bs.po 82 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650
  1. # APT - Advanced Package Transfer
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-11-25 23:46+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  11. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  12. "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  13. "Language: bs\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  18. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  19. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  20. msgid "Invalid archive signature"
  21. msgstr ""
  22. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  23. msgid "Error reading archive member header"
  24. msgstr ""
  25. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  26. #, c-format
  27. msgid "Invalid archive member header %s"
  28. msgstr ""
  29. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  30. msgid "Invalid archive member header"
  31. msgstr ""
  32. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  33. msgid "Archive is too short"
  34. msgstr "Arhiva je prekratka"
  35. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  36. msgid "Failed to read the archive headers"
  37. msgstr ""
  38. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  39. #, fuzzy, c-format
  40. msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
  41. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  42. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  43. msgid "Corrupted archive"
  44. msgstr "Oštećena arhiva"
  45. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  46. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  47. msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
  48. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  49. #, c-format
  50. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  51. msgstr ""
  52. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  53. #, c-format
  54. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  55. msgstr ""
  56. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  57. #, c-format
  58. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  59. msgstr ""
  60. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  61. msgid "Unparsable control file"
  62. msgstr ""
  63. #: apt-inst/dirstream.cc
  64. #, fuzzy, c-format
  65. msgid "Failed to write file %s"
  66. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  67. #: apt-inst/dirstream.cc
  68. #, c-format
  69. msgid "Failed to close file %s"
  70. msgstr ""
  71. #: apt-inst/extract.cc
  72. #, c-format
  73. msgid "The path %s is too long"
  74. msgstr ""
  75. #: apt-inst/extract.cc
  76. #, c-format
  77. msgid "Unpacking %s more than once"
  78. msgstr ""
  79. #: apt-inst/extract.cc
  80. #, c-format
  81. msgid "The directory %s is diverted"
  82. msgstr ""
  83. #: apt-inst/extract.cc
  84. #, c-format
  85. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  86. msgstr ""
  87. #: apt-inst/extract.cc
  88. msgid "The diversion path is too long"
  89. msgstr ""
  90. #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/cachedb.cc
  91. #: methods/rred.cc
  92. #, c-format
  93. msgid "Failed to stat %s"
  94. msgstr ""
  95. #: apt-inst/extract.cc ftparchive/multicompress.cc
  96. #, c-format
  97. msgid "Failed to rename %s to %s"
  98. msgstr ""
  99. #: apt-inst/extract.cc
  100. #, c-format
  101. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  102. msgstr ""
  103. #: apt-inst/extract.cc
  104. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  105. msgstr ""
  106. #: apt-inst/extract.cc
  107. msgid "The path is too long"
  108. msgstr "Putanja je preduga"
  109. #: apt-inst/extract.cc
  110. #, c-format
  111. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  112. msgstr ""
  113. #: apt-inst/extract.cc
  114. #, c-format
  115. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  116. msgstr ""
  117. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  118. #. Only warn if there is no sources.list file.
  119. #: apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  120. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  121. #: apt-pkg/init.cc apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc methods/mirror.cc
  122. #, c-format
  123. msgid "Unable to read %s"
  124. msgstr "Ne mogu čitati %s"
  125. #: apt-inst/extract.cc
  126. #, c-format
  127. msgid "Unable to stat %s"
  128. msgstr ""
  129. #: apt-inst/filelist.cc
  130. msgid "DropNode called on still linked node"
  131. msgstr ""
  132. #: apt-inst/filelist.cc
  133. msgid "Failed to locate the hash element!"
  134. msgstr ""
  135. #: apt-inst/filelist.cc
  136. msgid "Failed to allocate diversion"
  137. msgstr ""
  138. #: apt-inst/filelist.cc
  139. msgid "Internal error in AddDiversion"
  140. msgstr ""
  141. #: apt-inst/filelist.cc
  142. #, c-format
  143. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  144. msgstr ""
  145. #: apt-inst/filelist.cc
  146. #, c-format
  147. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  148. msgstr ""
  149. #: apt-inst/filelist.cc
  150. #, c-format
  151. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  152. msgstr ""
  153. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  154. msgid ""
  155. "Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
  156. "disabled by default."
  157. msgstr ""
  158. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  159. msgid ""
  160. "Data from such a repository can't be authenticated and is therefore "
  161. "potentially dangerous to use."
  162. msgstr ""
  163. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  164. msgid ""
  165. "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
  166. "details."
  167. msgstr ""
  168. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  169. #, c-format
  170. msgid "The repository '%s' is no longer signed."
  171. msgstr ""
  172. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  173. #, c-format
  174. msgid "The repository '%s' does no longer have a Release file."
  175. msgstr ""
  176. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  177. msgid ""
  178. "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
  179. "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
  180. msgstr ""
  181. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  182. #, c-format
  183. msgid "The repository '%s' is not signed."
  184. msgstr ""
  185. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  186. #, c-format
  187. msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
  188. msgstr ""
  189. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  190. #, c-format
  191. msgid "The repository '%s' provides only weak security information."
  192. msgstr ""
  193. #: apt-pkg/acquire-item.cc ftparchive/writer.cc
  194. #, c-format
  195. msgid "Failed to readlink %s"
  196. msgstr ""
  197. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  198. msgid "Hash Sum mismatch"
  199. msgstr ""
  200. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  201. msgid "Insufficient information available to perform this download securely"
  202. msgstr ""
  203. #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  204. #, c-format
  205. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  206. msgstr ""
  207. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  208. msgid "Size mismatch"
  209. msgstr ""
  210. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  211. msgid "Invalid file format"
  212. msgstr ""
  213. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  214. #, fuzzy
  215. msgid "Signature error"
  216. msgstr "Greška pri pisanju"
  217. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  218. #: apt-pkg/acquire-item.cc methods/gpgv.cc
  219. #, c-format
  220. msgid ""
  221. "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  222. "authentication?)"
  223. msgstr ""
  224. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  225. #, c-format
  226. msgid ""
  227. "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  228. "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
  229. msgstr ""
  230. #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  231. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  232. #, c-format
  233. msgid "GPG error: %s: %s"
  234. msgstr ""
  235. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  236. #, c-format
  237. msgid ""
  238. "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
  239. "architecture '%s'"
  240. msgstr ""
  241. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  242. #, c-format
  243. msgid ""
  244. "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
  245. "or malformed file)"
  246. msgstr ""
  247. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  248. #, c-format
  249. msgid ""
  250. "Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only "
  251. "weak security information for it"
  252. msgstr ""
  253. #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
  254. #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
  255. #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
  256. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  257. #, c-format
  258. msgid ""
  259. "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  260. "repository will not be applied."
  261. msgstr ""
  262. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  263. #, c-format
  264. msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  265. msgstr ""
  266. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  267. #, c-format
  268. msgid ""
  269. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  270. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  271. msgstr ""
  272. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  273. #, c-format
  274. msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  275. msgstr ""
  276. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  277. #, c-format
  278. msgid ""
  279. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  280. msgstr ""
  281. #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
  282. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  283. #, c-format
  284. msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
  285. msgstr ""
  286. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  287. #, c-format
  288. msgid "The method '%s' is explicitly disabled via configuration."
  289. msgstr ""
  290. #: apt-pkg/acquire-worker.cc methods/connect.cc
  291. #, c-format
  292. msgid "If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s."
  293. msgstr ""
  294. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  295. #, c-format
  296. msgid "The method driver %s could not be found."
  297. msgstr ""
  298. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  299. #, c-format
  300. msgid "Is the package %s installed?"
  301. msgstr ""
  302. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  303. #, c-format
  304. msgid "Method %s did not start correctly"
  305. msgstr ""
  306. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  307. #, c-format
  308. msgid ""
  309. "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
  310. msgstr ""
  311. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
  312. #, c-format
  313. msgid "List directory %spartial is missing."
  314. msgstr ""
  315. #: apt-pkg/acquire.cc
  316. #, c-format
  317. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  318. msgstr ""
  319. #: apt-pkg/acquire.cc
  320. #, fuzzy, c-format
  321. msgid "Unable to lock directory %s"
  322. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  323. #: apt-pkg/acquire.cc
  324. #, c-format
  325. msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
  326. msgstr ""
  327. #: apt-pkg/acquire.cc
  328. #, c-format
  329. msgid ""
  330. "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
  331. "user '%s'."
  332. msgstr ""
  333. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  334. #, c-format
  335. msgid "Clean of %s is not supported"
  336. msgstr ""
  337. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  338. #: methods/mirror.cc
  339. #, c-format
  340. msgid "Unable to change to %s"
  341. msgstr ""
  342. #. only show the ETA if it makes sense
  343. #. two days
  344. #: apt-pkg/acquire.cc
  345. #, c-format
  346. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  347. msgstr ""
  348. #: apt-pkg/acquire.cc
  349. #, fuzzy, c-format
  350. msgid "Retrieving file %li of %li"
  351. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  352. #: apt-pkg/algorithms.cc
  353. #, c-format
  354. msgid ""
  355. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  356. msgstr ""
  357. #: apt-pkg/algorithms.cc
  358. msgid ""
  359. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  360. "held packages."
  361. msgstr ""
  362. #: apt-pkg/algorithms.cc
  363. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  364. msgstr ""
  365. #: apt-pkg/cachefile.cc
  366. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  367. msgstr ""
  368. #: apt-pkg/cachefile.cc
  369. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  370. msgstr ""
  371. #: apt-pkg/cachefile.cc
  372. msgid "The list of sources could not be read."
  373. msgstr ""
  374. #: apt-pkg/cachefilter.cc apt-private/private-output.cc
  375. #, c-format
  376. msgid "Regex compilation error - %s"
  377. msgstr ""
  378. #: apt-pkg/cacheset.cc
  379. #, c-format
  380. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  381. msgstr ""
  382. #: apt-pkg/cacheset.cc
  383. #, c-format
  384. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  385. msgstr ""
  386. #: apt-pkg/cacheset.cc
  387. #, fuzzy, c-format
  388. msgid "Couldn't find task '%s'"
  389. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  390. #: apt-pkg/cacheset.cc
  391. #, c-format
  392. msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  393. msgstr ""
  394. #: apt-pkg/cacheset.cc
  395. #, fuzzy, c-format
  396. msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  397. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  398. #: apt-pkg/cacheset.cc apt-private/private-show.cc
  399. #, c-format
  400. msgid "Unable to locate package %s"
  401. msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  402. #: apt-pkg/cacheset.cc
  403. #, c-format
  404. msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  405. msgstr ""
  406. #: apt-pkg/cacheset.cc
  407. #, c-format
  408. msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  409. msgstr ""
  410. #: apt-pkg/cacheset.cc
  411. #, c-format
  412. msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  413. msgstr ""
  414. #: apt-pkg/cacheset.cc
  415. #, c-format
  416. msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  417. msgstr ""
  418. #: apt-pkg/cacheset.cc
  419. #, c-format
  420. msgid ""
  421. "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  422. "neither of them"
  423. msgstr ""
  424. #: apt-pkg/cdrom.cc
  425. #, c-format
  426. msgid "Line %u too long in source list %s."
