mr.po 160 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
  11. "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
  13. "<janabhaaratii@cdacmumbai.in>\n"
  14. "Language: mr\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  20. msgid "Invalid archive signature"
  21. msgstr "рдЕрдпреЛрдЧреНрдп рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдУрд│рдЦ рд╕рд╣реА"
  22. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  23. msgid "Error reading archive member header"
  24. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдореЗрдВрдмрд░ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕ рддреНрд░реБрдЯреА"
  25. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  26. #, fuzzy, c-format
  27. msgid "Invalid archive member header %s"
  28. msgstr "рдЕрдпреЛрдЧреНрдп рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдореЗрдВрдмрд░ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"
  29. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  30. msgid "Invalid archive member header"
  31. msgstr "рдЕрдпреЛрдЧреНрдп рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдореЗрдВрдмрд░ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ"
  32. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  33. msgid "Archive is too short"
  34. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдЦреВрдк рдЫреЛрдЯреЗ рдЖрд╣реЗ"
  35. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  36. msgid "Failed to read the archive headers"
  37. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рд╢реАрд░реНрд╖рдХреЗ рд╡рд╛рдЪрдгреЗ рдЕрд╕рдлрд▓"
  38. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  39. #, fuzzy, c-format
  40. msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
  41. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  42. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  43. msgid "Corrupted archive"
  44. msgstr "рдмрд┐рдШрдбрд▓реЗрд▓реА рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ"
  45. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  46. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  47. msgstr "рдЯрд╛рд░(рдЯреЗрдкрдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣) рдЪреЗрдХрд╕рдо рдЪреБрдХрд▓рд╛, рдмрд┐рдШрдбрд▓реЗрд▓реА рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣"
  48. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  49. #, c-format
  50. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  51. msgstr "рдЕрдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд TAR рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ %u, рдореЗрдВрдмрд░ %s"
  52. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  53. #, c-format
  54. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  55. msgstr "рд╣рд╛ рд╡реИрдз DEB рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдирд╛рд╣реА,'%s' рдореЗрдВрдмрд░ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╛рд╣реА"
  56. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  57. #, c-format
  58. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  59. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА,%s рдореЗрдВрдмрд░ рд╢реЛрдзреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  60. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  61. msgid "Unparsable control file"
  62. msgstr "рдЕрдирдкрд╛рд░реНрд╕реЗрдмрд▓ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдлрд╛рдИрд▓"
  63. #: apt-inst/dirstream.cc
  64. #, c-format
  65. msgid "Failed to write file %s"
  66. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  67. #: apt-inst/dirstream.cc
  68. #, c-format
  69. msgid "Failed to close file %s"
  70. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдмрдВрдж рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  71. #: apt-inst/extract.cc
  72. #, c-format
  73. msgid "The path %s is too long"
  74. msgstr "рдорд╛рд░реНрдЧ %s рд╣рд╛ рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм рдЖрд╣реЗ"
  75. #: apt-inst/extract.cc
  76. #, c-format
  77. msgid "Unpacking %s more than once"
  78. msgstr "%s рдПрдХрд╛рдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдЬрд╛рд╕реНрдд рд╡реЗрд│рд╛ рдЙрдШрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  79. #: apt-inst/extract.cc
  80. #, c-format
  81. msgid "The directory %s is diverted"
  82. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  83. #: apt-inst/extract.cc
  84. #, c-format
  85. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  86. msgstr "рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдЗрдЪреНрдЫрд┐рдд %s/%s рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  87. #: apt-inst/extract.cc
  88. msgid "The diversion path is too long"
  89. msgstr "рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдорд╛рд░реНрдЧ рд╣рд╛ рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм рдЖрд╣реЗ"
  90. #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
  91. #: methods/rred.cc
  92. #, c-format
  93. msgid "Failed to stat %s"
  94. msgstr "%s рд╕реНрдЯреЗрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  95. #: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
  96. #, c-format
  97. msgid "Failed to rename %s to %s"
  98. msgstr "%s рд▓рд╛ рдкреБрдирд░реНрдирд╛рдорд╛рдВрдХрди %s рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  99. #: apt-inst/extract.cc
  100. #, c-format
  101. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  102. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╣реА рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдирд╕рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдмрд░реЛрдмрд░ рдмрджрд▓рд▓реЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  103. #: apt-inst/extract.cc
  104. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  105. msgstr "рдиреЛрдбрдЪреЗ рддреНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд╣реЕрд╢ рдмрдХреЗрдЯрдордзреНрдпреЗ/рдмрд╛рджрд▓реАрдд рд╕реНрдерд╛рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  106. #: apt-inst/extract.cc
  107. msgid "The path is too long"
  108. msgstr "рдорд╛рд░реНрдЧ рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм рдЖрд╣реЗ"
  109. #: apt-inst/extract.cc
  110. #, c-format
  111. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  112. msgstr "%s рдЪреНрдпрд╛ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрд╢реА рдкреБрдирдГ рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЬреБрд│рдд рдирд╛рд╣реА"
  113. #: apt-inst/extract.cc
  114. #, c-format
  115. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  116. msgstr "File %s/%s, %s рдкреЕрдХреЗрдЬ рдордзрд▓реНрдпрд╛ рдПрдХрд╛ рд╡рд░ рдкреБрдирд░реНрд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╣реЛрддреЗ"
  117. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  118. #. Only warn if there is no sources.list file.
  119. #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  120. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  121. #: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
  122. #, c-format
  123. msgid "Unable to read %s"
  124. msgstr "%s рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  125. #: apt-inst/extract.cc
  126. #, c-format
  127. msgid "Unable to stat %s"
  128. msgstr "%s рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  129. #: apt-inst/filelist.cc
  130. msgid "DropNode called on still linked node"
  131. msgstr "рд╕реБрдЯрд╛ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдмреЛрд▓рд╛рд╡рд▓реЗрд▓рд╛/рдЖрдгрд▓реЗрд▓рд╛ рд╕рд╛рдВрдзрд╛(рдбреНрд░рд╛рдкрдиреЛрдб)рдЕрдЬреБрдирд╣реА рдЬреБрд│рд▓реЗрд▓рд╛рдЪ рд╕рд╛рдВрдзрд╛(рд▓рд┐рдВрдХрдиреЛрдб) рдЖрд╣реЗ"
  132. #: apt-inst/filelist.cc
  133. msgid "Failed to locate the hash element!"
  134. msgstr "рд╣реЕрд╢ рдПрд▓рд┐рдореЗрдВрдЯ рд╢реЛрдзреВрдиреЗ рдХрд╛рдврдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде!"
  135. #: apt-inst/filelist.cc
  136. msgid "Failed to allocate diversion"
  137. msgstr "рдиреЗрдореВрди рджрд┐рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛рдд рдлреЗрд░рдмрджрд▓ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрдпрд╢рд╕реНрд╡реА"
  138. #: apt-inst/filelist.cc
  139. msgid "Internal error in AddDiversion"
  140. msgstr "AddDiversion/рдНрдб рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдордзреНрдпреЗ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рджреЛрд╖"
  141. #: apt-inst/filelist.cc
  142. #, c-format
  143. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  144. msgstr "рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдкреБрдирдГ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ,%s -> %s and %s/%s"
  145. #: apt-inst/filelist.cc
  146. #, c-format
  147. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  148. msgstr "%s -> %s рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рджреБрдкреНрдкрдЯ рдорд┐рд│рд╡рд╛"
  149. #: apt-inst/filelist.cc
  150. #, c-format
  151. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  152. msgstr "%s/%s рд╕рдВрдЪрд┐рд░рд┐рдд рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдЪреА рджреБрд╕рд░реА рдкреНрд░рдд/рдирдХреНрдХрд▓"
  153. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  154. msgid ""
  155. "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
  156. "disabled by default."
  157. msgstr ""
  158. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  159. msgid ""
  160. "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
  161. "potentially dangerous to use."
  162. msgstr ""
  163. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  164. msgid ""
  165. "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
  166. "details."
  167. msgstr ""
  168. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  169. #, fuzzy, c-format
  170. msgid "The repository '%s' is no longer signed."
  171. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  172. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  173. #, fuzzy, c-format
  174. msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
  175. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  176. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  177. msgid ""
  178. "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
  179. "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
  180. msgstr ""
  181. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  182. #, fuzzy, c-format
  183. msgid "The repository '%s' is not signed."
  184. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  185. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  186. #, fuzzy, c-format
  187. msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
  188. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  189. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  190. #, fuzzy, c-format
  191. msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
  192. msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  193. #: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
  194. #, c-format
  195. msgid "Failed to readlink %s"
  196. msgstr "%s рд╡рд╛рдЪрдгрд╛рд░рд╛ рджреБрд╡рд╛ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  197. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  198. msgid "Hash Sum mismatch"
  199. msgstr "рд╣реЕрд╢ рдмреЗрд░реАрдЬ рдЬреБрд│рдд рдирд╛рд╣реА"
  200. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  201. msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
  202. msgstr ""
  203. #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  204. #, c-format
  205. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  206. msgstr "рдкреБрдирд░реНрдирд╛рдорд╛рдВрдХрди рдЕрдпрд╢рд╕реНрд╡реА, %s (%s -> %s)."
  207. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  208. msgid "Size mismatch"
  209. msgstr "рдЖрдХрд╛рд░ рдЬреБрд│рддрдирд╛рд╣реА"
  210. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Invalid file format"
  213. msgstr "%s рдЕрд╡реИрдз рдХреНрд░рд┐рдпрд╛"
  214. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  215. #, fuzzy
  216. msgid "Signature error"
  217. msgstr "рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  218. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  219. #: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
  220. #, c-format
  221. msgid ""
  222. "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  223. "authentication?)"
  224. msgstr ""
  225. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  226. #, c-format
  227. msgid ""
  228. "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  229. "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
  230. msgstr ""
  231. #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  232. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  233. #, c-format
  234. msgid "GPG error: %s: %s"
  235. msgstr ""
  236. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  237. #, c-format
  238. msgid ""
  239. "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
  240. "architecture '%s'"
  241. msgstr ""
  242. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  243. #, c-format
  244. msgid ""
  245. "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
  246. "or malformed file)"
  247. msgstr ""
  248. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  249. #, c-format
  250. msgid ""
  251. "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
  252. "weak security information for it"
  253. msgstr ""
  254. #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
  255. #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
  256. #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
  257. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  258. #, c-format
  259. msgid ""
  260. "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  261. "repository will not be applied."
  262. msgstr ""
  263. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  264. #, c-format
  265. msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  266. msgstr ""
  267. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  268. #, c-format
  269. msgid ""
  270. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  271. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  272. msgstr ""
  273. "рдореА %s рдкреЕрдХреЗрдЬрдХрд░реАрддрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рд╕рдорд░реНрде рдирд╡реНрд╣рддреЛ. рдпрд╛рдЪрд╛ рдЕрд░реНрде рдЕрд╕рд╛рдХреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рд╣реЗ рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ "
  274. "рд╕реНрдерд┐рд░/рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ(рд╣рд░рд╡рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЖрд░реНрдЪрдореБрд│реЗ) "
  275. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  276. #, c-format
  277. msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  278. msgstr ""
  279. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  280. #, c-format
  281. msgid ""
  282. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  283. msgstr ""
  284. "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдпрд╛рджреАрдЪреА/рд╕реБрдЪреАрдЪреА рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рджреВрд╖рд┐рдд/рдЦрд░рд╛рдм рдЭрд╛рд▓реЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ. рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдирд╛рд╡ рдирд╛рд╣реА: рдкреЕрдХреЗрдЬрдХрд░реАрддрд╛ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░/"
  285. "рдард┐рдХрд╛рдг %s."
  286. #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
  287. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  288. #, fuzzy, c-format
  289. msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
  290. msgstr "%s (%s) рд▓рд╛ рдЬреЛрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  291. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  292. #, c-format
  293. msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
  294. msgstr ""
  295. #: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
  296. #, c-format
  297. msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
  298. msgstr ""
  299. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  300. #, c-format
  301. msgid "The method driver %s could not be found."
  302. msgstr "%s рдХрд╛рд░реНрдпрдкрдзреНрджрддреАрдЪрд╛ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡реНрд╣рд░ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓рд╛ рдирд╛рд╣реА. "
  303. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  304. #, fuzzy, c-format
  305. msgid "Is the package %s installed?"
  306. msgstr "'dpkg-dev' рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдХрд╛ рддреЗ рдкрдбрддрд╛рд│реВрди рдкрд╣рд╛.\n"
  307. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  308. #, c-format
  309. msgid "Method %s did not start correctly"
  310. msgstr "%s рдХрд╛рд░реНрдпрдкрдзреНрджрддреА рдпреЛрдЧреНрдп рд░реАрддреАрдиреЗ рд╕реБрд░реБ рдЭрд╛рд▓реЗрд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  311. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  312. #, fuzzy, c-format
  313. msgid ""
  314. "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
  315. msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ '%s' рд▓реЗрдмрд▓ рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реА рдбрд┐рд╕реНрдХ '%s' рдпрд╛ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡реНрд╣рдордзреНрдпреЗ рдареЗрд╡рд╛ рдЖрдгрд┐ рдПрдиреНрдЯрд░ рдХрд│ рджрд╛рдмрд╛."
  316. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
  317. #, fuzzy, c-format
  318. msgid "List directory %spartial is missing."
  319. msgstr "рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рдпрд╛рджреАрдд %s рдкрд╛рд░реНрд╢рд▓ рд╣рд░рд╡рд▓реЗ рдЖрд╣реЗ."
  320. #: apt-pkg/acquire.cc
  321. #, fuzzy, c-format
  322. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  323. msgstr "рдСрд░реНрдХрд╛рдЗрд╡реНрд╣ рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ %spartial рдЧрд╛рдпрдм рдЖрд╣реЗ."
  324. #: apt-pkg/acquire.cc
  325. #, fuzzy, c-format
  326. msgid "Unable to lock directory %s"
  327. msgstr "рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рдпрд╛рджреАрд▓рд╛ рдХреБрд▓реБрдк рд▓рд╛рд╡рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  328. #: apt-pkg/acquire.cc
  329. #, c-format
  330. msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
  331. msgstr ""
  332. #: apt-pkg/acquire.cc
  333. #, c-format
  334. msgid ""
  335. "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
  336. "user '%s'."
  337. msgstr ""
  338. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  339. #, fuzzy, c-format
  340. msgid "Clean of %s is not supported"
  341. msgstr "'%s' рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪреА рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рдпреНрдпрдХрд╛рд░реА рдирд╛рд╣реА"
  342. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  343. #: methods/mirror.cc
  344. #, c-format
  345. msgid "Unable to change to %s"
  346. msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рдмрджрд▓рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  347. #. only show the ETA if it makes sense
  348. #. two days
  349. #: apt-pkg/acquire.cc
  350. #, c-format
  351. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  352. msgstr "%li рдЪреА %li(%s рд░рд╛рд╣рд┐рд▓реЗрд▓реЗ) рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдкреБрди:рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реАрдд рдЖрд╣реЗ"
  353. #: apt-pkg/acquire.cc
  354. #, c-format
  355. msgid "Retrieving file %li of %li"
  356. msgstr "%li рдЪреА %li рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдкреБрди:рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реАрдд рдЖрд╣реЗ"
  357. #: apt-pkg/algorithms.cc
  358. #, c-format
  359. msgid ""
  360. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  361. msgstr ""
  362. "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рдкреБрдирдГ:рдЕрдзрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ, рдкрд░рдВрддреБ рдорд▓рд╛ рддреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдСрд░реНрдХрд╛рдЗрд╡реНрд╣ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА."
  363. #: apt-pkg/algorithms.cc
  364. msgid ""
  365. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  366. "held packages."
  367. msgstr ""
  368. "рджреЛрд╖,рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдирд┐рд╡рд╛рд░рдХ::рдирд┐рд╡рд╛рд░рдг рдХрд░рддрд╛рдВрдирд╛ рдЕрдбрдерд│рд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдЭрд╛рд▓рд╛, рд╣реНрдпрд╛рдЪреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реНрдердЧрд┐рдд "
  369. "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдЕрд╕реВ рд╢рдХрддреЗ."
  370. #: apt-pkg/algorithms.cc
  371. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  372. msgstr "рдЕрдбрдЪрдгреА рджреВрд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде, рддреБрдореНрд╣реА рддреБрдЯрд▓реЗрд▓реЗ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдШреЗрддрд▓реЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ."
  373. #: apt-pkg/cachefile.cc
  374. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  375. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреНрдпрд╛ рдпрд╛рджреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдЪреА рд╕реНрдерд┐рддреА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рддреА рдЙрдШрдбреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА."
  376. #: apt-pkg/cachefile.cc
  377. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  378. msgstr "рддреБрдореНрд╣реА рд╣реНрдпрд╛ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдВрдЪреЗ рдирд┐рд╡рд╛рд░рдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА apt-get update рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░реБ рд╢рдХрддрд╛"
  379. #: apt-pkg/cachefile.cc
  380. msgid "The list of sources could not be read."
  381. msgstr "рдЙрдЧрдорд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рдпрд╛рджреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрддрд╛ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрдд."
  382. #: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
  383. #, c-format
  384. msgid "Regex compilation error - %s"
  385. msgstr "рд░рд┐рдЬреЗрдХреНрд╕ рдХрдВрдкрд╛рдпрд▓реЗрд╢рди рддреНрд░реБрдЯреА -%s "
  386. #: apt-pkg/cacheset.cc
  387. #, c-format
  388. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  389. msgstr "'%s' рд╕рд╛рдареА '%s' рдЖрд╡реГрддреНрддреА рд╕рд╛рдкрдбрд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  390. #: apt-pkg/cacheset.cc
  391. #, c-format
  392. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  393. msgstr "'%s' рд╕рд╛рдареА '%s' рдЖрд╡реГрддреНрддреА рд╕рд╛рдкрдбрд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  394. #: apt-pkg/cacheset.cc
  395. #, fuzzy, c-format
  396. msgid "Couldn't find task '%s'"
  397. msgstr "%s рдХрд╛рд░реНрдп рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  398. #: apt-pkg/cacheset.cc
  399. #, fuzzy, c-format
  400. msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  401. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  402. #: apt-pkg/cacheset.cc
  403. #, fuzzy, c-format
  404. msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  405. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  406. #: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
  407. #, c-format
  408. msgid "Unable to locate package %s"
  409. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ %s рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдЖрд╣реЗ"
  410. #: apt-pkg/cacheset.cc
  411. #, c-format
  412. msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  413. msgstr ""
  414. #: apt-pkg/cacheset.cc
  415. #, c-format
  416. msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  417. msgstr ""
  418. #: apt-pkg/cacheset.cc
  419. #, c-format
  420. msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  421. msgstr ""
  422. #: apt-pkg/cacheset.cc
  423. #, c-format
  424. msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  425. msgstr ""
  426. #: apt-pkg/cacheset.cc
  427. #, c-format
  428. msgid ""
  429. "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  430. "neither of them"
  431. msgstr ""
  432. #: apt-pkg/cdrom.cc
  433. #, c-format
  434. msgid "Line %u too long in source list %s."
  435. msgstr "%2$s рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреАрдордзреНрдпреЗ рдУрд│ %1$u рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм рдЖрд╣реЗ."
  436. #: apt-pkg/cdrom.cc
  437. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  438. msgstr "рд╕рд┐рдбреА-рд░реЙрдо рдЕрдирдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ...\n"
  439. #: apt-pkg/cdrom.cc
  440. #, c-format
  441. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  442. msgstr "рд╕рд┐рдбреА-рд░реЙрдордЪреЗ рдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╕реНрдерд╛рди %s рд╡рд╛рдкрд░реБрди\n"
  443. #: apt-pkg/cdrom.cc
  444. msgid "Waiting for disc...\n"
  445. msgstr "рдбрд┐рд╕реНрдХ/рдЪрдХрддреА рдХрд░рд┐рддрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХрд░реАрдд рдЖрд╣реЗ...\n"
  446. #: apt-pkg/cdrom.cc
  447. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  448. msgstr "рд╕рд┐рдбреА-рд░реЙрдо рдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ...\n"
  449. #: apt-pkg/cdrom.cc
  450. msgid "Identifying... "
  451. msgstr "рдУрд│рдЦрдд рдЖрд╣реЗ..."
  452. #: apt-pkg/cdrom.cc
  453. #, c-format
  454. msgid "Stored label: %s\n"
  455. msgstr "рдЧреНрд░рд╣рдг рдХреЗрд▓реЗрд▓реЗ рдирд╛рдорджрд░реНрд╢рдХ: %s \n"
  456. #: apt-pkg/cdrom.cc
  457. msgid "Scanning disc for index files...\n"
  458. msgstr "рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдЪреНрдпрд╛ рдпрд╛рджреА/рд╕реВрдЪреАрд╕рд╛рдареА рдбрд┐рд╕реНрдХ/рдЪрдХрддреА рдмрд╛рд░рдХрд╛рдИрдиреЗ рддрдкрд╛рд╕рдд рдЖрд╣реЗ...\n"
  459. #: apt-pkg/cdrom.cc
  460. #, c-format
  461. msgid ""
  462. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  463. "%zu signatures\n"
  464. msgstr ""
  465. "%zu рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕рдЪреА рдпрд╛рджреА/рд╕реВрдЪреА, %zu рд╕реНрддреНрд░реЛрддрд╛рдЪреА рдпрд╛рджреА/рд╕реВрдЪреА, %zu рднрд╛рд╖рд╛рдВрддрд░ рдпрд╛рджреА/рд╕реВрдЪреА рдЖрдгрд┐ %zu "
  466. "рд╕реНрд╡рд╛рдХреНрд╖рд▒реНрдпрд╛/рд╕рд┐рдЧрдиреЗрдЪрд░реНрд╕ рд╕рд╛рдкрдбрд▓реНрдпрд╛\n"
  467. #: apt-pkg/cdrom.cc
  468. msgid ""
  469. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  470. "wrong architecture?"
  471. msgstr ""
  472. #: apt-pkg/cdrom.cc
  473. #, c-format
  474. msgid "Found label '%s'\n"
  475. msgstr "'%s' рд▓реЗрдмрд▓ рд╕рд╛рдкрдбрд▓реЗ\n"
  476. #: apt-pkg/cdrom.cc
  477. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  478. msgstr "рддреЗ рд╕реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рдЬреЛрдЧреЗ/рд╡реИрдз рдирд╛рдВрд╡ рдирд╛рд╣реА, рдкреБрдиреНрд╣рд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рд╛.\n"
  479. #: apt-pkg/cdrom.cc
  480. #, c-format
  481. msgid ""
  482. "This disc is called: \n"
  483. "'%s'\n"
  484. msgstr ""
  485. "рд╣реНрдпрд╛ рдбрд┐рд╕реНрдХрд▓рд╛/рдЪрдХрддреАрд▓рд╛: рдореНрд╣рдгрддрд╛рдд\n"
  486. "'%s'\n"
  487. #: apt-pkg/cdrom.cc
  488. msgid "Copying package lists..."
  489. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕реВрдЪреАрдВрдЪреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддреА рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рд┐рдд рдЖрд╣реЗ..."
  490. #: apt-pkg/cdrom.cc
  491. msgid "Writing new source list\n"
  492. msgstr "рдирд╡рд┐рди рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реВрдЪреА рд▓рд┐рд╣рд┐рдд рдЖрд╣реЗ\n"
  493. #: apt-pkg/cdrom.cc
  494. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  495. msgstr "рд╣реНрдпрд╛ рдбрд┐рд╕реНрдХ/рдЪрдХрддреА рдХрд░рд┐рддрд╛ рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реВрдЪреАрдЪреНрдпрд╛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢рд┐рдХрд╛ рдЖрд╣реЗрдд: \n"
  496. #: apt-pkg/clean.cc
  497. #, c-format
  498. msgid "Unable to stat %s."
  499. msgstr "%s рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде. "
  500. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  501. #, c-format
  502. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  503. msgstr "%s рдорд╛рдКрдВрдЯ рдкреЙрдИрдВрдЯ рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  504. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  505. msgid "Failed to stat the cdrom"
  506. msgstr "рд╕реАрдбреА-рд░реЙрдо рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  507. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  508. #, fuzzy, c-format
  509. msgid ""
  510. "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
  511. "other options."
  512. msgstr "рдЖрджреЗрд╢ рд░реЗрдЦрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп '%c' [рдкрд╛рд╕реВрди %s] рд╣реЗ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╛рд╣реА."
