apt-cache.es.8.sgml 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455
  1. <!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->
  2. <!doctype refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V3.1//EN" [
  3. <!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent.es">
  4. %aptent;
  5. ]>
  6. <!--
  7. (c) 2003 Software in the Public Interest
  8. Esta traducción ha sido realizada por Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>
  9. Está basada en la página de manual original:
  10. versión 1.6 del CVS de
  11. /cvs/debian-doc/manpages/english/apt/apt-cache.8.sgml
  12. -->
  13. <refentry lang=es>
  14. &apt-docinfo;
  15. <refmeta>
  16. <refentrytitle>apt-cache</>
  17. <manvolnum>8</>
  18. </refmeta>
  19. <!-- Man page title -->
  20. <refnamediv>
  21. <refname>apt-cache</>
  22. <refpurpose>utilidad de manejo de paquetes APT -- manipulador de caché</>
  23. </refnamediv>
  24. <!-- Arguments -->
  25. <refsynopsisdiv>
  26. <cmdsynopsis>
  27. <command>apt-cache</>
  28. <arg><option>-hvsn</></arg>
  29. <arg><option>-o=<replaceable/cadena de configuración/</></arg>
  30. <arg><option>-c=<replaceable/fichero/</></arg>
  31. <group choice=req>
  32. <arg>add <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>fichero</replaceable></arg></arg>
  33. <arg>gencaches</>
  34. <arg>showpkg <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
  35. <arg>showsrc <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
  36. <arg>stats</>
  37. <arg>dump</>
  38. <arg>dumpavail</>
  39. <arg>unmet</>
  40. <arg>search <arg choice="plain"><replaceable>expresión regular</replaceable></arg></arg>
  41. <arg>show <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
  42. <arg>depends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
  43. <arg>rdepends <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg>
  44. <arg>pkgnames <arg choice="plain"><replaceable>prefijo</replaceable></arg></arg>
  45. <arg>dotty <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquete</replaceable></arg></arg>
  46. <arg>policy <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg>
  47. <arg>madison <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>paquetes</replaceable></arg></arg>
  48. </group>
  49. </cmdsynopsis>
  50. </refsynopsisdiv>
  51. <RefSect1><Title>Descripción</>
  52. <para>
  53. <command/apt-cache/ realiza una serie de operaciones sobre la caché de
  54. paquetes de APT. <command/apt-cache/ no modifica el estado del sistema
  55. pero proporciona operaciones de búsqueda en la información de los
  56. paquetes, de las cuales se puede obtener información muy útil.
  57. <para>
  58. A menos que se proporcionen las opciones <option/-h/, o <option/--help/, se
  59. debe de proporcionar una de las siguientes órdenes:
  60. <VariableList>
  61. <VarListEntry><Term>add <replaceable/fichero(s)/</Term>
  62. <ListItem><Para>
  63. <literal/add/ añade el nombre del paquete a los ficheros de
  64. índices de la caché de paquetes. Sólo para depuración.
  65. </VarListEntry>
  66. <VarListEntry><Term>gencaches</Term>
  67. <ListItem><Para>
  68. <literal/gencaches/ realiza la misma operación que
  69. <command/apt-get check/. Construye las cachés de paquetes fuente y de
  70. paquetes binarios, usando la lista de recursos en &sources-list;
  71. junto con la información en <filename>/var/lib/dpkg/status</>.
  72. </VarListEntry>
  73. <VarListEntry><Term>showpkg <replaceable/paquete(s)/</Term>
  74. <ListItem><Para>
  75. <literal/showpkg/ muestra información acerca de los paquetes
  76. listados en la línea de órdenes. Los argumentos restantes se
  77. consideran nombres de paquetes. Por cada paquete se mostrarán las
  78. versiones disponibles y los paquetes que dependen de él (reverse
  79. dependencies), así como los paquetes de que depende (forward dependencies),
  80. (los cuales deben de ser instalados para instalar el paquete).