  427. msgstr ""
  428. #: apt-pkg/cdrom.cc
  429. #, fuzzy
  430. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  431. msgstr "Pogrešan CD"
  432. #: apt-pkg/cdrom.cc
  433. #, c-format
  434. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  435. msgstr ""
  436. #: apt-pkg/cdrom.cc
  437. #, fuzzy
  438. msgid "Waiting for disc...\n"
  439. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  440. #: apt-pkg/cdrom.cc
  441. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  442. msgstr ""
  443. #: apt-pkg/cdrom.cc
  444. msgid "Identifying... "
  445. msgstr ""
  446. #: apt-pkg/cdrom.cc
  447. #, c-format
  448. msgid "Stored label: %s\n"
  449. msgstr ""
  450. #: apt-pkg/cdrom.cc
  451. msgid "Scanning disc for index files...\n"
  452. msgstr ""
  453. #: apt-pkg/cdrom.cc
  454. #, c-format
  455. msgid ""
  456. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  457. "%zu signatures\n"
  458. msgstr ""
  459. #: apt-pkg/cdrom.cc
  460. msgid ""
  461. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  462. "wrong architecture?"
  463. msgstr ""
  464. #: apt-pkg/cdrom.cc
  465. #, c-format
  466. msgid "Found label '%s'\n"
  467. msgstr ""
  468. #: apt-pkg/cdrom.cc
  469. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  470. msgstr ""
  471. #: apt-pkg/cdrom.cc
  472. #, c-format
  473. msgid ""
  474. "This disc is called: \n"
  475. "'%s'\n"
  476. msgstr ""
  477. #: apt-pkg/cdrom.cc
  478. #, fuzzy
  479. msgid "Copying package lists..."
  480. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  481. #: apt-pkg/cdrom.cc
  482. msgid "Writing new source list\n"
  483. msgstr ""
  484. #: apt-pkg/cdrom.cc
  485. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  486. msgstr ""
  487. #: apt-pkg/clean.cc
  488. #, c-format
  489. msgid "Unable to stat %s."
  490. msgstr ""
  491. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  492. #, c-format
  493. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  494. msgstr ""
  495. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  496. msgid "Failed to stat the cdrom"
  497. msgstr ""
  498. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  499. #, c-format
  500. msgid ""
  501. "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
  502. "other options."
  503. msgstr ""
  504. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  505. #, c-format
  506. msgid ""
  507. "Command line option %s is not understood in combination with the other "
  508. "options"
  509. msgstr ""
  510. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  511. #, c-format
  512. msgid "Command line option %s is not boolean"
  513. msgstr ""
  514. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  515. #, c-format
  516. msgid "Option %s requires an argument."
  517. msgstr ""
  518. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  519. #, c-format
  520. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  521. msgstr ""
  522. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  523. #, c-format
  524. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  525. msgstr ""
  526. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  527. #, c-format
  528. msgid "Option '%s' is too long"
  529. msgstr ""
  530. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  531. #, c-format
  532. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  533. msgstr ""
  534. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  535. #, c-format
  536. msgid "Invalid operation %s"
  537. msgstr ""
  538. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  539. #, c-format
  540. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  541. msgstr ""
  542. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  543. #, c-format
  544. msgid "Opening configuration file %s"
  545. msgstr ""
  546. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  547. #, c-format
  548. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  549. msgstr ""
  550. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  551. #, c-format
  552. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  553. msgstr ""
  554. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  555. #, c-format
  556. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  557. msgstr ""
  558. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  559. #, c-format
  560. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  561. msgstr ""
  562. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  563. #, c-format
  564. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  565. msgstr ""
  566. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  567. #, c-format
  568. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  569. msgstr ""
  570. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  571. #, c-format
  572. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  573. msgstr ""
  574. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  575. #, c-format
  576. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  577. msgstr ""
  578. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  579. #, c-format
  580. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  581. msgstr ""
  582. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  583. #, c-format
  584. msgid "Problem unlinking the file %s"
  585. msgstr ""
  586. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  587. #, c-format
  588. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  589. msgstr ""
  590. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  591. #, c-format
  592. msgid "Could not open lock file %s"
  593. msgstr ""
  594. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  595. #, c-format
  596. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  597. msgstr ""
  598. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  599. #, c-format
  600. msgid "Could not get lock %s"
  601. msgstr ""
  602. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  603. #, c-format
  604. msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  605. msgstr ""
  606. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  607. #, c-format
  608. msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  609. msgstr ""
  610. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  611. #, c-format
  612. msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  613. msgstr ""
  614. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  615. #, c-format
  616. msgid ""
  617. "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  618. msgstr ""
  619. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
  620. #: cmdline/apt-dump-solver.cc
  621. #, c-format
  622. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  623. msgstr ""
  624. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  625. #, c-format
  626. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  627. msgstr ""
  628. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  629. #, c-format
  630. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  631. msgstr ""
  632. #. we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case
  633. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  634. #, c-format
  635. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  636. msgstr ""
  637. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  638. #, c-format
  639. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  640. msgstr ""
  641. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  642. msgid "Read error"
  643. msgstr "Greška pri čitanju"
  644. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  645. msgid "Write error"
  646. msgstr "Greška pri pisanju"
  647. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  648. #, c-format
  649. msgid "Problem closing the gzip file %s"
  650. msgstr ""
  651. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  652. msgid "Unexpected end of file"
  653. msgstr ""
  654. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  655. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  656. msgstr ""
  657. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  658. msgid "Failed to exec compressor "
  659. msgstr ""
  660. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  661. #, c-format
  662. msgid "Could not open file %s"
  663. msgstr ""
  664. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  665. #, fuzzy, c-format
  666. msgid "Could not open file descriptor %d"
  667. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  668. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  669. #, c-format
  670. msgid "read, still have %llu to read but none left"
  671. msgstr ""
  672. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  673. #, c-format
  674. msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  675. msgstr ""
  676. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  677. #, fuzzy, c-format
  678. msgid "Problem closing the file %s"
  679. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  680. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  681. #, c-format
  682. msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  683. msgstr ""
  684. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  685. msgid "Problem syncing the file"
  686. msgstr ""
  687. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
  688. #, fuzzy, c-format
  689. msgid "Unable to mkstemp %s"
  690. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  691. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc cmdline/apt-extracttemplates.cc
  692. #, c-format
  693. msgid "Unable to write to %s"
  694. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  695. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  696. msgid "Can't mmap an empty file"
  697. msgstr ""
  698. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  699. #, c-format
  700. msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  701. msgstr ""
  702. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  703. #, c-format
  704. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  705. msgstr ""
  706. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  707. #, fuzzy
  708. msgid "Unable to close mmap"
  709. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  710. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  711. #, fuzzy
  712. msgid "Unable to synchronize mmap"
  713. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  714. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  715. #, c-format
  716. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  717. msgstr ""
  718. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  719. #, fuzzy
  720. msgid "Failed to truncate file"
  721. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  722. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  723. #, c-format
  724. msgid ""
  725. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  726. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  727. msgstr ""
  728. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  729. #, c-format
  730. msgid ""
  731. "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  732. "reached."
  733. msgstr ""
  734. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  735. msgid ""
  736. "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  737. msgstr ""
  738. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  739. #, c-format
  740. msgid "%c%s... Error!"
  741. msgstr ""
  742. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  743. #, c-format
  744. msgid "%c%s... Done"
  745. msgstr ""
  746. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  747. msgid "..."
  748. msgstr ""
  749. #. Print the spinner
  750. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  751. #, c-format
  752. msgid "%c%s... %u%%"
  753. msgstr ""
  754. #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  755. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  756. #, c-format
  757. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  758. msgstr ""
  759. #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
  760. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  761. #, c-format
  762. msgid "%lih %limin %lis"
  763. msgstr ""
  764. #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
  765. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  766. #, c-format
  767. msgid "%limin %lis"
  768. msgstr ""
  769. #. TRANSLATOR: s means seconds
  770. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  771. #, c-format
  772. msgid "%lis"
  773. msgstr ""
  774. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  775. #, c-format
  776. msgid "Selection %s not found"
  777. msgstr ""
  778. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  779. #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
  780. #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
  781. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  782. #, c-format
  783. msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
  784. msgstr ""
  785. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  786. #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
  787. #. two sources.list entries
  788. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  789. #, c-format
  790. msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
  791. msgstr ""
  792. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  793. #, fuzzy, c-format
  794. msgid "Unable to parse Release file %s"
  795. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  796. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  797. #, c-format
  798. msgid "No sections in Release file %s"
  799. msgstr ""
  800. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  801. #, c-format
  802. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  803. msgstr ""
  804. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  805. #, c-format
  806. msgid ""
  807. "No Hash entry in Release file %s which is considered strong enough for "
  808. "security purposes"
  809. msgstr ""
  810. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  811. #, c-format
  812. msgid "Invalid '%s' entry in Release file %s"
  813. msgstr ""
  814. #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
  815. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  816. #, c-format
  817. msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s"
  818. msgstr ""
  819. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  820. #, c-format
  821. msgid "Invalid value set for option %s regarding source %s %s (%s)"
  822. msgstr ""
  823. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  824. #, c-format
  825. msgid "Conflicting values set for option %s regarding source %s %s: %s != %s"
  826. msgstr ""
  827. #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
  828. #, c-format
  829. msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
  830. msgstr ""
  831. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  832. #, c-format
  833. msgid ""
  834. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  835. "it?"