  513. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  514. #, fuzzy, c-format
  515. msgid ""
  516. "Command line option %s is not understood in combination with the other "
  517. "options"
  518. msgstr "рдЖрджреЗрд╢ рд░реЗрдЦрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп %s рдиреАрдЯ рд╕рдордЬрд▓рд╛ рдирд╛рд╣реА"
  519. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  520. #, c-format
  521. msgid "Command line option %s is not boolean"
  522. msgstr "рдЖрджреЗрд╢ рд░реЗрдЦрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп %s рд╣реЗ рдмреВрд▓рд┐рдпрди рдирд╛рд╣реА"
  523. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  524. #, c-format
  525. msgid "Option %s requires an argument."
  526. msgstr "рдкрд░реНрдпрд╛рдп %s рд╕рд╛рдареА рдСрд░реНрдЧреБрдореЗрдВрдЯ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ"
  527. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  528. #, c-format
  529. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  530. msgstr "рдкрд░реНрдпрд╛рдп %s: рд╕рдВрд░рдЪрд┐рддреЗрдЪреНрдпрд╛ рдпрд╛рджреАрддреАрд▓ рдХрд▓рдорд╛рдВрдЪрд╛ рддрдкрд╢реАрд▓рд╛рд▓рд╛ рдЕрд╕рд▓реЗрдЪ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ рддреЗ =<рдореВрд▓реНрдп>."
  531. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  532. #, c-format
  533. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  534. msgstr "%s рдкрд░реНрдпрд╛рдп рд▓рд╛ рдкреВрд░реНрдгрд╛рдВрдХ рдСрд░реНрдЧреБрдореЗрдВрдЯ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ,'%s' рдирдХреЛ"
  535. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  536. #, c-format
  537. msgid "Option '%s' is too long"
  538. msgstr "'%s' рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм рдЖрд╣реЗ"
  539. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  540. #, c-format
  541. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  542. msgstr "%s рд╕рдВрд╡реЗрджрдирд╛ рд╣реЗ рд╕рдордЬрдд рдирд╛рд╣реА, рдЪреВрдХ рдХреА рдмрд░реЛрдмрд░ рдЪрд╛ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рд╛."
  543. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  544. #, c-format
  545. msgid "Invalid operation %s"
  546. msgstr "%s рдЕрд╡реИрдз рдХреНрд░рд┐рдпрд╛"
  547. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  548. #, c-format
  549. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  550. msgstr "рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрд░реБрдкрд╛рдЪрд╛ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╕рд▓реЗрд▓рд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░: '%c'"
  551. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  552. #, c-format
  553. msgid "Opening configuration file %s"
  554. msgstr "%s рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  555. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  556. #, c-format
  557. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  558. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рдмреНрд▓реЙрдХ рдирд╛рд╡рд╛рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рд╕реБрд░реВ рд╣реЛрддреЛ."
  559. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  560. #, c-format
  561. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  562. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ : %s:%u: рдорд╛рд▓рдлреЙрд░реНрдордбреН рдЯреЕрдЧ"
  563. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  564. #, c-format
  565. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  566. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рдореБрд▓реНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рдирдВрддрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрдВрдХ"
  567. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  568. #, c-format
  569. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  570. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рджрд┐рд╢рд╛рджрд░реНрд╢рдХ рдлрдХреНрдд рдЙрдЪреНрдЪ рдкрд╛рддрд│реАрд╡рд░ рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддрд╛рдд"
  571. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  572. #, c-format
  573. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  574. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рдЦреВрдкрдЪ рдПрдХрд╛рдд рдПрдХ рдЗрдирдХреНрд▓реВрдбрд╕реН"
  575. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  576. #, c-format
  577. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  578. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рд╣реНрдпрд╛ рдкрд╛рд╕реВрди рд╕рдорд╛рд╡рд┐рд╖реНрдЯ "
  579. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  580. #, c-format
  581. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  582. msgstr "рдирд┐рдпрдо рд░рдЪрдиреЗрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: '%s' рджрд┐рд╢рд╛рджрд░реНрд╢рдХ рдЕрд╕рд╣рд╛рдпреНрдпрдХрд╛рд░реА"
  583. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  584. #, fuzzy, c-format
  585. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  586. msgstr "рд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдирд┐рдпрдорд╛рдВрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рджрд┐рд╢рд╛рджрд░реНрд╢рдХ рдлрдХреНрдд рдЙрдЪреНрдЪ рдкрд╛рддрд│реАрд╡рд░ рдХреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдК рд╢рдХрддрд╛рдд"
  587. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  588. #, c-format
  589. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  590. msgstr "рдирд┐рдпрдо рд░рдЪрдиреЗрдЪрд╛ рджреЛрд╖ %s:%u: рдлрд╛рдИрд▓рдЪреНрдпрд╛ рдЕрдВрддреА рдЕрдзрд┐рдХ рдЬрдВрдХ"
  591. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  592. #, fuzzy, c-format
  593. msgid "Problem unlinking the file %s"
  594. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдЕрдирд▓рд┐рдВрдХрд┐рдВрдЧ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрдбрдЪрдг"
  595. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  596. #, c-format
  597. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  598. msgstr "рдлрдХреНрдд рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХреБрд▓реВрдк рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ %s рд╕рд╛рдареА рдХреБрд▓реВрдкрдмрдВрджрдЪрд╛ рд╡рд╛рдкрд░ рдХрд░реАрдд рдирд╛рд╣реА"
  599. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  600. #, c-format
  601. msgid "Could not open lock file %s"
  602. msgstr "%s рдХреБрд▓реВрдк рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  603. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  604. #, c-format
  605. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  606. msgstr "%s nfs(рдиреЗрдЯрд╡рд░реНрдХ рдлрд╛рдИрд▓ рд╕рд┐рд╕реНрдЯреАрдо) рдорд╛рдКрдВрдЯреЗрдб рдХреБрд▓реБрдк рдлрд╛рдИрд▓ рд▓рд╛ рдХреБрд▓реБрдк /рдмрдВрдж рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  607. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  608. #, c-format
  609. msgid "Could not get lock %s"
  610. msgstr "%s рдХреБрд▓реБрдк рдорд┐рд│рд╡рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  611. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  612. #, c-format
  613. msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  614. msgstr ""
  615. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  616. #, c-format
  617. msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  618. msgstr ""
  619. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  620. #, c-format
  621. msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  622. msgstr ""
  623. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  624. #, c-format
  625. msgid ""
  626. "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  627. msgstr ""
  628. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
  629. #: cmdline/apt-dump-solver.cc
  630. #, c-format
  631. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  632. msgstr "%s рд╕рд╛рдареА рдерд╛рдВрдмрд▓реЛ рдкрдг рддреЗ рддреЗрдереЗ рдирд╡реНрд╣рддреЗ"
  633. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  634. #, c-format
  635. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  636. msgstr "%s рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпреЗрд▓рд╛ рд╕реЗрдЧрдореЗрдВрдЯреЗрд╢рди рджреЛрд╖ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЭрд╛рд▓рд╛."
  637. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  638. #, fuzzy, c-format
  639. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  640. msgstr "%s рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпреЗрд▓рд╛ рд╕реЗрдЧрдореЗрдВрдЯреЗрд╢рди рджреЛрд╖ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЭрд╛рд▓рд╛."
  641. #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case
  642. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  643. #, c-format
  644. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  645. msgstr "%s рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпреЗрдиреЗ (%u) рддреНрд░реБрдЯреА рдХреЛрдб рджрд┐рд▓реЗрд▓рд╛ рдЖрд╣реЗ"
  646. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  647. #, c-format
  648. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  649. msgstr "%s рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдЕрдЪрд╛рдирдХрдкрдгреЗ рдмрд╛рд╣реЗрд░ рдкрдбрд▓реА"
  650. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  651. msgid "Read error"
  652. msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА рд╡рд╛рдЪрд╛"
  653. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  654. msgid "Write error"
  655. msgstr "рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  656. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  657. #, fuzzy, c-format
  658. msgid "Problem closing the gzip file %s"
  659. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдмрдВрдж рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрдбрдЪрдг"
  660. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  661. msgid "Unexpected end of file"
  662. msgstr ""
  663. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  664. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  665. msgstr "рдЖрдпрдкреАрд╕реА рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  666. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  667. msgid "Failed to exec compressor "
  668. msgstr "рджрд╛рдмрдХ(рд╕рдВрдХрд▓рд┐рддрдХрд░реНрддрд╛) рдХрд░реНрдпрд╛рдиреНрд╡рд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  669. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  670. #, c-format
  671. msgid "Could not open file %s"
  672. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  673. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  674. #, fuzzy, c-format
  675. msgid "Could not open file descriptor %d"
  676. msgstr "%s рд╕рд╛рдареА рдкрд╛рдИрдк рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  677. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  678. #, fuzzy, c-format
  679. msgid "read, still have %llu to read but none left"
  680. msgstr "рд╡рд╛рдЪрд╛, %lu рдЕрдЬреВрдирд╣реА рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЖрд╣реЗ рдкрдг рдЖрддрд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЙрд░рд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  681. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  682. #, fuzzy, c-format
  683. msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  684. msgstr "рд▓рд┐рд╣рд╛, %lu рдЕрдЬреВрдирд╣реА рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЖрд╣реЗ рдкрдг рд▓рд┐рд╣рд┐рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  685. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  686. #, fuzzy, c-format
  687. msgid "Problem closing the file %s"
  688. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдмрдВрдж рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрдбрдЪрдг"
  689. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  690. #, fuzzy, c-format
  691. msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  692. msgstr "рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдЪреА syncing рд╕рдорд╕реНрдпрд╛"
  693. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  694. msgid "Problem syncing the file"
  695. msgstr "рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдЪреА syncing рд╕рдорд╕реНрдпрд╛"
  696. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
  697. #, fuzzy, c-format
  698. msgid "Unable to mkstemp %s"
  699. msgstr "%s рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  700. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
  701. #, c-format
  702. msgid "Unable to write to %s"
  703. msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  704. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  705. msgid "Can't mmap an empty file"
  706. msgstr "рд░рд┐рдХрд╛рдореА рдлрд╛рдИрд▓ mmap рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА"
  707. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  708. #, fuzzy, c-format
  709. msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  710. msgstr "mmap рдЪреЗ %lu рдмрд╛рдИрдЯрд╕реН рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрдд"
  711. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  712. #, fuzzy, c-format
  713. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  714. msgstr "%s рд╕рд╛рдареА рдкрд╛рдИрдк рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  715. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  716. #, fuzzy
  717. msgid "Unable to close mmap"
  718. msgstr "%s рдЙрдШрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  719. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  720. #, fuzzy
  721. msgid "Unable to synchronize mmap"
  722. msgstr "рдЬрд╛рд░реА рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  723. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  724. #, c-format
  725. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  726. msgstr "mmap рдЪреЗ %lu рдмрд╛рдИрдЯрд╕реН рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрдд"
  727. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  728. msgid "Failed to truncate file"
  729. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдЫреЛрдЯреА рдХрд░рдгреЗ рдЕрд╕рдлрд▓"
  730. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  731. #, c-format
  732. msgid ""
  733. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  734. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  735. msgstr ""
  736. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  737. #, c-format
  738. msgid ""
  739. "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  740. "reached."
  741. msgstr ""
  742. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  743. msgid ""
  744. "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  745. msgstr ""
  746. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  747. #, c-format
  748. msgid "%c%s... Error!"
  749. msgstr "%c%s... рдЪреВрдХ/рддреНрд░реБрдЯреА!"
  750. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  751. #, c-format
  752. msgid "%c%s... Done"
  753. msgstr "%c%s... рдЭрд╛рд▓реЗ"
  754. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  755. msgid "..."
  756. msgstr ""
  757. #. Print the spinner
  758. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  759. #, fuzzy, c-format
  760. msgid "%c%s... %u%%"
  761. msgstr "%c%s... рдЭрд╛рд▓реЗ"
  762. #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  763. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  764. #, c-format
  765. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  766. msgstr ""
  767. #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
  768. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  769. #, c-format
  770. msgid "%lih %limin %lis"
  771. msgstr ""
  772. #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
  773. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  774. #, c-format
  775. msgid "%limin %lis"
  776. msgstr ""
  777. #. TRANSLATOR: s means seconds
  778. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  779. #, c-format
  780. msgid "%lis"
  781. msgstr ""
  782. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  783. #, c-format
  784. msgid "Selection %s not found"
  785. msgstr "%s рдирд┐рд╡рдбрдХ рднрд╛рдЧ рд╕рд╛рдкрдбрдд рдирд╛рд╣реА"
  786. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  787. #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
  788. #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
  789. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  790. #, c-format
  791. msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
  792. msgstr ""
  793. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  794. #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
  795. #. two sources.list entries
  796. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  797. #, c-format
  798. msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
  799. msgstr ""
  800. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  801. #, fuzzy, c-format
  802. msgid "Unable to parse Release file %s"
  803. msgstr "%s (1) рдкреЕрдХреЗрдЬ рдлрд╛рдИрд▓ рдкрд╛рд░реНрд╕ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  804. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  805. #, fuzzy, c-format
  806. msgid "No sections in Release file %s"
  807. msgstr "рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдШреНрдпрд╛,%s рдРрд╡рдЬреА %s рдЪреА рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ \n"
  808. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  809. #, c-format
  810. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  811. msgstr ""
  812. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  813. #, c-format
  814. msgid ""
  815. "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
  816. "security purposes"
  817. msgstr ""
  818. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  819. #, fuzzy, c-format
  820. msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
  821. msgstr "%s рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдлрд╛рдИрд▓рдордзреНрдпреЗ рдЕрд╡реИрдз рдУрд│ рдЖрд╣реЗ:"
  822. #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
  823. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  824. #, c-format
  825. msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
  826. msgstr ""
  827. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  828. #, c-format
  829. msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
  830. msgstr ""
  831. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  832. #, c-format
  833. msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
  834. msgstr ""
  835. #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
  836. #, c-format
  837. msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
  838. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рдлрд╛рдИрд▓ рдкрд╛рд░реНрд╕ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде (%d)"
  839. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  840. #, c-format
  841. msgid ""
  842. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  843. "it?"
  844. msgstr ""
  845. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  846. #, fuzzy, c-format
  847. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  848. msgstr "рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рдпрд╛рджреАрд▓рд╛ рдХреБрд▓реБрдк рд▓рд╛рд╡рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  849. #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
  850. #. dpkg --configure -a
  851. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  852. #, c-format
  853. msgid ""
  854. "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
  855. msgstr ""
  856. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  857. msgid "Not locked"
  858. msgstr ""
  859. #. we don't care for the difference
  860. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  861. #, c-format
  862. msgid "Installing %s"
  863. msgstr "%s рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ"
  864. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  865. #, c-format
  866. msgid "Configuring %s"
  867. msgstr "%s рд╕рдВрд░рдЪрд┐рдд рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ"
  868. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  869. #, c-format
  870. msgid "Removing %s"
  871. msgstr "%s рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдд рдЖрд╣реЗ"
  872. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  873. #, fuzzy, c-format
  874. msgid "Completely removing %s"
  875. msgstr "%s рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд▓реЗ"
  876. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  877. #, c-format
  878. msgid "Noting disappearance of %s"
  879. msgstr ""
  880. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  881. #, c-format
  882. msgid "Running post-installation trigger %s"
  883. msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛-рдкрд╢реНрдЪрд╛рдд рдЯреНрд░рд┐рдЧрд░ %s рдЪрд╛рд▓рд╡рдд рдЖрд╣реЗ"
  884. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  885. #, c-format
  886. msgid "Installed %s"
  887. msgstr "%s рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реЗ"
  888. #. FIXME: use a better string after freeze
  889. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  890. #, c-format
  891. msgid "Directory '%s' missing"
  892. msgstr "'%s' рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рдЧрд╣рд╛рд│ рдЖрд╣реЗ"
  893. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
  894. #, fuzzy, c-format
  895. msgid "Could not open file '%s'"
  896. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  897. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  898. #, c-format
  899. msgid "Preparing %s"
  900. msgstr "%s рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рд┐рдд рдЖрд╣реЗ"
  901. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  902. #, c-format
  903. msgid "Unpacking %s"
  904. msgstr "%s рд╕реБрдЯреЗ/рдореЛрдХрд│реЗ рдХрд░реАрдд рдЖрд╣реЗ "
  905. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  906. #, c-format
  907. msgid "Preparing to configure %s"
  908. msgstr "%s рд╕рдВрд░рдЪрдиреЗ рд╕рд╛рдареА рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  909. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  910. #, c-format
  911. msgid "Preparing for removal of %s"
  912. msgstr "%s рд▓рд╛ рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рддрдпрд╛рд░реА рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  913. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  914. #, c-format
  915. msgid "Removed %s"
  916. msgstr "%s рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд▓реЗ"
  917. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  918. #, c-format
  919. msgid "Preparing to completely remove %s"
  920. msgstr "%s рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рдЪреА рддрдпрд╛рд░реА рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  921. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  922. #, c-format
  923. msgid "Completely removed %s"
  924. msgstr "%s рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд▓реЗ"
  925. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  926. #, fuzzy, c-format
  927. msgid "Can not write log (%s)"
  928. msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  929. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  930. msgid "Is /dev/pts mounted?"
  931. msgstr ""
  932. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  933. msgid "Operation was interrupted before it could finish"
  934. msgstr ""
  935. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  936. msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
  937. msgstr ""
  938. #. check if its not a follow up error
  939. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  940. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  941. msgstr ""
  942. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  943. msgid ""
  944. "No apport report written because the error message indicates its a followup "
  945. "error from a previous failure."
  946. msgstr ""
  947. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  948. msgid ""
  949. "No apport report written because the error message indicates a disk full "
  950. "error"
  951. msgstr ""
  952. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  953. msgid ""
  954. "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
  955. "error"
  956. msgstr ""
  957. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  958. msgid ""
  959. "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
  960. "local system"
  961. msgstr ""
  962. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  963. msgid ""
  964. "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
  965. msgstr ""
  966. #: apt-pkg/depcache.cc
  967. msgid "Building dependency tree"
  968. msgstr "рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд рд░рдЪрдирд╛ рдмрд╛рдВрдзрдгреА рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  969. #: apt-pkg/depcache.cc
  970. msgid "Candidate versions"
  971. msgstr "рдХрдВреЕрдбрд┐рдбреЗрдЯ рдЖрд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛"
  972. #: apt-pkg/depcache.cc
  973. msgid "Dependency generation"
  974. msgstr "рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд/рд╡рд┐рд╕рдВрдмреВрди рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реЗ рдЙрддреНрдкрд╛рджрди "
  975. #: apt-pkg/depcache.cc
  976. msgid "Reading state information"
  977. msgstr "рд╕реНрдерд┐рддреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╡рд╛рдЪрдд рдЖрд╣реЗ"
  978. #: apt-pkg/depcache.cc
  979. #, c-format
  980. msgid "Failed to open StateFile %s"
  981. msgstr "%s StateFile рдЙрдШрдбрдгреЗ рдЕрд╕рдлрд▓"
  982. #: apt-pkg/depcache.cc
  983. #, c-format
  984. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  985. msgstr "%s рддрд╛рддреНрдкреБрд░рддреНрдпрд╛ StateFile рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреЗ рдЕрд╕рдлрд▓"
  986. #: apt-pkg/edsp.cc
  987. msgid "Send scenario to solver"
  988. msgstr ""
  989. #: apt-pkg/edsp.cc
  990. msgid "Send request to solver"
  991. msgstr ""
  992. #: apt-pkg/edsp.cc
  993. msgid "Prepare for receiving solution"
  994. msgstr ""
  995. #: apt-pkg/edsp.cc
  996. msgid "External solver failed without a proper error message"
  997. msgstr ""
  998. #: apt-pkg/edsp.cc
  999. msgid "Execute external solver"
  1000. msgstr ""
  1001. #: apt-pkg/edsp.cc
  1002. msgid "Execute external planner"
  1003. msgstr ""
  1004. #: apt-pkg/edsp.cc
  1005. msgid "Send request to planner"
  1006. msgstr ""
  1007. #: apt-pkg/edsp.cc
  1008. msgid "Send scenario to planner"
  1009. msgstr ""
  1010. #: apt-pkg/edsp.cc
  1011. msgid "External planner failed without a proper error message"
  1012. msgstr ""
  1013. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1014. #, c-format
  1015. msgid "Wrote %i records.\n"
  1016. msgstr "%i рдорд╛рд╣рд┐рддреАрд╕рдВрдЪ рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реЗ.\n"
  1017. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1018. #, c-format
  1019. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  1020. msgstr "%i рдЧрд╣рд╛рд│ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдмрд░реЛрдмрд░ %i рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪ рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реЗ.\n"
  1021. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1022. #, c-format
  1023. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  1024. msgstr "%i рд╡рд┐рдЬреЛрдб рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдВрдмрд░реЛрдмрд░ %i рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪ рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реЗ\n"
  1025. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1026. #, c-format
  1027. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  1028. msgstr "%i рдЧрд╣рд╛рд│ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдмрд░реЛрдмрд░ рдЖрдгрд┐ %i рд╡рд┐рдЬреЛрдб рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдмрд░реЛрдмрд░ %i рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪ рд▓рд┐рд╣рд┐рд▓реЗ\n"
  1029. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1030. #, c-format
  1031. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  1032. msgstr ""
  1033. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1034. #, fuzzy, c-format
  1035. msgid "Hash mismatch for: %s"
  1036. msgstr "рд╣реЕрд╢ рдмреЗрд░реАрдЬ рдЬреБрд│рдд рдирд╛рд╣реА"
  1037. #: apt-pkg/init.cc
  1038. #, c-format
  1039. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  1040. msgstr "'%s' рдкреЕрдХреЗрдЬреАрдВрдЧ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рд╕рд╣рд╛рдпреНрдпрдХрд╛рд░реА рдирд╛рд╣реА"
  1041. #: apt-pkg/init.cc
  1042. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  1043. msgstr "рдпреЛрдЧреНрдп рдЕрд╕рд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  1044. #: apt-pkg/install-progress.cc
  1045. #, c-format
  1046. msgid "Progress: [%3i%%]"
  1047. msgstr ""
  1048. #. send status information that we are about to fork dpkg
  1049. #: apt-pkg/install-progress.cc
  1050. msgid "Running dpkg"
  1051. msgstr ""
  1052. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  1053. #, c-format
  1054. msgid ""
  1055. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  1056. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  1057. msgstr ""
  1058. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  1059. #, fuzzy, c-format
  1060. msgid "Could not configure '%s'. "
  1061. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  1062. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  1063. #, c-format
  1064. msgid ""
  1065. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  1066. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  1067. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  1068. msgstr ""
  1069. "рд╣реНрдпрд╛рдЪреЗ рдЖрдзрд┐рд╖реНрдард╛рдкрди рд╕реБрд░реБ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЕрддреНрдпрд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ рддрд╛рддреНрдкреБрд░рддреЗ рдХрд╛рдвреБрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ%s рдкреЕрдХреЗрдЬ "
  1070. "рдЧреБрдВрддрд╛рдЧреБрдВрддреАрдореБрд│реЗ/Pre-Depends рдкреВрд░реНрд╡ рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд рдЖрд╡рд░реНрддрди.рд╣реЗ рдиреЗрд╣рдореАрдЪ рд╡рд╛рдИрдЯ рдЕрд╕рддреЗ, рдкрдг рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рддреЗ рдЦрд░реЛрдЦрд░ "
  1071. "рдХрд░рд╛рд╡рдпрд╛рдЪреЗ рдЕрд╕реЗрд▓ рддрд░,APT::Force-LoopBreak рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рдиреНрд╡рд┐рдд рдХрд░рд╛."