  81. Por ejemplo, <command>apt-cache showpkg libreadline2</> mostrará algo
  82. similar a lo siguiente:
  83. <informalexample><programlisting>
  84. Package: libreadline2
  85. Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),
  86. Reverse Depends:
  87. libreadlineg2,libreadline2
  88. libreadline2-altdev,libreadline2
  89. Dependencies:
  90. 2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))
  91. Provides:
  92. 2.1-12 -
  93. Reverse Provides:
  94. </programlisting></informalexample>
  95. <para>
  96. Esta información nos indica que la versión 2.1-12 de libreadline2,
  97. depende de libc5 y ncurses3.0, ambos programas deben instalarse para
  98. que libreadline2 pueda funcionar. Además, libreadlineg2 y
  99. libreadline2-altdev dependen de libreadline2. Es decir, si se instala
  100. libreadline2, también se instalarán libc5 y ncurses3.0 (y ldso), pero
  101. libreadlineg2 y libreadline2-altdev no tienen que instalarse.
  102. Para una información más especifica acerca del significado de la salida
  103. consulte el código fuente de apt.
  104. </VarListEntry>
  105. <VarListEntry><Term>stats</Term>
  106. <ListItem><Para>
  107. <literal/stats/ muestra algunas estadísticas acerca de la caché.
  108. No necesita ningún argumento adicional. Las estadísticas que
  109. muestra son:
  110. <itemizedlist>
  111. <listitem><para>
  112. <literal/Total package names/ es el número de paquetes encontrados
  113. en la caché.
  114. </listitem>
  115. <listitem><para>
  116. <literal/Normal packages/ es el número de paquetes normales. Estos
  117. paquetes tienen una correspondencia unívoca entre sus nombres y
  118. los nombres que usan otros paquetes al listarlos en sus
  119. dependencias. La mayoría de los paquetes pertenecen a este grupo.
  120. </listitem>
  121. <listitem><para>
  122. <literal/Pure virtual packages/ es el número de paquetes que
  123. existen sólo como nombre de paquete virtual, esto es, paquetes
  124. que sólo "proporcionan" el nombre del paquete virtual, y no hay
  125. ningún paquete más que use realmente el nombre. Por ejemplo,
  126. "mail-transport-agent" en un sistema Debian GNU/Linux es un
  127. paquete virtual puro, varios paquetes proporcionan
  128. "mail-transport-agent", pero no hay ningún paquete que se llame
  129. "mail-transport-agent".
  130. </listitem>
  131. <listitem><para>
  132. <literal/Single virtual packages/ es el número de paquetes que
  133. sólo tiene un paquete real que los proporcione. Por ejemplo, en
  134. un sistema Debian GNU/Linux, "X11-text-viewer" es un paquete
  135. virtual, pero sólo un paquete, xless, proporciona "X11-text-viewer".
  136. </listitem>
  137. <listitem><para>
  138. <literal/Mixed virtual packages/ es el número de paquetes que o
  139. bien proporcionan un determinado paquete virtual o tienen el
  140. mismo nombre como paquete virtual y como paquete real, en un
  141. sistema Debian GNU/Linux, "debconf" es a la vez un paquete real,
  142. y es proporcionado por el paquete debconf-tiny.
  143. </listitem>
  144. <listitem><para>
  145. <literal/Missing/ es el número de nombres de paquetes a los que se hace
  146. referencia como dependencia pero que no son proporcionado por ningún
  147. paquete. Estos paquetes probablemente signifiquen que no se tiene
  148. acceso al total de la distribución, o bien que algún paquete (real o
  149. virtual) ha sido eliminado de la distribución. Normalmente se hace
  150. referencia a ellos desde los campos de conflictos de la descripción
  151. de los paquetes.
  152. </listitem>
  153. <listitem><para>
  154. <literal/Total distinct versions/ es el número de versiones de paquetes
  155. encontrados en la caché, por lo tanto el número es al menos igual al
  156. número total de paquetes. Si más de una distribución ("estable"
  157. e "inestable", por ejemplo), se encuentra en la caché al mismo
  158. tiempo, este valor puede ser considerablemente mayor que el
  159. número total de paquetes.
  160. </listitem>
  161. <listitem><para>
  162. <literal/Total dependencies/ es el número total de relaciones de
  163. dependencia necesitadas por todos los paquetes de la caché.