  836. msgstr ""
  837. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  838. #, c-format
  839. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  840. msgstr ""
  841. #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
  842. #. dpkg --configure -a
  843. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  844. #, c-format
  845. msgid ""
  846. "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
  847. msgstr ""
  848. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  849. msgid "Not locked"
  850. msgstr ""
  851. #. we don't care for the difference
  852. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  853. #, fuzzy, c-format
  854. msgid "Installing %s"
  855. msgstr " Instalirano:"
  856. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  857. #, fuzzy, c-format
  858. msgid "Configuring %s"
  859. msgstr "Povezujem se sa %s"
  860. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  861. #, fuzzy, c-format
  862. msgid "Removing %s"
  863. msgstr "Otvaram %s"
  864. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  865. #, fuzzy, c-format
  866. msgid "Completely removing %s"
  867. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  868. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  869. #, c-format
  870. msgid "Noting disappearance of %s"
  871. msgstr ""
  872. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  873. #, c-format
  874. msgid "Running post-installation trigger %s"
  875. msgstr ""
  876. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  877. #, fuzzy, c-format
  878. msgid "Installed %s"
  879. msgstr " Instalirano:"
  880. #. FIXME: use a better string after freeze
  881. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  882. #, c-format
  883. msgid "Directory '%s' missing"
  884. msgstr ""
  885. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc apt-pkg/edsp.cc
  886. #, fuzzy, c-format
  887. msgid "Could not open file '%s'"
  888. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  889. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  890. #, fuzzy, c-format
  891. msgid "Preparing %s"
  892. msgstr "Otvaram %s"
  893. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  894. #, fuzzy, c-format
  895. msgid "Unpacking %s"
  896. msgstr "Otvaram %s"
  897. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  898. #, c-format
  899. msgid "Preparing to configure %s"
  900. msgstr ""
  901. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  902. #, c-format
  903. msgid "Preparing for removal of %s"
  904. msgstr ""
  905. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  906. #, fuzzy, c-format
  907. msgid "Removed %s"
  908. msgstr "Preporučuje"
  909. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  910. #, c-format
  911. msgid "Preparing to completely remove %s"
  912. msgstr ""
  913. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  914. #, fuzzy, c-format
  915. msgid "Completely removed %s"
  916. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  917. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  918. #, fuzzy, c-format
  919. msgid "Can not write log (%s)"
  920. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  921. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  922. msgid "Is /dev/pts mounted?"
  923. msgstr ""
  924. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  925. msgid "Operation was interrupted before it could finish"
  926. msgstr ""
  927. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  928. msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
  929. msgstr ""
  930. #. check if its not a follow up error
  931. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  932. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  933. msgstr ""
  934. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  935. msgid ""
  936. "No apport report written because the error message indicates its a followup "
  937. "error from a previous failure."
  938. msgstr ""
  939. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  940. msgid ""
  941. "No apport report written because the error message indicates a disk full "
  942. "error"
  943. msgstr ""
  944. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  945. msgid ""
  946. "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
  947. "error"
  948. msgstr ""
  949. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  950. msgid ""
  951. "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
  952. "local system"
  953. msgstr ""
  954. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  955. msgid ""
  956. "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
  957. msgstr ""
  958. #: apt-pkg/depcache.cc
  959. msgid "Building dependency tree"
  960. msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  961. #: apt-pkg/depcache.cc
  962. msgid "Candidate versions"
  963. msgstr "Verzije kandidata"
  964. #: apt-pkg/depcache.cc
  965. msgid "Dependency generation"
  966. msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  967. #: apt-pkg/depcache.cc
  968. #, fuzzy
  969. msgid "Reading state information"
  970. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  971. #: apt-pkg/depcache.cc
  972. #, fuzzy, c-format
  973. msgid "Failed to open StateFile %s"
  974. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  975. #: apt-pkg/depcache.cc
  976. #, fuzzy, c-format
  977. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  978. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  979. #: apt-pkg/edsp.cc
  980. msgid "Send scenario to solver"
  981. msgstr ""
  982. #: apt-pkg/edsp.cc
  983. msgid "Send request to solver"
  984. msgstr ""
  985. #: apt-pkg/edsp.cc
  986. msgid "Prepare for receiving solution"
  987. msgstr ""
  988. #: apt-pkg/edsp.cc
  989. msgid "External solver failed without a proper error message"
  990. msgstr ""
  991. #: apt-pkg/edsp.cc
  992. msgid "Execute external solver"
  993. msgstr ""
  994. #: apt-pkg/edsp.cc
  995. msgid "Execute external planner"
  996. msgstr ""
  997. #: apt-pkg/edsp.cc
  998. msgid "Send request to planner"
  999. msgstr ""
  1000. #: apt-pkg/edsp.cc
  1001. msgid "Send scenario to planner"
  1002. msgstr ""
  1003. #: apt-pkg/edsp.cc
  1004. msgid "External planner failed without a proper error message"
  1005. msgstr ""
  1006. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1007. #, c-format
  1008. msgid "Wrote %i records.\n"
  1009. msgstr ""
  1010. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1011. #, c-format
  1012. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  1013. msgstr ""
  1014. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1015. #, c-format
  1016. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  1017. msgstr ""
  1018. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1019. #, c-format
  1020. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  1021. msgstr ""
  1022. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1023. #, c-format
  1024. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  1025. msgstr ""
  1026. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  1027. #, c-format
  1028. msgid "Hash mismatch for: %s"
  1029. msgstr ""
  1030. #: apt-pkg/init.cc
  1031. #, c-format
  1032. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  1033. msgstr ""
  1034. #: apt-pkg/init.cc
  1035. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  1036. msgstr ""
  1037. #: apt-pkg/install-progress.cc
  1038. #, c-format
  1039. msgid "Progress: [%3i%%]"
  1040. msgstr ""
  1041. #. send status information that we are about to fork dpkg
  1042. #: apt-pkg/install-progress.cc
  1043. msgid "Running dpkg"
  1044. msgstr ""
  1045. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  1046. #, c-format
  1047. msgid ""
  1048. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  1049. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  1050. msgstr ""
  1051. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  1052. #, fuzzy, c-format
  1053. msgid "Could not configure '%s'. "
  1054. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1055. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  1056. #, c-format
  1057. msgid ""
  1058. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  1059. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  1060. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  1061. msgstr ""
  1062. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1063. msgid "Empty package cache"
  1064. msgstr ""
  1065. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1066. msgid "The package cache file is corrupted"
  1067. msgstr ""
  1068. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1069. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1070. msgstr ""
  1071. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1072. #, c-format
  1073. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1074. msgstr ""
  1075. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1076. #, c-format
  1077. msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
  1078. msgstr ""
  1079. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1080. msgid "The package cache file is corrupted, it has the wrong hash"
  1081. msgstr ""
  1082. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1083. msgid "Depends"
  1084. msgstr "Zavisi"
  1085. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1086. msgid "PreDepends"
  1087. msgstr "Unaprijed zavisi"
  1088. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1089. msgid "Suggests"
  1090. msgstr "Predlaže"
  1091. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1092. #, fuzzy
  1093. msgid "Conflicts"
  1094. msgstr "Sukobljava se sa"
  1095. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1096. msgid "Recommends"
  1097. msgstr "Preporučuje"
  1098. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1099. msgid "Replaces"
  1100. msgstr "Zamjenjuje"
  1101. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1102. msgid "Breaks"
  1103. msgstr ""
  1104. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1105. msgid "Enhances"
  1106. msgstr ""
  1107. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1108. msgid "Obsoletes"
  1109. msgstr "Zastarijeva"
  1110. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1111. msgid "important"
  1112. msgstr "važno"
  1113. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1114. msgid "required"
  1115. msgstr "zahtijevano"
  1116. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1117. msgid "standard"
  1118. msgstr "standardno"
  1119. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1120. msgid "extra"
  1121. msgstr "extra"
  1122. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  1123. msgid "optional"
  1124. msgstr "opcionalno"
  1125. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1126. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  1127. msgstr ""
  1128. #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
  1129. #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
  1130. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1131. #, c-format
  1132. msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
  1133. msgstr ""
  1134. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1135. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  1136. msgstr ""
  1137. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1138. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  1139. msgstr ""
  1140. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1141. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  1142. msgstr ""
  1143. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1144. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  1145. msgstr ""
  1146. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1147. msgid "Reading package lists"
  1148. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  1149. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  1150. msgid "IO Error saving source cache"
  1151. msgstr ""
  1152. #: apt-pkg/pkgrecords.cc
  1153. #, c-format
  1154. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1155. msgstr ""
  1156. #: apt-pkg/policy.cc
  1157. #, c-format
  1158. msgid ""
  1159. "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
  1160. "available in the sources"
  1161. msgstr ""
  1162. #: apt-pkg/policy.cc
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  1165. msgstr ""
  1166. #: apt-pkg/policy.cc
  1167. #, c-format
  1168. msgid "Did not understand pin type %s"
  1169. msgstr ""
  1170. #: apt-pkg/policy.cc
  1171. #, c-format
  1172. msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
  1173. msgstr ""
  1174. #: apt-pkg/policy.cc
  1175. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  1176. msgstr ""
  1177. #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
  1178. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1179. #, c-format
  1180. msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
  1181. msgstr ""
  1182. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Opening %s"
  1185. msgstr "Otvaram %s"
  1186. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1187. #, c-format
  1188. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1189. msgstr ""
  1190. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1191. #, c-format
  1192. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1193. msgstr ""
  1194. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1195. #, c-format
  1196. msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
  1197. msgstr ""
  1198. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1199. #, c-format
  1200. msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
  1201. msgstr ""
  1202. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Unsupported file %s given on commandline"
  1205. msgstr ""
  1206. #: apt-pkg/srcrecords.cc
  1207. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  1208. msgstr ""
  1209. #: apt-pkg/tagfile.cc
  1210. #, c-format
  1211. msgid "Cannot convert %s to integer: out of range"
  1212. msgstr ""
  1213. #: apt-pkg/update.cc apt-private/private-download.cc
  1214. #, fuzzy, c-format
  1215. msgid "Failed to fetch %s %s"
  1216. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1217. #: apt-pkg/update.cc
  1218. msgid ""
  1219. "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
  1220. "used instead."