  1072. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1073. msgid "Empty package cache"
  1074. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕реНрдореГрддрд┐рдХреЛрд╖"
  1075. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1076. msgid "The package cache file is corrupted"
  1077. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕реНрдореГрддрд┐рдХреЛрд╖ рдлрд╛рдИрд▓ рдЦрд░рд╛рдм рдЭрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  1078. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1079. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1080. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕реНрдореГрддрд┐рдХреЛрд╖ рдлрд╛рдИрд▓ рд╣реА рд╡рд┐рдЬреЛрдб рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЖрд╣реЗ"
  1081. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1082. #, c-format
  1083. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1084. msgstr "'%s' рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХрд░рдг рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реАрд▓рд╛ рд╣реЗ APT рддрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ рдорджрдд рджреЗрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  1085. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1086. #, fuzzy, c-format
  1087. msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
  1088. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕реНрдореГрддреАрдХреЛрд╖ рд╡реЗрдЧрд│реНрдпрд╛ рд╡рд╛рд╕реНрддреБрд╡рд┐рджреНрдпреЗ рд╕рд╛рдареА рдмрдирд╡рд▓рд╛ рдЧреЗрд▓рд╛"
  1089. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1090. #, fuzzy
  1091. msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
  1092. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕реНрдореГрддрд┐рдХреЛрд╖ рдлрд╛рдИрд▓ рдЦрд░рд╛рдм рдЭрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  1093. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1094. msgid "Depends"
  1095. msgstr "рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд"
  1096. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1097. msgid "PreDepends"
  1098. msgstr "рдкреВрд░реНрд╡ рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд"
  1099. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1100. msgid "Suggests"
  1101. msgstr "рд╕реБрдЪрд╡рдгреЗ"
  1102. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1103. msgid "Conflicts"
  1104. msgstr "рдкрд░рд╕реНрдкрд░рд╡рд┐рд░реЛрдз"
  1105. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1106. msgid "Recommends"
  1107. msgstr "рд╢рд┐рдлрд╛рд░рд╕"
  1108. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1109. msgid "Replaces"
  1110. msgstr "рдкрд░рдд рддреНрдпрд╛рдард┐рдХрд╛рдгреА рдЖрдгрд╛"
  1111. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1112. msgid "Breaks"
  1113. msgstr "рддреЛрдбрд▓реЗ"
  1114. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1115. msgid "Enhances"
  1116. msgstr ""
  1117. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1118. msgid "Obsoletes"
  1119. msgstr "рдЕрдкреНрд░рдЪрд▓рд┐рдд"
  1120. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1121. msgid "important"
  1122. msgstr "рдЕрддреНрдпрд╛рд╡рд╢реНрдпрдХ"
  1123. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1124. msgid "required"
  1125. msgstr "рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ"
  1126. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1127. msgid "standard"
  1128. msgstr "рдорд╛рдирдХ"
  1129. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1130. msgid "extra"
  1131. msgstr "рдЕрдзрд┐рдХ"
  1132. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1133. msgid "optional"
  1134. msgstr "рдПрдЪреНрдЫрд┐рдХ"
  1135. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1136. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  1137. msgstr "рдЕрд╕реНрдерд╛рдпреА рд╕реНрдореГрддрд┐рдХреЛрд╖ рдордзреНрдпреЗ рд╡рд┐рд╕рдВрдЧрдд рдЖрд╡реГрддреАрдХрд░рдг рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  1138. #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
  1139. #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
  1140. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1141. #, fuzzy, c-format
  1142. msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
  1143. msgstr "%s (рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╢реЛрдзрддрд╛рдВрдирд╛) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  1144. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1145. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  1146. msgstr ""
  1147. "рдЕрд░реЗрд╡рд╛!, рддреБрдореНрд╣реА рддрд░ рд╣реНрдпрд╛ рдПрдкрд┐рдЯреАрдЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд╖рдорддреЗрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рд╣реА рдкреЕрдХреЗрдЬ рдирд╛рдВрд╡рд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рд╕рдВрдЦреНрдпреЗрдЪреА рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛ рдУрд▓рд╛рдВрдбрд▓реА "
  1148. "рдЖрд╣реЗ."
  1149. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1150. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  1151. msgstr ""
  1152. "рдЕрд░реЗрд╡рд╛!, рддреБрдореНрд╣реА рддрд░ рд╣реНрдпрд╛ рдПрдкрд┐рдЯреАрдЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд╖рдорддреЗрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рд╣реА рдЖрд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛ рд╕рдВрдЦреНрдпреЗрдЪреА рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛ рдУрд▓рд╛рдВрдбрд▓реА рдЖрд╣реЗ."
  1153. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1154. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  1155. msgstr "рдЕрд░реЗрд╡рд╛!, рддреБрдореНрд╣реА рддрд░ рд╣реНрдпрд╛ рдНрдкреНрдЯрдЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд╖рдорддреЗрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рд╣реА рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд╕рдВрдЦреНрдпреЗрдЪреА рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛ рдУрд▓рд╛рдВрдбрд▓реА рдЖрд╣реЗ."
  1156. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1157. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  1158. msgstr ""
  1159. "рдЕрд░реЗрд╡рд╛!, рддреБрдореНрд╣реА рддрд░ рд╣реНрдпрд╛ рдПрдкрд┐рдЯреАрдЪреНрдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд╖рдорддреЗрдкреЗрдХреНрд╖рд╛рд╣реА рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд/рд╡рд┐рд╕рдВрдмреВрди рдЕрд╕рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рд╕рдВрдЦреНрдпреЗрдЪреА рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛ "
  1160. "рдУрд▓рд╛рдВрдбрд▓реА рдЖрд╣реЗ."
  1161. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1162. msgid "Reading package lists"
  1163. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдпрд╛рджреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрдд рдЖрд╣реЛрдд"
  1164. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1165. msgid "IO Error saving source cache"
  1166. msgstr "IO рддреНрд░реБрдЯреА рдЙрдЧрдо рдирд┐рд╡рдбрдХ рд╕рдВрдЪрдпрд╕реНрдерд╛рдирд╛рдд рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ"
  1167. #: apt-pkg/pkgrecords.cc
  1168. #, c-format
  1169. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1170. msgstr "'%s' рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪреА рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рдХ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╕рд╣рд╛рдпреНрдпрдХрд╛рд░реА рдирд╛рд╣реА"
  1171. #: apt-pkg/policy.cc
  1172. #, c-format
  1173. msgid ""
  1174. "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
  1175. "available in the sources"
  1176. msgstr ""
  1177. #: apt-pkg/policy.cc
  1178. #, fuzzy, c-format
  1179. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  1180. msgstr "рдкрд╕рдВрддреАрдЪреНрдпрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдд рдЕрд╡реИрдз рдорд╛рд╣рд┐рддреАрд╕рдВрдЪ, рдкреЕрдХреЗрдЬрд▓рд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдирд╛рд╣реА "
  1181. #: apt-pkg/policy.cc
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Did not understand pin type %s"
  1184. msgstr "%s рдкрд┐рдирдЪрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╕рдордЬрд▓реЗрд▓рд╛ рдирд╛рд╣реА"
  1185. #: apt-pkg/policy.cc
  1186. #, c-format
  1187. msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
  1188. msgstr ""
  1189. #: apt-pkg/policy.cc
  1190. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  1191. msgstr "рдкрд┐рди рдХрд░рд┐рддрд╛ рдкреНрд░рд╛рдзрд╛рдиреНрдп/рдЕрдЧреНрд░рдХреНрд░рдо (рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╢реВрдиреНрдп)рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢реАрдд рдХреЗрд▓реЗрд▓рд╛ рдирд╛рд╣реА"
  1192. #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
  1193. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1194. #, fuzzy, c-format
  1195. msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
  1196. msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #1"
  1197. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1198. #, c-format
  1199. msgid "Opening %s"
  1200. msgstr "%s рдЙрдШрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  1201. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1202. #, c-format
  1203. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1204. msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (рдкреНрд░рдХрд╛рд░) рдордзреНрдпреЗ %1$u рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  1205. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1206. #, c-format
  1207. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1208. msgstr "%s рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреАрдордзреНрдпреЗ %u рд░реЗрд╖реЗрд╡рд░ '%s' рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╛рд╣реА "
  1209. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1210. #, fuzzy, c-format
  1211. msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
  1212. msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (рдкреНрд░рдХрд╛рд░) рдордзреНрдпреЗ %1$u рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  1213. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1214. #, fuzzy, c-format
  1215. msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
  1216. msgstr "%s рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреАрдордзреНрдпреЗ %u рд░реЗрд╖реЗрд╡рд░ '%s' рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╛рд╣реА "
  1217. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1218. #, c-format
  1219. msgid "Unsupported file %s given on commandline"
  1220. msgstr ""
  1221. #: apt-pkg/srcrecords.cc
  1222. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  1223. msgstr "рддреБрдореНрд╣реА рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рдпрд╛рджреАрдд URI рдШрд╛рд▓рд╛"
  1224. #: apt-pkg/tagfile.cc
  1225. #, c-format
  1226. msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
  1227. msgstr ""
  1228. #: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
  1229. #, c-format
  1230. msgid "Failed to fetch %s %s"
  1231. msgstr "%s %s рдЖрдгрдгреЗ рдЕрд╕рдлрд▓"
  1232. #: apt-pkg/update.cc
  1233. #, fuzzy
  1234. msgid ""
  1235. "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
  1236. "used instead."
  1237. msgstr ""
  1238. "рдХрд╛рд╣реА рдЕрдиреБрдХреНрд░рдордгрд┐рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде,рддреНрдпрд╛ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдЭрд╛рд▓реНрдпрд╛, рдХрд┐рдВрд╡рд╛ "
  1239. "рддреНрдпрд╛рдРрд╡рдЬреА рдЬреБрдиреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдкрд░рд▓реНрдпрд╛ рдЧреЗрд▓реНрдпрд╛."
  1240. #: apt-pkg/upgrade.cc
  1241. msgid "Calculating upgrade"
  1242. msgstr "рдкреБрдврд┐рд▓ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдЪреА рдЧрдгрддреА рдХрд░реАрдд рдЖрд╣реЗ"
  1243. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
  1244. #: apt-private/acqprogress.cc
  1245. #, c-format
  1246. msgid "Hit:%lu %s"
  1247. msgstr "рджрд╛рдмрд╛:%lu %s"
  1248. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
  1249. #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
  1250. #: apt-private/acqprogress.cc
  1251. #, c-format
  1252. msgid "Get:%lu %s"
  1253. msgstr "рдорд┐рд│рд╡рд╛:%lu %s"
  1254. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  1255. #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
  1256. #: apt-private/acqprogress.cc
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Ign:%lu %s"
  1259. msgstr "рдЖрдп.рдЬреА.рдПрди.:%lu %s"
  1260. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  1261. #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
  1262. #: apt-private/acqprogress.cc
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Err:%lu %s"
  1265. msgstr "рджреЛрд╖ рдЗ.рдЖрд░.рдЖрд░.:%lu %s"
  1266. #: apt-private/acqprogress.cc
  1267. #, c-format
  1268. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  1269. msgstr "%s (%sB/s) рдордзреНрдпреЗ %sB рдорд┐рд│рд╡рд┐рд▓рд╛\n"
  1270. #: apt-private/acqprogress.cc
  1271. msgid " [Working]"
  1272. msgstr "[рдХрд╛рдо рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ]"
  1273. #: apt-private/acqprogress.cc
  1274. #, fuzzy, c-format
  1275. msgid ""
  1276. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  1277. " '%s'\n"
  1278. "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
  1279. msgstr ""
  1280. "рдорд╛рдзреНрдпрдо рдмрджрд▓: рдХреГрдкрдпрд╛ рдирд╛рд╡ рдШрд╛рддрд▓реЗрд▓реА рд╕реАрдбреА рдШрд╛рд▓рд╛\n"
  1281. "%s'\n"
  1282. "'%s' рдбреНрд░рд╛рдИрд╡реНрд╣ рдордзреНрдпреЗ рд╡ рдПрдВрдЯрд░ рдХрд│ рджрд╛рдмрд╛\n"
  1283. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1284. msgid "Correcting dependencies..."
  1285. msgstr "рдбрд┐рдкреЗрдиреНрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдмрд░реЛрдмрд░/рджреБрд░реВрд╕реНрдд рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ..."
  1286. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1287. msgid " failed."
  1288. msgstr "рдЕрдпрд╢рд╕реНрд╡реА/рдЪреВрдХреАрдЪреЗ рдЭрд╛рд▓реЗ."
  1289. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1290. msgid "Unable to correct dependencies"
  1291. msgstr "рдбрд┐рдкреЗрдиреНрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдмрд░реЛрдмрд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдЖрд╣реЗ "
  1292. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1293. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  1294. msgstr "рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рд╕рдВрдЪ рдХрдореАрддрдХрдореА рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  1295. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1296. msgid " Done"
  1297. msgstr "рдЭрд╛рд▓реЗ"
  1298. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1299. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  1300. msgstr "рд╣реЗ рдмрд░реЛрдмрд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ `apt-get -f рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрдирд╛' рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░рд╛рд╡рд╛ рд▓рд╛рдЧреЗрд▓."
  1301. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1302. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  1303. msgstr "рдЕрдирдореЗрдЯ рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реАрдЬ.-f.рд╡рд╛рдкрд░реВрди рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рд╛ "
  1304. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
  1305. msgid "Sorting"
  1306. msgstr ""
  1307. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1308. #, fuzzy, c-format
  1309. msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
  1310. msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛, '%s' рд░рд┐рдЬреЗрдХреНрд╕ рд╕рд╛рдареА %s рдЪреА рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ\n"
  1311. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1312. #, fuzzy, c-format
  1313. msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
  1314. msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛, '%s' рд░рд┐рдЬреЗрдХреНрд╕ рд╕рд╛рдареА %s рдЪреА рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ\n"
  1315. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1316. #, fuzzy, c-format
  1317. msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
  1318. msgstr "рд╕реВрдЪрдирд╛, '%s' рд░рд┐рдЬреЗрдХреНрд╕ рд╕рд╛рдареА %s рдЪреА рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ\n"
  1319. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1320. #, c-format
  1321. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  1322. msgstr "%s рд╣реЗ рдЖрднрд╛рд╕реА рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╣реНрдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛рдХрдбреВрди рддрд░рддреВрдж рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ,:\n"
  1323. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1324. #, fuzzy
  1325. msgid " [Installed]"
  1326. msgstr "[рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ]"
  1327. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1328. #, fuzzy
  1329. msgid " [Not candidate version]"
  1330. msgstr "рдХрдВреЕрдбрд┐рдбреЗрдЯ рдЖрд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛"
  1331. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1332. msgid "You should explicitly select one to install."
  1333. msgstr "рддреБрдореНрд╣реА рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрдкрдгреЗ рдирд┐рд╡рдбрд▓реЗ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ."
  1334. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1335. #, c-format
  1336. msgid ""
  1337. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  1338. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  1339. "is only available from another source\n"
  1340. msgstr ""
  1341. "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╛рд╣реА, рдкрдг рджреБрд╕рд▒реНрдпрд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреНрдпрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрднрд╛рдиреЗ.\n"
  1342. "рдпрд╛рдЪрд╛ рдЕрд░реНрде рдЕрд╕рд╛рд╣реА рдЖрд╣реЗ рдХреА рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбрдд рдирд╛рд╣реА,рддреЗ рдХрд╛рд▓рдмрд╛рд╣реНрдп рдХрд┐рдВрд╡рд╛ \n"
  1343. " рдореНрд╣рдгрдЬреЗ рддреЗ рджреБрд╕рд▒реНрдпрд╛ рдЙрдЧрдорд╛рддреВрди рдЙрдкрд▓рдмреНрдз\n"
  1344. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1345. msgid "However the following packages replace it:"
  1346. msgstr "рддрдерд╛рдкрд┐ рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдордзреНрдпреЗ рдмрджрд▓ рдЭрд╛рд▓рд╛:"
  1347. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1348. #, fuzzy, c-format
  1349. msgid "Package '%s' has no installation candidate"
  1350. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬрд▓рд╛ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЕрдиреНрдбрд┐рдбреЗрдЯ рдирд╛рд╣реА"
  1351. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1352. #, c-format
  1353. msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
  1354. msgstr ""
  1355. #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
  1356. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  1357. #, fuzzy, c-format
  1358. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
  1359. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА,рдореНрд╣рдгреВрди рдХрд╛рдврд▓реЗ рдирд╛рд╣реА\n"
  1360. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  1361. #, fuzzy, c-format
  1362. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
  1363. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА,рдореНрд╣рдгреВрди рдХрд╛рдврд▓реЗ рдирд╛рд╣реА\n"
  1364. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1365. #, fuzzy, c-format
  1366. msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
  1367. msgstr "рд▓рдХреНрд╖рд╛рдд рдШреНрдпрд╛,%s рдРрд╡рдЬреА %s рдЪреА рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ \n"
  1368. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1369. msgid "Most used commands:"
  1370. msgstr ""
  1371. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1372. #, c-format
  1373. msgid "See %s for more information about the available commands."
  1374. msgstr ""
  1375. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1376. msgid ""
  1377. "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
  1378. "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
  1379. "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
  1380. "Security details are available in apt-secure(8).\n"
  1381. msgstr ""
  1382. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1383. msgid "This APT has Super Cow Powers."
  1384. msgstr "рд╣реНрдпрд╛ APT рд▓рд╛ рд╕реБрдкрд░ рдХрд╛рдК рдкреЙрд╡рд░реНрд╕ рдЖрд╣реЗрдд"
  1385. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1386. msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
  1387. msgstr ""
  1388. #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
  1389. #: cmdline/apt-mark.cc
  1390. msgid "No packages found"
  1391. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕рд╛рдкрдбрд▓реЗ рдирд╛рд╣реАрдд"
  1392. #: apt-private/private-download.cc
  1393. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  1394. msgstr "рдзреЛрдХреНрдпрд╛рдЪреА рд╕реВрдЪрдирд╛:рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕реН рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдд рдХрд░реБ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА! "
  1395. #: apt-private/private-download.cc
  1396. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  1397. msgstr "рдкреНрд░рдорд╛рдгреАрдХрд░рдгрд╛рдЪреА рдзреЛрдХреНрдпрд╛рдЪреА рд╕реВрдЪрдирд╛ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХрд░рд╛.\n"
  1398. #: apt-private/private-download.cc
  1399. msgid "Some packages could not be authenticated"
  1400. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕рдЪреЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд┐рдХрд░рдг рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  1401. #: apt-private/private-download.cc
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid "Install these packages without verification?"
  1404. msgstr "рдкрдбрддрд╛рд│реВрди рдкрд╛рд╣рд┐рд▓реНрдпрд╛рд╢рд┐рд╡рд╛рдп рд╣реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреА рдХрд╛ [рд╣реЛ/рдирд╛рд╣реА]?"
  1405. #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
  1406. msgid ""
  1407. "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
  1408. "instead."
  1409. msgstr ""
  1410. #: apt-private/private-download.cc
  1411. #, fuzzy
  1412. msgid ""
  1413. "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
  1414. "unauthenticated"
  1415. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рдЕрдбрдЪрдгреА рдЖрд╣реЗрдд рдЖрдгрд┐ --force-yes рд╢рд┐рд╡рд╛рдп -y рд╡рд╛рдкрд░рд▓рд╛ рдЧреЗрд▓рд╛"
  1416. #: apt-private/private-download.cc
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  1419. msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рд░рд┐рдХрд╛рдореА рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╕рд╛рдВрдЧреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  1420. #: apt-private/private-download.cc
  1421. #, c-format
  1422. msgid "You don't have enough free space in %s."
  1423. msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рддреБрдордЪреНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдкреБрд░реЗрд╢реА рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА."
  1424. #: apt-private/private-download.cc
  1425. msgid "Unable to lock the download directory"
  1426. msgstr "рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдбрд┐рд░реЗрдХреНрдЯрд░реА рдХреБрд▓реВрдкрдмрдВрдж рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  1427. #: apt-private/private-install.cc
  1428. msgid ""
  1429. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  1430. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  1431. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  1432. "or been moved out of Incoming."
  1433. msgstr ""
  1434. "рдХрд╛рд╣реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрдд рдирд╛рд╣реАрдд. рдпрд╛рдЪрд╛ рдЕрд░реНрде рдЕрд╕рд╛ рдЖрд╣реЗ рдХреА рддреБрдореНрд╣реА\n"
  1435. "рдЕрд╢рдХреНрдп рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддреАрдЪреА рд╡рд┐рдирдВрддреА рдХреЗрд▓реА рд╣реЛрддреА. рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рдЕрд╕реНрдерд┐рд░\n"
  1436. "рд╡рд┐рднрд╛рдЧрдгреА рдЕрд╕рдгрд╛рд░реА рдкрдг рд╣рд╡реА рдЕрд╕рдгрд╛рд░реА, рддрдпрд╛рд░ рдХреЗрд▓реА рдирд╕рд▓реЗрд▓реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╡рд╛рдкрд░рдд рдЕрд╕рд╛рд▓ \n"
  1437. "рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рддреА рдпреЗрдгрд╛рд▒реНрдпрд╛рдВрдкреИрдХреА рдмрд╛рд╣реЗрд░ рд╣рд▓рд╡рд┐рд▓реА рдЕрд╕рддреАрд▓."
  1438. #.
  1439. #. if (Packages == 1)
  1440. #. {
  1441. #. c1out << std::endl;
  1442. #. c1out <<
  1443. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  1444. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  1445. #. "that package should be filed.") << std::endl;
  1446. #. }
  1447. #.
  1448. #: apt-private/private-install.cc
  1449. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  1450. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддреА рдирд┐рд╡рд│рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдорджрдд рдард░реВ рд╢рдХреЗрд▓:"
  1451. #: apt-private/private-install.cc
  1452. msgid "Broken packages"
  1453. msgstr "рддреБрдЯрд▓реЗрд▓реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕"
  1454. #: apt-private/private-install.cc
  1455. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  1456. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА, рддреБрдЯрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдмрд░реЛрдмрд░ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдкреЕрдХреЗрдЬрд▓рд╛ рдЖрд╡рд╛рд╣рди рдХреЗрд▓реЗ рдЧреЗрд▓реЗ/рдмреЛрд▓рд╛рд╡рд▓реЗ рдЧреЗрд▓реЗ!"
  1457. #: apt-private/private-install.cc
  1458. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  1459. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдврд╛рдпрдЪреА рдЖрд╣реЗрдд рдкрдг рд░рд┐рдореВрд╡реНрд╣ рдЕрдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд╖рдо рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ"
  1460. #: apt-private/private-install.cc
  1461. #, fuzzy
  1462. msgid ""
  1463. "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
  1464. "essential."
  1465. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рдЕрдбрдЪрдгреА рдЖрд╣реЗрдд рдЖрдгрд┐ --force-yes рд╢рд┐рд╡рд╛рдп -y рд╡рд╛рдкрд░рд▓рд╛ рдЧреЗрд▓рд╛"
  1466. #: apt-private/private-install.cc
  1467. #, fuzzy
  1468. msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
  1469. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рдЕрдбрдЪрдгреА рдЖрд╣реЗрдд рдЖрдгрд┐ --force-yes рд╢рд┐рд╡рд╛рдп -y рд╡рд╛рдкрд░рд▓рд╛ рдЧреЗрд▓рд╛"
  1470. #: apt-private/private-install.cc
  1471. msgid ""
  1472. "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
  1473. "packages."
  1474. msgstr ""
  1475. #: apt-private/private-install.cc
  1476. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  1477. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА,рдХреНрд░рдо рдЕрдЬреВрди рд╕рдВрдкрд▓рд╛ рдирд╛рд╣реА"
  1478. #: apt-private/private-install.cc
  1479. msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  1480. msgstr "рдХрд┐рддреА рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░...рдЖрдХрд╛рд░ рдЬреБрд│рдд рдирд╛рд╣реАрдд, рдИрдореЗрд▓ apt@packages.debian.org"
  1481. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1482. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1483. #: apt-private/private-install.cc
  1484. #, c-format
  1485. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  1486. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬрдЪреНрдпрд╛ %sB/%sB рдШреЗрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ\n"
  1487. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1488. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1489. #: apt-private/private-install.cc
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  1492. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ%sB рдШреЗрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ.\n"
  1493. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1494. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1495. #: apt-private/private-install.cc
  1496. #, c-format
  1497. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  1498. msgstr "рдпрд╛ рдХреНрд░рд┐рдпреЗрдирдВрддрд░, %sB рдПрд╡рдвреА рдЕрдзрд┐рдХ рдбрд┐рд╕реНрдХ рдЬрд╛рдЧрд╛ рд╡рд╛рдкрд░рд▓реА рдЬрд╛рдИрд▓.\n"
  1499. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1500. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1501. #: apt-private/private-install.cc
  1502. #, c-format
  1503. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  1504. msgstr "рдпрд╛ рдХреНрд░рд┐рдпреЗрдирдВрддрд░, %sB рдбрд┐рд╕реНрдХ рдЬрд╛рдЧрд╛ рдореЛрдХрд│реА рд╣реЛрдИрд▓.\n"
  1505. #: apt-private/private-install.cc
  1506. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  1507. msgstr "рдХреНрд╖реБрд▓реНрд▓рдХ рдлрдХреНрдд рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдкрдг рд╣реЗ рдХреНрд╖реБрд▓реНрд▓рдХ рдХреГрддрд┐/рдСрдкрд░реЗрд╢рди рдирд╛рд╣реА."
