ku.po 84 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408
  1. # translation of apt-ku.po to Kurdish
  2. # Kurdish translation for apt
  3. # This file is distributed under the same license as the apt package.
  4. #
  5. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
  6. # Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>, 2008.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: apt-ku\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
  13. "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
  15. "Language: ku\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Generator: KAider 0.1\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1;\n"
  21. #: cmdline/apt-cache.cc:149
  22. #, c-format
  23. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  24. msgstr ""
  25. #: cmdline/apt-cache.cc:277
  26. msgid "Total package names: "
  27. msgstr "Navên paketan bi giştî :"
  28. #: cmdline/apt-cache.cc:279
  29. #, fuzzy
  30. msgid "Total package structures: "
  31. msgstr "Navên paketan bi giştî :"
  32. #: cmdline/apt-cache.cc:319
  33. msgid " Normal packages: "
  34. msgstr " Pakêtên normal:"
  35. #: cmdline/apt-cache.cc:320
  36. msgid " Pure virtual packages: "
  37. msgstr " Pakêtên farazî yên safî:"
  38. #: cmdline/apt-cache.cc:321
  39. msgid " Single virtual packages: "
  40. msgstr " Pakêta tenê ya farazî:"
  41. #: cmdline/apt-cache.cc:322
  42. msgid " Mixed virtual packages: "
  43. msgstr " Pakêtên hevbeş yên farazî:"
  44. #: cmdline/apt-cache.cc:323
  45. msgid " Missing: "
  46. msgstr " Winda: "
  47. #: cmdline/apt-cache.cc:325
  48. msgid "Total distinct versions: "
  49. msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
  50. #: cmdline/apt-cache.cc:327
  51. #, fuzzy
  52. msgid "Total distinct descriptions: "
  53. msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
  54. #: cmdline/apt-cache.cc:329
  55. msgid "Total dependencies: "
  56. msgstr "Bindestên giştî:"
  57. #: cmdline/apt-cache.cc:332
  58. msgid "Total ver/file relations: "
  59. msgstr ""
  60. #: cmdline/apt-cache.cc:334
  61. #, fuzzy
  62. msgid "Total Desc/File relations: "
  63. msgstr "Guhertoyên vekirî yên giştî:"
  64. #: cmdline/apt-cache.cc:336
  65. msgid "Total Provides mappings: "
  66. msgstr ""
  67. #: cmdline/apt-cache.cc:348
  68. msgid "Total globbed strings: "
  69. msgstr ""
  70. #: cmdline/apt-cache.cc:362
  71. msgid "Total dependency version space: "
  72. msgstr ""
  73. #: cmdline/apt-cache.cc:367
  74. msgid "Total slack space: "
  75. msgstr "Cihê giştî yê sist:"
  76. #: cmdline/apt-cache.cc:375
  77. msgid "Total space accounted for: "
  78. msgstr "Cihê giştî yê veqetandî: "
  79. #: cmdline/apt-cache.cc:506 cmdline/apt-cache.cc:1155
  80. #: apt-private/private-show.cc:58
  81. #, c-format
  82. msgid "Package file %s is out of sync."
  83. msgstr "Pakêta dosya %s li derveyî demê ye."
  84. #: cmdline/apt-cache.cc:584 cmdline/apt-cache.cc:1442
  85. #: cmdline/apt-cache.cc:1444 cmdline/apt-cache.cc:1521 cmdline/apt-mark.cc:59
  86. #: cmdline/apt-mark.cc:106 cmdline/apt-mark.cc:232
  87. #: apt-private/private-show.cc:171 apt-private/private-show.cc:173
  88. msgid "No packages found"
  89. msgstr "Pakêt nayên dîtin"
  90. #: cmdline/apt-cache.cc:1254 apt-private/private-search.cc:41
  91. #, fuzzy
  92. msgid "You must give at least one search pattern"
  93. msgstr "Pêwist e tu mînakekê bidî"
  94. #: cmdline/apt-cache.cc:1421
  95. msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
  96. msgstr ""
  97. #: cmdline/apt-cache.cc:1516 apt-pkg/cacheset.cc:596
  98. #, c-format
  99. msgid "Unable to locate package %s"
  100. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  101. #: cmdline/apt-cache.cc:1546
  102. msgid "Package files:"
  103. msgstr "Pelgehên Pakêt:"
  104. #: cmdline/apt-cache.cc:1553 cmdline/apt-cache.cc:1644
  105. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  106. msgstr ""
  107. #. Show any packages have explicit pins
  108. #: cmdline/apt-cache.cc:1567
  109. msgid "Pinned packages:"
  110. msgstr ""
  111. #: cmdline/apt-cache.cc:1579 cmdline/apt-cache.cc:1624
  112. msgid "(not found)"
  113. msgstr "(nehate dîtin)"
  114. #: cmdline/apt-cache.cc:1587
  115. msgid " Installed: "
  116. msgstr " Sazkirî: "
  117. #: cmdline/apt-cache.cc:1588
  118. msgid " Candidate: "
  119. msgstr " Berendam: "
  120. #: cmdline/apt-cache.cc:1606 cmdline/apt-cache.cc:1614
  121. msgid "(none)"
  122. msgstr "(ne tiştek)"
  123. #: cmdline/apt-cache.cc:1621
  124. msgid " Package pin: "
  125. msgstr " Destika pakêtê:"
  126. #. Show the priority tables
  127. #: cmdline/apt-cache.cc:1630
  128. msgid " Version table:"
  129. msgstr " Tabloya guhertoyan:"
  130. #: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
  131. #: cmdline/apt-get.cc:1587 cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-mark.cc:388
  132. #: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
  133. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
  134. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
  135. #, fuzzy, c-format
  136. msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  137. msgstr "%s %s ji bo %s %s komkirî di %s %s de\n"
  138. #: cmdline/apt-cache.cc:1750
  139. msgid ""
  140. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  141. " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
  142. " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
  143. "\n"
  144. "apt-cache is a low-level tool used to query information\n"
  145. "from APT's binary cache files\n"
  146. "\n"
  147. "Commands:\n"
  148. " gencaches - Build both the package and source cache\n"
  149. " showpkg - Show some general information for a single package\n"
  150. " showsrc - Show source records\n"
  151. " stats - Show some basic statistics\n"
  152. " dump - Show the entire file in a terse form\n"
  153. " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
  154. " unmet - Show unmet dependencies\n"
  155. " search - Search the package list for a regex pattern\n"
  156. " show - Show a readable record for the package\n"
  157. " depends - Show raw dependency information for a package\n"
  158. " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
  159. " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
  160. " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
  161. " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
  162. " policy - Show policy settings\n"
  163. "\n"
  164. "Options:\n"
  165. " -h This help text.\n"
  166. " -p=? The package cache.\n"
  167. " -s=? The source cache.\n"
  168. " -q Disable progress indicator.\n"
  169. " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  170. " -c=? Read this configuration file\n"
  171. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  172. "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  173. msgstr ""
  174. #: cmdline/apt-cdrom.cc:76
  175. #, fuzzy
  176. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  177. msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
  178. #: cmdline/apt-cdrom.cc:91
  179. msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
  180. msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
  181. #: cmdline/apt-cdrom.cc:139
  182. #, fuzzy, c-format
  183. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  184. msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
  185. #: cmdline/apt-cdrom.cc:178
  186. msgid ""
  187. "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
  188. "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
  189. "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
  190. "mount point."