  1221. msgstr ""
  1222. #: apt-pkg/upgrade.cc
  1223. msgid "Calculating upgrade"
  1224. msgstr "Računam nadogradnju"
  1225. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
  1226. #: apt-private/acqprogress.cc
  1227. #, c-format
  1228. msgid "Hit:%lu %s"
  1229. msgstr ""
  1230. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
  1231. #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
  1232. #: apt-private/acqprogress.cc
  1233. #, c-format
  1234. msgid "Get:%lu %s"
  1235. msgstr ""
  1236. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  1237. #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
  1238. #: apt-private/acqprogress.cc
  1239. #, c-format
  1240. msgid "Ign:%lu %s"
  1241. msgstr ""
  1242. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  1243. #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
  1244. #: apt-private/acqprogress.cc
  1245. #, c-format
  1246. msgid "Err:%lu %s"
  1247. msgstr ""
  1248. #: apt-private/acqprogress.cc
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  1251. msgstr ""
  1252. #: apt-private/acqprogress.cc
  1253. msgid " [Working]"
  1254. msgstr ""
  1255. #: apt-private/acqprogress.cc
  1256. #, c-format
  1257. msgid ""
  1258. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  1259. " '%s'\n"
  1260. "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
  1261. msgstr ""
  1262. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1263. msgid "Correcting dependencies..."
  1264. msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  1265. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1266. msgid " failed."
  1267. msgstr ""
  1268. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1269. msgid "Unable to correct dependencies"
  1270. msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  1271. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1272. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  1273. msgstr ""
  1274. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1275. msgid " Done"
  1276. msgstr " Urađeno"
  1277. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1278. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  1279. msgstr ""
  1280. #: apt-private/private-cachefile.cc
  1281. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  1282. msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  1283. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
  1284. msgid "Sorting"
  1285. msgstr ""
  1286. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
  1289. msgstr ""
  1290. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
  1293. msgstr ""
  1294. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1295. #, c-format
  1296. msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
  1297. msgstr ""
  1298. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1299. #, fuzzy, c-format
  1300. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  1301. msgstr "ali je virtuelni paket"
  1302. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1303. #, fuzzy
  1304. msgid " [Installed]"
  1305. msgstr "[Instalirano]"
  1306. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1307. #, fuzzy
  1308. msgid " [Not candidate version]"
  1309. msgstr "Verzije kandidata"
  1310. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1311. msgid "You should explicitly select one to install."
  1312. msgstr ""
  1313. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1314. #, c-format
  1315. msgid ""
  1316. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  1317. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  1318. "is only available from another source\n"
  1319. msgstr ""
  1320. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1321. msgid "However the following packages replace it:"
  1322. msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  1323. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Package '%s' has no installation candidate"
  1326. msgstr ""
  1327. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1328. #, c-format
  1329. msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
  1330. msgstr ""
  1331. #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
  1332. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  1333. #, c-format
  1334. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
  1335. msgstr ""
  1336. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  1337. #, c-format
  1338. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
  1339. msgstr ""
  1340. #: apt-private/private-cacheset.cc
  1341. #, c-format
  1342. msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
  1343. msgstr ""
  1344. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1345. msgid "Most used commands:"
  1346. msgstr ""
  1347. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1348. #, c-format
  1349. msgid "See %s for more information about the available commands."
  1350. msgstr ""
  1351. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1352. msgid ""
  1353. "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
  1354. "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
  1355. "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
  1356. "Security details are available in apt-secure(8).\n"
  1357. msgstr ""
  1358. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1359. msgid "This APT has Super Cow Powers."
  1360. msgstr ""
  1361. #: apt-private/private-cmndline.cc
  1362. msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
  1363. msgstr ""
  1364. #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
  1365. #: cmdline/apt-mark.cc
  1366. msgid "No packages found"
  1367. msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  1368. #: apt-private/private-download.cc
  1369. #, fuzzy
  1370. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  1371. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  1372. #: apt-private/private-download.cc
  1373. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  1374. msgstr ""
  1375. #: apt-private/private-download.cc
  1376. msgid "Some packages could not be authenticated"
  1377. msgstr ""
  1378. #: apt-private/private-download.cc
  1379. msgid "Install these packages without verification?"
  1380. msgstr ""
  1381. #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
  1382. msgid ""
  1383. "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
  1384. "instead."
  1385. msgstr ""
  1386. #: apt-private/private-download.cc
  1387. msgid ""
  1388. "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
  1389. "unauthenticated"
  1390. msgstr ""
  1391. #: apt-private/private-download.cc
  1392. #, c-format
  1393. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  1394. msgstr ""
  1395. #: apt-private/private-download.cc
  1396. #, c-format
  1397. msgid "You don't have enough free space in %s."
  1398. msgstr ""
  1399. #: apt-private/private-download.cc
  1400. msgid "Unable to lock the download directory"
  1401. msgstr ""
  1402. #: apt-private/private-install.cc
  1403. msgid ""
  1404. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  1405. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  1406. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  1407. "or been moved out of Incoming."
  1408. msgstr ""
  1409. #.
  1410. #. if (Packages == 1)
  1411. #. {
  1412. #. c1out << std::endl;
  1413. #. c1out <<
  1414. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  1415. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  1416. #. "that package should be filed.") << std::endl;
  1417. #. }
  1418. #.
  1419. #: apt-private/private-install.cc
  1420. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  1421. msgstr ""
  1422. #: apt-private/private-install.cc
  1423. msgid "Broken packages"
  1424. msgstr "Oštećeni paketi"
  1425. #: apt-private/private-install.cc
  1426. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  1427. msgstr ""
  1428. #: apt-private/private-install.cc
  1429. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  1430. msgstr ""
  1431. #: apt-private/private-install.cc
  1432. msgid ""
  1433. "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
  1434. "essential."
  1435. msgstr ""
  1436. #: apt-private/private-install.cc
  1437. msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
  1438. msgstr ""
  1439. #: apt-private/private-install.cc
  1440. msgid ""
  1441. "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
  1442. "packages."
  1443. msgstr ""
  1444. #: apt-private/private-install.cc
  1445. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  1446. msgstr ""
  1447. #: apt-private/private-install.cc
  1448. msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  1449. msgstr ""
  1450. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1451. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1452. #: apt-private/private-install.cc
  1453. #, c-format
  1454. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  1455. msgstr ""
  1456. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1457. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1458. #: apt-private/private-install.cc
  1459. #, c-format
  1460. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  1461. msgstr ""
  1462. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1463. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1464. #: apt-private/private-install.cc
  1465. #, c-format
  1466. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  1467. msgstr ""
  1468. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1469. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1470. #: apt-private/private-install.cc
  1471. #, c-format
  1472. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  1473. msgstr ""
  1474. #: apt-private/private-install.cc
  1475. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  1476. msgstr ""
  1477. #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
  1478. #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
  1479. #: apt-private/private-install.cc
  1480. msgid "Yes, do as I say!"
  1481. msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  1482. #: apt-private/private-install.cc
  1483. #, c-format
  1484. msgid ""
  1485. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  1486. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  1487. " ?] "
  1488. msgstr ""
  1489. #: apt-private/private-install.cc
  1490. msgid "Abort."
  1491. msgstr "Odustani."
  1492. #: apt-private/private-install.cc
  1493. msgid "Do you want to continue?"
  1494. msgstr "Da li želite nastaviti?"
  1495. #: apt-private/private-install.cc
  1496. msgid "Some files failed to download"
  1497. msgstr ""
  1498. #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
  1499. msgid "Download complete and in download only mode"
  1500. msgstr ""
  1501. #: apt-private/private-install.cc
  1502. msgid ""
  1503. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  1504. "missing?"
  1505. msgstr ""
  1506. #: apt-private/private-install.cc
  1507. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  1508. msgstr ""
  1509. #: apt-private/private-install.cc
  1510. msgid "Unable to correct missing packages."
  1511. msgstr ""
  1512. #: apt-private/private-install.cc
  1513. msgid "Aborting install."
  1514. msgstr "Odustajem od instalacije."
  1515. #: apt-private/private-install.cc
  1516. msgid ""
  1517. "The following package disappeared from your system as\n"
  1518. "all files have been overwritten by other packages:"
  1519. msgid_plural ""
  1520. "The following packages disappeared from your system as\n"
  1521. "all files have been overwritten by other packages:"
  1522. msgstr[0] ""
  1523. msgstr[1] ""
  1524. #: apt-private/private-install.cc
  1525. msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
  1526. msgstr ""
  1527. #: apt-private/private-install.cc
  1528. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  1529. msgstr ""
  1530. #: apt-private/private-install.cc
  1531. msgid ""
  1532. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  1533. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  1534. msgstr ""
  1535. #: apt-private/private-install.cc
  1536. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  1537. msgstr ""
  1538. #: apt-private/private-install.cc
  1539. #, fuzzy
  1540. msgid ""
  1541. "The following package was automatically installed and is no longer required:"
  1542. msgid_plural ""
  1543. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  1544. "required:"
  1545. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1546. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1547. #: apt-private/private-install.cc
  1548. #, fuzzy, c-format
  1549. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  1550. msgid_plural ""
  1551. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  1552. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1553. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1554. #: apt-private/private-install.cc
  1555. #, c-format
  1556. msgid "Use '%s' to remove it."
  1557. msgid_plural "Use '%s' to remove them."
  1558. msgstr[0] ""
  1559. msgstr[1] ""
  1560. #: apt-private/private-install.cc
  1561. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  1562. msgstr ""
  1563. #: apt-private/private-install.cc
  1564. msgid ""
  1565. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  1566. "solution)."