  1508. #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
  1509. #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
  1510. #: apt-private/private-install.cc
  1511. msgid "Yes, do as I say!"
  1512. msgstr "рд╣реЛ, рдореА рдореНрд╣реНрдЯрд▓реНрдпрд╛рдкреНрд░рдорд╛рдгреЗ рдХрд░рд╛!"
  1513. #: apt-private/private-install.cc
  1514. #, c-format
  1515. msgid ""
  1516. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  1517. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  1518. " ?] "
  1519. msgstr ""
  1520. "рддреБрдореНрд╣реА рд╕рдВрднрд╛рд╡реНрдп рдХрд╛рд╣реАрддрд░реА рдиреБрдХрд╕рд╛рдирдХрд╛рд░рдХ рдХрд░рдгрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛рдд.\n"
  1521. "рдкреБрдвреЗ '%s' рдЙрдХреНрддреА рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгрд╛рд░ \n"
  1522. " ?] "
  1523. #: apt-private/private-install.cc
  1524. msgid "Abort."
  1525. msgstr "рд╡реНрдпрддреНрдпрдп/рдмрдВрдж рдХрд░рд╛."
  1526. #: apt-private/private-install.cc
  1527. #, fuzzy
  1528. msgid "Do you want to continue?"
  1529. msgstr "рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдкреБрдвреЗ рдЬрд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ [Y/n]? "
  1530. #: apt-private/private-install.cc
  1531. msgid "Some files failed to download"
  1532. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  1533. #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
  1534. msgid "Download complete and in download only mode"
  1535. msgstr "рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рдЖрдгрд┐ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдордзреНрдпреЗ рдлрдХреНрдд рдкрджреНрдзрддреА"
  1536. #: apt-private/private-install.cc
  1537. msgid ""
  1538. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  1539. "missing?"
  1540. msgstr ""
  1541. "рдХрд╛рд╣реА рдЖрд░реНрдХрд╛рдЗрд╡реНрд╣рдЬ рдЖрдгрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде, рдХрджрд╛рдЪрд┐рдд apt-get рд░рди рдХрд░реБрди рдЕрджреНрдпрдпрд╛рд╡рдд рдХрд░рд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ --fix- "
  1542. "рдмрд░реЛрдмрд░ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рд╛рд╣рд░рд╡рд▓реЗрд▓реЗ/рдЧрд╣рд╛рд│?"
  1543. #: apt-private/private-install.cc
  1544. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  1545. msgstr ""
  1546. "--fix- рд╕рд╛рдкрдбрдд рдирд╛рд╣реА рдЖрдгрд┐ рдорд╛рдзреНрдпрдо/рдорд┐рдбрд┐рдпрд╛ рдЕрджрд▓рд╛рдмрджрд▓ рд╣реЗ рд╕рдзреНрдпрд╛ рддрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ рдорджрдд рджреЗрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  1547. #: apt-private/private-install.cc
  1548. msgid "Unable to correct missing packages."
  1549. msgstr "рди рд╕рд╛рдкрдбрдгрд╛рд░реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдиреАрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде."
  1550. #: apt-private/private-install.cc
  1551. msgid "Aborting install."
  1552. msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрди рдЦрдВрдбрд┐рдд рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ."
  1553. #: apt-private/private-install.cc
  1554. msgid ""
  1555. "The following package disappeared from your system as\n"
  1556. "all files have been overwritten by other packages:"
  1557. msgid_plural ""
  1558. "The following packages disappeared from your system as\n"
  1559. "all files have been overwritten by other packages:"
  1560. msgstr[0] ""
  1561. msgstr[1] ""
  1562. #: apt-private/private-install.cc
  1563. msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
  1564. msgstr ""
  1565. #: apt-private/private-install.cc
  1566. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  1567. msgstr "рдЖрдкрдг рдпрд╛ рдЧреЛрд╖реНрдЯреА рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрддрд╛ рдирдпреЗ, рдСрдЯреЛрд░рд┐рдореВрд╡реНрд╣рд░ рд╕реБрд░реВ рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  1568. #: apt-private/private-install.cc
  1569. msgid ""
  1570. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  1571. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  1572. msgstr ""
  1573. "рд╣реВрдВ, AutoRemover рдиреЗ рдХрд╛рд╣реАрддрд░реА рдирд╖реНрдЯ рдХреЗрд▓реНрдпрд╛рдЪреЗ рджрд┐рд╕рддреЗрдп, рдЦрд░реЗрддрд░ рдЕрд╕реЗ рд╡реНрд╣рд╛рдпрд▓рд╛ рдирдХреЛ\n"
  1574. "рдХреГрдкрдпрд╛ apt рдХрдбреЗ рдмрдЧ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рджрд╛рдЦрд▓ рдХрд░рд╛. "
  1575. #: apt-private/private-install.cc
  1576. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  1577. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА, AutoRemoverрдиреЗ рд╕реНрдЯрдлрд▓рд╛ рддреЛрдбрд▓реЗ"
  1578. #: apt-private/private-install.cc
  1579. #, fuzzy
  1580. msgid ""
  1581. "The following package was automatically installed and is no longer required:"
  1582. msgid_plural ""
  1583. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  1584. "required:"
  1585. msgstr[0] "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдирд╡реАрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕реНрд╡рдпрдВрдЪрд▓рд┐рддрдкрдгреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА рд╡ рдЖрддрд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдирд╛рд╣реАрдд:"
  1586. msgstr[1] "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдирд╡реАрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕реНрд╡рдпрдВрдЪрд▓рд┐рддрдкрдгреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА рд╡ рдЖрддрд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдирд╛рд╣реАрдд:"
  1587. #: apt-private/private-install.cc
  1588. #, fuzzy, c-format
  1589. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  1590. msgid_plural ""
  1591. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  1592. msgstr[0] "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдирд╡реАрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕реНрд╡рдпрдВрдЪрд▓рд┐рддрдкрдгреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА рд╡ рдЖрддрд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдирд╛рд╣реАрдд:"
  1593. msgstr[1] "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдирд╡реАрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕реНрд╡рдпрдВрдЪрд▓рд┐рддрдкрдгреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА рд╡ рдЖрддрд╛ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдирд╛рд╣реАрдд:"
  1594. #: apt-private/private-install.cc
  1595. #, fuzzy, c-format
  1596. msgid "Use '%s' to remove it."
  1597. msgid_plural "Use '%s' to remove them."
  1598. msgstr[0] "рддреА рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА '%s' рд╡рд╛рдкрд░рд╛."
  1599. msgstr[1] "рддреА рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА '%s' рд╡рд╛рдкрд░рд╛."
  1600. #: apt-private/private-install.cc
  1601. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  1602. msgstr ""
  1603. "рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдХрджрд╛рдЪрд┐рдд 'apt-get -f install'(рдПрдкреАрдЯреА-рдЧреЗрдЯ -рдПрдл рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрди') рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд░рд╛рд╡рд╛ "
  1604. "рд▓рд╛рдЧреЗрд▓'рдпрд╛рдд рдмрджрд▓ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА:"
  1605. #: apt-private/private-install.cc
  1606. msgid ""
  1607. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  1608. "solution)."
  1609. msgstr ""
  1610. "рдЕрдирдореЗрдЯ рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реАрдЬ.рдПрдкреАрдЯреА-рдЧреЗрдЯ -рдПрдл рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрди ('apt-get -f install') рдкреЕрдХреЗрдЬрд╢рд┐рд╡рд╛рдп рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рд╛ "
  1611. "(рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рд╕рд╛рдВрдЧрд╛)."
  1612. #: apt-private/private-install.cc
  1613. #, fuzzy
  1614. msgid "The following additional packages will be installed:"
  1615. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрддреАрд▓:"
  1616. #: apt-private/private-install.cc
  1617. msgid "Suggested packages:"
  1618. msgstr "рд╕реБрдЪрд╡рд▓реЗрд▓реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕:"
  1619. #: apt-private/private-install.cc
  1620. msgid "Recommended packages:"
  1621. msgstr "рд╢рд┐рдлрд╛рд░рд╕ рдХреЗрд▓реЗрд▓реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕:"
  1622. #: apt-private/private-install.cc
  1623. #, c-format
  1624. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  1625. msgstr "%s рд╕реЛрдбреВрди рджреЗрдд рдЖрд╣реЗ, рддреЗ рдЖрдзрд┐рдЪ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдЖрдгрд┐ рдкреБрдврд┐рд▓ рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реА рдирд╛рд╣реА.\n"
  1626. #: apt-private/private-install.cc
  1627. #, fuzzy, c-format
  1628. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  1629. msgstr "%s рд╕реЛрдбреВрди рджреЗрдд рдЖрд╣реЗ, рддреЗ рдЖрдзрд┐рдЪ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдЖрдгрд┐ рдкреБрдврд┐рд▓ рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реА рдирд╛рд╣реА.\n"
  1630. #: apt-private/private-install.cc
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  1633. msgstr "%s рдЪреЗ рдкреБрдирд░реНрд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрди рд╢рдХреНрдп рдирд╛рд╣реА, рд╣реЗ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА.\n"
  1634. #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
  1635. #: apt-private/private-install.cc
  1636. #, fuzzy, c-format
  1637. msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
  1638. msgstr "%s рд╣реА рдЖрдзреАрдЪ рдирд╡рд┐рди рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЖрд╣реЗ.\n"
  1639. #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  1640. #, c-format
  1641. msgid "%s set to manually installed.\n"
  1642. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  1643. #: apt-private/private-install.cc
  1644. #, fuzzy, c-format
  1645. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
  1646. msgstr "%s рд╕рд╛рдареА %s (%s) рдирд┐рд╡рдбрд▓реЗрд▓реА рдЖрд╡реГрддреНрддреА.\n"
  1647. #: apt-private/private-install.cc
  1648. #, fuzzy, c-format
  1649. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
  1650. msgstr "%s рд╕рд╛рдареА %s (%s) рдирд┐рд╡рдбрд▓реЗрд▓реА рдЖрд╡реГрддреНрддреА.\n"
  1651. #: apt-private/private-list.cc
  1652. msgid "Listing"
  1653. msgstr ""
  1654. #: apt-private/private-list.cc
  1655. #, c-format
  1656. msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
  1657. msgid_plural ""
  1658. "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
  1659. msgstr[0] ""
  1660. msgstr[1] ""
  1661. #. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
  1662. #: apt-private/private-main.cc
  1663. #, c-format
  1664. msgid ""
  1665. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  1666. " %s needs root privileges for real execution.\n"
  1667. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  1668. " so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
  1669. msgstr ""
  1670. #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
  1671. msgid "unknown"
  1672. msgstr ""
  1673. #: apt-private/private-output.cc
  1674. #, fuzzy, c-format
  1675. msgid "[installed,upgradable to: %s]"
  1676. msgstr "[рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ]"
  1677. #: apt-private/private-output.cc
  1678. #, fuzzy
  1679. msgid "[installed,local]"
  1680. msgstr "[рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ]"
  1681. #: apt-private/private-output.cc
  1682. msgid "[installed,auto-removable]"
  1683. msgstr ""
  1684. #: apt-private/private-output.cc
  1685. #, fuzzy
  1686. msgid "[installed,automatic]"
  1687. msgstr "[рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ]"
  1688. #: apt-private/private-output.cc
  1689. #, fuzzy
  1690. msgid "[installed]"
  1691. msgstr "[рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ]"
  1692. #: apt-private/private-output.cc
  1693. #, c-format
  1694. msgid "[upgradable from: %s]"
  1695. msgstr ""
  1696. #: apt-private/private-output.cc
  1697. msgid "[residual-config]"
  1698. msgstr ""
  1699. #: apt-private/private-output.cc
  1700. #, c-format
  1701. msgid "but %s is installed"
  1702. msgstr "рдкрдг %s рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реЗ"
  1703. #: apt-private/private-output.cc
  1704. #, c-format
  1705. msgid "but %s is to be installed"
  1706. msgstr "рдкрдг %s рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ"
  1707. #: apt-private/private-output.cc
  1708. msgid "but it is not installable"
  1709. msgstr "рдкрдг рддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЬреЛрдЧреЗ рдирд╛рд╣реА"
  1710. #: apt-private/private-output.cc
  1711. msgid "but it is a virtual package"
  1712. msgstr "рдкрдг рддреЗ рдЖрднрд╛рд╕реА рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЖрд╣реЗ"
  1713. #: apt-private/private-output.cc
  1714. msgid "but it is not going to be installed"
  1715. msgstr "рдкрдг рддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА"
  1716. #: apt-private/private-output.cc
  1717. msgid "but it is not installed"
  1718. msgstr "рдкрдг рддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  1719. #: apt-private/private-output.cc
  1720. msgid " or"
  1721. msgstr "рдХрд┐рдВрд╡рд╛"
  1722. #: apt-private/private-output.cc
  1723. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  1724. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдордзреНрдпреЗ рдирдорд┐рд│рдгрд╛рд▒реНрдпрд╛ рдирд┐рд░реНрднрд░рддрд╛/ рдбрд┐рдкреЗрдиреНрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдЖрд╣реЗрдд:"
  1725. #: apt-private/private-output.cc
  1726. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  1727. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдирд╡рд┐рди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрддреАрд▓:"
  1728. #: apt-private/private-output.cc
  1729. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  1730. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдирд╡рд┐рди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд▓реА рдЬрд╛рддреАрд▓:"
  1731. #: apt-private/private-output.cc
  1732. msgid "The following packages have been kept back:"
  1733. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдкрд░рдд рдареЗрд╡рд▓реА рдЧреЗрд▓реА:"
  1734. #: apt-private/private-output.cc
  1735. msgid "The following packages will be upgraded:"
  1736. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдкреБрдврд┐рд▓ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рд╣реЛрддреАрд▓:"
  1737. #: apt-private/private-output.cc
  1738. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  1739. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдкреБрдврдЪреНрдпрд╛ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рд╣реЛрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реАрдд:"
  1740. #: apt-private/private-output.cc
  1741. msgid "The following held packages will be changed:"
  1742. msgstr "рдкреБрдврд┐рд▓ рдареЗрд╡рд▓реЗрд▓реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдмрджрд▓рддреАрд▓:"
  1743. #: apt-private/private-output.cc
  1744. #, c-format
  1745. msgid "%s (due to %s)"
  1746. msgstr "%s (рдЪреНрдпрд╛ рдореБрд│реЗ %s)"
  1747. #: apt-private/private-output.cc
  1748. msgid ""
  1749. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  1750. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  1751. msgstr ""
  1752. "рдзреЛрдХреНрдпрд╛рдЪреА рд╕реВрдЪрдирд╛:рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рдЬрд░реВрд░реАрдЪреА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд▓реА рдЬрд╛рддреАрд▓ред\n"
  1753. "рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рддреБрдореНрд╣реА рдХрд╛рдп рдХрд░рдд рдЖрд╣рд╛рдд рд╣реЗ рдХрд│реЗрдкрд░реНрдпрдВрдд рдЕрд╕рдВ рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА!"
  1754. #: apt-private/private-output.cc
  1755. #, c-format
  1756. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  1757. msgstr "%lu рдкреБрдвреЗ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рдХреЗрд▓реЗ, %lu рдирд╡реНрдпрд╛рдиреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ,"
  1758. #: apt-private/private-output.cc
  1759. #, c-format
  1760. msgid "%lu reinstalled, "
  1761. msgstr "%lu рдкреБрдирд░реНрд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ,"
  1762. #: apt-private/private-output.cc
  1763. #, c-format
  1764. msgid "%lu downgraded, "
  1765. msgstr "%lu рдорд╛рдЧреАрд▓ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рдХреЗрд▓реЗ,"
  1766. #: apt-private/private-output.cc
  1767. #, c-format
  1768. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  1769. msgstr "%lu рдХрд╛рдпрдордЪреЗ рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЖрдгрд┐ %lu рдкреБрдврдЪреНрдпрд╛ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рдЭрд╛рд▓реЗрд▓реА рдирд╛рд╣реА.\n"
  1770. #: apt-private/private-output.cc
  1771. #, c-format
  1772. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  1773. msgstr "%lu рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд▓реЗрд▓реА рдирд╛рд╣реА.\n"
  1774. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
  1775. #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
  1776. #. The user has to answer with an input matching the
  1777. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  1778. #: apt-private/private-output.cc
  1779. msgid "[Y/n]"
  1780. msgstr ""
  1781. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
  1782. #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
  1783. #. The user has to answer with an input matching the
  1784. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  1785. #: apt-private/private-output.cc
  1786. msgid "[y/N]"
  1787. msgstr ""
  1788. #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
  1789. #: apt-private/private-output.cc
  1790. msgid "Y"
  1791. msgstr "рд╣реЛрдп"
  1792. #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
  1793. #: apt-private/private-output.cc
  1794. msgid "N"
  1795. msgstr ""
  1796. #: apt-private/private-search.cc
  1797. #, fuzzy
  1798. msgid "You must give at least one search pattern"
  1799. msgstr "рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛ рдлрдХреНрдд рдПрдХрдЪ рдирдореБрдирд╛ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛ рд▓рд╛рдЧреЗрд▓"
  1800. #: apt-private/private-search.cc
  1801. msgid "Full Text Search"
  1802. msgstr ""
  1803. #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Package file %s is out of sync."
  1806. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ %s рд╕рд┐рдВрдХреНрд░реЛрдирд╛рдЗрдЬ рдирд╛рд╣реАрдд"
  1807. #: apt-private/private-show.cc
  1808. #, c-format
  1809. msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
  1810. msgid_plural ""
  1811. "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
  1812. msgstr[0] ""
  1813. msgstr[1] ""
  1814. #: apt-private/private-show.cc
  1815. msgid "not a real package (virtual)"
  1816. msgstr ""
  1817. #: apt-private/private-show.cc
  1818. msgid "Package files:"
  1819. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛:"
  1820. #: apt-private/private-show.cc
  1821. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  1822. msgstr "рджреГрддрд┐рдХрд╛ рд╕рд┐рдВрдХ рдирд╛рд╣реА,рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдХреНрд╖-рд╕рдВрджрд░реНрдн рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  1823. #. Show any packages have explicit pins
  1824. #: apt-private/private-show.cc
  1825. msgid "Pinned packages:"
  1826. msgstr "рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕:"
  1827. #. Print the package name and the version we are forcing to
  1828. #: apt-private/private-show.cc
  1829. #, c-format
  1830. msgid "%s -> %s with priority %d\n"
  1831. msgstr ""
  1832. #: apt-private/private-show.cc
  1833. msgid " Installed: "
  1834. msgstr "рдЕрдзрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ:"
  1835. #: apt-private/private-show.cc
  1836. msgid " Candidate: "
  1837. msgstr "рдЙрдореЗрджрд╡рд╛рд░:"
  1838. #: apt-private/private-show.cc
  1839. msgid "(none)"
  1840. msgstr "(рдХреЛрдгрддрд╛рдЪ рдирд╛рд╣реА)"
  1841. #. Show the priority tables
  1842. #: apt-private/private-show.cc
  1843. msgid " Version table:"
  1844. msgstr "рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдХреЛрд╖реНрдЯрдХ:"
  1845. #: apt-private/private-source.cc
  1846. #, fuzzy, c-format
  1847. msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
  1848. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  1849. #: apt-private/private-source.cc
  1850. #, fuzzy, c-format
  1851. msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
  1852. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  1853. #: apt-private/private-source.cc
  1854. #, fuzzy, c-format
  1855. msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
  1856. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  1857. #: apt-private/private-source.cc
  1858. #, fuzzy, c-format
  1859. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  1860. msgstr "%s рдЙрдЧрдо рдкреЕрдХреЗрдЬ рдпрд╛рджреА рд╕реБрд░реВ рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  1861. #: apt-private/private-source.cc
  1862. #, c-format
  1863. msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
  1864. msgstr ""
  1865. #: apt-private/private-source.cc
  1866. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  1867. msgstr "рдЙрдЧрдо рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХрд┐рдорд╛рди рдПрдХ рдкреЕрдХреЗрдЬ рджреЗрдгреЗ/рд╕рд╛рдВрдЧрдгреЗ рдЧрд░рдЬреЗрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ"
  1868. #: apt-private/private-source.cc
  1869. #, c-format
  1870. msgid "Unable to find a source package for %s"
  1871. msgstr "%s рдЙрдЧрдо рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╢реЛрдзрдгреЗ рд╢рдХреНрдп рдирд╛рд╣реА/рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде рдЖрд╣реЗ"
  1872. #: apt-private/private-source.cc
  1873. #, c-format
  1874. msgid ""
  1875. "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
  1876. "%s\n"
  1877. msgstr ""
  1878. #: apt-private/private-source.cc
  1879. #, c-format
  1880. msgid ""
  1881. "Please use:\n"
  1882. "%s\n"
  1883. "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
  1884. msgstr ""
  1885. #: apt-private/private-source.cc
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  1888. msgstr "рдЖрдзреАрдЪ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХреЗрд▓реЗрд▓реА '%s' рдлрд╛рдИрд▓ рд╕реЛрдбреВрди рджреНрдпрд╛\n"
  1889. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1890. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1891. #: apt-private/private-source.cc
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  1894. msgstr "рдЙрдЧрдо рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ рдЪрд╛ %sB/%sB рдШреЗрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ.\n"
  1895. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1896. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1897. #: apt-private/private-source.cc
  1898. #, c-format
  1899. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  1900. msgstr "рдЙрдЧрдо рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬрдЪрд╛ %sB рдШреЗрдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ.\n"
  1901. #: apt-private/private-source.cc
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Fetch source %s\n"
  1904. msgstr "%s рдЙрдЧрдо рдШреНрдпрд╛\n"
  1905. #: apt-private/private-source.cc
  1906. msgid "Failed to fetch some archives."
  1907. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ рдЖрдгрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде."
  1908. #: apt-private/private-source.cc
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  1911. msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рдЖрдзреАрдЪ рдЙрдШрдбрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЙрдЧрдорд╛рддреАрд▓ рдЙрдШрдбрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛рд▓рд╛ рд╕реЛрдбреВрди рджреНрдпрд╛ рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рд╡рдЧрд│рд╛\n"
  1912. #: apt-private/private-source.cc
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  1915. msgstr "'%s' рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рд╕реБрдЯреНрдпрд╛ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде.\n"
  1916. #: apt-private/private-source.cc
  1917. #, c-format
  1918. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  1919. msgstr "'dpkg-dev' рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдХрд╛ рддреЗ рдкрдбрддрд╛рд│реВрди рдкрд╣рд╛.\n"
  1920. #: apt-private/private-source.cc
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  1923. msgstr "рдмрд╛рдВрдзрдгреА рдХрд░рдгрд╛рд▒реНрдпрд╛ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ '%s' рдЕрдпрд╢рд╕реНрд╡реА.\n"
  1924. #: apt-private/private-source.cc
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  1927. msgstr "%s рд╕рд╛рдареА рдмрд╛рдВрдзрдгреА рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдорд┐рд│рд╡рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  1928. #: apt-private/private-source.cc
  1929. #, c-format
  1930. msgid "%s has no build depends.\n"
  1931. msgstr "%s рд▓рд╛ рдмрд╛рдВрдзрдгреА рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕ рдирд╛рд╣реАрдд.\n"
  1932. #: apt-private/private-source.cc
  1933. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  1934. msgstr "рдмрд┐рд▓реНрдбреЗрдкрд╕реН рдХрд╢рд╛рд╕рд╛рдареА рддреЗ рдкрдбрддрд╛рд│рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХрд┐рдорд╛рди рдПрдХ рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдВрдЧрдгреЗ рдЧрд░рдЬреЗрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ"
  1935. #: apt-private/private-source.cc
  1936. #, c-format
  1937. msgid ""
  1938. "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
  1939. "Architectures for setup"
  1940. msgstr ""
  1941. #: apt-private/private-source.cc
  1942. #, c-format
  1943. msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
  1944. msgstr ""
  1945. #: apt-private/private-source.cc
  1946. #, fuzzy, c-format
  1947. msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
  1948. msgstr "рдмрд╛рдВрдзрдгреА-рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдкреВрд░реНрдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  1949. #: apt-private/private-source.cc
  1950. msgid "Failed to process build dependencies"
  1951. msgstr "рдмрд╛рдВрдзрдгреА-рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдкреВрд░реНрдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  1952. #: apt-private/private-sources.cc
  1953. #, fuzzy, c-format
  1954. msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
  1955. msgstr "%s рд▓рд╛ рдкреБрдирд░реНрдирд╛рдорд╛рдВрдХрди %s рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  1956. #: apt-private/private-sources.cc
  1957. #, c-format
  1958. msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
  1959. msgstr ""
  1960. #: apt-private/private-unmet.cc
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  1963. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ %s рдЖрд╡реГрддреА %s рдордзреНрдпреЗ рдПрдХ рдЕрдиреЛрд│рдЦреА рдбреАрдИрдкреА:рдЖрд╣реЗ\n"
  1964. #: apt-private/private-update.cc
  1965. msgid "The update command takes no arguments"
  1966. msgstr "рд╕реБрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдЪрд╛ рд╡рд┐рдзрд╛рди рдЖрд░реНрдЧреНрдпреБрдореЗрдВрдЯрд╕ рдШреЗрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА."