  191. msgstr ""
  192. #: cmdline/apt-cdrom.cc:182
  193. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  194. msgstr ""
  195. #: cmdline/apt-config.cc:48
  196. msgid "Arguments not in pairs"
  197. msgstr ""
  198. #: cmdline/apt-config.cc:89
  199. msgid ""
  200. "Usage: apt-config [options] command\n"
  201. "\n"
  202. "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  203. "\n"
  204. "Commands:\n"
  205. " shell - Shell mode\n"
  206. " dump - Show the configuration\n"
  207. "\n"
  208. "Options:\n"
  209. " -h This help text.\n"
  210. " -c=? Read this configuration file\n"
  211. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  212. msgstr ""
  213. "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
  214. "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
  215. "\n"
  216. "Ferman\n"
  217. " shell - moda shell\n"
  218. " dump - Mîhengan nîşan dide\n"
  219. "\n"
  220. "Vebijark:\n"
  221. " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
  222. " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
  223. " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
  224. "mînak -o dir::cache=/tmp\n"
  225. #: cmdline/apt-get.cc:245
  226. #, fuzzy, c-format
  227. msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
  228. msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
  229. #: cmdline/apt-get.cc:327
  230. #, fuzzy, c-format
  231. msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
  232. msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
  233. #: cmdline/apt-get.cc:330
  234. #, fuzzy, c-format
  235. msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
  236. msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
  237. #: cmdline/apt-get.cc:367
  238. #, c-format
  239. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  240. msgstr ""
  241. #: cmdline/apt-get.cc:423
  242. #, c-format
  243. msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
  244. msgstr ""
  245. #: cmdline/apt-get.cc:454
  246. #, c-format
  247. msgid "Couldn't find package %s"
  248. msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
  249. #: cmdline/apt-get.cc:459 cmdline/apt-mark.cc:81
  250. #: apt-private/private-install.cc:865
  251. #, fuzzy, c-format
  252. msgid "%s set to manually installed.\n"
  253. msgstr "lê %s dê were sazkirin"
  254. #: cmdline/apt-get.cc:461 cmdline/apt-mark.cc:83
  255. #, fuzzy, c-format
  256. msgid "%s set to automatically installed.\n"
  257. msgstr "lê %s dê were sazkirin"
  258. #: cmdline/apt-get.cc:469 cmdline/apt-mark.cc:127
  259. msgid ""
  260. "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
  261. "instead."
  262. msgstr ""
  263. #: cmdline/apt-get.cc:538 cmdline/apt-get.cc:546
  264. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  265. msgstr ""
  266. #: cmdline/apt-get.cc:574 cmdline/apt-get.cc:611
  267. msgid "Unable to lock the download directory"
  268. msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
  269. #: cmdline/apt-get.cc:726
  270. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  271. msgstr ""
  272. #: cmdline/apt-get.cc:766 cmdline/apt-get.cc:1067
  273. #, c-format
  274. msgid "Unable to find a source package for %s"
  275. msgstr ""
  276. #: cmdline/apt-get.cc:786
  277. #, c-format
  278. msgid ""
  279. "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
  280. "%s\n"
  281. msgstr ""
  282. #: cmdline/apt-get.cc:791
  283. #, c-format
  284. msgid ""
  285. "Please use:\n"
  286. "bzr branch %s\n"
  287. "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
  288. msgstr ""
  289. #: cmdline/apt-get.cc:843
  290. #, c-format
  291. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  292. msgstr ""
  293. #: cmdline/apt-get.cc:869 cmdline/apt-get.cc:872
  294. #: apt-private/private-install.cc:187 apt-private/private-install.cc:190
  295. #, c-format
  296. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  297. msgstr "Nikarî cihê vala li %s tesbît bike"
  298. #: cmdline/apt-get.cc:882
  299. #, c-format
  300. msgid "You don't have enough free space in %s"
  301. msgstr "Cihê vala li %s têre nake"
  302. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  303. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  304. #: cmdline/apt-get.cc:891
  305. #, c-format
  306. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  307. msgstr ""
  308. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  309. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  310. #: cmdline/apt-get.cc:896
  311. #, c-format
  312. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  313. msgstr ""
  314. #: cmdline/apt-get.cc:902
  315. #, c-format
  316. msgid "Fetch source %s\n"
  317. msgstr "Çavkanîna %s bîne\n"
  318. #: cmdline/apt-get.cc:920
  319. msgid "Failed to fetch some archives."