  1567. msgstr ""
  1568. #: apt-private/private-install.cc
  1569. #, fuzzy
  1570. msgid "The following additional packages will be installed:"
  1571. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  1572. #: apt-private/private-install.cc
  1573. msgid "Suggested packages:"
  1574. msgstr "Predloženi paketi:"
  1575. #: apt-private/private-install.cc
  1576. msgid "Recommended packages:"
  1577. msgstr "Preporučeni paketi:"
  1578. #: apt-private/private-install.cc
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  1581. msgstr ""
  1582. #: apt-private/private-install.cc
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  1585. msgstr ""
  1586. #: apt-private/private-install.cc
  1587. #, c-format
  1588. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  1589. msgstr ""
  1590. #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
  1591. #: apt-private/private-install.cc
  1592. #, c-format
  1593. msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
  1594. msgstr ""
  1595. #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  1596. #, fuzzy, c-format
  1597. msgid "%s set to manually installed.\n"
  1598. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1599. #: apt-private/private-install.cc
  1600. #, c-format
  1601. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
  1602. msgstr ""
  1603. #: apt-private/private-install.cc
  1604. #, c-format
  1605. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
  1606. msgstr ""
  1607. #: apt-private/private-list.cc
  1608. msgid "Listing"
  1609. msgstr ""
  1610. #: apt-private/private-list.cc
  1611. #, c-format
  1612. msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
  1613. msgid_plural ""
  1614. "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
  1615. msgstr[0] ""
  1616. msgstr[1] ""
  1617. #. TRANSLATORS: placeholder is a binary name like apt or apt-get
  1618. #: apt-private/private-main.cc
  1619. #, c-format
  1620. msgid ""
  1621. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  1622. " %s needs root privileges for real execution.\n"
  1623. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  1624. " so don't depend on the relevance to the real current situation!\n"
  1625. msgstr ""
  1626. #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
  1627. msgid "unknown"
  1628. msgstr ""
  1629. #: apt-private/private-output.cc
  1630. #, fuzzy, c-format
  1631. msgid "[installed,upgradable to: %s]"
  1632. msgstr "[Instalirano]"
  1633. #: apt-private/private-output.cc
  1634. #, fuzzy
  1635. msgid "[installed,local]"
  1636. msgstr "[Instalirano]"
  1637. #: apt-private/private-output.cc
  1638. msgid "[installed,auto-removable]"
  1639. msgstr ""
  1640. #: apt-private/private-output.cc
  1641. #, fuzzy
  1642. msgid "[installed,automatic]"
  1643. msgstr "[Instalirano]"
  1644. #: apt-private/private-output.cc
  1645. #, fuzzy
  1646. msgid "[installed]"
  1647. msgstr "[Instalirano]"
  1648. #: apt-private/private-output.cc
  1649. #, c-format
  1650. msgid "[upgradable from: %s]"
  1651. msgstr ""
  1652. #: apt-private/private-output.cc
  1653. msgid "[residual-config]"
  1654. msgstr ""
  1655. #: apt-private/private-output.cc
  1656. #, c-format
  1657. msgid "but %s is installed"
  1658. msgstr "ali je %s instaliran"
  1659. #: apt-private/private-output.cc
  1660. #, c-format
  1661. msgid "but %s is to be installed"
  1662. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1663. #: apt-private/private-output.cc
  1664. msgid "but it is not installable"
  1665. msgstr "ali se ne može instalirati"
  1666. #: apt-private/private-output.cc
  1667. msgid "but it is a virtual package"
  1668. msgstr "ali je virtuelni paket"
  1669. #: apt-private/private-output.cc
  1670. msgid "but it is not going to be installed"
  1671. msgstr "ali se neće instalirati"
  1672. #: apt-private/private-output.cc
  1673. msgid "but it is not installed"
  1674. msgstr "ali nije instaliran"
  1675. #: apt-private/private-output.cc
  1676. msgid " or"
  1677. msgstr " ili"
  1678. #: apt-private/private-output.cc
  1679. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  1680. msgstr ""
  1681. #: apt-private/private-output.cc
  1682. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  1683. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1684. #: apt-private/private-output.cc
  1685. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  1686. msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  1687. #: apt-private/private-output.cc
  1688. #, fuzzy
  1689. msgid "The following packages have been kept back:"
  1690. msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  1691. #: apt-private/private-output.cc
  1692. msgid "The following packages will be upgraded:"
  1693. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  1694. #: apt-private/private-output.cc
  1695. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  1696. msgstr ""
  1697. #: apt-private/private-output.cc
  1698. msgid "The following held packages will be changed:"
  1699. msgstr ""
  1700. #: apt-private/private-output.cc
  1701. #, c-format
  1702. msgid "%s (due to %s)"
  1703. msgstr ""
  1704. #: apt-private/private-output.cc
  1705. msgid ""
  1706. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  1707. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  1708. msgstr ""
  1709. #: apt-private/private-output.cc
  1710. #, c-format
  1711. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  1712. msgstr ""
  1713. #: apt-private/private-output.cc
  1714. #, c-format
  1715. msgid "%lu reinstalled, "
  1716. msgstr ""
  1717. #: apt-private/private-output.cc
  1718. #, c-format
  1719. msgid "%lu downgraded, "
  1720. msgstr ""
  1721. #: apt-private/private-output.cc
  1722. #, c-format
  1723. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  1724. msgstr ""
  1725. #: apt-private/private-output.cc
  1726. #, c-format
  1727. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  1728. msgstr ""
  1729. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
  1730. #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
  1731. #. The user has to answer with an input matching the
  1732. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  1733. #: apt-private/private-output.cc
  1734. msgid "[Y/n]"
  1735. msgstr ""
  1736. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
  1737. #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
  1738. #. The user has to answer with an input matching the
  1739. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  1740. #: apt-private/private-output.cc
  1741. msgid "[y/N]"
  1742. msgstr ""
  1743. #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
  1744. #: apt-private/private-output.cc
  1745. msgid "Y"
  1746. msgstr ""
  1747. #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
  1748. #: apt-private/private-output.cc
  1749. msgid "N"
  1750. msgstr ""
  1751. #: apt-private/private-search.cc
  1752. msgid "You must give at least one search pattern"
  1753. msgstr ""
  1754. #: apt-private/private-search.cc
  1755. msgid "Full Text Search"
  1756. msgstr ""
  1757. #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
  1758. #, c-format
  1759. msgid "Package file %s is out of sync."
  1760. msgstr ""
  1761. #: apt-private/private-show.cc
  1762. #, c-format
  1763. msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
  1764. msgid_plural ""
  1765. "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
  1766. msgstr[0] ""
  1767. msgstr[1] ""
  1768. #: apt-private/private-show.cc
  1769. msgid "not a real package (virtual)"
  1770. msgstr ""
  1771. #: apt-private/private-show.cc
  1772. msgid "Package files:"
  1773. msgstr "Datoteke paketa:"
  1774. #: apt-private/private-show.cc
  1775. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  1776. msgstr ""
  1777. #. Show any packages have explicit pins
  1778. #: apt-private/private-show.cc
  1779. msgid "Pinned packages:"
  1780. msgstr ""
  1781. #. Print the package name and the version we are forcing to
  1782. #: apt-private/private-show.cc
  1783. #, c-format
  1784. msgid "%s -> %s with priority %d\n"
  1785. msgstr ""
  1786. #: apt-private/private-show.cc
  1787. msgid " Installed: "
  1788. msgstr " Instalirano:"
  1789. #: apt-private/private-show.cc
  1790. msgid " Candidate: "
  1791. msgstr ""
  1792. #: apt-private/private-show.cc
  1793. msgid "(none)"
  1794. msgstr ""
  1795. #. Show the priority tables
  1796. #: apt-private/private-show.cc
  1797. msgid " Version table:"
  1798. msgstr ""
  1799. #: apt-private/private-source.cc
  1800. #, c-format
  1801. msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
  1802. msgstr ""
  1803. #: apt-private/private-source.cc
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
  1806. msgstr ""
  1807. #: apt-private/private-source.cc
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
  1810. msgstr ""
  1811. #: apt-private/private-source.cc
  1812. #, c-format
  1813. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  1814. msgstr ""
  1815. #: apt-private/private-source.cc
  1816. #, c-format
  1817. msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
  1818. msgstr ""
  1819. #: apt-private/private-source.cc
  1820. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  1821. msgstr ""
  1822. #: apt-private/private-source.cc
  1823. #, c-format
  1824. msgid "Unable to find a source package for %s"
  1825. msgstr ""
  1826. #: apt-private/private-source.cc
  1827. #, c-format
  1828. msgid ""
  1829. "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
  1830. "%s\n"
  1831. msgstr ""
  1832. #: apt-private/private-source.cc
  1833. #, c-format
  1834. msgid ""
  1835. "Please use:\n"
  1836. "%s\n"
  1837. "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
  1838. msgstr ""
  1839. #: apt-private/private-source.cc
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  1842. msgstr ""
  1843. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1844. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1845. #: apt-private/private-source.cc
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  1848. msgstr ""
  1849. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  1850. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  1851. #: apt-private/private-source.cc
  1852. #, c-format
  1853. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  1854. msgstr ""
  1855. #: apt-private/private-source.cc
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Fetch source %s\n"
  1858. msgstr ""
  1859. #: apt-private/private-source.cc
  1860. msgid "Failed to fetch some archives."
  1861. msgstr ""
  1862. #: apt-private/private-source.cc
  1863. #, c-format
  1864. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  1865. msgstr ""
  1866. #: apt-private/private-source.cc
  1867. #, c-format
  1868. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  1869. msgstr ""
  1870. #: apt-private/private-source.cc
  1871. #, c-format
  1872. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  1873. msgstr ""
  1874. #: apt-private/private-source.cc
  1875. #, c-format
  1876. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  1877. msgstr ""
  1878. #: apt-private/private-source.cc
  1879. #, c-format
  1880. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  1881. msgstr ""
  1882. #: apt-private/private-source.cc
  1883. #, c-format
  1884. msgid "%s has no build depends.\n"
  1885. msgstr ""
  1886. #: apt-private/private-source.cc
  1887. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  1888. msgstr ""
  1889. #: apt-private/private-source.cc
  1890. #, c-format
  1891. msgid ""
  1892. "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
  1893. "Architectures for setup"
  1894. msgstr ""
  1895. #: apt-private/private-source.cc
  1896. #, c-format
  1897. msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
  1898. msgstr ""
  1899. #: apt-private/private-source.cc
  1900. #, c-format
  1901. msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
  1902. msgstr ""
  1903. #: apt-private/private-source.cc
  1904. msgid "Failed to process build dependencies"
  1905. msgstr ""
  1906. #: apt-private/private-sources.cc
  1907. #, fuzzy, c-format
  1908. msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
  1909. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1910. #: apt-private/private-sources.cc
  1911. #, c-format
  1912. msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
  1913. msgstr ""
  1914. #: apt-private/private-unmet.cc
  1915. #, c-format
  1916. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  1917. msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  1918. #: apt-private/private-update.cc
  1919. msgid "The update command takes no arguments"
  1920. msgstr ""
  1921. #: apt-private/private-update.cc
  1922. #, c-format
  1923. msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
  1924. msgid_plural ""
  1925. "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
  1926. msgstr[0] ""
  1927. msgstr[1] ""
  1928. #: apt-private/private-update.cc
  1929. msgid "All packages are up to date."