  1967. #: apt-private/private-update.cc
  1968. #, c-format
  1969. msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
  1970. msgid_plural ""
  1971. "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
  1972. msgstr[0] ""
  1973. msgstr[1] ""
  1974. #: apt-private/private-update.cc
  1975. msgid "All packages are up to date."
  1976. msgstr ""
  1977. #: cmdline/apt-cache.cc
  1978. #, fuzzy
  1979. msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
  1980. msgstr "рд╕реБрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдЪрд╛ рд╡рд┐рдзрд╛рди рдЖрд░реНрдЧреНрдпреБрдореЗрдВрдЯрд╕ рдШреЗрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА."
  1981. #: cmdline/apt-cache.cc
  1982. msgid "Total package names: "
  1983. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреА рд╕рд░реНрд╡ рдирд╛рдВрд╡реЗ: "
  1984. #: cmdline/apt-cache.cc
  1985. #, fuzzy
  1986. msgid "Total package structures: "
  1987. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреА рд╕рд░реНрд╡ рдирд╛рдВрд╡реЗ: "
  1988. #: cmdline/apt-cache.cc
  1989. msgid " Normal packages: "
  1990. msgstr " рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕реН: "
  1991. #: cmdline/apt-cache.cc
  1992. msgid " Pure virtual packages: "
  1993. msgstr " рд╢реБрдзреНрдж рдЖрднрд╛рд╕реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕реН:"
  1994. #: cmdline/apt-cache.cc
  1995. msgid " Single virtual packages: "
  1996. msgstr " рдПрдХрдореЗрд╡ рдЖрднрд╛рд╕реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕реН:"
  1997. #: cmdline/apt-cache.cc
  1998. msgid " Mixed virtual packages: "
  1999. msgstr "рдорд┐рд╢реНрд░рд┐рдд рдЖрднрд╛рд╕реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕реН:"
  2000. #: cmdline/apt-cache.cc
  2001. msgid " Missing: "
  2002. msgstr " рд╣рд░рд╡рд▓реЗрд▓реЗ/рдЧрд╣рд╛рд│: "
  2003. #: cmdline/apt-cache.cc
  2004. msgid "Total distinct versions: "
  2005. msgstr "рдПрдХреВрдг рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдЖрд╡реГрддреНрдпрд╛: "
  2006. #: cmdline/apt-cache.cc
  2007. msgid "Total distinct descriptions: "
  2008. msgstr "рдПрдХреВрдг рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╡рд┐рд╡рд░рдгреЗ: "
  2009. #: cmdline/apt-cache.cc
  2010. msgid "Total dependencies: "
  2011. msgstr "рдПрдХреВрдг рдирд┐рд░реНрднрд░рддрд╛:"
  2012. #: cmdline/apt-cache.cc
  2013. msgid "Total ver/file relations: "
  2014. msgstr "рдПрдХреВрдг рд╡реНрд╣реАрдИрдЖрд░/рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рд╕рдВрдмрдВрдз:"
  2015. #: cmdline/apt-cache.cc
  2016. msgid "Total Desc/File relations: "
  2017. msgstr "рдПрдХреВрдг рд╡рд┐рд╡/рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рд╕рдВрдмрдВрдз:"
  2018. #: cmdline/apt-cache.cc
  2019. msgid "Total Provides mappings: "
  2020. msgstr "рдПрдХреВрдг рдореЕрдкреАрдВрдЧрд╕реН рддрд░рддреВрдж: "
  2021. #: cmdline/apt-cache.cc
  2022. msgid "Total globbed strings: "
  2023. msgstr "рдПрдХреВрдг рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд рдЕрдХреНрд╖рд░рд╕рдВрдЪ:"
  2024. #: cmdline/apt-cache.cc
  2025. msgid "Total slack space: "
  2026. msgstr "рдПрдХреВрдг рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдЕрд╡рдХрд╛рд╢:"
  2027. #: cmdline/apt-cache.cc
  2028. msgid "Total space accounted for: "
  2029. msgstr "рд╣рд┐рд╢реЗрдмрд╛рдд рдШреЗрддрд▓реЗрд▓реА рдПрдХреВрдг рдЕрд╡рдХрд╛рд╢(рдЬрд╛рдЧрд╛):"
  2030. #: cmdline/apt-cache.cc
  2031. msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
  2032. msgstr ""
  2033. #: cmdline/apt-cache.cc
  2034. msgid ""
  2035. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  2036. " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2037. "\n"
  2038. "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
  2039. "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
  2040. "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
  2041. "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
  2042. "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
  2043. "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
  2044. msgstr ""
  2045. #: cmdline/apt-cache.cc
  2046. msgid "Show source records"
  2047. msgstr "рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рдирд╛рдЪрд╛ рдорд╛рд╣рд┐рддреАрд╕рдВрдЪ рджрд╛рдЦрд╡рд╛"
  2048. #: cmdline/apt-cache.cc
  2049. msgid "Search the package list for a regex pattern"
  2050. msgstr "regex рдирдореБрдиреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреА рдпрд╛рджреА рд╢реЛрдзрд╛"
  2051. #: cmdline/apt-cache.cc
  2052. msgid "Show raw dependency information for a package"
  2053. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрд╕рд╛рдареА рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдгрдкреВрд░реНрд╡ рдкрд░рд╛рд╡рд▓рдВрдмрди рдорд╛рд╣рд┐рддреА рджрд╛рдЦрд╡рд╛"
  2054. #: cmdline/apt-cache.cc
  2055. msgid "Show reverse dependency information for a package"
  2056. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрд╕рд╛рдареА рдЕрддрд┐рдкрд░рд╛рд╡рд▓рдВрдмрди рдорд╛рд╣рд┐рддреА рджрд╛рдЦрд╡рд╛"
  2057. #: cmdline/apt-cache.cc
  2058. msgid "Show a readable record for the package"
  2059. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрд╕рд╛рдареА рд╡рд╛рдЪрдиреАрдп рдорд╛рд╣рд┐рддреАрд╕рдВрдЪ рджрд╛рдЦрд╡рд╛"
  2060. #: cmdline/apt-cache.cc
  2061. msgid "List the names of all packages in the system"
  2062. msgstr "рд╕рд░реНрд╡ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕рд╕рд╛рдареА рдпрд╛рджреА рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рд╛"
  2063. #: cmdline/apt-cache.cc
  2064. msgid "Show policy settings"
  2065. msgstr "рдзреЛрд░рдг рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рдгреЗ рджрд╛рдЦрд╡рд╛"
  2066. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2067. #, fuzzy
  2068. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  2069. msgstr "рдпрд╛ рддрдмрдХрдбреАрд▓рд╛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдирд╛рд╡ рджреНрдпрд╛ рдЬрд╕реЗ рдбреЗрдмрд┐рдпрди реи рдПрд▓рдЖрд░рдПрд▓ рддрдмрдХрдбреА рез"
  2070. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
  2073. msgstr "рдХреГрдкрдпрд╛ рддрдмрдХрдбреА рдбреНрд░рд╛рдИрд╡реНрд╣рдордзреНрдпреЗ рдареЗрд╡реВрди рдПрдВрдЯрд░ рджрд╛рдмрд╛"
  2074. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2075. #, fuzzy, c-format
  2076. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  2077. msgstr "%s рд▓рд╛ рдкреБрдирд░реНрдирд╛рдорд╛рдВрдХрди %s рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  2078. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2079. msgid ""
  2080. "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
  2081. "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
  2082. "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
  2083. "mount point."
  2084. msgstr ""
  2085. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2086. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  2087. msgstr "рддреБрдордЪреНрдпрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рдордзреАрд▓ рд╕рд░реНрд╡ рд╕реАрдбреАрдЬрд╕рд╛рдареА рдпрд╛рдЪ рдХреГрддреАрдЪреА рдкреБрдирд░рд╛рд╡реГрддреНрддреА рдХрд░рд╛(рд╣реАрдЪ рдХреГрддреА рдХрд░рд╛)"
  2088. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2089. msgid ""
  2090. "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
  2091. "\n"
  2092. "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
  2093. "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
  2094. "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
  2095. msgstr ""
  2096. #: cmdline/apt-config.cc
  2097. msgid "Arguments not in pairs"
  2098. msgstr "рдЪрд▓рд┐рддрдореВрд▓реНрдп рдЬреЛрдбреАрдиреЗ рдирд╛рд╣реАрдд"
  2099. #: cmdline/apt-config.cc
  2100. msgid ""
  2101. "Usage: apt-config [options] command\n"
  2102. "\n"
  2103. "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
  2104. "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
  2105. msgstr ""
  2106. #: cmdline/apt-config.cc
  2107. msgid "get configuration values via shell evaluation"
  2108. msgstr ""
  2109. #: cmdline/apt-config.cc
  2110. msgid "show the active configuration setting"
  2111. msgstr ""
  2112. #: cmdline/apt-dump-solver.cc
  2113. msgid ""
  2114. "Usage: apt-dump-solver\n"
  2115. "\n"
  2116. "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
  2117. "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
  2118. msgstr ""
  2119. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  2120. #, fuzzy
  2121. msgid ""
  2122. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  2123. "\n"
  2124. "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
  2125. "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
  2126. "configuration questions before installation of packages.\n"
  2127. msgstr ""
  2128. "рдЙрдкрдпреЛрдЧ : рдНрдкреНрдЯ - рдПрдХреНрд╕реНрдЯреНрд░реЕрдХреНрдЯ рдЯреЗрдВрдкреНрд▓реЗрдЯреНрд╕ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рез[рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ реи..... ]\n"
  2129. " \n"
  2130. "рдНрдкреНрдЯ- рдПрдХреНрд╕реНрдЯреЕрдХреНрдЯ рдЯреЗрдВрдореНрдкреНрд▓реЗрдЯреНрд╕ рд╣реЗ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╡ рдирдореБрдиреНрдпрд╛рдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдХрд╛рдврдгреНрдпрд╛рдЪреЗ рд╕рд╛рдзрди рдЖрд╣реЗ \n"
  2131. "рдбреЗрдмрд┐рдпрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдордзреВрди \n"
  2132. "\n"
  2133. "рдкрд░реНрдпрд╛рдп : \n"
  2134. " -h рд╣рд╛ рд╕рд╛рд╣реНрдпрд╛рдХрд╛рд░реА рдордЬрдХреВрд░ \n"
  2135. " -t рдЯреЗрдВрдк рдбрд┐рд░ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ \n"
  2136. " -c=? рд╣реА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ \n"
  2137. " -o=? рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдЕрд╣реЗрддреБрдХ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ рдЬрд╕реЗ- -o dir::cache=/tmp\n"
  2138. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  2139. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  2140. msgstr "debconf рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдорд┐рд│реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА,debconf рдЕрдзрд┐рд╖реНрдард╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реА рдХрд╛рдп?"
  2141. #: cmdline/apt-get.cc
  2142. #, c-format
  2143. msgid "Couldn't find package %s"
  2144. msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рд╛рдкрдбреВ рд╢рдХрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  2145. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  2146. #, fuzzy, c-format
  2147. msgid "%s set to automatically installed.\n"
  2148. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2149. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  2150. msgid ""
  2151. "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
  2152. "instead."
  2153. msgstr ""
  2154. #: cmdline/apt-get.cc
  2155. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  2156. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА, рдЕрдбрдЪрдг рдирд┐рд╡рд╛рд░рдХрд╛рдиреЗ рд╕реНрдЯрдлрд▓рд╛ рддреЛрдбрд▓реЗ"
  2157. #: cmdline/apt-get.cc
  2158. msgid "Supported modules:"
  2159. msgstr "рдкреНрд░реЛрдЧреНрд░рд╛рдо рдЧрдЯрд╛рд▓рд╛ рддрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ рдорджрдд рджрд┐рд▓реА:"
  2160. #: cmdline/apt-get.cc
  2161. #, fuzzy
  2162. msgid ""
  2163. "Usage: apt-get [options] command\n"
  2164. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2165. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2166. "\n"
  2167. "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
  2168. "and information about them from authenticated sources and\n"
  2169. "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
  2170. "with their dependencies.\n"
  2171. msgstr ""
  2172. "рд╡рд╛рдкрд░: apt-get [options] command\n"
  2173. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2174. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2175. "\n"
  2176. "apt-get рд╣рд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдЖрдгрд┐ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рд╕рд╛рдзрд╛ рдЖрджреЗрд╢ рд░реЗрдЦрд┐рдд\n"
  2177. " рд╕рдВрд╡рд╛рджрдордВрдЪ рдЖрд╣реЗ. рдиреЗрд╣рдореА рд╡рд╛рдкрд░рд▓реЗ рдЬрд╛рдгрд╛рд░реЗ рдЖрджреЗрд╢ рдореНрд╣рдгрдЬреЗ рдЕрдкрдбреЗрдЯ\n"
  2178. "рдЖрдгрд┐ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛\n"
  2179. #: cmdline/apt-get.cc
  2180. msgid "Retrieve new lists of packages"
  2181. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреНрдпрд╛ рдирд╡реНрдпрд╛ рдпрд╛рджреНрдпрд╛рдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рд╛"
  2182. #: cmdline/apt-get.cc
  2183. msgid "Perform an upgrade"
  2184. msgstr "рдЖрд╡реГрддреНрддреНрдпрд╛рдВрдЪреЗ рд╢реНрд░реЗрдгрд┐рд╡рд░реНрдзрди рдХрд░рд╛"
  2185. #: cmdline/apt-get.cc
  2186. msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
  2187. msgstr "рдирд╡реАрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛(pkg рд╣реЗ libc6 рдЖрд╣реЗ рдЖрдгрд┐ libc6.deb рдирд╡реНрд╣реЗ)"
  2188. #: cmdline/apt-get.cc
  2189. msgid "Remove packages"
  2190. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдврд╛"
  2191. #: cmdline/apt-get.cc
  2192. msgid "Remove packages and config files"
  2193. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдврд╛ рд╡ рд╕рд╛рдл рдХрд░рд╛"
  2194. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
  2195. msgid "Remove automatically all unused packages"
  2196. msgstr "рд╡рд╛рдкрд░рд╛рдд рдирд╕рд▓реЗрд▓реА рд╕рд░реНрд╡ рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рд╕реНрд╡рдпрдВрдЪрд▓рд┐рддрдкрдгреЗ рдХрд╛рдпрдордЪреА рдХрд╛рдврд╛"
  2197. #: cmdline/apt-get.cc
  2198. msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
  2199. msgstr "рд╡рд┐рддрд░рдг рд╢реНрд░реЗрдгрд┐рд╡рд░реНрдзрди, рдкрд╣рд╛ apt-get(8)"
  2200. #: cmdline/apt-get.cc
  2201. msgid "Follow dselect selections"
  2202. msgstr "рдирд┐рд╡рдбреА рд░рд╣рд┐рдд рдХрд░рд╛"
  2203. #: cmdline/apt-get.cc
  2204. msgid "Configure build-dependencies for source packages"
  2205. msgstr "рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕рд╕рд╛рдареА рдмрд╛рдВрдзрдгреА-рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рд╕рдВрд░рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛ред"
  2206. #: cmdline/apt-get.cc
  2207. msgid "Erase downloaded archive files"
  2208. msgstr "рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ рдлрд╛рдИрд▓реНрд╕ рдЦреЛрдбреВрди рдЯрд╛рдХрд╛"
  2209. #: cmdline/apt-get.cc
  2210. msgid "Erase old downloaded archive files"
  2211. msgstr "рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЬреБрдиреНрдпрд╛ рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ рдлрд╛рдИрд▓реНрд╕ рдЦреЛрдбреВрди рдЯрд╛рдХрд╛"
  2212. #: cmdline/apt-get.cc
  2213. msgid "Verify that there are no broken dependencies"
  2214. msgstr "рдбрд┐рдкреЗрдиреНрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рддреБрдЯрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдирд╛рд╣реАрдд рдпрд╛рдЪреА рдЦрд╛рддреНрд░реА рдХрд░рд╛"
  2215. #: cmdline/apt-get.cc
  2216. msgid "Download source archives"
  2217. msgstr "рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣рдЬ рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХрд░рд╛"
  2218. #: cmdline/apt-get.cc
  2219. msgid "Download the binary package into the current directory"
  2220. msgstr ""
  2221. #: cmdline/apt-get.cc
  2222. msgid "Download and display the changelog for the given package"
  2223. msgstr ""
  2224. #: cmdline/apt-helper.cc
  2225. msgid "Need one URL as argument"
  2226. msgstr ""
  2227. #: cmdline/apt-helper.cc
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Must specify at least one pair url/filename"
  2230. msgstr "рдЙрдЧрдо рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХрд┐рдорд╛рди рдПрдХ рдкреЕрдХреЗрдЬ рджреЗрдгреЗ/рд╕рд╛рдВрдЧрдгреЗ рдЧрд░рдЬреЗрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ"
  2231. #: cmdline/apt-helper.cc
  2232. msgid "Download Failed"
  2233. msgstr ""
  2234. #: cmdline/apt-helper.cc
  2235. #, c-format
  2236. msgid "GetSrvRec failed for %s"
  2237. msgstr ""
  2238. #: cmdline/apt-helper.cc
  2239. msgid ""
  2240. "Usage: apt-helper [options] command\n"
  2241. " apt-helper [options] cat-file file ...\n"
  2242. " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
  2243. "\n"
  2244. "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
  2245. "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
  2246. msgstr ""
  2247. #: cmdline/apt-helper.cc
  2248. msgid "download the given uri to the target-path"
  2249. msgstr ""
  2250. #: cmdline/apt-helper.cc
  2251. msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
  2252. msgstr ""
  2253. #: cmdline/apt-helper.cc
  2254. msgid "concatenate files, with automatic decompression"
  2255. msgstr ""
  2256. #: cmdline/apt-helper.cc
  2257. msgid "detect proxy using apt.conf"
  2258. msgstr ""
  2259. #: cmdline/apt-internal-planner.cc
  2260. #, fuzzy
  2261. msgid ""
  2262. "Usage: apt-internal-planner\n"
  2263. "\n"
  2264. "apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
  2265. "installation planner for the APT family like an external one,\n"
  2266. "for debugging or the like.\n"
  2267. msgstr ""
  2268. "рдЙрдкрдпреЛрдЧ : рдНрдкреНрдЯ - рдПрдХреНрд╕реНрдЯреНрд░реЕрдХреНрдЯ рдЯреЗрдВрдкреНрд▓реЗрдЯреНрд╕ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рез[рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ реи..... ]\n"
  2269. " \n"
  2270. "рдНрдкреНрдЯ- рдПрдХреНрд╕реНрдЯреЕрдХреНрдЯ рдЯреЗрдВрдореНрдкреНрд▓реЗрдЯреНрд╕ рд╣реЗ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╡ рдирдореБрдиреНрдпрд╛рдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдХрд╛рдврдгреНрдпрд╛рдЪреЗ рд╕рд╛рдзрди рдЖрд╣реЗ \n"
  2271. "рдбреЗрдмрд┐рдпрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдордзреВрди \n"
  2272. "\n"
  2273. "рдкрд░реНрдпрд╛рдп : \n"
  2274. " -h рд╣рд╛ рд╕рд╛рд╣реНрдпрд╛рдХрд╛рд░реА рдордЬрдХреВрд░ \n"
  2275. " -t рдЯреЗрдВрдк рдбрд┐рд░ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ \n"
  2276. " -c=? рд╣реА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ \n"
  2277. " -o=? рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдЕрд╣реЗрддреБрдХ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ рдЬрд╕реЗ- -o dir::cache=/tmp\n"
  2278. #: cmdline/apt-internal-solver.cc
  2279. #, fuzzy
  2280. msgid ""
  2281. "Usage: apt-internal-solver\n"
  2282. "\n"
  2283. "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
  2284. "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
  2285. "the like.\n"
  2286. msgstr ""
  2287. "рдЙрдкрдпреЛрдЧ : рдНрдкреНрдЯ - рдПрдХреНрд╕реНрдЯреНрд░реЕрдХреНрдЯ рдЯреЗрдВрдкреНрд▓реЗрдЯреНрд╕ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рез[рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ реи..... ]\n"
  2288. " \n"
  2289. "рдНрдкреНрдЯ- рдПрдХреНрд╕реНрдЯреЕрдХреНрдЯ рдЯреЗрдВрдореНрдкреНрд▓реЗрдЯреНрд╕ рд╣реЗ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╡ рдирдореБрдиреНрдпрд╛рдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдХрд╛рдврдгреНрдпрд╛рдЪреЗ рд╕рд╛рдзрди рдЖрд╣реЗ \n"
  2290. "рдбреЗрдмрд┐рдпрди рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдордзреВрди \n"
  2291. "\n"
  2292. "рдкрд░реНрдпрд╛рдп : \n"
  2293. " -h рд╣рд╛ рд╕рд╛рд╣реНрдпрд╛рдХрд╛рд░реА рдордЬрдХреВрд░ \n"
  2294. " -t рдЯреЗрдВрдк рдбрд┐рд░ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ \n"
  2295. " -c=? рд╣реА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ \n"
  2296. " -o=? рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдЕрд╣реЗрддреБрдХ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ рдЬрд╕реЗ- -o dir::cache=/tmp\n"
  2297. #: cmdline/apt-mark.cc
  2298. #, fuzzy, c-format
  2299. msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
  2300. msgstr "рдкрдг рддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА"
  2301. #: cmdline/apt-mark.cc
  2302. #, fuzzy, c-format
  2303. msgid "%s was already set to manually installed.\n"
  2304. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2305. #: cmdline/apt-mark.cc
  2306. #, fuzzy, c-format
  2307. msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
  2308. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2309. #: cmdline/apt-mark.cc
  2310. #, fuzzy, c-format
  2311. msgid "%s was already set on hold.\n"
  2312. msgstr "%s рд╣реА рдЖрдзреАрдЪ рдирд╡рд┐рди рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЖрд╣реЗ.\n"
  2313. #: cmdline/apt-mark.cc
  2314. #, fuzzy, c-format
  2315. msgid "%s was already not hold.\n"
  2316. msgstr "%s рд╣реА рдЖрдзреАрдЪ рдирд╡рд┐рди рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЖрд╣реЗ.\n"
  2317. #: cmdline/apt-mark.cc
  2318. msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
  2319. msgstr ""
  2320. #: cmdline/apt-mark.cc
  2321. #, fuzzy, c-format
  2322. msgid "%s set on hold.\n"
  2323. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2324. #: cmdline/apt-mark.cc
  2325. #, fuzzy, c-format
  2326. msgid "Canceled hold on %s.\n"
  2327. msgstr "%s рдЙрдШрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2328. #: cmdline/apt-mark.cc
  2329. #, c-format
  2330. msgid "Selected %s for purge.\n"
  2331. msgstr ""
  2332. #: cmdline/apt-mark.cc
  2333. #, c-format
  2334. msgid "Selected %s for removal.\n"
  2335. msgstr ""
  2336. #: cmdline/apt-mark.cc
  2337. #, c-format
  2338. msgid "Selected %s for installation.\n"
  2339. msgstr ""
  2340. #: cmdline/apt-mark.cc
  2341. msgid ""
  2342. "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2343. "\n"
  2344. "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
  2345. "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
  2346. "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
  2347. "all packages with or without a certain marking.\n"
  2348. msgstr ""
  2349. #: cmdline/apt-mark.cc
  2350. #, fuzzy
  2351. msgid "Mark the given packages as automatically installed"
  2352. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2353. #: cmdline/apt-mark.cc
  2354. #, fuzzy
  2355. msgid "Mark the given packages as manually installed"
  2356. msgstr "'dpkg-dev' рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдХрд╛ рддреЗ рдкрдбрддрд╛рд│реВрди рдкрд╣рд╛.\n"
  2357. #: cmdline/apt-mark.cc
  2358. msgid "Mark a package as held back"
  2359. msgstr ""
  2360. #: cmdline/apt-mark.cc
  2361. msgid "Unset a package set as held back"
  2362. msgstr ""
  2363. #: cmdline/apt-mark.cc
  2364. #, fuzzy
  2365. msgid "Print the list of automatically installed packages"
  2366. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2367. #: cmdline/apt-mark.cc
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Print the list of manually installed packages"
  2370. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2371. #: cmdline/apt-mark.cc
  2372. msgid "Print the list of package on hold"
  2373. msgstr ""
  2374. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  2375. msgid "Unknown package record!"