  320. msgstr "Anîna çend arşîvan biserneket."
  321. #: cmdline/apt-get.cc:925 apt-private/private-install.cc:314
  322. msgid "Download complete and in download only mode"
  323. msgstr ""
  324. #: cmdline/apt-get.cc:950
  325. #, c-format
  326. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  327. msgstr ""
  328. #: cmdline/apt-get.cc:963
  329. #, c-format
  330. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  331. msgstr ""
  332. #: cmdline/apt-get.cc:964
  333. #, c-format
  334. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  335. msgstr ""
  336. #: cmdline/apt-get.cc:992
  337. #, c-format
  338. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  339. msgstr ""
  340. #: cmdline/apt-get.cc:1011
  341. msgid "Child process failed"
  342. msgstr ""
  343. #: cmdline/apt-get.cc:1030
  344. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  345. msgstr ""
  346. #: cmdline/apt-get.cc:1055
  347. #, c-format
  348. msgid ""
  349. "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
  350. "Architectures for setup"
  351. msgstr ""
  352. #: cmdline/apt-get.cc:1079 cmdline/apt-get.cc:1082
  353. #, c-format
  354. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  355. msgstr ""
  356. #: cmdline/apt-get.cc:1102
  357. #, c-format
  358. msgid "%s has no build depends.\n"
  359. msgstr ""
  360. #: cmdline/apt-get.cc:1272
  361. #, c-format
  362. msgid ""
  363. "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
  364. "packages"
  365. msgstr ""
  366. #: cmdline/apt-get.cc:1290
  367. #, c-format
  368. msgid ""
  369. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  370. "found"
  371. msgstr ""
  372. #: cmdline/apt-get.cc:1313
  373. #, c-format
  374. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  375. msgstr ""
  376. #: cmdline/apt-get.cc:1352
  377. #, c-format
  378. msgid ""
  379. "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
  380. "package %s can't satisfy version requirements"
  381. msgstr ""
  382. #: cmdline/apt-get.cc:1358
  383. #, c-format
  384. msgid ""
  385. "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
  386. "version"
  387. msgstr ""
  388. #: cmdline/apt-get.cc:1381
  389. #, c-format
  390. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  391. msgstr ""
  392. #: cmdline/apt-get.cc:1396
  393. #, c-format
  394. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  395. msgstr ""
  396. #: cmdline/apt-get.cc:1401
  397. msgid "Failed to process build dependencies"
  398. msgstr ""
  399. #: cmdline/apt-get.cc:1494 cmdline/apt-get.cc:1506
  400. #, fuzzy, c-format
  401. msgid "Changelog for %s (%s)"
  402. msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
  403. #: cmdline/apt-get.cc:1592
  404. msgid "Supported modules:"
  405. msgstr ""
  406. #: cmdline/apt-get.cc:1633
  407. msgid ""
  408. "Usage: apt-get [options] command\n"
  409. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  410. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  411. "\n"
  412. "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
  413. "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
  414. "and install.\n"
  415. "\n"
  416. "Commands:\n"
  417. " update - Retrieve new lists of packages\n"
  418. " upgrade - Perform an upgrade\n"
  419. " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
  420. " remove - Remove packages\n"
  421. " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
  422. " purge - Remove packages and config files\n"
  423. " source - Download source archives\n"
  424. " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
  425. " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
  426. " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
  427. " clean - Erase downloaded archive files\n"
  428. " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
  429. " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
  430. " changelog - Download and display the changelog for the given package\n"
  431. " download - Download the binary package into the current directory\n"
  432. "\n"
  433. "Options:\n"
  434. " -h This help text.\n"
  435. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  436. " -qq No output except for errors\n"
  437. " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
  438. " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
  439. " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
  440. " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
  441. " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
  442. " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
  443. " -b Build the source package after fetching it\n"
  444. " -V Show verbose version numbers\n"
  445. " -c=? Read this configuration file\n"
  446. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  447. "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
  448. "pages for more information and options.\n"
  449. " This APT has Super Cow Powers.\n"
  450. msgstr ""
  451. #: cmdline/apt-helper.cc:36
  452. msgid "Need one URL as argument"
  453. msgstr ""
  454. #: cmdline/apt-helper.cc:49
  455. msgid "Must specify at least one pair url/filename"
  456. msgstr ""
  457. #: cmdline/apt-helper.cc:67
  458. msgid "Download Failed"
  459. msgstr ""
  460. #: cmdline/apt-helper.cc:80
  461. msgid ""
  462. "Usage: apt-helper [options] command\n"
  463. " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
  464. "\n"
  465. "apt-helper is a internal helper for apt\n"
  466. "\n"
  467. "Commands:\n"
  468. " download-file - download the given uri to the target-path\n"
  469. " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
  470. "\n"
  471. " This APT helper has Super Meep Powers.\n"
  472. msgstr ""
  473. #: cmdline/apt-mark.cc:68
  474. #, fuzzy, c-format
  475. msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
  476. msgstr "lê ne sazkirî ye"
  477. #: cmdline/apt-mark.cc:74
  478. #, fuzzy, c-format
  479. msgid "%s was already set to manually installed.\n"
  480. msgstr "lê %s dê were sazkirin"
  481. #: cmdline/apt-mark.cc:76