  1930. msgstr ""
  1931. #: cmdline/apt-cache.cc
  1932. msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
  1933. msgstr ""
  1934. #: cmdline/apt-cache.cc
  1935. msgid "Total package names: "
  1936. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  1937. #: cmdline/apt-cache.cc
  1938. #, fuzzy
  1939. msgid "Total package structures: "
  1940. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  1941. #: cmdline/apt-cache.cc
  1942. msgid " Normal packages: "
  1943. msgstr " Normalni paketi:"
  1944. #: cmdline/apt-cache.cc
  1945. msgid " Pure virtual packages: "
  1946. msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
  1947. #: cmdline/apt-cache.cc
  1948. msgid " Single virtual packages: "
  1949. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  1950. #: cmdline/apt-cache.cc
  1951. msgid " Mixed virtual packages: "
  1952. msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
  1953. #: cmdline/apt-cache.cc
  1954. msgid " Missing: "
  1955. msgstr " Nedostajući:"
  1956. #: cmdline/apt-cache.cc
  1957. msgid "Total distinct versions: "
  1958. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  1959. #: cmdline/apt-cache.cc
  1960. #, fuzzy
  1961. msgid "Total distinct descriptions: "
  1962. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  1963. #: cmdline/apt-cache.cc
  1964. msgid "Total dependencies: "
  1965. msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  1966. #: cmdline/apt-cache.cc
  1967. msgid "Total ver/file relations: "
  1968. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  1969. #: cmdline/apt-cache.cc
  1970. #, fuzzy
  1971. msgid "Total Desc/File relations: "
  1972. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  1973. #: cmdline/apt-cache.cc
  1974. msgid "Total Provides mappings: "
  1975. msgstr ""
  1976. #: cmdline/apt-cache.cc
  1977. msgid "Total globbed strings: "
  1978. msgstr ""
  1979. #: cmdline/apt-cache.cc
  1980. msgid "Total slack space: "
  1981. msgstr ""
  1982. #: cmdline/apt-cache.cc
  1983. msgid "Total space accounted for: "
  1984. msgstr ""
  1985. #: cmdline/apt-cache.cc
  1986. msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
  1987. msgstr ""
  1988. #: cmdline/apt-cache.cc
  1989. msgid ""
  1990. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  1991. " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
  1992. "\n"
  1993. "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
  1994. "and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
  1995. "into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
  1996. "displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
  1997. "too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
  1998. "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
  1999. msgstr ""
  2000. #: cmdline/apt-cache.cc
  2001. msgid "Show source records"
  2002. msgstr ""
  2003. #: cmdline/apt-cache.cc
  2004. msgid "Search the package list for a regex pattern"
  2005. msgstr ""
  2006. #: cmdline/apt-cache.cc
  2007. msgid "Show raw dependency information for a package"
  2008. msgstr ""
  2009. #: cmdline/apt-cache.cc
  2010. msgid "Show reverse dependency information for a package"
  2011. msgstr ""
  2012. #: cmdline/apt-cache.cc
  2013. msgid "Show a readable record for the package"
  2014. msgstr ""
  2015. #: cmdline/apt-cache.cc
  2016. msgid "List the names of all packages in the system"
  2017. msgstr ""
  2018. #: cmdline/apt-cache.cc
  2019. msgid "Show policy settings"
  2020. msgstr ""
  2021. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2022. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  2023. msgstr ""
  2024. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2025. msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
  2026. msgstr ""
  2027. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2028. #, fuzzy, c-format
  2029. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  2030. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2031. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2032. msgid ""
  2033. "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
  2034. "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
  2035. "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
  2036. "mount point."
  2037. msgstr ""
  2038. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2039. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  2040. msgstr ""
  2041. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  2042. msgid ""
  2043. "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
  2044. "\n"
  2045. "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
  2046. "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
  2047. "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
  2048. msgstr ""
  2049. #: cmdline/apt-config.cc
  2050. msgid "Arguments not in pairs"
  2051. msgstr "Argumenti nisu u parovima"
  2052. #: cmdline/apt-config.cc
  2053. #, fuzzy
  2054. msgid ""
  2055. "Usage: apt-config [options] command\n"
  2056. "\n"
  2057. "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
  2058. "all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
  2059. msgstr ""
  2060. "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
  2061. "\n"
  2062. "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
  2063. #: cmdline/apt-config.cc
  2064. msgid "get configuration values via shell evaluation"
  2065. msgstr ""
  2066. #: cmdline/apt-config.cc
  2067. msgid "show the active configuration setting"
  2068. msgstr ""
  2069. #: cmdline/apt-dump-solver.cc
  2070. msgid ""
  2071. "Usage: apt-dump-solver\n"
  2072. "\n"
  2073. "apt-dump-solver is an interface to store an EDSP scenario in\n"
  2074. "a file and optionally forwards it to another solver.\n"
  2075. msgstr ""
  2076. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  2077. msgid ""
  2078. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  2079. "\n"
  2080. "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
  2081. "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
  2082. "configuration questions before installation of packages.\n"
  2083. msgstr ""
  2084. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  2085. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  2086. msgstr ""
  2087. "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
  2088. #: cmdline/apt-get.cc
  2089. #, c-format
  2090. msgid "Couldn't find package %s"
  2091. msgstr ""
  2092. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  2093. #, fuzzy, c-format
  2094. msgid "%s set to automatically installed.\n"
  2095. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2096. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  2097. msgid ""
  2098. "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
  2099. "instead."
  2100. msgstr ""
  2101. #: cmdline/apt-get.cc
  2102. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  2103. msgstr ""
  2104. #: cmdline/apt-get.cc
  2105. msgid "Supported modules:"
  2106. msgstr "Podržani moduli:"
  2107. #: cmdline/apt-get.cc
  2108. msgid ""
  2109. "Usage: apt-get [options] command\n"
  2110. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2111. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2112. "\n"
  2113. "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
  2114. "and information about them from authenticated sources and\n"
  2115. "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
  2116. "with their dependencies.\n"
  2117. msgstr ""
  2118. #: cmdline/apt-get.cc
  2119. #, fuzzy
  2120. msgid "Retrieve new lists of packages"
  2121. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2122. #: cmdline/apt-get.cc
  2123. msgid "Perform an upgrade"
  2124. msgstr ""
  2125. #: cmdline/apt-get.cc
  2126. msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
  2127. msgstr ""
  2128. #: cmdline/apt-get.cc
  2129. #, fuzzy
  2130. msgid "Remove packages"
  2131. msgstr "Oštećeni paketi"
  2132. #: cmdline/apt-get.cc
  2133. msgid "Remove packages and config files"
  2134. msgstr ""
  2135. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt.cc
  2136. #, fuzzy
  2137. msgid "Remove automatically all unused packages"
  2138. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2139. #: cmdline/apt-get.cc
  2140. msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
  2141. msgstr ""
  2142. #: cmdline/apt-get.cc
  2143. msgid "Follow dselect selections"
  2144. msgstr ""
  2145. #: cmdline/apt-get.cc
  2146. msgid "Configure build-dependencies for source packages"
  2147. msgstr ""
  2148. #: cmdline/apt-get.cc
  2149. msgid "Erase downloaded archive files"
  2150. msgstr ""
  2151. #: cmdline/apt-get.cc
  2152. msgid "Erase old downloaded archive files"
  2153. msgstr ""
  2154. #: cmdline/apt-get.cc
  2155. msgid "Verify that there are no broken dependencies"
  2156. msgstr ""
  2157. #: cmdline/apt-get.cc
  2158. msgid "Download source archives"
  2159. msgstr ""
  2160. #: cmdline/apt-get.cc
  2161. msgid "Download the binary package into the current directory"
  2162. msgstr ""
  2163. #: cmdline/apt-get.cc
  2164. msgid "Download and display the changelog for the given package"
  2165. msgstr ""
  2166. #: cmdline/apt-helper.cc
  2167. msgid "Need one URL as argument"
  2168. msgstr ""
  2169. #: cmdline/apt-helper.cc
  2170. msgid "Must specify at least one pair url/filename"
  2171. msgstr ""
  2172. #: cmdline/apt-helper.cc
  2173. msgid "Download Failed"
  2174. msgstr ""
  2175. #: cmdline/apt-helper.cc
  2176. #, c-format
  2177. msgid "GetSrvRec failed for %s"
  2178. msgstr ""
  2179. #: cmdline/apt-helper.cc
  2180. msgid ""
  2181. "Usage: apt-helper [options] command\n"
  2182. " apt-helper [options] cat-file file ...\n"
  2183. " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
  2184. "\n"
  2185. "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
  2186. "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
  2187. msgstr ""
  2188. #: cmdline/apt-helper.cc
  2189. msgid "download the given uri to the target-path"
  2190. msgstr ""
  2191. #: cmdline/apt-helper.cc
  2192. msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
  2193. msgstr ""
  2194. #: cmdline/apt-helper.cc
  2195. msgid "concatenate files, with automatic decompression"
  2196. msgstr ""
  2197. #: cmdline/apt-helper.cc
  2198. msgid "detect proxy using apt.conf"
  2199. msgstr ""
  2200. #: cmdline/apt-internal-planner.cc
  2201. msgid ""
  2202. "Usage: apt-internal-planner\n"
  2203. "\n"
  2204. "apt-internal-planner is an interface to use the current internal\n"
  2205. "installation planner for the APT family like an external one,\n"
  2206. "for debugging or the like.\n"
  2207. msgstr ""
  2208. #: cmdline/apt-internal-solver.cc
  2209. msgid ""
  2210. "Usage: apt-internal-solver\n"
  2211. "\n"
  2212. "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
  2213. "resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
  2214. "the like.\n"
  2215. msgstr ""
  2216. #: cmdline/apt-mark.cc
  2217. #, fuzzy, c-format
  2218. msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
  2219. msgstr "ali nije instaliran"
  2220. #: cmdline/apt-mark.cc
  2221. #, fuzzy, c-format
  2222. msgid "%s was already set to manually installed.\n"
  2223. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2224. #: cmdline/apt-mark.cc
  2225. #, fuzzy, c-format
  2226. msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
  2227. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2228. #: cmdline/apt-mark.cc
  2229. #, c-format
  2230. msgid "%s was already set on hold.\n"
  2231. msgstr ""
  2232. #: cmdline/apt-mark.cc
  2233. #, c-format
  2234. msgid "%s was already not hold.\n"
  2235. msgstr ""
  2236. #: cmdline/apt-mark.cc
  2237. msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
  2238. msgstr ""
  2239. #: cmdline/apt-mark.cc
  2240. #, fuzzy, c-format
  2241. msgid "%s set on hold.\n"
  2242. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2243. #: cmdline/apt-mark.cc
  2244. #, fuzzy, c-format
  2245. msgid "Canceled hold on %s.\n"
  2246. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2247. #: cmdline/apt-mark.cc
  2248. #, c-format
  2249. msgid "Selected %s for purge.\n"
  2250. msgstr ""
  2251. #: cmdline/apt-mark.cc
  2252. #, c-format
  2253. msgid "Selected %s for removal.\n"
  2254. msgstr ""
  2255. #: cmdline/apt-mark.cc
  2256. #, c-format
  2257. msgid "Selected %s for installation.\n"
  2258. msgstr ""
  2259. #: cmdline/apt-mark.cc
  2260. msgid ""
  2261. "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
  2262. "\n"
  2263. "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
  2264. "as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
  2265. "manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
  2266. "all packages with or without a certain marking.\n"
  2267. msgstr ""
  2268. #: cmdline/apt-mark.cc
  2269. #, fuzzy
  2270. msgid "Mark the given packages as automatically installed"
  2271. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2272. #: cmdline/apt-mark.cc
  2273. #, fuzzy
  2274. msgid "Mark the given packages as manually installed"
  2275. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  2276. #: cmdline/apt-mark.cc
  2277. msgid "Mark a package as held back"
  2278. msgstr ""
  2279. #: cmdline/apt-mark.cc
  2280. msgid "Unset a package set as held back"
  2281. msgstr ""
  2282. #: cmdline/apt-mark.cc
  2283. #, fuzzy
  2284. msgid "Print the list of automatically installed packages"
  2285. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2286. #: cmdline/apt-mark.cc
  2287. #, fuzzy
  2288. msgid "Print the list of manually installed packages"
  2289. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2290. #: cmdline/apt-mark.cc
  2291. msgid "Print the list of package on hold"
  2292. msgstr ""
  2293. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  2294. msgid "Unknown package record!"