  164. </listitem>
  165. </itemizedlist>
  166. </VarListEntry>
  167. <VarListEntry><Term>showsrc <replaceable/paquete(s)/</Term>
  168. <ListItem><Para>
  169. <literal/showsrc/ muestra todos los campos de los paquetes fuente que
  170. coinciden con los nombres de los paquetes suministrados. Se muestran
  171. todas las versiones, así como los paquetes que son binarios.
  172. </VarListEntry>
  173. <VarListEntry><Term>dump</Term>
  174. <ListItem><Para>
  175. <literal/dump/ muestra una pequeña lista de todos los paquetes en la
  176. caché. Fundamentalmente para depuración.
  177. </VarListEntry>
  178. <VarListEntry><Term>dumpavail</Term>
  179. <ListItem><Para>
  180. <literal/dumpavail/ envía a la salida estándar una lista de los paquetes
  181. disponibles. Esta lista es apropiada para su uso con &dpkg; y es
  182. usada por el método &dselect;.
  183. </VarListEntry>
  184. <VarListEntry><Term>unmet</Term>
  185. <ListItem><Para>
  186. <literal/unmet/ muestra un resumen de todas las dependencias no
  187. satisfechas en la caché de paquetes.
  188. </VarListEntry>
  189. <VarListEntry><Term>show <replaceable/paquete(s)/</Term>
  190. <ListItem><Para>
  191. <literal/show/ realiza una función similar a <command>dpkg
  192. --print-avail</>, muestra los datos de los paquetes listados.
  193. </VarListEntry>
  194. <VarListEntry><Term>search <replaceable/regex [regex ...]/</Term>
  195. <ListItem><Para>
  196. <literal/search/ realiza una búsqueda de la expresión regular
  197. dada en todo el texto de todos los paquetes disponibles. Busca la
  198. expresión regular tanto en el nombre de los paquetes como en
  199. su descripción y muestra el nombre del paquete y una pequeña
  200. descripción de este. Si se proporciona el argumento <option/--full/ el
  201. resultado es el igual al que produce <literal/show/ para cada paquete en
  202. concreto, pero si se proporciona el argumento <option/--names-only/
  203. entonces sólo se busca en el nombre de los paquetes.
  204. <para>
  205. Se pueden especificar argumentos separados para buscar una cadena de
  206. caracteres que los contenga todos al mismo tiempo.
  207. </VarListEntry>
  208. <VarListEntry><Term>depends <replaceable/paquete(s)/</Term>
  209. <ListItem><Para>
  210. <literal/depends/ muestra una lista de todas la dependencias de
  211. un paquete y de todos los paquetes que la pueden satisfacer.
  212. </VarListEntry>
  213. <VarListEntry><Term>rdepends <replaceable/paquetes(s)/</Term>
  214. <ListItem><Para>
  215. <literal/rdepends/ muestrade las dependencias inversas de un paquete.
  216. </VarListEntry>
  217. <VarListEntry><Term>pkgnames <replaceable/[ prefijo ]/</Term>
  218. <ListItem><Para>
  219. Esta orden muestra el nombre de todos los paquetes instalados en
  220. el sistema. El argumento opcional es un prefijo por el cual se
  221. filtraría la lista de nombres. La salida es apropiada para uso
  222. junto con la función de auto-completado mediante tabulador en un
  223. intérprete de órdenes y se genera de forma extremadamente
  224. rápida. Su mejor uso es con la opción <option/--generate/.
  225. </VarListEntry>
  226. <VarListEntry><Term>dotty <replaceable/paquete(s)/</Term>
  227. <ListItem><Para>
  228. <literal/dotty/ toma una lista de paquetes de la línea de ordenes
  229. y genera una salida apropiada para dotty, del paquete
  230. <ulink url="http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/">GraphViz</>.
  231. El resultado será una serie de nodos y uniones representando las
  232. relaciones entre paquetes. Por omisión los paquetes dados
  233. mostrarán todas sus dependencias, lo que puede producir una
  234. salida muy grande. Esto puede ser deshabilitado activando la
  235. opción <literal>APT::Cache::GivenOnly</>.