  482. #, fuzzy, c-format
  483. msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
  484. msgstr "lê %s dê were sazkirin"
  485. #: cmdline/apt-mark.cc:241
  486. #, fuzzy, c-format
  487. msgid "%s was already set on hold.\n"
  488. msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
  489. #: cmdline/apt-mark.cc:243
  490. #, fuzzy, c-format
  491. msgid "%s was already not hold.\n"
  492. msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
  493. #: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
  494. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
  495. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1272
  496. #, c-format
  497. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  498. msgstr ""
  499. #: cmdline/apt-mark.cc:273 cmdline/apt-mark.cc:322
  500. #, fuzzy, c-format
  501. msgid "%s set on hold.\n"
  502. msgstr "lê %s dê were sazkirin"
  503. #: cmdline/apt-mark.cc:275 cmdline/apt-mark.cc:327
  504. #, fuzzy, c-format
  505. msgid "Canceled hold on %s.\n"
  506. msgstr "%s venebû"
  507. #: cmdline/apt-mark.cc:345
  508. msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
  509. msgstr ""
  510. #: cmdline/apt-mark.cc:392
  511. msgid ""
  512. "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
  513. "\n"
  514. "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
  515. "as manually or automatically installed. It can also list marks.\n"
  516. "\n"
  517. "Commands:\n"
  518. " auto - Mark the given packages as automatically installed\n"
  519. " manual - Mark the given packages as manually installed\n"
  520. " hold - Mark a package as held back\n"
  521. " unhold - Unset a package set as held back\n"
  522. " showauto - Print the list of automatically installed packages\n"
  523. " showmanual - Print the list of manually installed packages\n"
  524. " showhold - Print the list of package on hold\n"
  525. "\n"
  526. "Options:\n"
  527. " -h This help text.\n"
  528. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  529. " -qq No output except for errors\n"
  530. " -s No-act. Just prints what would be done.\n"
  531. " -f read/write auto/manual marking in the given file\n"
  532. " -c=? Read this configuration file\n"
  533. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  534. "See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information."
  535. msgstr ""
  536. #: cmdline/apt.cc:47
  537. msgid ""
  538. "Usage: apt [options] command\n"
  539. "\n"
  540. "CLI for apt.\n"
  541. "Basic commands: \n"
  542. " list - list packages based on package names\n"
  543. " search - search in package descriptions\n"
  544. " show - show package details\n"
  545. "\n"
  546. " update - update list of available packages\n"
  547. "\n"
  548. " install - install packages\n"
  549. " remove - remove packages\n"
  550. "\n"
  551. " upgrade - upgrade the system by installing/upgrading packages\n"
  552. " full-upgrade - upgrade the system by removing/installing/upgrading "
  553. "packages\n"
  554. "\n"
  555. " edit-sources - edit the source information file\n"
  556. msgstr ""
  557. #: methods/cdrom.cc:203
  558. #, fuzzy, c-format
  559. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  560. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  561. #: methods/cdrom.cc:212
  562. msgid ""
  563. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  564. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  565. msgstr ""
  566. #: methods/cdrom.cc:222
  567. msgid "Wrong CD-ROM"
  568. msgstr "CD-ROM a şaş"
  569. #: methods/cdrom.cc:249
  570. #, c-format
  571. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  572. msgstr ""
  573. #: methods/cdrom.cc:254
  574. msgid "Disk not found."
  575. msgstr "Dîsk nehate dîtin."
  576. #: methods/cdrom.cc:262 methods/file.cc:83 methods/rsh.cc:278
  577. msgid "File not found"
  578. msgstr "Pel nehate dîtin"
  579. #: methods/copy.cc:47 methods/gzip.cc:117 methods/rred.cc:598
  580. #: methods/rred.cc:608
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Failed to stat"
  583. msgstr "%s venebû"
  584. #: methods/copy.cc:83 methods/gzip.cc:124 methods/rred.cc:605
  585. msgid "Failed to set modification time"
  586. msgstr ""
  587. #: methods/file.cc:48
  588. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  589. msgstr ""
  590. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  591. #: methods/ftp.cc:177
  592. msgid "Logging in"
  593. msgstr "Têketin"
  594. #: methods/ftp.cc:183
  595. msgid "Unable to determine the peer name"
  596. msgstr ""
  597. #: methods/ftp.cc:188
  598. msgid "Unable to determine the local name"
  599. msgstr "Nikare navê herêmî tesbît bike"
  600. #: methods/ftp.cc:219 methods/ftp.cc:247
  601. #, c-format
  602. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  603. msgstr ""
  604. #: methods/ftp.cc:225
  605. #, c-format
  606. msgid "USER failed, server said: %s"
  607. msgstr ""
  608. #: methods/ftp.cc:232
  609. #, c-format
  610. msgid "PASS failed, server said: %s"
  611. msgstr ""
  612. #: methods/ftp.cc:252
  613. msgid ""
  614. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  615. "is empty."
  616. msgstr ""
  617. #: methods/ftp.cc:280
  618. #, c-format
  619. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  620. msgstr ""
  621. #: methods/ftp.cc:306
  622. #, c-format
  623. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  624. msgstr ""
  625. #: methods/ftp.cc:344 methods/ftp.cc:456 methods/rsh.cc:195 methods/rsh.cc:240
  626. msgid "Connection timeout"
  627. msgstr ""
  628. #: methods/ftp.cc:350
  629. msgid "Server closed the connection"
  630. msgstr ""
  631. #: methods/ftp.cc:353 methods/rsh.cc:202 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1476
  632. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1485 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1490
  633. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1492
  634. msgid "Read error"
  635. msgstr "Çewiya xwendinê"
  636. #: methods/ftp.cc:360 methods/rsh.cc:209
  637. msgid "A response overflowed the buffer."
