|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 08:17+0300\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2008-06-09 09:08+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 17:10+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:46 scripts/dpkg-gensymbols.pl:30
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:19 scripts/dpkg-scanpackages.pl:51
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:96 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:455
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:338 scripts/changelog/debian.pl:19
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:351 scripts/changelog/debian.pl:19
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Debian %s version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
|
|
|
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:23 scripts/dpkg-genchanges.pl:95
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:52 scripts/dpkg-gensymbols.pl:36
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:25 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:464
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:344 scripts/changelog/debian.pl:24
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:357 scripts/changelog/debian.pl:24
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
|
|
|
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid "%s: Build conflicts: "
|
|
|
msgstr "%s: Baukonflikte: "
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:164 scripts/dpkg-gencontrol.pl:243
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:250 scripts/dpkg-source.pl:173
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:250 scripts/dpkg-source.pl:174
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
|
|
|
@@ -589,8 +589,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"%s: architektur-unabhängiger Upload - schließe architektur-spezifische "
|
|
|
"Pakete nicht ein"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:165 scripts/dpkg-source.pl:102
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:105
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:165 scripts/dpkg-source.pl:103
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:106
|
|
|
msgid "substvars support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Substvars-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-"
|
|
|
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "badly formed line in files list file, line %d"
|
|
|
msgstr "ungültige Zeile in Dateienliste-Datei, Zeile %d"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:269 scripts/dpkg-gencontrol.pl:160
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:183
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:184
|
|
|
msgid "general section of control info file"
|
|
|
msgstr "allgemeiner Abschnitt der Steuer-Infodatei"
|
|
|
|
|
|
@@ -631,12 +631,12 @@ msgid "package %s in control file but not in files list"
|
|
|
msgstr "Paket %s in Steuerdatei aber nicht in Dateiliste"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:323 scripts/dpkg-gencontrol.pl:193
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:224
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:225
|
|
|
msgid "package's section of control info file"
|
|
|
msgstr "Paketabschnitt der Steuer-Infodatei"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:340 scripts/dpkg-gencontrol.pl:210
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:244
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:245
|
|
|
msgid "parsed version of changelog"
|
|
|
msgstr "ausgewertete Version des changelogs"
|
|
|
|
|
|
@@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "rein-bin
|
|
|
msgid "write original source message"
|
|
|
msgstr "schreibe ursprüngliche Quell-Nachricht"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:521 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:394
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:521 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:404
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "missing information for critical output field %s"
|
|
|
msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:526 scripts/dpkg-gencontrol.pl:260
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:263 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:399
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:263 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:409
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "missing information for output field %s"
|
|
|
msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
|
|
|
@@ -1569,61 +1569,69 @@ msgstr "schreibe Informationen zu Umlenkungen auf Stderr"
|
|
|
msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:67 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:35
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:68 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:35
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a supported compression"
|
|
|
msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:73 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:42
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:74 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:42
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:68
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a compression level"
|
|
|
msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:114
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:115
|
|
|
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
|
|
|
msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:126
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:127
|
|
|
msgid "need -x or -b"
|
|
|
msgstr "benötige -x oder -b"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:132
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:133
|
|
|
msgid "-b needs a directory"
|
|
|
msgstr "-b benötigt ein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:135
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:136
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat directory %s"
|
|
|
msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:137
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:138
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "directory argument %s is not a directory"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:207
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:208
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
|
|
|
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:210
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:211
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
|
|
|
msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:257
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:257 scripts/Dpkg/Control.pm:81
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:89 scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:131
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:79
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:255
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "cannot read %s"
|
|
|
+msgstr "kann %s nicht lesen"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:270
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "source format `%s' discarded: %s"
|
|
|
msgstr "Quellformat »%s« verworfen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:259
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:272
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using source format `%s'"
|
|
|
msgstr "verwende Quellformat »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:284
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:329 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:375
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:283 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:284
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:329 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:381
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:82
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:216
|
|
|
@@ -1631,38 +1639,38 @@ msgstr "verwende Quellformat
|
|
|
msgid "building %s in %s"
|
|
|
msgstr "baue %s in %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:282
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:295
|
|
|
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
|
|
|
msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:285
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:298
|
|
|
msgid "-x takes no more than two arguments"
|
|
|
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:289
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:302
|
|
|
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
|
|
|
msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:305
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:318
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpack target exists: %s"
|
|
|
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:314
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:327
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
|
|
|
msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:323
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:336
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s: extracting %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s: extrahiere %s nach %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:332
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:345
|
|
|
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
|
|
|
msgstr "nur entweder -x oder -b erlaubt, und nur einmal"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:340
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:353
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
|
|
|
@@ -1672,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:352