  236. <para>
  237. Los nodos resultantes tendrán varias formas, los paquetes normales son
  238. cajas, pure provides son triángulos, mixed provides son
  239. diamantes, los paquetes no encontrados son hexágonos. Las cajas naranjas
  240. significan recursion was stopped [leaf packages], líneas azules
  241. son predependencias, líneas verdes son conflictos.
  242. <para>
  243. Tenga cuidado, dotty no puede dibujar una gran cantidad de paquetes.
  244. <VarListEntry><Term>policy <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term>
  245. <ListItem><Para>
  246. <literal/policy/ está pensada para ayudar a depurar
  247. asuntos relacionado con el archivo de preferencias. Sin
  248. argumentos mostrará la prioridad de cada fuente. De lo
  249. contrario muestra una información detallada acerca de la
  250. prioridad de selección de cada nombre de paquete.
  251. </VarListEntry>
  252. <VarListEntry><Term>madison <replaceable/[ paquete(s) ]/</Term>
  253. <ListItem><Para>
  254. La orden <literal/madison/ de <literal/apt-cache/ intenta imitar el formato
  255. de salida y parte de la funcionalidad de la herramienta para el manejo del
  256. archivo de Debian, <literal/madison/. Muestra las versiones disponibles de
  257. un determinado paquete en un formato tabular. A diferencia del
  258. <literal/madison/ original, sólo puede mostrar información para la
  259. arquitectura para la que APT obtuvo las listas de paquetes
  260. (<literal/APT::Architecture/).
  261. </VarListEntry>
  262. </VariableList>
  263. </RefSect1>
  264. <RefSect1><Title>Opciones</>
  265. &apt-cmdblurb;
  266. <VariableList>
  267. <VarListEntry><term><option/-p/</><term><option/--pkg-cache/</>
  268. <ListItem><Para>
  269. Selecciona el fichero para guardar la caché de paquetes. La caché de
  270. paquetes es la caché primaria usada para todas las operaciones.
  271. Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::pkgcache/.
  272. </VarListEntry>
  273. <VarListEntry><term><option/-s/</><term><option/--src-cache/</>
  274. <ListItem><Para>
  275. Selecciona el fichero para guardar la caché de fuente. Sólo
  276. <literal/gencaches/ usa esta caché y guarda una versión meticulosamente
  277. analizada de la información de cada paquete de las fuentes
  278. remotas. Cuando se construye la caché de paquetes la caché
  279. fuente se usa para evitar analizar todos los ficheros de paquetes.
  280. Opción de configuración: <literal/Dir::Cache::srcpkgcache/.
  281. </VarListEntry>
  282. <VarListEntry><term><option/-q/</><term><option/--quiet/</>
  283. <ListItem><Para>
  284. Silencioso, produce una salida adecuada para su almacenamiento, omitiendo los
  285. indicadores de progreso. Más q's producirán una salida más silenciosa,
  286. hasta un máximo de 2. Además es posible usar <option/-q=#/ para
  287. ajustar el nivel de silenciosidad, ignorando el fichero de
  288. configuración. Opción de configuración: <literal/quiet/.
  289. </VarListEntry>
  290. <VarListEntry><term><option/-i/</><term><option/--important/</>
  291. <ListItem><Para>
  292. Muestra sólo las dependencias importantes, se usa junto con
  293. <literal/unmet/. Hace que sólo se muestren las dependencias y predependencias.
  294. Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Important/.
  295. </VarListEntry>
  296. <VarListEntry><term><option/-f/</><term><option/--full/</>
  297. <ListItem><Para>
  298. Muestra todos los campos de información cuando se busque. Opción de
  299. configuración: <literal/APT::Cache::ShowFull/.
  300. </VarListEntry>
  301. <VarListEntry><term><option/-a/</><term><option/--all-versions/</>
  302. <ListItem><Para>
  303. Muestra la descripción completa de todos las versiones disponibles. Es el
  304. comportamiento predeterminado, para desactivarlo use
  305. <option/--no-all-versions/. Si se especifica <option/--no-all-versions/,
  306. sólo se muestra la versión candidata (la que se seleccionaría para
  307. instalar). Esta opción sólo es aplicable a la orden <literal/show/. Opción
  308. de configuración: <literal/APT::Cache::AllVersions/.