  638. msgstr ""
  639. #: methods/ftp.cc:377 methods/ftp.cc:389
  640. msgid "Protocol corruption"
  641. msgstr ""
  642. #: methods/ftp.cc:462 methods/rsh.cc:246 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:872
  643. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1598 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1607
  644. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1612 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1614
  645. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1639
  646. msgid "Write error"
  647. msgstr "Çewtiya nivîsînê"
  648. #: methods/ftp.cc:701 methods/ftp.cc:707 methods/ftp.cc:742
  649. msgid "Could not create a socket"
  650. msgstr ""
  651. #: methods/ftp.cc:712
  652. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  653. msgstr ""
  654. #: methods/ftp.cc:716 methods/connect.cc:116
  655. msgid "Failed"
  656. msgstr "Serneket"
  657. #: methods/ftp.cc:718
  658. msgid "Could not connect passive socket."
  659. msgstr ""
  660. #: methods/ftp.cc:735
  661. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  662. msgstr ""
  663. #: methods/ftp.cc:749
  664. msgid "Could not bind a socket"
  665. msgstr ""
  666. #: methods/ftp.cc:753
  667. msgid "Could not listen on the socket"
  668. msgstr ""
  669. #: methods/ftp.cc:760
  670. msgid "Could not determine the socket's name"
  671. msgstr ""
  672. #: methods/ftp.cc:792
  673. msgid "Unable to send PORT command"
  674. msgstr ""
  675. #: methods/ftp.cc:802
  676. #, c-format
  677. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  678. msgstr ""
  679. #: methods/ftp.cc:811
  680. #, c-format
  681. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  682. msgstr ""
  683. #: methods/ftp.cc:831
  684. msgid "Data socket connect timed out"
  685. msgstr ""
  686. #: methods/ftp.cc:838
  687. msgid "Unable to accept connection"
  688. msgstr ""
  689. #: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:316
  690. msgid "Problem hashing file"
  691. msgstr ""
  692. #: methods/ftp.cc:890
  693. #, fuzzy, c-format
  694. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  695. msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
  696. #: methods/ftp.cc:905 methods/rsh.cc:335
  697. msgid "Data socket timed out"
  698. msgstr ""
  699. #: methods/ftp.cc:935
  700. #, c-format
  701. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  702. msgstr ""
  703. #. Get the files information
  704. #: methods/ftp.cc:1014
  705. msgid "Query"
  706. msgstr "Lêpirsîn"
  707. #: methods/ftp.cc:1128
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Unable to invoke "
  710. msgstr "%s venebû"
  711. #: methods/connect.cc:76
  712. #, c-format
  713. msgid "Connecting to %s (%s)"
  714. msgstr "Girêdan bi %s (%s) re pêk tê"
  715. #: methods/connect.cc:87
  716. #, c-format
  717. msgid "[IP: %s %s]"
  718. msgstr "[IP: %s %s]"
  719. #: methods/connect.cc:94
  720. #, c-format
  721. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  722. msgstr ""
  723. #: methods/connect.cc:100
  724. #, c-format
  725. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  726. msgstr ""
  727. #: methods/connect.cc:108
  728. #, c-format
  729. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  730. msgstr ""
  731. #: methods/connect.cc:126
  732. #, c-format
  733. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  734. msgstr ""
  735. #. We say this mainly because the pause here is for the
  736. #. ssh connection that is still going
  737. #: methods/connect.cc:154 methods/rsh.cc:439
  738. #, c-format
  739. msgid "Connecting to %s"
  740. msgstr "Bi %s re tê girêdan"
  741. #: methods/connect.cc:180 methods/connect.cc:199
  742. #, c-format
  743. msgid "Could not resolve '%s'"
  744. msgstr "Nikarî '%s' çareser bike"
  745. #: methods/connect.cc:205
  746. #, c-format
  747. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  748. msgstr ""
  749. #: methods/connect.cc:209
  750. #, c-format
  751. msgid "System error resolving '%s:%s'"
  752. msgstr ""
  753. #: methods/connect.cc:211
  754. #, c-format
  755. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  756. msgstr ""
  757. #: methods/connect.cc:258
  758. #, fuzzy, c-format
  759. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  760. msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
  761. #: methods/gpgv.cc:168
  762. msgid ""
  763. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  764. msgstr ""
  765. #: methods/gpgv.cc:172
  766. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  767. msgstr ""
  768. #: methods/gpgv.cc:174
  769. msgid "Could not execute 'gpgv' to verify signature (is gpgv installed?)"
  770. msgstr ""
  771. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  772. #: methods/gpgv.cc:180
  773. #, c-format
  774. msgid ""
  775. "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  776. "authentication?)"