  2376. msgstr "рдЕрдиреЛрд│рдЦреА рдкреЕрдХреЗрдЬ рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪ!"
  2377. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  2378. msgid ""
  2379. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  2380. "\n"
  2381. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
  2382. "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
  2383. "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
  2384. msgstr ""
  2385. #: cmdline/apt.cc
  2386. msgid ""
  2387. "Usage: apt [options] command\n"
  2388. "\n"
  2389. "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
  2390. "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
  2391. "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
  2392. "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
  2393. "interactive use by default.\n"
  2394. msgstr ""
  2395. #. query
  2396. #: cmdline/apt.cc
  2397. msgid "list packages based on package names"
  2398. msgstr ""
  2399. #: cmdline/apt.cc
  2400. #, fuzzy
  2401. msgid "search in package descriptions"
  2402. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рдпрд╛рджреНрдпрд╛ рд╡рд╛рдЪрдд рдЖрд╣реЛрдд"
  2403. #: cmdline/apt.cc
  2404. msgid "show package details"
  2405. msgstr ""
  2406. #. package stuff
  2407. #: cmdline/apt.cc
  2408. #, fuzzy
  2409. msgid "install packages"
  2410. msgstr "рдПрдХрддреНрд░рд┐рдд рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕:"
  2411. #: cmdline/apt.cc
  2412. #, fuzzy
  2413. msgid "remove packages"
  2414. msgstr "рддреБрдЯрд▓реЗрд▓реА рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕"
  2415. #. system wide stuff
  2416. #: cmdline/apt.cc
  2417. #, fuzzy
  2418. msgid "update list of available packages"
  2419. msgstr "%s рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛рдпрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ.\n"
  2420. #: cmdline/apt.cc
  2421. msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
  2422. msgstr ""
  2423. #: cmdline/apt.cc
  2424. msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
  2425. msgstr ""
  2426. #. misc
  2427. #: cmdline/apt.cc
  2428. #, fuzzy
  2429. msgid "edit the source information file"
  2430. msgstr "рд╕реНрдерд┐рддреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╡рд╛рдЪрдд рдЖрд╣реЗ"
  2431. #: dselect/install
  2432. msgid "Bad default setting!"
  2433. msgstr "рдЪреВрдХреАрдЪреЗ рдореВрд▓рднреВрдд рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддреАрдХрд░рдг!"
  2434. #: dselect/install dselect/update
  2435. #, fuzzy
  2436. msgid "Press [Enter] to continue."
  2437. msgstr "рдкреБрдвреЗ рдЬрд╛рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдПрдВрдЯрд░ рджрд╛рдмрд╛."
  2438. #: dselect/install
  2439. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  2440. msgstr "рдкреБрд░реНрд╡реА рдбрд╛рдКрдирд▓реЛрдб рдХреЗрд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ .deb рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рдЖрдкрд▓реНрдпрд╛рд▓рд╛ рдЦреЛрдбреВрди рдЯрд╛рдХрд╛рдпрдЪреНрдпрд╛ рдЖрд╣реЗрдд рдХрд╛?"
  2441. #: dselect/install
  2442. #, fuzzy
  2443. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  2444. msgstr "рдХрд╛рд╣реА рддреНрд░реБрдЯреА рд╣реНрдпрд╛ рдЙрдШрдбрдд рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рдШрдбрд▓реНрдпрд╛.рдореА рд╕рдВрд░рдЪрд┐рдд рдХрд░рдгрд╛рд░ рдЖрд╣реЗ"
  2445. #: dselect/install
  2446. #, fuzzy
  2447. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  2448. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕ рдЬреА рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдЭрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ.рдпрд╛рдЪрд╛ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреБрдкреНрдкрдЯ рддреНрд░реБрдЯреА рдореНрд╣рдгреВрди рд╣реЛрдК рд╢рдХрддреЛ"
  2449. #: dselect/install
  2450. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  2451. msgstr "рдХрд┐рдВрд╡рд╛ рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдирд╕рд▓реНрдпрд╛рдореБрд│реЗ рддреНрд░реБрдЯреА рдЭрд╛рд▓реНрдпрд╛. рд╣реЗ рдареАрдХ рдЖрд╣реЗ, рдлрдХреНрдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  2452. #: dselect/install
  2453. msgid ""
  2454. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  2455. msgstr ""
  2456. "рд╣реНрдпрд╛рд╡рд░ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЦреВрдк рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдЪреЗ рдЖрд╣реЗрдд.рдХреГрдкрдпрд╛ рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдиреАрдЯ рдХрд░рд╛ рд╡ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рд╛ рдкреБрдиреНрд╣рд╛ рдЪрд╛рд▓рд╡рд╛/рд╕реБрд░реВ рдХрд░рд╛"
  2457. #: dselect/update
  2458. msgid "Merging available information"
  2459. msgstr "рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдорд╛рд╣рд┐рддреАрдЪреЗ рдПрдХрддреНрд░реАрдХрд░рдг рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  2460. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2461. msgid "Package extension list is too long"
  2462. msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕рдЪреА рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд┐рдд рдпрд╛рджреА рдЦреВрдк рдореЛрдареА рдЖрд╣реЗ"
  2463. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2464. #, c-format
  2465. msgid "Error processing directory %s"
  2466. msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рд┐рдХрд╛%s "
  2467. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2468. msgid "Source extension list is too long"
  2469. msgstr "рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рдирд╛рдЪреА рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░рд┐рдд рдпрд╛рджреА рдЦреВрдк рдореЛрдареА рдЖрд╣реЗ"
  2470. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2471. msgid "Error writing header to contents file"
  2472. msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдордзреВрди рдордЬрдХреВрд░ рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдд рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  2473. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2474. #, c-format
  2475. msgid "Error processing contents %s"
  2476. msgstr "рддреНрд░реБрдЯреА рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдордЬрдХреВрд░ %s"
  2477. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2478. msgid ""
  2479. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  2480. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  2481. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  2482. " contents path\n"
  2483. " release path\n"
  2484. " generate config [groups]\n"
  2485. " clean config\n"
  2486. "\n"
  2487. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  2488. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  2489. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  2490. "\n"
  2491. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  2492. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  2493. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  2494. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  2495. "\n"
  2496. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  2497. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  2498. "\n"
  2499. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  2500. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  2501. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  2502. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  2503. "Debian archive:\n"
  2504. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  2505. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  2506. "\n"
  2507. "Options:\n"
  2508. " -h This help text\n"
  2509. " --md5 Control MD5 generation\n"
  2510. " -s=? Source override file\n"
  2511. " -q Quiet\n"
  2512. " -d=? Select the optional caching database\n"
  2513. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  2514. " --contents Control contents file generation\n"
  2515. " -c=? Read this configuration file\n"
  2516. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  2517. msgstr ""
  2518. "рд╡рд╛рдкрд░: apt-ftparchive [options] command\n"
  2519. "рдЖрдЬреНрдЮрд╛: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  2520. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  2521. " contents path\n"
  2522. " release path\n"
  2523. " generate config [groups]\n"
  2524. " clean config\n"
  2525. "\n"
  2526. "apt-ftparchive рдбреЗрдмрд┐рдпрди рдлрд╛рдИрд▓рд╕рдВрдЪрд╛рд╕рд╛рдареА рдЕрдиреБрдХреНрд░рдо рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рддреЛ.рддреЛ\n"
  2527. " dpkg-scanpackages рд╡ dpkg-scansources рдХрд░рд┐рддрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд┐рддреАрдЪреНрдпрд╛ рд╕рдВрдкреВрд░реНрдг\n"
  2528. " рд╕реНрд╡рдВрдпрдВрдЪрд▓рд┐рдд рддреЗ рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд╛рд░реА рдмрджрд▓рд╛рд╡рд╛рдВрдкрд░реНрдпрдВрдд рдЕрдиреЗрдХ рд╢реИрд▓реАрдВрдирд╛ рдкрд╛рдардмрд│ рджреЗрддреЛ\n"
  2529. "\n"
  2530. "apt-ftparchive рд╣рд╛ .debsрдЪреНрдпрд╛ рддрд░реБрд░рдЪрдиреЗрдкрд╛рд╕реВрди рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рддреЛ \n"
  2531. "рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдордзреНрдпреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдкреЕрдХреЗрдЬ рддрд╕реЗрдЪ MD5 рд╣реЕрд╢ рд╡ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдЖрдХрд╛рд░рд╛рдордзреАрд▓ рд╕рд░реНрд╡ \n"
  2532. " рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдХ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╛рдВрдЪреА рдорд╛рд╣рд┐рддреА рдЕрд╕рддреЗ.рдЕрдЧреНрд░рдХреНрд░рдо рдЖрдгрд┐ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рдпрд╛рдВрдЪреНрдпрд╛ рдореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдЪрд╛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ \n"
  2533. "рд╡рд╛рдврд╡рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрд▓рд╛ рдкреБрд╖реНрдЯрд┐ рджрд┐рд▓реЗрд▓реА рдЕрд╕рддреЗ \n"
  2534. "\n"
  2535. "рддрд╕реЗрдЪ apt-ftparchive рд╣рд╛ .dscs рдЪреНрдпрд╛ рддрд░реВрд░рдЪрдиреЗрдкрд╛рд╕реВрди рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рддреЛ \n"
  2536. "--source-override рдкрд░реНрдпрд╛рдпрд╛рдЪрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдПрдЦрд╛рджреНрдпрд╛ src рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдиреЗрдордХреЗрдкрдгрд╛рдиреЗ рджрд╛рдЦрд╡рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕ "
  2537. "рд╣реЛрддреЛ \n"
  2538. "\n"
  2539. " 'packages' рдЖрдгрд┐ 'sources' рдЖрдЬреНрдЮрд╛рд╡рд▓реА рддрд░реВрд░рдЪрдиреЗрдЪреНрдпрд╛ рдореБрд│рд╛рд╢реА рджрд┐рд▓реНрдпрд╛ рдЬрд╛рд╡реНрдпрд╛рдд \n"
  2540. "рджреНрд╡рдпрдВрдХ рдорд╛рд░реНрдЧрд╛рдЪрд╛ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢ рдкреБрдирд░рд╛рд╡рд░реНрддреА рд╢реЛрдзрд╛рдЪреНрдпрд╛ рдкрд╛рд▒реНрдпрд╛рдХрдбреЗ рдХреЗрд▓реЗрд▓рд╛ рдЕрд╕рд╛рд╡рд╛ рдЖрдгрд┐ \n"
  2541. " рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдордзреНрдпреЗ рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб рд╕рдВрдХреЗрдд (рдлреНрд▓реЕрдЧреНрдЬ) рдЕрд╕рд╛рд╡реЗрдд рдЖрдгрд┐ \n"
  2542. " рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдирд╛рдордХреНрд╖реЗрддреНрд░реЗ рдЕрд╕рд▓реНрдпрд╛рд╕ Pathprefix рддреНрдпрд╛рдВрдирд╛ рдЬреЛрдбрд▓реЗрд▓реЗ рдЕрд╕рд╛рд╡реЗрдд.\n"
  2543. "рдбреЗрдмрд┐рдпрди archiveрдордзреАрд▓ рдирдореБрдиреНрдпрд╛рджрд╛рдЦрд▓ рдЙрдкрдпреЛрдЧ : \n"
  2544. "apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  2545. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  2546. "\n"
  2547. "рдкрд░реНрдпрд╛рдп : \n"
  2548. " -h рд╣рд╛ рд╕рд╛рд╣реНрдпрд╛рдХрд╛рд░реА рдордЬрдХреВрд░ \n"
  2549. "--md5 MD5 рдЪреА рдирд┐рд░реНрдорд┐рддреА рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ \n"
  2550. " -s= рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ \n"
  2551. " -q рд╢рд╛рдВрдд \n"
  2552. " -d= рдкрд░реНрдпрд╛рдпреА рджреГрддрд┐рдХрд╛рджрд╛рдпреА рдбреЗрдЯрд╛рдмреЗрд╕ рдирд┐рд╡рдбрд╛ \n"
  2553. " --no-delink рджреБрд╡рд╛ рддреЛрдбрдгрд╛рд░рд╛ рдбрд┐рдмрдЧ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕рдорд░реНрде рдХрд░рд╛ \n"
  2554. " ---contents рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрдЪреА рдирд┐рд░реНрдорд┐рддреА рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ \n"
  2555. " -c=? рд╣реА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛ \n"
  2556. " -o=? рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдЕрд╣реЗрддреБрдХ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛"
  2557. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2558. msgid "No selections matched"
  2559. msgstr "рдирд┐рд╡рдбрдХ рднрд╛рдЧ рдЬреБрд│рдд рдирд╛рд╣реА"
  2560. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2561. #, c-format
  2562. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  2563. msgstr "`%s' рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╕рдореБрд╣рд╛рддреАрд▓ рдХрд╛рд╣реА рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЧрд╣рд╛рд│ рдЖрд╣реЗрдд"
  2564. #: ftparchive/cachedb.cc
  2565. #, c-format
  2566. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  2567. msgstr "DB рдЦрд░рд╛рдм рдЭрд╛рд▓реА рд╣реЛрддреА, рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ %s.old рдореНрд╣рдгреВрди рдкреБрдирд░реНрдирд╛рдорд╛рдВрдХрд┐рдд рдХреЗрд▓реА"
  2568. #: ftparchive/cachedb.cc
  2569. #, c-format
  2570. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  2571. msgstr "DB рдЬреБрдиреЗ рдЖрд╣реЗ,%s рдкреБрдврдЪреНрдпрд╛ рдЖрд╡реГрддреАрд╕рд╛рдареА рдкреНрд░рдпрддреНрди рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  2572. #: ftparchive/cachedb.cc
  2573. #, fuzzy
  2574. msgid ""
  2575. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  2576. "remove and re-create the database."
  2577. msgstr ""
  2578. "DB рд╕реНрд╡рд░реБрдк рд╡реИрдз рдирд╛рд╣реА. рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА apt рдЪреНрдпрд╛ рдЬреБрдиреНрдпрд╛ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдкрд╛рд╕реВрди рдкреБрдврд┐рд▓ рдЖрд╡реГрддреНрддреАрдХреГрдд рдХрд░рдд рдЕрд╕рд╛рд▓ рддрд░, "
  2579. "рдХреГрдкрдпрд╛ рдорд╛рд╣рд┐рддреАрд╕рдВрдЪ рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрд╛ рдЖрдгрд┐ рдкреБрдирд░реНрдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдХрд░рд╛"
  2580. #: ftparchive/cachedb.cc
  2581. #, c-format
  2582. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  2583. msgstr "%s: %s DB рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЙрдШрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2584. #: ftparchive/cachedb.cc
  2585. #, fuzzy
  2586. msgid "Failed to read .dsc"
  2587. msgstr "%s рд╡рд╛рдЪрдгрд╛рд░рд╛ рджреБрд╡рд╛ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2588. #: ftparchive/cachedb.cc
  2589. msgid "Archive has no control record"
  2590. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдордзреНрдпреЗ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪ рдирд╛рд╣реА"
  2591. #: ftparchive/cachedb.cc
  2592. msgid "Unable to get a cursor"
  2593. msgstr "рд╕рдВрдХреЗрддрдХ рдШреЗрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2594. #: ftparchive/contents.cc
  2595. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  2596. msgstr "realloc-рд╕реНрдорд░рдгрд╕реНрдерд│ рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2597. #: ftparchive/multicompress.cc
  2598. #, c-format
  2599. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  2600. msgstr "рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╕рд▓реЗрд▓реА/рд▓реЗ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдкрджреНрдзрддреА/рдЕрд▓рдЧреЛрд░рд┐рдердо '%s'"
  2601. #: ftparchive/multicompress.cc
  2602. #, c-format
  2603. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  2604. msgstr "%s рд╕рдВрдХрд▓рд┐рдд рдЖрдКрдЯрдкреБрдЯ/рдирд┐рд░реНрдЧрдд рд╕рд╛рдареА рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рд╕рдВрдЪрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ"
  2605. #: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
  2606. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  2607. msgstr "рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпреЗрдЪрд╛ рдЖрдпрдкреАрд╕реА рд╡рд╛рд╣рд┐рдиреА рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2608. #: ftparchive/multicompress.cc
  2609. msgid "Failed to fork"
  2610. msgstr "рдирд╡рд┐рди рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛(рдкреНрд░реЛрд╕реЗрд╕) рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2611. #: ftparchive/multicompress.cc
  2612. msgid "Compress child"
  2613. msgstr "рдЪреЙрдИрд▓реНрдб(рдкреНрд░реЛрд╕реЗрд╕)рд▓рд╛ рд╕рдВрдХрд▓рд┐рдд рдХрд░рд╛"
  2614. #: ftparchive/multicompress.cc
  2615. #, c-format
  2616. msgid "Internal error, failed to create %s"
  2617. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА, %s рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2618. #: ftparchive/multicompress.cc
  2619. msgid "IO to subprocess/file failed"
  2620. msgstr "IO рдЪреА рдЙрдкрдХреНрд░рд┐рдпрд╛/рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЕрд╕рдорд░реНрде "
  2621. #: ftparchive/multicompress.cc
  2622. msgid "Failed to read while computing MD5"
  2623. msgstr "MD5 рдХрд╛рдордкреНрдпреБрдЯреАрдВрдЧ рдХрд░рддрд╛рдВрдирд╛ рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2624. #: ftparchive/override.cc
  2625. #, c-format
  2626. msgid "Unable to open %s"
  2627. msgstr "%s рдЙрдШрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2628. #. skip spaces
  2629. #. find end of word
  2630. #: ftparchive/override.cc
  2631. #, fuzzy, c-format
  2632. msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
  2633. msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #1"
  2634. #: ftparchive/override.cc
  2635. #, c-format
  2636. msgid "Failed to read the override file %s"
  2637. msgstr "%s рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2638. #: ftparchive/override.cc
  2639. #, fuzzy, c-format
  2640. msgid "Malformed override %s line %llu #1"
  2641. msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #1"
  2642. #: ftparchive/override.cc
  2643. #, fuzzy, c-format
  2644. msgid "Malformed override %s line %llu #2"
  2645. msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #2"
  2646. #: ftparchive/override.cc
  2647. #, fuzzy, c-format
  2648. msgid "Malformed override %s line %llu #3"
  2649. msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #3"
  2650. #: ftparchive/writer.cc
  2651. #, c-format
  2652. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  2653. msgstr "рдзреЛрдХреНрдпрд╛рдЪреА рд╕реВрдЪрдирд╛:%s рд╕рдВрдЪрдпрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде \n"
  2654. #: ftparchive/writer.cc
  2655. #, c-format
  2656. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  2657. msgstr "рдзреЛ.рд╕реВ.:%s рд╕реНрдЯреЗрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде\n"
  2658. #: ftparchive/writer.cc
  2659. msgid "E: "
  2660. msgstr "E:"
  2661. #: ftparchive/writer.cc
  2662. msgid "W: "
  2663. msgstr "рдзреЛ.рд╕реВ.:"
  2664. #: ftparchive/writer.cc
  2665. msgid "E: Errors apply to file "
  2666. msgstr "рдИ: рд╕рдВрдЪрд┐рдХреЗрд▓рд╛ рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реЛрдгрд╛рд▒реНрдпрд╛ рдЪреБрдХрд╛"
  2667. #: ftparchive/writer.cc
  2668. #, c-format
  2669. msgid "Failed to resolve %s"
  2670. msgstr "%s рд╕реЛрдбрд╡рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2671. #: ftparchive/writer.cc
  2672. msgid "Tree walking failed"
  2673. msgstr "рдЯреНрд░реА рдЪрд╛рд▓рдгреЗ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2674. #: ftparchive/writer.cc
  2675. #, c-format
  2676. msgid "Failed to open %s"
  2677. msgstr "%s рдЙрдШрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2678. #: ftparchive/writer.cc
  2679. #, c-format
  2680. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  2681. msgstr "%s [%s] рдбреА рджреБрд╡рд╛\n"
  2682. #: ftparchive/writer.cc
  2683. #, c-format
  2684. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  2685. msgstr "%s рдЪрд╛ %s рджреБрд╡рд╛ рд╕рд╛рдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2686. #: ftparchive/writer.cc
  2687. #, c-format
  2688. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  2689. msgstr "%sB рд╣реАрдЯ рдЪреА рдбрд┐рд▓реАрдВрдХ рдорд░реНрдпрд╛рджрд╛\n"
  2690. #: ftparchive/writer.cc
  2691. msgid "Archive had no package field"
  2692. msgstr "рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рд▓рд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА"
  2693. #: ftparchive/writer.cc
  2694. #, c-format
  2695. msgid " %s has no override entry\n"
  2696. msgstr "%s рд▓рд╛ рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб/рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА\n"
  2697. #: ftparchive/writer.cc
  2698. #, c-format
  2699. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  2700. msgstr "%s рджреЗрдЦрднрд╛рд▓рдХрд░реНрддрд╛ рд╣рд╛ %s рдЖрдгрд┐ %s рдирд╛рд╣реА \n"
  2701. #: ftparchive/writer.cc
  2702. #, c-format
  2703. msgid " %s has no source override entry\n"
  2704. msgstr "%s рд▓рд╛ рдЙрдЧрдо рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб/рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА\n"
  2705. #: ftparchive/writer.cc
  2706. #, c-format
  2707. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  2708. msgstr "%s рд▓рд╛ рджреНрд╡рдпрдВрдХ рдУрд╡реНрд╣рд░рд░рд╛рдИрдб рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА\n"
  2709. #: methods/cdrom.cc
  2710. #, c-format
  2711. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  2712. msgstr "%s рд╕реАрдбреА-рд░реЙрдо рдорд╛рд╣рд┐рддреА рд╕рдВрдЪ рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2713. #: methods/cdrom.cc
  2714. msgid ""
  2715. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  2716. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  2717. msgstr ""
  2718. "рдХреГрдкрдпрд╛ рд╕реА-рдбреА рд░реЙрдо APT рдХрдбреВрди рдУрд│рдЦрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА apt-cdrom рдЪрд╛ рд╡рд╛рдкрд░ рдХрд░рд╛.apt-get update рд╣реЗ "
  2719. "рдирд╡реАрди рд╕реАрдбреА рд░рд╛реЕрдо рдЕрдзрд┐рдХ рдорд┐рд│рд╡рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рд╡рд╛рдкрд░рддрд╛ рдпреЗрдгрд╛рд░ рдирд╛рд╣реА"
  2720. #: methods/cdrom.cc
  2721. msgid "Wrong CD-ROM"
  2722. msgstr "рдЪреВрдХреАрдЪреА рд╕реА-рдбреА рд░реЙрдо"
  2723. #: methods/cdrom.cc
  2724. #, c-format
  2725. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  2726. msgstr "%s рдордзреАрд▓ рд╕реАрдбреА-рд░реЙрдо рдЕрдирдорд╛рдКрдВрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде, рдЕрдЬреВрдирд╣реА рддреЗ рд╡рд╛рдкрд░рддрд╛ рдЕрд╕реЗрд▓."
  2727. #: methods/cdrom.cc
  2728. msgid "Disk not found."