  309. </VarListEntry>
  310. <VarListEntry><term><option/-g/</><term><option/--generate/</>
  311. <ListItem><Para>
  312. Realiza una regeneración completa de la caché de paquetes en vez de
  313. usarla tal y como está. Esta es la opción por omisión, para
  314. desactivarlo use <option/--no-generate/. Opción de
  315. configuración: <literal/APT::Cache::Generate/.
  316. </VarListEntry>
  317. <VarListEntry><term><option/--names-only/</><term><option/-n/</>
  318. <ListItem><Para>
  319. Sólo busca en los nombres de paquetes, no en las descripciones largas.
  320. Opción de configuración: <literal/APT::Cache::NamesOnly/.
  321. </VarListEntry>
  322. <VarListEntry><term><option/--all-names/</>
  323. <ListItem><Para>
  324. Hace que <literal/pkgnames/ muestre todos los nombres,
  325. incluyendo los paquetes virtuales y las dependencias insatisfechas.
  326. Opción de configuración: <literal/APT::Cache::AllNames/.
  327. </VarListEntry>
  328. <VarListEntry><term><option/--recurse/</>
  329. <ListItem><Para>
  330. Hace <literal/depends/ y <literal/rdepends/ recursivos de modo que todos
  331. los paquetes mencionados se muestran sólo una vez. Opción de configuración
  332. <literal/APT::Cache::RecurseDepends/.
  333. </VarListEntry>
  334. <VarListEntry><term><option/--installed/</>
  335. <ListItem><Para>
  336. Limita la salida de <literal/depends/ y <literal/rdepends/ a paquetes
  337. instalados. Opción de configuración: <literal/APT::Cache::Installed/.
  338. </VarListEntry>
  339. &apt-commonoptions;
  340. </VariableList>
  341. </RefSect1>
  342. <RefSect1><Title>Ficheros</>
  343. <variablelist>
  344. <VarListEntry><term><filename>/etc/apt/sources.list</></term>
  345. <ListItem><Para>
  346. Fichero que contiene los sitios de donde se obtienen los paquetes.
  347. Opción de configuración: <literal/Dir::Etc::SourceList/.
  348. </VarListEntry>
  349. <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/</></term>
  350. <ListItem><Para>
  351. Directorio donde se almacena la información del estado de cada paquete
  352. fuente por cada sitio especificado &sources-list;
  353. Opción de configuración: <literal/Dir::State::Lists/.
  354. </VarListEntry>
  355. <VarListEntry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</></term>
  356. <ListItem><Para>
  357. Directorio de almacenamiento para la información de estado en
  358. tránsito. Opción de Configuración: <literal/Dir::State::Lists/
  359. (lo que implica que no estarán completos).
  360. </VarListEntry>
  361. </variablelist>
  362. </RefSect1>
  363. <RefSect1><Title>Vea además</>
  364. <para>
  365. &apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;
  366. </RefSect1>
  367. <RefSect1><Title>Diagnósticos</>
  368. <para>
  369. <command/apt-cache/ devuelve cero en operaciones satisfactorias, 100 en caso
  370. de error.
  371. </RefSect1>
  372. &manbugs;
  373. &manauthor;
  374. <RefSect1><Title>Tradución</>
  375. <para>
  376. Página del manual traducida por Rubén Porras <email>nahoo@inicia.es</>,
  377. revisada por Gustavo Saldumbide <email>gsal@adinet.com.uy</>.
  378. </RefSect1>
  379. </refentry>
  380. <!-- Keep this comment at the end of the file
  381. Local variables:
  382. mode: sgml
  383. sgml-omittag:nil
  384. sgml-shorttag:t
  385. sgml-namecase-general:t
  386. sgml-general-insert-case:lower
  387. sgml-minimize-attributes:nil
  388. sgml-always-quote-attributes:t
  389. sgml-indent-step:1
  390. sgml-indent-data:t
  391. sgml-parent-document:nil
  392. sgml-exposed-tags:nil
  393. sgml-local-catalogs:("/usr/lib/sgml/catalog")
  394. sgml-local-ecat-files:nil
  395. End:
  396. -->