  2295. msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
  2296. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  2297. msgid ""
  2298. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  2299. "\n"
  2300. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
  2301. "By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
  2302. "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
  2303. msgstr ""
  2304. #: cmdline/apt.cc
  2305. msgid ""
  2306. "Usage: apt [options] command\n"
  2307. "\n"
  2308. "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
  2309. "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
  2310. "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
  2311. "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
  2312. "interactive use by default.\n"
  2313. msgstr ""
  2314. #. query
  2315. #: cmdline/apt.cc
  2316. msgid "list packages based on package names"
  2317. msgstr ""
  2318. #: cmdline/apt.cc
  2319. #, fuzzy
  2320. msgid "search in package descriptions"
  2321. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2322. #: cmdline/apt.cc
  2323. msgid "show package details"
  2324. msgstr ""
  2325. #. package stuff
  2326. #: cmdline/apt.cc
  2327. #, fuzzy
  2328. msgid "install packages"
  2329. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  2330. #: cmdline/apt.cc
  2331. #, fuzzy
  2332. msgid "remove packages"
  2333. msgstr "Oštećeni paketi"
  2334. #. system wide stuff
  2335. #: cmdline/apt.cc
  2336. #, fuzzy
  2337. msgid "update list of available packages"
  2338. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  2339. #: cmdline/apt.cc
  2340. msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
  2341. msgstr ""
  2342. #: cmdline/apt.cc
  2343. msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
  2344. msgstr ""
  2345. #. misc
  2346. #: cmdline/apt.cc
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "edit the source information file"
  2349. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  2350. #: dselect/install
  2351. msgid "Bad default setting!"
  2352. msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
  2353. #: dselect/install dselect/update
  2354. #, fuzzy
  2355. msgid "Press [Enter] to continue."
  2356. msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
  2357. #: dselect/install
  2358. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  2359. msgstr ""
  2360. #: dselect/install
  2361. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  2362. msgstr ""
  2363. #: dselect/install
  2364. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  2365. msgstr ""
  2366. #: dselect/install
  2367. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  2368. msgstr ""
  2369. #: dselect/install
  2370. msgid ""
  2371. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  2372. msgstr ""
  2373. #: dselect/update
  2374. msgid "Merging available information"
  2375. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  2376. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2377. msgid "Package extension list is too long"
  2378. msgstr ""
  2379. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2380. #, c-format
  2381. msgid "Error processing directory %s"
  2382. msgstr ""
  2383. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2384. msgid "Source extension list is too long"
  2385. msgstr ""
  2386. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2387. msgid "Error writing header to contents file"
  2388. msgstr ""
  2389. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2390. #, c-format
  2391. msgid "Error processing contents %s"
  2392. msgstr ""
  2393. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2394. msgid ""
  2395. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  2396. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  2397. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  2398. " contents path\n"
  2399. " release path\n"
  2400. " generate config [groups]\n"
  2401. " clean config\n"
  2402. "\n"
  2403. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  2404. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  2405. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  2406. "\n"
  2407. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  2408. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  2409. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  2410. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  2411. "\n"
  2412. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  2413. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  2414. "\n"
  2415. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  2416. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  2417. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  2418. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  2419. "Debian archive:\n"
  2420. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  2421. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  2422. "\n"
  2423. "Options:\n"
  2424. " -h This help text\n"
  2425. " --md5 Control MD5 generation\n"
  2426. " -s=? Source override file\n"
  2427. " -q Quiet\n"
  2428. " -d=? Select the optional caching database\n"
  2429. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  2430. " --contents Control contents file generation\n"
  2431. " -c=? Read this configuration file\n"
  2432. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  2433. msgstr ""
  2434. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2435. msgid "No selections matched"
  2436. msgstr ""
  2437. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  2438. #, c-format
  2439. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  2440. msgstr ""
  2441. #: ftparchive/cachedb.cc
  2442. #, c-format
  2443. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  2444. msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
  2445. #: ftparchive/cachedb.cc
  2446. #, c-format
  2447. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  2448. msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
  2449. #: ftparchive/cachedb.cc
  2450. msgid ""
  2451. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  2452. "remove and re-create the database."
  2453. msgstr ""
  2454. #: ftparchive/cachedb.cc
  2455. #, fuzzy, c-format
  2456. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  2457. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2458. #: ftparchive/cachedb.cc
  2459. #, fuzzy
  2460. msgid "Failed to read .dsc"
  2461. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2462. #: ftparchive/cachedb.cc
  2463. msgid "Archive has no control record"
  2464. msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
  2465. #: ftparchive/cachedb.cc
  2466. msgid "Unable to get a cursor"
  2467. msgstr ""
  2468. #: ftparchive/contents.cc
  2469. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  2470. msgstr ""
  2471. #: ftparchive/multicompress.cc
  2472. #, c-format
  2473. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  2474. msgstr ""
  2475. #: ftparchive/multicompress.cc
  2476. #, c-format
  2477. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  2478. msgstr ""
  2479. #: ftparchive/multicompress.cc methods/rsh.cc
  2480. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  2481. msgstr ""
  2482. #: ftparchive/multicompress.cc
  2483. msgid "Failed to fork"
  2484. msgstr ""
  2485. #: ftparchive/multicompress.cc
  2486. msgid "Compress child"
  2487. msgstr ""
  2488. #: ftparchive/multicompress.cc
  2489. #, c-format
  2490. msgid "Internal error, failed to create %s"
  2491. msgstr ""
  2492. #: ftparchive/multicompress.cc
  2493. msgid "IO to subprocess/file failed"
  2494. msgstr ""
  2495. #: ftparchive/multicompress.cc
  2496. msgid "Failed to read while computing MD5"
  2497. msgstr ""
  2498. #: ftparchive/override.cc
  2499. #, c-format
  2500. msgid "Unable to open %s"
  2501. msgstr ""
  2502. #. skip spaces
  2503. #. find end of word
  2504. #: ftparchive/override.cc
  2505. #, c-format
  2506. msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
  2507. msgstr ""
  2508. #: ftparchive/override.cc
  2509. #, c-format
  2510. msgid "Failed to read the override file %s"
  2511. msgstr ""
  2512. #: ftparchive/override.cc
  2513. #, c-format
  2514. msgid "Malformed override %s line %llu #1"
  2515. msgstr ""
  2516. #: ftparchive/override.cc
  2517. #, c-format
  2518. msgid "Malformed override %s line %llu #2"
  2519. msgstr ""
  2520. #: ftparchive/override.cc
  2521. #, c-format
  2522. msgid "Malformed override %s line %llu #3"
  2523. msgstr ""
  2524. #: ftparchive/writer.cc
  2525. #, c-format
  2526. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  2527. msgstr ""
  2528. #: ftparchive/writer.cc
  2529. #, c-format
  2530. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  2531. msgstr ""
  2532. #: ftparchive/writer.cc
  2533. msgid "E: "
  2534. msgstr ""
  2535. #: ftparchive/writer.cc
  2536. msgid "W: "
  2537. msgstr ""
  2538. #: ftparchive/writer.cc
  2539. msgid "E: Errors apply to file "
  2540. msgstr ""
  2541. #: ftparchive/writer.cc
  2542. #, c-format
  2543. msgid "Failed to resolve %s"
  2544. msgstr ""
  2545. #: ftparchive/writer.cc
  2546. msgid "Tree walking failed"
  2547. msgstr ""
  2548. #: ftparchive/writer.cc
  2549. #, c-format
  2550. msgid "Failed to open %s"
  2551. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2552. #: ftparchive/writer.cc
  2553. #, c-format
  2554. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  2555. msgstr ""
  2556. #: ftparchive/writer.cc
  2557. #, c-format
  2558. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  2559. msgstr ""
  2560. #: ftparchive/writer.cc
  2561. #, c-format
  2562. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  2563. msgstr ""
  2564. #: ftparchive/writer.cc
  2565. msgid "Archive had no package field"
  2566. msgstr ""
  2567. #: ftparchive/writer.cc
  2568. #, c-format
  2569. msgid " %s has no override entry\n"
  2570. msgstr ""
  2571. #: ftparchive/writer.cc
  2572. #, c-format
  2573. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  2574. msgstr ""
  2575. #: ftparchive/writer.cc
  2576. #, c-format
  2577. msgid " %s has no source override entry\n"
  2578. msgstr ""
  2579. #: ftparchive/writer.cc
  2580. #, c-format
  2581. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  2582. msgstr ""
  2583. #: methods/cdrom.cc
  2584. #, c-format
  2585. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  2586. msgstr ""
  2587. #: methods/cdrom.cc
  2588. msgid ""
  2589. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  2590. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  2591. msgstr ""
  2592. #: methods/cdrom.cc
  2593. #, fuzzy
  2594. msgid "Wrong CD-ROM"
  2595. msgstr "Pogrešan CD"
  2596. #: methods/cdrom.cc
  2597. #, c-format
  2598. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  2599. msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
  2600. #: methods/cdrom.cc
  2601. #, fuzzy
  2602. msgid "Disk not found."