  777. msgstr ""
  778. #: methods/gpgv.cc:184
  779. msgid "Unknown error executing gpgv"
  780. msgstr "Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas"
  781. #: methods/gpgv.cc:217 methods/gpgv.cc:224
  782. #, fuzzy
  783. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  784. msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
  785. #: methods/gpgv.cc:231
  786. msgid ""
  787. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  788. "available:\n"
  789. msgstr ""
  790. #: methods/gzip.cc:69
  791. msgid "Empty files can't be valid archives"
  792. msgstr ""
  793. #: methods/http.cc:511
  794. msgid "Error writing to the file"
  795. msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
  796. #: methods/http.cc:525
  797. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  798. msgstr ""
  799. #: methods/http.cc:527
  800. msgid "Error reading from server"
  801. msgstr ""
  802. #: methods/http.cc:563
  803. msgid "Error writing to file"
  804. msgstr "Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî"
  805. #: methods/http.cc:623
  806. msgid "Select failed"
  807. msgstr "Hilbijartin neserketî"
  808. #: methods/http.cc:628
  809. msgid "Connection timed out"
  810. msgstr ""
  811. #: methods/http.cc:651
  812. #, fuzzy
  813. msgid "Error writing to output file"
  814. msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
  815. #: methods/server.cc:52
  816. msgid "Waiting for headers"
  817. msgstr ""
  818. #: methods/server.cc:110
  819. msgid "Bad header line"
  820. msgstr ""
  821. #: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142
  822. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  823. msgstr ""
  824. #: methods/server.cc:172
  825. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  826. msgstr ""
  827. #: methods/server.cc:195
  828. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  829. msgstr ""
  830. #: methods/server.cc:197
  831. msgid "This HTTP server has broken range support"
  832. msgstr ""
  833. #: methods/server.cc:221
  834. msgid "Unknown date format"
  835. msgstr ""
  836. #: methods/server.cc:490
  837. msgid "Bad header data"
  838. msgstr ""
  839. #: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
  840. msgid "Connection failed"
  841. msgstr "Girêdan pêk nehatiye"
  842. #: methods/server.cc:655
  843. msgid "Internal error"
  844. msgstr "Çewtiya hundirîn"
  845. #: apt-private/acqprogress.cc:66
  846. msgid "Hit "
  847. msgstr ""
  848. #: apt-private/acqprogress.cc:90
  849. msgid "Get:"
  850. msgstr "Anîn:"
  851. #: apt-private/acqprogress.cc:121
  852. msgid "Ign "
  853. msgstr ""
  854. #: apt-private/acqprogress.cc:125
  855. msgid "Err "
  856. msgstr "Çewt"
  857. #: apt-private/acqprogress.cc:146
  858. #, fuzzy, c-format
  859. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  860. msgstr "%s hatine anîn..."
  861. #: apt-private/acqprogress.cc:236
  862. #, c-format
  863. msgid " [Working]"
  864. msgstr " [Dixebite]"
  865. #: apt-private/acqprogress.cc:297
  866. #, c-format
  867. msgid ""
  868. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  869. " '%s'\n"
  870. "in the drive '%s' and press enter\n"
  871. msgstr ""
  872. #: apt-private/private-cachefile.cc:93
  873. msgid "Correcting dependencies..."
  874. msgstr "Bindestî tên serrastkirin..."
  875. #: apt-private/private-cachefile.cc:96
  876. msgid " failed."
  877. msgstr " neserketî."
  878. #: apt-private/private-cachefile.cc:99
  879. msgid "Unable to correct dependencies"
  880. msgstr "Nikare bindestiyan rast kirin"
  881. #: apt-private/private-cachefile.cc:102
  882. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  883. msgstr ""
  884. #: apt-private/private-cachefile.cc:104
  885. msgid " Done"
  886. msgstr " Temam"
  887. #: apt-private/private-cachefile.cc:108
  888. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  889. msgstr ""
  890. #: apt-private/private-cachefile.cc:111
  891. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  892. msgstr ""
  893. #: apt-private/private-cacheset.cc:37 apt-private/private-search.cc:65
  894. msgid "Sorting"
  895. msgstr ""
  896. #: apt-private/private-download.cc:36
  897. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  898. msgstr ""
  899. #: apt-private/private-download.cc:40
  900. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  901. msgstr ""
  902. #: apt-private/private-download.cc:45 apt-private/private-download.cc:52
  903. msgid "Some packages could not be authenticated"
  904. msgstr ""
  905. #: apt-private/private-download.cc:50
  906. msgid "Install these packages without verification?"
  907. msgstr ""
  908. #: apt-private/private-download.cc:59 apt-private/private-install.cc:210
  909. msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  910. msgstr ""
  911. #: apt-private/private-download.cc:91 apt-pkg/update.cc:77
  912. #, c-format
  913. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  914. msgstr "Anîna %s %s biserneket\n"
  915. #: apt-private/private-install.cc:82
  916. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  917. msgstr ""
  918. #: apt-private/private-install.cc:91
  919. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  920. msgstr ""
  921. #: apt-private/private-install.cc:110
  922. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  923. msgstr ""
  924. #: apt-private/private-install.cc:148
  925. msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  926. msgstr ""
  927. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  928. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  929. #: apt-private/private-install.cc:155
  930. #, c-format
  931. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  932. msgstr "Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.\n"
  933. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  934. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  935. #: apt-private/private-install.cc:160
  936. #, c-format
  937. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  938. msgstr "Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.\n"
  939. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  940. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  941. #: apt-private/private-install.cc:167
  942. #, c-format
  943. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  944. msgstr ""
  945. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  946. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  947. #: apt-private/private-install.cc:172
  948. #, c-format
  949. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  950. msgstr ""
  951. #: apt-private/private-install.cc:200
  952. #, c-format
  953. msgid "You don't have enough free space in %s."
  954. msgstr "Cihê vala li %s têre nake."
  955. #: apt-private/private-install.cc:216 apt-private/private-install.cc:238
  956. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  957. msgstr ""
  958. #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
  959. #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
  960. #: apt-private/private-install.cc:220
  961. msgid "Yes, do as I say!"
  962. msgstr "Erê, wusa bike!"
  963. #: apt-private/private-install.cc:222
  964. #, c-format
  965. msgid ""
  966. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  967. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  968. " ?] "
  969. msgstr ""
  970. #: apt-private/private-install.cc:228 apt-private/private-install.cc:246
  971. msgid "Abort."
  972. msgstr "Betal."
  973. #: apt-private/private-install.cc:243
  974. msgid "Do you want to continue?"
  975. msgstr "Dixwazî bidomînî?"
  976. #: apt-private/private-install.cc:313
  977. msgid "Some files failed to download"
  978. msgstr "Daxistina çend pelan biserneket"
  979. #: apt-private/private-install.cc:320
  980. msgid ""
  981. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  982. "missing?"
  983. msgstr ""
  984. #: apt-private/private-install.cc:324
  985. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  986. msgstr ""
  987. #: apt-private/private-install.cc:329
  988. msgid "Unable to correct missing packages."