  2729. msgstr "рдбрд┐рд╕реНрдХ рд╕рд╛рдкрдбрдд рдирд╛рд╣реА"
  2730. #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
  2731. msgid "File not found"
  2732. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рд╕рд╛рдкрдбрд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  2733. #. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
  2734. #: methods/connect.cc
  2735. #, c-format
  2736. msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
  2737. msgstr ""
  2738. #: methods/connect.cc methods/http.cc
  2739. #, c-format
  2740. msgid "Connecting to %s (%s)"
  2741. msgstr "%s (%s) рд▓рд╛ рдЬреЛрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  2742. #: methods/connect.cc
  2743. #, c-format
  2744. msgid "[IP: %s %s]"
  2745. msgstr "[рдЖрдпрдкреА:%s %s]"
  2746. #: methods/connect.cc
  2747. #, c-format
  2748. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  2749. msgstr "%s (f=%u t=%u p=%u) рд╕рд╛рдареА рд╕реЙрдХреЗрдЯ рддрдпрд╛рд░ рдХрд░реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  2750. #: methods/connect.cc
  2751. #, c-format
  2752. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  2753. msgstr "%s:%s (%s). рд╕рд╛рдареА рдЬреЛрдбрдгреА рдЗрдирд┐рд╢рд┐рдПрдЯ/рдкреБрдврд╛рдХрд╛рд░реАрдд рдХрд░реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  2754. #: methods/connect.cc
  2755. #, c-format
  2756. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  2757. msgstr "%s:%s (%s) рд▓рд╛ рдЬреЛрдбреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА,рдЬреЛрдбрдгреА рд╡реЗрд│реЗрдЕрднрд╛рд╡реА рддреБрдЯрд▓реА"
  2758. #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2759. msgid "Failed"
  2760. msgstr "рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2761. #: methods/connect.cc
  2762. #, c-format
  2763. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  2764. msgstr "%s:%s (%s) рд▓рд╛ рдЬреЛрдбреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  2765. #. We say this mainly because the pause here is for the
  2766. #. ssh connection that is still going
  2767. #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
  2768. #, c-format
  2769. msgid "Connecting to %s"
  2770. msgstr "%s рд▓рд╛ рдЬреЛрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  2771. #: methods/connect.cc
  2772. #, c-format
  2773. msgid "Could not resolve '%s'"
  2774. msgstr "%s рд░рд┐рдЭреЙрд▓реНрд╡реНрд╣ рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА "
  2775. #: methods/connect.cc
  2776. #, c-format
  2777. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  2778. msgstr "'%s' рд░рд┐рдЭреЙрд▓реНрд╡реНрд╣ рдХрд░рддрд╛рдирд╛ рддрд╛рддреНрдкреБрд░рддреА рддреНрд░реБрдЯреА"
  2779. #: methods/connect.cc
  2780. #, fuzzy, c-format
  2781. msgid "System error resolving '%s:%s'"
  2782. msgstr "%s:%s' (%i) рд░рд┐рдЭреЙрд▓реНрд╡реНрд╣ рд╣реЛрдд рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рдХрд╛рд╣реАрддрд░реА рд╡рд╛рдИрдЯ рдШрдбрд▓реЗ"
  2783. #: methods/connect.cc
  2784. #, fuzzy, c-format
  2785. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  2786. msgstr "%s:%s' (%i) рд░рд┐рдЭреЙрд▓реНрд╡реНрд╣ рд╣реЛрдд рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рдХрд╛рд╣реАрддрд░реА рд╡рд╛рдИрдЯ рдШрдбрд▓реЗ"
  2787. #: methods/connect.cc
  2788. #, fuzzy, c-format
  2789. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  2790. msgstr "%s %s рд▓рд╛ рдЬреЛрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде:"
  2791. #: methods/copy.cc
  2792. msgid "Failed to stat"
  2793. msgstr "рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2794. #: methods/file.cc
  2795. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  2796. msgstr "рдЕрд╡реИрдз рдпреВ рдЖрд░ рдПрд▓, рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдХ рдпреВ рдЖрд░ рдЖрдп рдПрд╕ рд╕реБрд░реВ рд╣реЛрдК рдирдпреЗ рдпрд╛рдкрд╛рд╕реВрди //"
  2797. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  2798. #: methods/ftp.cc
  2799. msgid "Logging in"
  2800. msgstr "рд▓реЙрдЧ рдЗрди рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  2801. #: methods/ftp.cc
  2802. msgid "Unable to determine the peer name"
  2803. msgstr "рдкрд┐рдЕрд░ рдирд╛рд╡ рд╕рд╛рдВрдЧрдгреНрдпрд╛рд╕/рд╕рд╛рдкрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2804. #: methods/ftp.cc
  2805. msgid "Unable to determine the local name"
  2806. msgstr "рд╕реНрдерд╛рдирд┐рдХ рдирд╛рд╡ рд╕рд╛рдВрдЧрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2807. #: methods/ftp.cc
  2808. #, c-format
  2809. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  2810. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░ рдиреЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЬреЛрдбрдгреНрдпрд╛рд╕ рдирдХрд╛рд░ рджрд┐рд▓рд╛ рд╡ рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ: %s"
  2811. #: methods/ftp.cc
  2812. #, c-format
  2813. msgid "USER failed, server said: %s"
  2814. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ,рдпреВрдЬрд░ рдЕрд╕рдорд░реНрде:"
  2815. #: methods/ftp.cc
  2816. #, c-format
  2817. msgid "PASS failed, server said: %s"
  2818. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ, рдкрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде:"
  2819. #: methods/ftp.cc
  2820. msgid ""
  2821. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  2822. "is empty."
  2823. msgstr ""
  2824. "рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реА рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рд┐рдд рдХреЗрд▓рд╛ рдкрдг рд▓реЙрдЧреАрди рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рдирд╛рд╣реА, рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХреЗрд▓реЗрд▓реЗ ::ftp:: рдкреНрд░реЙрдХреНрд╕реАрд▓реЙрдЧреАрди "
  2825. "рдирд┐рд░рд░реНрдердХ рдЖрд╣реЗ."
  2826. #: methods/ftp.cc
  2827. #, c-format
  2828. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  2829. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ, '%s' рд▓реЙрдЧ рдЗрди рд╕реНрдХреНрд░рд┐рдкреНрдЯ рдЖрдЬреНрдЮрд╛рд╡рд▓реА рдЕрд╕рдорд░реНрде:"
  2830. #: methods/ftp.cc
  2831. #, c-format
  2832. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  2833. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ: рдЯрд╛рдИрдк рдЕрд╕рдорд░реНрде:"
  2834. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2835. msgid "Connection timeout"
  2836. msgstr "рд╡реЗрд│реЗрдЕрднрд╛рд╡реА рд╕рдВрдмрдВрдз рдЬреЛрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2837. #: methods/ftp.cc
  2838. msgid "Server closed the connection"
  2839. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЬреЛрдбрдгреА рдмрдВрдж рдХреЗрд▓реА"
  2840. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2841. msgid "A response overflowed the buffer."
  2842. msgstr "рдкреНрд░рддрд┐рд╕рд╛рдзрд╛рдиреЗ рдмрдлрд░ рднрд░реБрди рдЧреЗрд▓реЗ."
  2843. #: methods/ftp.cc
  2844. msgid "Protocol corruption"
  2845. msgstr "рдкреНрд░реЛрдЯреЛрдХреЙрд▓ рдЦрд░рд╛рдм рдЭрд╛рд▓реЗ"
  2846. #: methods/ftp.cc
  2847. msgid "Could not create a socket"
  2848. msgstr "рд╕реЙрдХреЗрдЯ рддрдпрд╛рд░ рдХрд░реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  2849. #: methods/ftp.cc
  2850. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  2851. msgstr "рдбреЗрдЯрд╛ рд╕реЙрдХреЗрдЯ рдЬреЛрдбреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА,рдЬреЛрдбрдгреА рд╡реЗрд│реЗрдЕрднрд╛рд╡реА рдмрдВрдж рдХреЗрд▓реА"
  2852. #: methods/ftp.cc
  2853. msgid "Could not connect passive socket."
  2854. msgstr "рдкреЕрд╕рд┐рд╡реНрд╣ рд╕реЙрдХреЗрдЯ рдЬреЛрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2855. #: methods/ftp.cc
  2856. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  2857. msgstr "рдЧреЗрдЯрдНрдбреНрд░реЗрд╕рдЗрдирдлреЛ рд▓рд┐рд╕рдирд┐рдВрдЧ рд╕реЙрдХреЗрдЯ рдШреЗрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде рд╣реЛрддреЗ"
  2858. #: methods/ftp.cc
  2859. msgid "Could not bind a socket"
  2860. msgstr "рд╕реЙрдХреЗрдЯ рдЪрд┐рдХрдЯрд╡рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2861. #: methods/ftp.cc
  2862. msgid "Could not listen on the socket"
  2863. msgstr "рд╕реЙрдХреЗрдЯ рд╡рд░ рдРрдХрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2864. #: methods/ftp.cc
  2865. msgid "Could not determine the socket's name"
  2866. msgstr "рд╕реЙрдХреЗрдЯрдЪреЗ рдирд╛рд╡ рд╕рд╛рдВрдЧрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2867. #: methods/ftp.cc
  2868. msgid "Unable to send PORT command"
  2869. msgstr "рдкреЛрд░реНрдЯ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдкрд╛рдард╡рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА/рдкреЛрд░реНрдЯ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдкрд╛рдард╡рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2870. #: methods/ftp.cc
  2871. #, c-format
  2872. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  2873. msgstr "рдорд╛рд╣рд┐рдд рдирд╕рд▓реЗрд▓рд╛ рдкрддреНрддрд╛ рдлреЕрдорд┐рд▓реА %u (AF_*)"
  2874. #: methods/ftp.cc
  2875. #, c-format
  2876. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  2877. msgstr "рдИ.рдкреА.рдЖрд░.рдЯреА. рдЪреБрдХрд▓реЗ,рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ"
  2878. #: methods/ftp.cc
  2879. msgid "Data socket connect timed out"
  2880. msgstr "рдбреЗрдЯрд╛ рд╕реЙрдХреЗрдЯ рдЬреЛрдбрдгреА рд╡реЗрд│реЗрдЕрднрд╛рд╡реА рддреБрдЯрд▓реА"
  2881. #: methods/ftp.cc
  2882. msgid "Unable to accept connection"
  2883. msgstr "рдЬреЛрдбрдгреА рд╕реНрд╡рд┐рдХрд╛рд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2884. #: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
  2885. msgid "Problem hashing file"
  2886. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рд╣реЕрд╢ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  2887. #: methods/ftp.cc
  2888. #, c-format
  2889. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  2890. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ, рдлрд╛рдИрд▓ рдорд┐рд│рд╡рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2891. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2892. msgid "Data socket timed out"
  2893. msgstr "рдбреЗрдЯрд╛ рд╕реЙрдХреЗрдЯ рд╡реЗрд│реЗрдЕрднрд╛рд╡реА рддреБрдЯрд▓реЗ"
  2894. #: methods/ftp.cc
  2895. #, c-format
  2896. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  2897. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ %s рд╕рд╛рдВрдЧрд┐рддрд▓реЗ, рдбреЗрдЯрд╛ рд╕реНрдерд╛рдирд╛рдВрддрд░рдг рдЪреБрдХрд▓реЗ"
  2898. #. Get the files information
  2899. #: methods/ftp.cc
  2900. msgid "Query"
  2901. msgstr "рдкреНрд░рд╢реНрди"
  2902. #: methods/ftp.cc
  2903. msgid "Unable to invoke "
  2904. msgstr "рдЬрд╛рд░реА рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2905. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  2906. #: methods/gpgv.cc
  2907. #, c-format
  2908. msgid ""
  2909. "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
  2910. msgstr ""
  2911. #: methods/gpgv.cc
  2912. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  2913. msgstr "рдХрд┐рдорд╛рди рдПрдХ рдЕрд╡реИрдз рд╕рд╣реА рд╕рд╛рдкрдбрд▓реА."
  2914. #: methods/gpgv.cc
  2915. msgid ""
  2916. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  2917. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА: рдЪрд╛рдВрдЧрд▓реА рд╕рд╣реА, рдкрдг рдХреА рдард╕реЗ рд╕рд╛рдВрдЧреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА?!"
  2918. #: methods/gpgv.cc
  2919. #, fuzzy
  2920. msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
  2921. msgstr ""
  2922. "рд╕рд╣реАрдЪреА рдЦрд╛рддреНрд░реА рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА '%s' рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рдиреНрд╡рд┐рдд рдХрд░реВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА (gnupg рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ рдХрд╛?)"
  2923. #: methods/gpgv.cc
  2924. msgid "Unknown error executing apt-key"
  2925. msgstr "apt-key рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рдиреНрд╡рд┐рдд рд╣реЛрдд рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рдЕрдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  2926. #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
  2927. #: methods/gpgv.cc
  2928. #, c-format
  2929. msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
  2930. msgstr ""
  2931. #: methods/gpgv.cc
  2932. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  2933. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рд╕рд╣реНрдпрд╛ рдЕрд╡реИрдз рдЖрд╣реЗрдд:\n"
  2934. #: methods/gpgv.cc
  2935. msgid ""
  2936. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  2937. "available:\n"
  2938. msgstr "рдЦрд╛рд▓реАрд▓ рд╕рд╣реНрдпрд╛рдВрдЪреА рдЦрд╛рддреНрд░реА рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХреАрдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╛рд╣реА:\n"
  2939. #: methods/http.cc
  2940. msgid "Error writing to the file"
  2941. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рдд рдЪреВрдХ/рддреНрд░реБрдЯреА"
  2942. #: methods/http.cc
  2943. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  2944. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░ рдордзреВрди рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рдд рдЪреВрдХ. рд▓рд╛рдВрдм рд╢реЗрд╡рдЯ рдЖрдгрд┐ рдмрдВрдж рдЭрд╛рд▓реЗрд▓реА рдЬреЛрдбрдгреА"
  2945. #: methods/http.cc
  2946. msgid "Error reading from server"
  2947. msgstr "рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░ рдордзреВрди рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рдд рдЪреВрдХ"
  2948. #: methods/http.cc
  2949. msgid "Error writing to file"
  2950. msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рдд рдЪреВрдХ/рддреНрд░реБрдЯреА"
  2951. #: methods/http.cc
  2952. msgid "Select failed"
  2953. msgstr "рдЪреБрдХрд▓реЗ/рдЕрд╕рдорд░реНрде рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рд╛"
  2954. #: methods/http.cc
  2955. msgid "Connection timed out"
  2956. msgstr "рдЬреЛрдбрдгреА рд╡реЗрд│реЗрдЕрднрд╛рд╡реА рддреБрдЯрд▓реА"
  2957. #: methods/http.cc
  2958. msgid "Error writing to output file"
  2959. msgstr "рдирд┐рд░реНрдЧрдд рдлрд╛рдИрд▓ рдордзреНрдпреЗ рд▓рд┐рд╣рд┐рддрд╛рдирд╛ рддреНрд░реБрдЯреА/рдЪреВрдХ"
  2960. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  2961. #. and provide a config option to define that default
  2962. #: methods/mirror.cc
  2963. #, c-format
  2964. msgid "No mirror file '%s' found "
  2965. msgstr ""
  2966. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  2967. #. and provide a config option to define that default
  2968. #: methods/mirror.cc
  2969. #, fuzzy, c-format
  2970. msgid "Can not read mirror file '%s'"
  2971. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2972. #: methods/mirror.cc
  2973. #, fuzzy, c-format
  2974. msgid "No entry found in mirror file '%s'"
  2975. msgstr "%s рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  2976. #: methods/mirror.cc
  2977. #, c-format
  2978. msgid "[Mirror: %s]"
  2979. msgstr ""
  2980. #: methods/rred.cc
  2981. msgid "Failed to set modification time"
  2982. msgstr "рдмрджрд▓рдгреНрдпрд╛рдЪрд╛ рд╡реЗрд│ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  2983. #: methods/rsh.cc
  2984. msgid "Connection closed prematurely"
  2985. msgstr "рдЬреЛрдбрдгреА рдЕрдХрд╛рд▓реА рдмрдВрдж рдЭрд╛рд▓реА"
  2986. #: methods/server.cc
  2987. msgid "Waiting for headers"
  2988. msgstr "рд╢реАрд░реНрд╖рдХрд╛рд╕рд╛рдареА рдерд╛рдВрдмрд▓реЗ рдЖрд╣реЗ...."
  2989. #: methods/server.cc
  2990. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  2991. msgstr "HTTP рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ рдЕрд╡реИрдз рдкреНрд░рддреНрддреНрдпреБрддреНрддрд░ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд╛рдард╡рд┐рд▓реЗ"
  2992. #: methods/server.cc
  2993. msgid "Bad header line"
  2994. msgstr "рд╡рд╛рдИрдЯ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдУрд│"
  2995. #: methods/server.cc
  2996. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  2997. msgstr "HTTP рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ рдЕрд╡реИрдз рдордЬрдХреВрд░-рд▓рд╛рдВрдмреА рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд╛рдард╡рд┐рд▓реЗ "
  2998. #: methods/server.cc
  2999. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  3000. msgstr "HTTP рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ рдЕрд╡реИрдз рдордЬрдХреВрд░-рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд╛рдард╡рд┐рд▓реЗ"
  3001. #: methods/server.cc
  3002. msgid "This HTTP server has broken range support"
  3003. msgstr "HTTP рд╕рд░реНрд╡реНрд╣рд░рдиреЗ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рддрд╛рдВрддреНрд░рд┐рдХ рдорджрдд рдЬреЛрдбрд▓реА"
  3004. #: methods/server.cc
  3005. msgid "Unknown date format"
  3006. msgstr "рдЕрдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рджрд┐рдирд╛рдВрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░/рд╕реНрд╡рд░реВрдк "
  3007. #: methods/server.cc
  3008. msgid "Bad header data"
  3009. msgstr "рдЪреБрдХреАрдЪрд╛ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдбрд╛рдЯрд╛"
  3010. #: methods/server.cc
  3011. msgid "Connection failed"
  3012. msgstr "рдЬреЛрдбрдгреА рдЕрдпрд╢рд╕реНрд╡реА"
  3013. #: methods/server.cc
  3014. #, c-format
  3015. msgid ""
  3016. "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
  3017. "5 apt.conf)"
  3018. msgstr ""
  3019. #: methods/server.cc
  3020. msgid "Internal error"
  3021. msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА"
  3022. #: methods/store.cc
  3023. msgid "Empty files can't be valid archives"
  3024. msgstr ""
  3025. #~ msgid "(not found)"
  3026. #~ msgstr "(рдорд┐рд│рд╛рд▓реЗ рдирд╛рд╣реА)"
  3027. #~ msgid " Package pin: "
  3028. #~ msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ (рдкрд┐рди):"
  3029. #~ msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  3030. #~ msgstr "рдкреБрдвреАрд▓ рдХрд│ рдУрд│рдЦрдЪрд┐рдиреНрд╣рд╛рдВрд╕рд╛рдареА рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рдХрд│ рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╛рд╣реА:\n"
  3031. #, fuzzy
  3032. #~ msgid "The repository is insufficiently signed by key %s (%s)"
  3033. #~ msgstr "%s рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЯ рдХреЗрд▓реА рдЖрд╣реЗ/рд╡рд│рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  3034. #, fuzzy
  3035. #~ msgid ""
  3036. #~ "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
  3037. #~ "packages"
  3038. #~ msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рди рд╕рд╛рдкрдбрд▓реНрдпрд╛рдиреЗ %s рд╕рд╛рдареА %s рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  3039. #~ msgid ""
  3040. #~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  3041. #~ "found"
  3042. #~ msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рди рд╕рд╛рдкрдбрд▓реНрдпрд╛рдиреЗ %s рд╕рд╛рдареА %s рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  3043. #~ msgid ""
  3044. #~ "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  3045. #~ msgstr "%s рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рддреНрд╡ %s рд╕рд╛рдареА рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде: рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдкреЕрдХреЗрдЬ %s рдЦреВрдкрдЪ рдирд╡реАрди рдЖрд╣реЗ"
  3046. #, fuzzy
  3047. #~ msgid ""
  3048. #~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
  3049. #~ "package %s can't satisfy version requirements"
  3050. #~ msgstr ""
  3051. #~ "рдЖрд╡реГрддреАрдЪреА рдорд╛рдЧрдгреА рдкреВрд░реНрдг рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА %s рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреА рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдирд╛рд╣реА,рддреНрдпрд╛рдореБрд│реЗ %s рд╕рд╛рдареА %s "
  3052. #~ "рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  3053. #, fuzzy
  3054. #~ msgid ""
  3055. #~ "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no "
  3056. #~ "candidate version"
  3057. #~ msgstr "%s рдкреЕрдХреЗрдЬ рди рд╕рд╛рдкрдбрд▓реНрдпрд╛рдиреЗ %s рд╕рд╛рдареА %s рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  3058. #~ msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  3059. #~ msgstr "%s рд╕рд╛рдареА %s рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реА рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде: %s"
  3060. #~ msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  3061. #~ msgstr "%s рд╕рд╛рдареА рдмрд╛рдВрдзрдгреА-рдбрд┐рдкреЗрдВрдбрдиреНрд╕реАрдЬ рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА."