  2603. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  2604. #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
  2605. msgid "File not found"
  2606. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  2607. #. TRANSLATOR: %s is e.g. Tor's ".onion" which would likely fail or leak info (RFC7686)
  2608. #: methods/connect.cc
  2609. #, c-format
  2610. msgid "Direct connection to %s domains is blocked by default."
  2611. msgstr ""
  2612. #: methods/connect.cc methods/http.cc
  2613. #, c-format
  2614. msgid "Connecting to %s (%s)"
  2615. msgstr ""
  2616. #: methods/connect.cc
  2617. #, c-format
  2618. msgid "[IP: %s %s]"
  2619. msgstr ""
  2620. #: methods/connect.cc
  2621. #, c-format
  2622. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  2623. msgstr ""
  2624. #: methods/connect.cc
  2625. #, c-format
  2626. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  2627. msgstr ""
  2628. #: methods/connect.cc
  2629. #, c-format
  2630. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  2631. msgstr ""
  2632. #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2633. msgid "Failed"
  2634. msgstr "Neuspješno"
  2635. #: methods/connect.cc
  2636. #, c-format
  2637. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  2638. msgstr ""
  2639. #. We say this mainly because the pause here is for the
  2640. #. ssh connection that is still going
  2641. #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
  2642. #, c-format
  2643. msgid "Connecting to %s"
  2644. msgstr "Povezujem se sa %s"
  2645. #: methods/connect.cc
  2646. #, c-format
  2647. msgid "Could not resolve '%s'"
  2648. msgstr ""
  2649. #: methods/connect.cc
  2650. #, c-format
  2651. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  2652. msgstr ""
  2653. #: methods/connect.cc
  2654. #, c-format
  2655. msgid "System error resolving '%s:%s'"
  2656. msgstr ""
  2657. #: methods/connect.cc
  2658. #, c-format
  2659. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  2660. msgstr ""
  2661. #: methods/connect.cc
  2662. #, fuzzy, c-format
  2663. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  2664. msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
  2665. #: methods/copy.cc
  2666. msgid "Failed to stat"
  2667. msgstr ""
  2668. #: methods/file.cc
  2669. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  2670. msgstr ""
  2671. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  2672. #: methods/ftp.cc
  2673. msgid "Logging in"
  2674. msgstr "Prijavljujem se"
  2675. #: methods/ftp.cc
  2676. msgid "Unable to determine the peer name"
  2677. msgstr ""
  2678. #: methods/ftp.cc
  2679. msgid "Unable to determine the local name"
  2680. msgstr ""
  2681. #: methods/ftp.cc
  2682. #, c-format
  2683. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  2684. msgstr ""
  2685. #: methods/ftp.cc
  2686. #, c-format
  2687. msgid "USER failed, server said: %s"
  2688. msgstr ""
  2689. #: methods/ftp.cc
  2690. #, c-format
  2691. msgid "PASS failed, server said: %s"
  2692. msgstr ""
  2693. #: methods/ftp.cc
  2694. msgid ""
  2695. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  2696. "is empty."
  2697. msgstr ""
  2698. #: methods/ftp.cc
  2699. #, c-format
  2700. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  2701. msgstr ""
  2702. #: methods/ftp.cc
  2703. #, c-format
  2704. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  2705. msgstr ""
  2706. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2707. msgid "Connection timeout"
  2708. msgstr ""
  2709. #: methods/ftp.cc
  2710. msgid "Server closed the connection"
  2711. msgstr "Server je zatvorio vezu"
  2712. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2713. msgid "A response overflowed the buffer."
  2714. msgstr ""
  2715. #: methods/ftp.cc
  2716. #, fuzzy
  2717. msgid "Protocol corruption"
  2718. msgstr "Oštećenje protokola"
  2719. #: methods/ftp.cc
  2720. msgid "Could not create a socket"
  2721. msgstr ""
  2722. #: methods/ftp.cc
  2723. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  2724. msgstr ""
  2725. #: methods/ftp.cc
  2726. msgid "Could not connect passive socket."
  2727. msgstr ""
  2728. #: methods/ftp.cc
  2729. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  2730. msgstr ""
  2731. #: methods/ftp.cc
  2732. msgid "Could not bind a socket"
  2733. msgstr ""
  2734. #: methods/ftp.cc
  2735. msgid "Could not listen on the socket"
  2736. msgstr ""
  2737. #: methods/ftp.cc
  2738. msgid "Could not determine the socket's name"
  2739. msgstr ""
  2740. #: methods/ftp.cc
  2741. msgid "Unable to send PORT command"
  2742. msgstr ""
  2743. #: methods/ftp.cc
  2744. #, c-format
  2745. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  2746. msgstr ""
  2747. #: methods/ftp.cc
  2748. #, c-format
  2749. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  2750. msgstr ""
  2751. #: methods/ftp.cc
  2752. msgid "Data socket connect timed out"
  2753. msgstr ""
  2754. #: methods/ftp.cc
  2755. msgid "Unable to accept connection"
  2756. msgstr ""
  2757. #: methods/ftp.cc methods/http.cc methods/rsh.cc
  2758. msgid "Problem hashing file"
  2759. msgstr ""
  2760. #: methods/ftp.cc
  2761. #, c-format
  2762. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  2763. msgstr ""
  2764. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  2765. msgid "Data socket timed out"
  2766. msgstr ""
  2767. #: methods/ftp.cc
  2768. #, c-format
  2769. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  2770. msgstr ""
  2771. #. Get the files information
  2772. #: methods/ftp.cc
  2773. msgid "Query"
  2774. msgstr ""
  2775. #: methods/ftp.cc
  2776. msgid "Unable to invoke "
  2777. msgstr ""
  2778. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  2779. #: methods/gpgv.cc
  2780. #, c-format
  2781. msgid ""
  2782. "Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
  2783. msgstr ""
  2784. #: methods/gpgv.cc
  2785. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  2786. msgstr ""
  2787. #: methods/gpgv.cc
  2788. msgid ""
  2789. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  2790. msgstr ""
  2791. #: methods/gpgv.cc
  2792. msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
  2793. msgstr ""
  2794. #: methods/gpgv.cc
  2795. msgid "Unknown error executing apt-key"
  2796. msgstr ""
  2797. #. TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
  2798. #: methods/gpgv.cc
  2799. #, c-format
  2800. msgid "Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)"
  2801. msgstr ""
  2802. #: methods/gpgv.cc
  2803. #, fuzzy
  2804. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  2805. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  2806. #: methods/gpgv.cc
  2807. msgid ""
  2808. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  2809. "available:\n"
  2810. msgstr ""
  2811. #: methods/http.cc
  2812. msgid "Error writing to the file"
  2813. msgstr ""
  2814. #: methods/http.cc
  2815. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  2816. msgstr ""
  2817. #: methods/http.cc
  2818. msgid "Error reading from server"
  2819. msgstr ""
  2820. #: methods/http.cc
  2821. msgid "Error writing to file"
  2822. msgstr ""
  2823. #: methods/http.cc
  2824. msgid "Select failed"
  2825. msgstr ""
  2826. #: methods/http.cc
  2827. msgid "Connection timed out"
  2828. msgstr ""
  2829. #: methods/http.cc
  2830. msgid "Error writing to output file"
  2831. msgstr ""
  2832. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  2833. #. and provide a config option to define that default
  2834. #: methods/mirror.cc
  2835. #, c-format
  2836. msgid "No mirror file '%s' found "
  2837. msgstr ""
  2838. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  2839. #. and provide a config option to define that default
  2840. #: methods/mirror.cc
  2841. #, fuzzy, c-format
  2842. msgid "Can not read mirror file '%s'"
  2843. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2844. #: methods/mirror.cc
  2845. #, fuzzy, c-format
  2846. msgid "No entry found in mirror file '%s'"
  2847. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2848. #: methods/mirror.cc
  2849. #, c-format
  2850. msgid "[Mirror: %s]"
  2851. msgstr ""
  2852. #: methods/rred.cc
  2853. msgid "Failed to set modification time"
  2854. msgstr ""
  2855. #: methods/rsh.cc
  2856. msgid "Connection closed prematurely"
  2857. msgstr ""
  2858. #: methods/server.cc
  2859. msgid "Waiting for headers"
  2860. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  2861. #: methods/server.cc
  2862. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  2863. msgstr ""
  2864. #: methods/server.cc
  2865. msgid "Bad header line"
  2866. msgstr ""
  2867. #: methods/server.cc
  2868. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  2869. msgstr ""
  2870. #: methods/server.cc
  2871. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  2872. msgstr ""
  2873. #: methods/server.cc
  2874. msgid "This HTTP server has broken range support"
  2875. msgstr ""
  2876. #: methods/server.cc
  2877. msgid "Unknown date format"
  2878. msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  2879. #: methods/server.cc
  2880. msgid "Bad header data"
  2881. msgstr ""
  2882. #: methods/server.cc
  2883. msgid "Connection failed"
  2884. msgstr "Povezivanje neuspješno"
  2885. #: methods/server.cc
  2886. #, c-format
  2887. msgid ""
  2888. "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
  2889. "5 apt.conf)"
  2890. msgstr ""
  2891. #: methods/server.cc
  2892. msgid "Internal error"
  2893. msgstr "Unutrašnja greška"
  2894. #: methods/store.cc
  2895. msgid "Empty files can't be valid archives"
  2896. msgstr ""
  2897. #~ msgid ""
  2898. #~ "Options:\n"
  2899. #~ " -h This help text.\n"
  2900. #~ " -c=? Read this configuration file\n"
  2901. #~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  2902. #~ msgstr ""
  2903. #~ "Opcije:\n"
  2904. #~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
  2905. #~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
  2906. #~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
  2907. #~ "tmp\n"
  2908. #~ msgid "Failed to exec gzip "
  2909. #~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
  2910. #, fuzzy
  2911. #~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
  2912. #~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2913. #~ msgid "Done"
  2914. #~ msgstr "Urađeno"
  2915. #, fuzzy
  2916. #~ msgid "No keyring installed in %s."
  2917. #~ msgstr "Odustajem od instalacije."
  2918. #~ msgid "%s not a valid DEB package."
  2919. #~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
  2920. #~ msgid "Reading file listing"
  2921. #~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
  2922. #, fuzzy
  2923. #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
  2924. #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2925. #, fuzzy
  2926. #~ msgid "openpty failed\n"
  2927. #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
  2928. #~ msgid "File date has changed %s"
  2929. #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"