  989. msgstr ""
  990. #: apt-private/private-install.cc:330
  991. msgid "Aborting install."
  992. msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
  993. #: apt-private/private-install.cc:366
  994. msgid ""
  995. "The following package disappeared from your system as\n"
  996. "all files have been overwritten by other packages:"
  997. msgid_plural ""
  998. "The following packages disappeared from your system as\n"
  999. "all files have been overwritten by other packages:"
  1000. msgstr[0] ""
  1001. msgstr[1] ""
  1002. #: apt-private/private-install.cc:370
  1003. msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
  1004. msgstr ""
  1005. #: apt-private/private-install.cc:391
  1006. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  1007. msgstr ""
  1008. #: apt-private/private-install.cc:499
  1009. msgid ""
  1010. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  1011. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  1012. msgstr ""
  1013. #.
  1014. #. if (Packages == 1)
  1015. #. {
  1016. #. c1out << std::endl;
  1017. #. c1out <<
  1018. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  1019. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  1020. #. "that package should be filed.") << std::endl;
  1021. #. }
  1022. #.
  1023. #: apt-private/private-install.cc:502 apt-private/private-install.cc:653
  1024. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  1025. msgstr ""
  1026. #: apt-private/private-install.cc:506
  1027. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  1028. msgstr ""
  1029. #: apt-private/private-install.cc:513
  1030. #, fuzzy
  1031. msgid ""
  1032. "The following package was automatically installed and is no longer required:"
  1033. msgid_plural ""
  1034. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  1035. "required:"
  1036. msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
  1037. msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
  1038. #: apt-private/private-install.cc:517
  1039. #, fuzzy, c-format
  1040. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  1041. msgid_plural ""
  1042. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  1043. msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
  1044. msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
  1045. #: apt-private/private-install.cc:519
  1046. msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
  1047. msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
  1048. msgstr[0] ""
  1049. msgstr[1] ""
  1050. #: apt-private/private-install.cc:612
  1051. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  1052. msgstr ""
  1053. #: apt-private/private-install.cc:614
  1054. msgid ""
  1055. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  1056. "solution)."
  1057. msgstr ""
  1058. #: apt-private/private-install.cc:638
  1059. msgid ""
  1060. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  1061. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  1062. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  1063. "or been moved out of Incoming."
  1064. msgstr ""
  1065. #: apt-private/private-install.cc:659
  1066. msgid "Broken packages"
  1067. msgstr "Paketên şikestî"
  1068. #: apt-private/private-install.cc:712
  1069. msgid "The following extra packages will be installed:"
  1070. msgstr ""
  1071. #: apt-private/private-install.cc:802
  1072. msgid "Suggested packages:"
  1073. msgstr "Paketên tên pêşniyaz kirin:"
  1074. #: apt-private/private-install.cc:803
  1075. msgid "Recommended packages:"
  1076. msgstr "Paketên tên tawsiyê kirin:"
  1077. #: apt-private/private-install.cc:825
  1078. #, c-format
  1079. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  1080. msgstr ""
  1081. #: apt-private/private-install.cc:829
  1082. #, c-format
  1083. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  1084. msgstr ""
  1085. #: apt-private/private-install.cc:841
  1086. #, c-format
  1087. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  1088. msgstr ""
  1089. #: apt-private/private-install.cc:846
  1090. #, c-format
  1091. msgid "%s is already the newest version.\n"
  1092. msgstr "%s jixwe guhertoya nûtirîn e.\n"
  1093. #: apt-private/private-install.cc:894
  1094. #, c-format
  1095. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
  1096. msgstr ""
  1097. #: apt-private/private-install.cc:899
  1098. #, c-format
  1099. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
  1100. msgstr ""
  1101. #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
  1102. #: apt-private/private-install.cc:941
  1103. #, c-format
  1104. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
  1105. msgstr ""
  1106. #: apt-private/private-install.cc:947
  1107. #, c-format
  1108. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
  1109. msgstr ""
  1110. #: apt-private/private-list.cc:129
  1111. msgid "Listing"
  1112. msgstr ""
  1113. #: apt-private/private-list.cc:159
  1114. #, c-format
  1115. msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
  1116. msgid_plural ""
  1117. "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
  1118. msgstr[0] ""
  1119. msgstr[1] ""
  1120. #: apt-private/private-main.cc:32
  1121. msgid ""
  1122. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  1123. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  1124. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  1125. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  1126. msgstr ""
  1127. #: apt-private/private-output.cc:103 apt-private/private-show.cc:84
  1128. #: apt-private/private-show.cc:89
  1129. msgid "unknown"
  1130. msgstr ""
  1131. #: apt-private/private-output.cc:265
  1132. #, fuzzy, c-format
  1133. msgid "[installed,upgradable to: %s]"
  1134. msgstr " [Sazkirî]"
  1135. #: apt-private/private-output.cc:268
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid "[installed,local]"
  1138. msgstr " [Sazkirî]"
  1139. #: apt-private/private-output.cc:270
  1140. msgid "[installed,auto-removable]"
  1141. msgstr ""
  1142. #: apt-private/private-output.cc:272
  1143. #, fuzzy
  1144. msgid "[installed,automatic]"
  1145. msgstr " [Sazkirî]"
  1146. #: apt-private/private-output.cc:274
  1147. #, fuzzy
  1148. msgid "[installed]"
  1149. msgstr " [Sazkirî]"
  1150. #: apt-private/private-output.cc:277