  3062. #~ msgid "Problem unlinking %s"
  3063. #~ msgstr "%s рджреБрд╡рд╛ рдореЛрдХрд│рд╛/рд╕реБрдЯрд╛ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрдбрдЪрдг"
  3064. #~ msgid "Failed to unlink %s"
  3065. #~ msgstr "%s рджреБрд╡рд╛ рдХрд╛рдврдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3066. #, fuzzy
  3067. #~ msgid ""
  3068. #~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
  3069. #~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
  3070. #~ "\n"
  3071. #~ "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
  3072. #~ "from APT's binary cache files\n"
  3073. #~ msgstr ""
  3074. #~ "рд╡рд╛рдкрд░: apt-cache [options] command\n"
  3075. #~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
  3076. #~ "\n"
  3077. #~ "рдНрдкреНрдЯрдЪреНрдпрд╛ рджреНрд╡рдпрдВрдХ рдХреЕрд╢ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдХреМрд╢рд▓реНрдпрд╛рдиреЗ рд╣рд╛рддрд╛рд│рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА, рд╡ рддреНрдпрд╛рдВрдордзреАрд▓ рдорд╛рд╣рд┐рддреАрдЪреА рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдгрд╛ "
  3078. #~ "рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдНрдкреНрдЯ -рдХреЕрд╢ рд╣реЗ рдирд┐рдореНрдирд╕реНрддрд░реАрдп рд╕рд╛рдзрди рдЖрд╣реЗред\n"
  3079. #~ msgid ""
  3080. #~ "Options:\n"
  3081. #~ " -h This help text.\n"
  3082. #~ " -p=? The package cache.\n"
  3083. #~ " -s=? The source cache.\n"
  3084. #~ " -q Disable progress indicator.\n"
  3085. #~ " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  3086. #~ " -c=? Read this configuration file\n"
  3087. #~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  3088. #~ "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  3089. #~ msgstr ""
  3090. #~ "рдкрд░реНрдпрд╛рдп : \n"
  3091. #~ "-h -рд╣рд╛ рд╕рд╛рд╣реНрдпрд╛рдХрд╛рд░реА рдордЬрдХреВрд░\n"
  3092. #~ "-p=? рдкреЕрдХреЗрдЬ рдХреЕрд╢ \n"
  3093. #~ "-s=? рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рдХреЕрд╢ \n"
  3094. #~ "-q-рдкреНрд░рдЧрддреАрдирд┐рджрд░реНрд╢рдХ рдЕрдХрд╛рд░реНрдпрд╛рдиреНрд╡рд┐рдд рдХрд░рд╛ \n"
  3095. #~ "-i -рди рдЖрдврд│рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рдЖрдЬреНрдЮреЗрд╕рд╛рдареА рдорд╣рддреНрддреНрд╡рд╛рдЪреЗ рд╡рд┐рднрд╛рдЧ рджрд╛рдЦрд╡рд╛\n"
  3096. #~ "-c=? рд╣реА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрд╛\n"
  3097. #~ "-o=? рдПрдЦрд╛рджрд╛ рдЕрд╣реЗрддреВрдХ рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд░рд╛ рдЙрджрд╛ --o dir::cache=/tmp\n"
  3098. #~ "рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╛рд╣рд┐рддреАрд╕рд╛рдареА apt-cache(8) and apt.conf(5) рдЪреА рдореЕрдиреНрдпреБрдЕрд▓ рдкреГрд╖реНрдареЗ рдкрд╣рд╛ \n"
  3099. #~ msgid ""
  3100. #~ "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  3101. #~ "\n"
  3102. #~ "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is "
  3103. #~ "used\n"
  3104. #~ "to indicate what kind of file it is.\n"
  3105. #~ "\n"
  3106. #~ "Options:\n"
  3107. #~ " -h This help text\n"
  3108. #~ " -s Use source file sorting\n"
  3109. #~ " -c=? Read this configuration file\n"
  3110. #~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  3111. #~ msgstr ""
  3112. #~ "рд╡рд╛рдкрд░:apt-sortpkgs [рдкрд░реНрдпрд╛рдп] рдлрд╛рдИрд▓рез[рдлрд╛рдИрд▓ реи...]\n"
  3113. #~ "\n"
  3114. #~ " apt-sortpkgs рд╣реЗ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдлрд╛рдИрд▓реНрд╕рдЪрдВ рд╡рд░реНрдЧреАрдХрд░рдг рдХрд░рдгрд╛рд░реА рдПрдХ рд╕рд╛рдзреА рдЖрдЬреНрдЮрд╛рд╡рд▓реА рдЖрд╣реЗ. -s рдкрд░реНрдпрд╛рдп "
  3115. #~ "рд╣рд╛ рдлрд╛рдИрд▓\n"
  3116. #~ "рдХреБрдард▓реНрдпрд╛ рдкреНрд░рдХрд╛рд░рдЪреА рдЖрд╣реЗ рд╣реЗ рджрд╛рдЦрд╡рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рд╡рд╛рдкрд░рддрд╛рдд.\n"
  3117. #~ "\n"
  3118. #~ "рдкрд░реНрдпрд╛рдп\n"
  3119. #~ " -h рд╣рд╛ рдорджрдд рдордЬрдХреВрд░\n"
  3120. #~ " -s рдЙрдЧрдорд╕реНрдерд╛рди рдлрд╛рдИрд▓ рд╡рд╛рдкрд░рд╛\n"
  3121. #~ " -c=? рд╣реА рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдлрд╛рдИрд▓ рд╡рд╛рдЪрд╛\n"
  3122. #~ " -o=?- рдЕрдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛,eg -o dir::cache=/tmp\n"
  3123. #~ msgid "Child process failed"
  3124. #~ msgstr "рдЪрд╛рдИрд▓реНрдб рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдЕрдпрд╢рд╕реНрд╡реА"
  3125. #, fuzzy
  3126. #~ msgid "Must specifc at least one srv record"
  3127. #~ msgstr "рдЙрдЧрдо рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдХрд┐рдорд╛рди рдПрдХ рдкреЕрдХреЗрдЬ рджреЗрдгреЗ/рд╕рд╛рдВрдЧрдгреЗ рдЧрд░рдЬреЗрдЪреЗ рдЖрд╣реЗ"
  3128. #~ msgid "Failed to create pipes"
  3129. #~ msgstr "рдкрд╛рдИрдк рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3130. #~ msgid "Failed to exec gzip "
  3131. #~ msgstr "exec gzip рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3132. #~ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  3133. #~ msgstr "%s %s рд╣реЗ %s рдХрд░рд┐рддрд╛ %s %s рд╡рд░ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рд┐рдд\n"
  3134. #~ msgid "Failed to create FILE*"
  3135. #~ msgstr "рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ * рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3136. #, fuzzy
  3137. #~ msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
  3138. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рдпреВрдЖрд░рдЖрдп рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3139. #, fuzzy
  3140. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
  3141. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рдбреАрдЖрдпрдПрд╕рдЯреА рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3142. #, fuzzy
  3143. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
  3144. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рдбрд┐рдЖрдпрдПрд╕рдЯреА) рдордзреНрдпреЗ %lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3145. #, fuzzy
  3146. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
  3147. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рдбреАрдЖрдпрдПрд╕рдЯреА рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3148. #, fuzzy
  3149. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
  3150. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рдбреАрдЖрдпрдПрд╕рдЯреА рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3151. #, fuzzy
  3152. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
  3153. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рдбреАрдЖрдпрдПрд╕рдЯреА рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3154. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  3155. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (рдпреВрдЖрд░рдЖрдп) рдордзреНрдпреЗ %1$lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3156. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  3157. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (рдбрд┐рдЖрдпрдПрд╕рдЯреА) рдордзреНрдпреЗ %1$lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3158. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  3159. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (рдпреВрдЖрд░рдЖрдп рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %1$lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3160. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  3161. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (absolute dist) рдордзреНрдпреЗ %1$lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3162. #~ msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  3163. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %2$s (рдбреАрдЖрдпрдПрд╕рдЯреА рдкрд╛рд░реНрд╕) рдордзреНрдпреЗ %1$lu рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛"
  3164. #~ msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  3165. #~ msgstr ""
  3166. #~ "рдЕрд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд/рд╡рд┐рд╕рдВрдмреВрди рдЕрд╕рдгрд╛рд▒реНрдпрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛рдВрдЪреА рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рдкреЕрдХреЗрдЬ %s %s рд╕рд╛рдкрдбрд▓реЗ рдирд╛рд╣реА "
  3167. #~ msgid "Couldn't stat source package list %s"
  3168. #~ msgstr "%s рдЙрдЧрдо рдкреЕрдХреЗрдЬ рдпрд╛рджреА рд╕реБрд░реВ рдХрд░рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  3169. #~ msgid "Collecting File Provides"
  3170. #~ msgstr "рддрд░рддреВрдж/рдкреБрд░рд╡рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рд┐рдд рдХрд░реАрдд рдЖрд╣реЗ"
  3171. #, fuzzy
  3172. #~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
  3173. #~ msgstr "%s (1) рдкреЕрдХреЗрдЬ рдлрд╛рдИрд▓ рдкрд╛рд░реНрд╕ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3174. #~ msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  3175. #~ msgstr "рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рдЧрдЯ %s рдордзреНрдпреЗ рдмреЛрдЯрд╛рдЪреЗ рдард╕реЗ рдирд╛рд╣реАрдд"
  3176. #~ msgid "Total dependency version space: "
  3177. #~ msgstr "рдПрдХреВрдг рдкрд░рд╛рд╡рд▓рдВрдмрд┐рдд рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЕрд╡рдХрд╛рд╢:"
  3178. #~ msgid "You don't have enough free space in %s"
  3179. #~ msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рдкреБрд░реЗрд╢реА рдЬрд╛рдЧрд╛ рдирд╛рд╣реА"
  3180. #~ msgid "Done"
  3181. #~ msgstr "рдЭрд╛рд▓реЗ"
  3182. #, fuzzy
  3183. #~ msgid "No keyring installed in %s."
  3184. #~ msgstr "рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрди рдЦрдВрдбрд┐рдд рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ."
  3185. #, fuzzy
  3186. #~ msgid "Internal error, Upgrade broke stuff"
  3187. #~ msgstr "рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рддреНрд░реБрдЯреА,рдСрд▓рдЕрдкрдЧреНрд░реЗрдбрдиреЗ рд╕реНрдЯрдлрд▓рд╛ рддреЛрдбрд▓реЗ"
  3188. #~ msgid "%s not a valid DEB package."
  3189. #~ msgstr "%s рд╣реЗ рд╡реИрдз рдбреАрдИрдмреА рдкреЕрдХреЗрдЬ рдирд╛рд╣реА "
  3190. #~ msgid ""
  3191. #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
  3192. #~ "Mounting CD-ROM\n"
  3193. #~ msgstr ""
  3194. #~ "рд╕рд┐рдбреА-рд░реЙрдордЪреЗ рдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╕реНрдерд╛рди %s рд╡рд╛рдкрд░реБрди\n"
  3195. #~ "рд╕рд┐рдбреА-рд░реЙрдо рдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╣реЛрдд рдЖрд╣реЗ\n"
  3196. #~ msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
  3197. #~ msgstr "рд╣рд╛ рд╡реИрдз DEB рдЕрд░реНрдХрд╛рдИрд╡реНрд╣ рдирд╛рд╣реА, рд╣реНрдпрд╛рд▓рд╛ '%s', '%s' рдХрд┐рдВрд╡рд╛ '%s' рдореЗрдВрдмрд░ рдирд╛рд╣реА"
  3198. #~ msgid "MD5Sum mismatch"
  3199. #~ msgstr "рдПрдордбреАрел рдмреЗрд░реАрдЬ/MD5Sum рдЬреБрд│рдд рдирд╛рд╣реА"
  3200. #~ msgid ""
  3201. #~ "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you "
  3202. #~ "need to manually fix this package."
  3203. #~ msgstr ""
  3204. #~ "рдореА %s рдкреЕрдХреЗрдЬрдХрд░реАрддрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рд╕рдорд░реНрде рдирд╡реНрд╣рддреЛ. рдпрд╛рдЪрд╛ рдЕрд░реНрде рдЕрд╕рд╛рдХреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд▓рд╛рд╣реЗ рдкреЕрдХреЗрдЬ "
  3205. #~ "рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддреЗ рд╕реНрдерд┐рд░/рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░рдгреНрдпрд╛рдЪреА рдЧрд░рдЬ рдЖрд╣реЗ."
  3206. #~ msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
  3207. #~ msgstr "рд╕рддреНрд░рдиреЛрдВрдж рд▓рд┐рд╣рд┐рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА, openpty() рдЕрд╕рдлрд▓ (/dev/pts рдЖрд░реЛрд╣рд┐рдд рдирд╛рд╣реА?)\n"
  3208. #, fuzzy
  3209. #~ msgid "Skipping nonexistent file %s"
  3210. #~ msgstr "%s рд╕рдВрд░рдЪрдирд╛ рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрдд рдЖрд╣реЗ"
  3211. #~ msgid "Failed to remove %s"
  3212. #~ msgstr "%s рдХрд╛рдпрдордЪреЗ рдХрд╛рдвреВрди рдЯрд╛рдХрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3213. #~ msgid "Unable to create %s"
  3214. #~ msgstr "%s рддрдпрд╛рд░ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3215. #~ msgid "Failed to stat %sinfo"
  3216. #~ msgstr "% sinfo рд╕реНрдЯреЕрдЯ рдХрд░рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3217. #~ msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
  3218. #~ msgstr "info рдЖрдгрд┐ temp рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рд╕рд╛рд░рдЦреНрдпрд╛рдЪ рдлрд╛рдИрд▓рдкреНрд░рдгрд╛рд▓реАрдд рдЕрд╕рдгреЗ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рдЖрд╣реЗ"
  3219. #~ msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
  3220. #~ msgstr "admin dir %sinfo рдЕрд╕реЗ рдмрджрд▓рдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3221. #~ msgid "Internal error getting a package name"
  3222. #~ msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬрдЪреЗ рдирд╛рд╡ рдорд┐рд│рд╡рдд рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рджреЛрд╖/рддреНрд░реБрдЯреА рдорд┐рд│рд╛рд▓реА"
  3223. #~ msgid "Reading file listing"
  3224. #~ msgstr "рдлрд╛рдИрд▓рдЪреЗ рд▓рд┐рд╕реНрдЯрд┐рдВрдЧ рд╡рд╛рдЪрдд рдЖрд╣реЗ"
  3225. #~ msgid ""
  3226. #~ "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
  3227. #~ "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
  3228. #~ "package!"
  3229. #~ msgstr ""
  3230. #~ "'%sinfo/%s'. рдЬрд░ рддреБрдореНрд╣реА рд╣реА рдлрд╛рдИрд▓ рд░рд┐рд╕реНрдЯреЛрдЕрд░ рдХрд░реВ рд╢рдХрд▓рд╛ рдирд╛рд╣реАрдд.рддрд░ рддреА рд░рд┐рдХрд╛рдореА рдХрд░рд╛ рдЖрдгрд┐ "
  3231. #~ "рд▓рдЧреЗрдЪ рд╣реНрдпрд╛ рд╕рд╛рд░рдЦреА рдЖрд╡реГрддреНрддреА рдЕрд╕рдгрд╛рд░реЗ рдкреЕрдХреЗрдЬ рдкреБрдирд░реНрд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рддрдХрд░рд╛!"
  3232. #~ msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
  3233. #~ msgstr "%sinfo/%s рдлрд╛рдИрд▓ рдпрд╛рджреА рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3234. #~ msgid "Internal error getting a node"
  3235. #~ msgstr "рдиреЛрдб рдорд┐рд│рд╡рддрд╛рдирд╛ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рддреНрд░реБрдЯреА рдорд┐рд│рд╛рд▓реА"
  3236. #~ msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
  3237. #~ msgstr "%sdiversions рд╣реА рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдлрд╛рдИрд▓ рдЙрдШрдбрдгреНрдпрд╛рдд рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3238. #~ msgid "The diversion file is corrupted"
  3239. #~ msgstr "рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдлрд╛рдИрд▓ рдЦрд░рд╛рдм рдЭрд╛рд▓реА рдЖрд╣реЗ"
  3240. #~ msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
  3241. #~ msgstr "%s рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдлрд╛рдИрд▓рдордзреНрдпреЗ рдЕрд╡реИрдз рдУрд│ рдЖрд╣реЗ:"
  3242. #~ msgid "Internal error adding a diversion"
  3243. #~ msgstr "рдбрд╛рдпрд╡реНрд╣рд░реНрдЬрди рдорд┐рд│рд╡рддрд╛рдирд╛ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рддреНрд░реБрдЯреА рдорд┐рд│рд╛рд▓реА"
  3244. #~ msgid "The pkg cache must be initialized first"
  3245. #~ msgstr "pkg рдЕрд╕реНрдерд╛рдИ рд╕реНрдореГрддреАрдХреЛрд╖ рдкреНрд░рдердо рдЗрдирд┐рд╢рд┐рдЕрд▓рд╛рдИрдЬреНрдб рдХреЗрд▓рд╛ рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ"
  3246. #~ msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
  3247. #~ msgstr "рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде: рд╢рд┐рд░реНрд╖рдХ,рдЖреЕрдлрд╕реЗрдЯ %lu"
  3248. #~ msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
  3249. #~ msgstr "рдЖреЕрдлрд╕реЗрдЯ %lu, рд╕рджреНрдпрд╕реНрдерд┐рддреА рдлрд╛рдИрд▓рдордзреНрдпреЗ рд╡рд╛рдИрдЯ рдХреЙрдиреНрдл рдлрд╛рдИрд▓ рднрд╛рдЧ"
  3250. #~ msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
  3251. #~ msgstr "рдСрдлрд╕реЗрдЯ %lu, MD5. рдкрд╛рд░реНрд╕рд┐рдВрдЧ рдордзреНрдпреЗ рддреНрд░реБрдЯреА "
  3252. #~ msgid "Couldn't change to %s"
  3253. #~ msgstr "%s рдордзреНрдпреЗ рдмрджрд▓рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  3254. #~ msgid "Failed to locate a valid control file"
  3255. #~ msgstr "рд╡реИрдз рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдлрд╛рдИрд▓ рд╢реЛрдзрдгреНрдпрд╛рд╕ рдЕрд╕рдорд░реНрде"
  3256. #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
  3257. #~ msgstr "%s рд╕рд╛рдареА рдкрд╛рдИрдк рдЙрдШрдбрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  3258. #~ msgid "Read error from %s process"
  3259. #~ msgstr "%s рдХреНрд░рд┐рдпреЗрдкрд╛рд╕реВрди рдЪреВрдХ рд╡рд╛рдЪрд╛"
  3260. #~ msgid "Got a single header line over %u chars"
  3261. #~ msgstr "%u рдЕрдХреНрд╖рд░рд╛рдВрд╡рд░ рдПрдХ рд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдУрд│ рдорд┐рд│рд╛рд▓реА"
  3262. #~ msgid "Malformed override %s line %lu #1"
  3263. #~ msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #1"
  3264. #~ msgid "Malformed override %s line %lu #2"
  3265. #~ msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #2"
  3266. #~ msgid "Malformed override %s line %lu #3"
  3267. #~ msgstr "рд╡реНрдпрдВрдЧреАрдд/рд╣рд┐рдбреАрд╕ рджреБрд░реНрд▓рдХреНрд╖рд┐рдд рдХреЗрд▓реЗ %s рд░реЗрд╖рд╛ %lu #3"
  3268. #~ msgid "decompressor"
  3269. #~ msgstr "рдЕрд╕рдВрдХрд▓рд┐рддрдХрд░реНрддрд╛ "
  3270. #~ msgid "read, still have %lu to read but none left"
  3271. #~ msgstr "рд╡рд╛рдЪрд╛, %lu рдЕрдЬреВрдирд╣реА рд╡рд╛рдЪрдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЖрд╣реЗ рдкрдг рдЖрддрд╛ рдХрд╛рд╣реА рдЙрд░рд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  3272. #~ msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
  3273. #~ msgstr "рд▓рд┐рд╣рд╛, %lu рдЕрдЬреВрдирд╣реА рд▓рд┐рд╣рд┐рдгреНрдпрд╛рд╕рд╛рдареА рдЖрд╣реЗ рдкрдг рд▓рд┐рд╣рд┐рддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  3274. #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  3275. #~ msgstr "%s (рдирд╡рд┐рди рдкреЕрдХреЗрдЬ) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3276. #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  3277. #~ msgstr "%s (рд╡рд╛рдкрд░рд╛рддреАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬрез) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3278. #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  3279. #~ msgstr "%s (NewFileDesc1) рд╡рд░ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╕реБрд░реВ рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рддреНрд░реБрдЯреА рдЙрджреНрднрд╡рд▓реА"
  3280. #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  3281. #~ msgstr "%s рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛(рд╡рд╛рдкрд░рд╛рддреАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬреи)"
  3282. #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  3283. #~ msgstr "%s(рдирд╡рд┐рди рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЖрд╡реГрддреАрез) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3284. #, fuzzy
  3285. #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion%d)"
  3286. #~ msgstr "%s (рдирд╡рд┐рди рдЖрд╡реГрддреНрддреА рез) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3287. #~ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  3288. #~ msgstr "%s(рд╡рд╛рдкрд░рд╛рддреАрд▓ рдкреЕрдХреЗрдЬрей) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3289. #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  3290. #~ msgstr "%s (NewFileDesc2) рд╡рд░ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╕реБрд░реВ рдЕрд╕рддрд╛рдирд╛ рддреНрд░реБрдЯреА рдЙрджреНрднрд╡рд▓реА"
  3291. #~ msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  3292. #~ msgstr "%s (рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╢реЛрдзрддрд╛рдВрдирд╛) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3293. #~ msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  3294. #~ msgstr "%s (рддрд░рддреВрдж/рдкреБрд░рд╡рд▓реЗрд▓реНрдпрд╛ рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЬрдорд╛) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3295. #~ msgid "Internal error, could not locate member"
  3296. #~ msgstr "рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рддреНрд░реБрдЯреА, рдореЗрдВрдмрд░ рд╢реЛрдзрддрд╛ рдпреЗрдд рдирд╛рд╣реА"
  3297. #~ msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
  3298. #~ msgstr ""
  3299. #~ "рджреЛрд╖: ::gpgv:: рдХрдбреВрди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЭрд╛рд▓реЗрд▓рд╛ рдСрд░реНрдЧреБрдореЗрдВрдЯ рд╕реВрдЪреАрдЪрд╛ рдкрд░реНрдпрд╛рдп рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдмреАрдЪрд╛. рдмрд╛рд╣реЗрд░ рдкрдбрдд рдЖрд╣реЗ."
  3300. #~ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  3301. #~ msgstr "%s(рдирд╡рд┐рди рдЖрд╡реГрддреАреи) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3302. #~ msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  3303. #~ msgstr "рд╕реНрддреНрд░реЛрдд рд╕реБрдЪреА %s (рд╡рд┐рдХреНрд░реЗрддрд╛ рдЖрдпрдбреА) рдордзреНрдпреЗ %u рд╡рд╛рдИрдЯ/рд╡реНрдпрдВрдЧ рд░реЗрд╖рд╛ "
  3304. #~ msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
  3305. #~ msgstr "'%s': рдХреАрд░рд┐рдВрдЧ рдкрд░реНрдпрдВрдд рдкреЛрд╣реЛрдЪреВ рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА"
  3306. #~ msgid "Could not patch file"
  3307. #~ msgstr "рдлрд╛рдИрд▓ рдкреЕрдЪ рдХрд░рддрд╛ рдЖрд▓реА рдирд╛рд╣реА"
  3308. #~ msgid " %4i %s\n"
  3309. #~ msgstr " %4i %s\n"
  3310. #~ msgid "%4i %s\n"
  3311. #~ msgstr "%4i %s\n"
  3312. #~ msgid "Processing triggers for %s"
  3313. #~ msgstr "%s рдХрд░рд┐рддрд╛ рдЯреНрд░рд┐рдЧрд░реНрд╕ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░рдд рдЖрд╣реЗ"
  3314. #~ msgid "Dynamic MMap ran out of room"
  3315. #~ msgstr "Dynamic MMap рд▓рд╛ рдЬ рдЖрдЧрд╛ рдХрдореА рдкрдбрд▓реА"
  3316. #~ msgid ""
  3317. #~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  3318. #~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  3319. #~ "that package should be filed."
  3320. #~ msgstr ""
  3321. #~ "рдЬреЗрд╡реНрд╣рд╛ рддреБрдореНрд╣реА рдПрдХрд╛ рдХреНрд░рд┐рдпреЗрдЪреА рд╡рд┐рдирдВрддреА рдХреЗрд▓реА рддреЗрд╡реНрд╣рд╛ рдЕрд╕рдВ рдХреА\n"
  3322. #~ "рддреЗ рдкреЕрдХреЗрдЬ рд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрдК рд╢рдХрдд рдирд╛рд╣реА рдЖрдгрд┐ рддреНрдпрд╛рдЪреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд░реВрджреНрдз \n"
  3323. #~ "рджреЛрд╖ рдЖрдврд╛рд╡реНрдпрд╛рдЪреА рдиреЛрдВрдж рдареЗрд╡рд▓реА рдкрд╛рд╣рд┐рдЬреЗ."
  3324. #, fuzzy
  3325. #~ msgid "Line %d too long (max %lu)"
  3326. #~ msgstr "рдУрд│ %d рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм (рдХрдорд╛рд▓ %d)"
  3327. #, fuzzy
  3328. #~ msgid "Line %d too long (max %d)"
  3329. #~ msgstr "рдУрд│ %d рдЦреВрдк рд▓рд╛рдВрдм (рдХрдорд╛рд▓ %d)"
  3330. #, fuzzy
  3331. #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc1)"
  3332. #~ msgstr "%s(рдирд╡рд┐рди рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЖрд╡реГрддреАрез) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3333. #, fuzzy
  3334. #~ msgid "Error occured while processing %s (NewFileDesc2)"
  3335. #~ msgstr "%s(рдирд╡рд┐рди рд╕рдВрдЪрд┐рдХрд╛ рдЖрд╡реГрддреАрез) рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░реАрдд рдЕрд╕рддрд╛рдВрдирд╛ рджреЛрд╖ рдЖрдврд│реВрди рдЖрд▓рд╛"
  3336. #, fuzzy
  3337. #~ msgid "Stored label: %s \n"
  3338. #~ msgstr "рдЧреНрд░рд╣рдг рдХреЗрд▓реЗрд▓реЗ рдирд╛рдорджрд░реНрд╢рдХ: %s \n"
  3339. #, fuzzy
  3340. #~ msgid ""
  3341. #~ "Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and "
  3342. #~ "%i signatures\n"
  3343. #~ msgstr ""
  3344. #~ "%i рдкреЕрдХреЗрдЬреЗрд╕рдЪреА рдпрд╛рджреА/рд╕реВрдЪреА , %i рд╕реНрддреНрд░реЛрддрд╛рдЪреА рдпрд╛рджреА/рд╕реВрдЪреА рдЖрдгрд┐ %i рд╕реНрд╡рд╛рдХреНрд╖рд▒реНрдпрд╛/рд╕рд┐рдЧрдиреЗрдЪрд░реНрд╕ "
  3345. #~ "рд╕рд╛рдкрдбрд▓реНрдпрд╛ \n"
  3346. #, fuzzy
  3347. #~ msgid "openpty failed\n"
  3348. #~ msgstr "рдЪреБрдХрд▓реЗ/рдЕрд╕рдорд░реНрде рдирд┐рд╡рдб рдХрд░рд╛"