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:365
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
@@ -2100,14 +2108,6 @@ msgstr "Datei %s hat Gr
|
|
|
msgid "File %s has checksum %s instead of expected %s (algorithm %s)"
|
|
|
msgstr "Datei %s hat Prüfsumme %s statt der erwarteten %s (Algorithmus %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control.pm:81 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:89
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:131
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:77
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:234
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "cannot read %s"
|
|
|
-msgstr "kann %s nicht lesen"
|
|
|
-
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Control.pm:86
|
|
|
msgid "first block lacks a source field"
|
|
|
msgstr "im ersten Block fehlt ein Feld »source«"
|
|
|
@@ -2207,12 +2207,12 @@ msgstr "
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:234 scripts/Dpkg/IPC.pm:242
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:181
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:118
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:412 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:180
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:393
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:120
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:224
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:227
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:237
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:422 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:180
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:399
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:136
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:243
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:247
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:258
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot write %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht schreiben"
|
|
|
@@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses
|
|
|
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
|
|
|
msgstr "rm -rf entfernte »%s« nicht"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:64 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:304
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:64 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:305
|
|
|
msgid "binary file contents changed"
|
|
|
msgstr "Inhalt der Binärdatei geändert"
|
|
|
|
|
|
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "diff on %s"
|
|
|
msgstr "Diff auf %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:171
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:209 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:221
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:213 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:225
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat file %s"
|
|
|
msgstr "kann keinen Stat auf Datei %s durchführen"
|
|
|
@@ -2364,187 +2364,193 @@ msgstr "kann keinen Stat auf Datei %s durchf
|
|
|
msgid "cannot read link %s"
|
|
|
msgstr "kann Link %s nicht lesen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:185
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:189
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
|
|
|
msgstr "neu erstellte leere Datei »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:189
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:193
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
|
|
|
msgstr "ausführbarer Modus %04o von »%s« wird nicht im Diff dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:194
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:198
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
|
|
|
msgstr "besonderer Modus %04o von »%s« wird nicht im Diff dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:205
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:209
|
|
|
msgid "device or socket is not allowed"
|
|
|
msgstr "Gerät oder Socket ist nicht erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:214
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:218
|
|
|
msgid "unknown file type"
|
|
|
msgstr "unbekannter Dateityp"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:229
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:233
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring deletion of file %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen der Datei %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:232
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:236
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring deletion of directory %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen des Verzeichnisses %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:234
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:238
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:247
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:251
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot close %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht schließen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:259 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:303
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:304
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s: %s"
|
|
|
msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:266
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s:"
|
|
|
msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen:^"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:267
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:271
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid " new version is %s"
|
|
|
msgstr " neue Version ist %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:268
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:272
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid " old version is %s"
|
|
|
msgstr " alte Version ist %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:294
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:316
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "erwartes ^--- in Zeile %d des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:298
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
|
|
|
-msgstr "Diff »%s« patcht Datei ohne Unterverzeichnis"
|
|
|
-
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:301
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:323
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht Datei deren Namen auf .dpkg-orig endet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:306
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:327
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« endet in der Mitte von ---/+++ (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:310 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:320
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:330
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "Zeile nach --- ist im Diff »%s« (Zeile %d) nicht wie erwartet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:315
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:337
|
|
|
+#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"ursprüngliche und geänderte Dateien sind im Diff »%s« /dev/null (Zeile %d)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:343
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ursprüngliche und geänderte Dateien sind im Diff »%s« /dev/null (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:330
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:350
|
|
|
+#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
+msgstr "Zeile nach --- ist im Diff »%s« (Zeile %d) nicht wie erwartet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:352
|
|
|
+#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
|
|
|
+msgstr "%s, in Datei %s Zeile %d"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:361
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht etwas, das keine einfache Datei ist"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:334
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:365
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches file %s twice"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht Datei %s zweifach"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:349
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:380 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:383
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unexpected end of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "unerwartetes Ende des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:352
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
|
|
|
-msgstr "Diff »%s« fehlt ein abschließender Zeilenumbruch"
|
|
|
-
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:360
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:392
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "erwartete [ +-] am Anfang der Zeile %d des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:367
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:399
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "erwartete ^@@ in Zeile %d des Diff »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:372
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:404
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395 scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:182
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:130
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:417 scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:182
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:146
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot create directory %s"
|
|
|
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:415
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:143
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:452
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:154
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot change timestamp for %s"
|
|
|
msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:419
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:456
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "remove patch backup file %s"
|
|
|
msgstr "entferne Patch-Sicherungskopiedatei %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:428
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:496
|
|
|
msgid "nonexistent"
|
|
|
msgstr "nichtexistierend"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:333
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:497 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:343
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat %s"
|
|
|
msgstr "kann Stat von %s nicht ausführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:431
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:499
|
|
|
msgid "plain file"
|
|
|
msgstr "einfache Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:432
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:500
|
|
|
msgid "directory"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:433
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:501
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "symlink to %s"
|
|
|
msgstr "Symlink auf %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:434
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:502
|
|
|
msgid "block device"
|
|
|
msgstr "Blockgerät"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:435
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:503
|
|
|
msgid "character device"
|
|
|
msgstr "Zeichengerät"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:436
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:504
|
|
|
msgid "named pipe"
|
|
|
msgstr "benannte Pipe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:437
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:505
|
|
|
msgid "named socket"
|
|
|
msgstr "benannter Socket"
|
|
|
|
|
|
@@ -2593,22 +2599,27 @@ msgstr "konnte Signatur von %s nicht
|
|
|
msgid "%s is not a valid option for %s"
|
|
|
msgstr "%s ist keine gültige Option für %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:335
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:333 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:370
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "can't write %s"
|
|
|
+msgstr "kann %s nicht schreiben"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:345
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s does not exist"
|
|
|
msgstr "%s existiert nicht"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:338
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:348
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot make %s executable"
|
|
|
msgstr "kann Programm %s nicht ausführbar machen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:340
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:350
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a plain file"
|
|
|
msgstr "%s ist keine gewöhnliche Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:372
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:382
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "tried to add file `%s' twice"
|
|
|
msgstr "versuchte zweimal Datei »%s« hinzuzufügen"
|
|
|
@@ -2671,7 +2682,7 @@ msgid "failed to rename saved %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:183
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:146
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:157
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s"
|
|
|
msgstr "wende %s an"
|
|
|
@@ -2788,7 +2799,7 @@ msgstr "konnte
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
msgstr "konnte Berechtigungen auf »%s« nicht ändern"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:257
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:258
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s using existing %s"
|
|
|
msgstr "baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
|
|
|
@@ -2826,13 +2837,12 @@ msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
|
|
|
msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
|
|
|
msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:198 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:255
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:198 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:256
|
|
|
msgid "no orig.tar file found"
|
|
|
msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:216
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:194
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:208
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:217
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:206
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
|
|
|
"override)"
|
|
|
@@ -2840,7 +2850,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Patches wurden noch nicht angewandt, wende sie jetzt an (verwenden Sie --no-"
|
|
|
"preparation zum Aufheben)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:226
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:74
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:125
|
|
|
@@ -2848,16 +2858,16 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
|
|
|
msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:277
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:278
|
|
|
msgid "copy of the debian directory"
|
|
|
msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:286
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:287
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't read %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht lesen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:305
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:306
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
|
|
|
@@ -2866,12 +2876,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
|
|
|
"veränderte Programme im Debian-Tarball speichern möchten."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:319
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:320
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unwanted binary file: %s"
|
|
|
msgstr "unerwünschte Binärdate: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:326
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
|
|
|
@@ -2880,26 +2890,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen sie zu debian/source/include-"
|
|
|
"binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:338
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:339
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:344 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:348
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:345 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:349
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht entfernen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:352
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
-msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
|
|
|
+msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:364
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:358
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid "can't write %s"
|
|
|
-msgstr "kann %s nicht schreiben"
|
|
|
+msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
+msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:368
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:374
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "adding %s to %s"
|
|
|
msgstr "füge %s zu %s hinzu"
|
|
|
@@ -3047,7 +3057,7 @@ msgstr "kann nicht an %s anh
|
|
|
msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
|
|
|
msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:85
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:87
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
|
|
|
@@ -3056,13 +3066,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"die Seriendatei (%s) enthält nicht unterstützte Optionen (»%s«, Zeile %s), "
|
|
|
"dpkg-source könnte beim Anwenden der Patches scheitern."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:114
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:130
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't create symlink %s"
|
|
|
msgstr "kann Symlink %s nicht erstellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:126
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:199
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:142
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s with quilt"
|
|
|
msgstr "wende %s mit Quilt an"
|
|
|
@@ -3107,6 +3116,12 @@ msgstr "Quellpaket hat zwei widerspr
|
|
|
msgid "version number contains illegal character `%s'"
|
|
|
msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
|
|
|
+#~ msgstr "Diff »%s« patcht Datei ohne Unterverzeichnis"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
|
|
|
+#~ msgstr "Diff »%s« fehlt ein abschließender Zeilenumbruch"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "cannot open upload file %s for reading"
|
|
|
#~ msgstr "kann hochzuladene Datei %s nicht zum Lesen öffnen"
|
|
|
|
|
|
@@ -3326,9 +3341,6 @@ msgstr "Versionsnummer enth
|
|
|
#~ msgid "value from nowhere, with key >%s< and value >%s<"
|
|
|
#~ msgstr "Wert von nirgendwo, mit Schlüssel >%s< und Wert >%s<"
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "%s, at file %s line %d"
|
|
|
-#~ msgstr "%s, in Datei %s Zeile %d"
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid "cannot combine -b or -B and -S"
|
|
|
#~ msgstr "kann -b oder -B nicht mit -S kombinieren"
|
|
|
|