  1151. #, c-format
  1152. msgid "[upgradable from: %s]"
  1153. msgstr ""
  1154. #: apt-private/private-output.cc:281
  1155. msgid "[residual-config]"
  1156. msgstr ""
  1157. #: apt-private/private-output.cc:455
  1158. #, c-format
  1159. msgid "but %s is installed"
  1160. msgstr "lê %s sazkirî ye"
  1161. #: apt-private/private-output.cc:457
  1162. #, c-format
  1163. msgid "but %s is to be installed"
  1164. msgstr "lê %s dê were sazkirin"
  1165. #: apt-private/private-output.cc:464
  1166. msgid "but it is not installable"
  1167. msgstr "lê sazkirina wê ne gengaz e"
  1168. #: apt-private/private-output.cc:466
  1169. msgid "but it is a virtual package"
  1170. msgstr "lê paketeke farazî ye"
  1171. #: apt-private/private-output.cc:469
  1172. msgid "but it is not installed"
  1173. msgstr "lê ne sazkirî ye"
  1174. #: apt-private/private-output.cc:469
  1175. msgid "but it is not going to be installed"
  1176. msgstr "lê dê neyê sazkirin"
  1177. #: apt-private/private-output.cc:474
  1178. msgid " or"
  1179. msgstr " û"
  1180. #: apt-private/private-output.cc:488 apt-private/private-output.cc:500
  1181. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  1182. msgstr ""
  1183. #: apt-private/private-output.cc:523
  1184. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  1185. msgstr "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
  1186. #: apt-private/private-output.cc:549
  1187. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  1188. msgstr "Ev pakêt dê werine RAKIRIN:"
  1189. #: apt-private/private-output.cc:571
  1190. msgid "The following packages have been kept back:"
  1191. msgstr ""
  1192. #: apt-private/private-output.cc:592
  1193. msgid "The following packages will be upgraded:"
  1194. msgstr "Ev paket dê werine bilindkirin:"
  1195. #: apt-private/private-output.cc:613
  1196. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  1197. msgstr ""
  1198. #: apt-private/private-output.cc:633
  1199. msgid "The following held packages will be changed:"
  1200. msgstr ""
  1201. #: apt-private/private-output.cc:688
  1202. #, c-format
  1203. msgid "%s (due to %s) "
  1204. msgstr "%s (ji ber %s)"
  1205. #: apt-private/private-output.cc:696
  1206. msgid ""
  1207. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  1208. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  1209. msgstr ""
  1210. #: apt-private/private-output.cc:727
  1211. #, c-format
  1212. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  1213. msgstr "%lu hatine bilindkirin, %lu nû hatine sazkirin."
  1214. #: apt-private/private-output.cc:731
  1215. #, c-format
  1216. msgid "%lu reinstalled, "
  1217. msgstr "%lu ji nû ve sazkirî,"
  1218. #: apt-private/private-output.cc:733
  1219. #, c-format
  1220. msgid "%lu downgraded, "
  1221. msgstr "%lu hatine nizmkirin."
  1222. #: apt-private/private-output.cc:735
  1223. #, c-format
  1224. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  1225. msgstr "%lu werin rakirin û %lu neyên bilindkirin. \n"
  1226. #: apt-private/private-output.cc:739
  1227. #, c-format
  1228. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  1229. msgstr ""
  1230. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
  1231. #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
  1232. #. The user has to answer with an input matching the
  1233. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  1234. #: apt-private/private-output.cc:761
  1235. #, fuzzy
  1236. msgid "[Y/n]"
  1237. msgstr "[E/n]"
  1238. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
  1239. #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
  1240. #. The user has to answer with an input matching the
  1241. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  1242. #: apt-private/private-output.cc:767
  1243. msgid "[y/N]"
  1244. msgstr ""
  1245. #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
  1246. #: apt-private/private-output.cc:778
  1247. msgid "Y"
  1248. msgstr "E"
  1249. #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
  1250. #: apt-private/private-output.cc:784
  1251. msgid "N"
  1252. msgstr ""
  1253. #: apt-private/private-output.cc:806 apt-pkg/cachefilter.cc:35
  1254. #, c-format
  1255. msgid "Regex compilation error - %s"
  1256. msgstr ""
  1257. #: apt-private/private-search.cc:69
  1258. msgid "Full Text Search"
  1259. msgstr ""
  1260. #: apt-private/private-show.cc:156
  1261. #, c-format
  1262. msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
  1263. msgid_plural ""
  1264. "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
  1265. msgstr[0] ""
  1266. msgstr[1] ""
  1267. #: apt-private/private-show.cc:163
  1268. msgid "not a real package (virtual)"
  1269. msgstr ""
  1270. #: apt-private/private-sources.cc:58
  1271. #, fuzzy, c-format
  1272. msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
  1273. msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
  1274. #: apt-private/private-sources.cc:70
  1275. #, c-format
  1276. msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
  1277. msgstr ""
  1278. #: apt-private/private-update.cc:31
  1279. msgid "The update command takes no arguments"
  1280. msgstr ""
  1281. #: apt-private/private-update.cc:90
  1282. #, c-format
  1283. msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
  1284. msgid_plural ""
  1285. "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
  1286. msgstr[0] ""
  1287. msgstr[1] ""
  1288. #: apt-private/private-update.cc:94
  1289. msgid "All packages are up to date."
  1290. msgstr ""
  1291. #: apt-private/private-upgrade.cc:25
  1292. msgid "Calculating upgrade"
  1293. msgstr "Bilindkirin tê hesibandin"
  1294. #: apt-private/private-upgrade.cc:28
  1295. msgid "Done"
  1296. msgstr "Temam"
  1297. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  1298. #. Only warn if there is no sources.list file.
  1299. #: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:471 apt-pkg/acquire.cc:494
  1300. #: apt-pkg/clean.cc:43 apt-pkg/init.cc:103 apt-pkg/init.cc:111
  1301. #: apt-pkg/policy.cc:381 apt-pkg/sourcelist.cc:280 apt-pkg/sourcelist.cc:286
  1302. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:205 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:368
  1303. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:481
  1304. #, c-format
  1305. msgid "Unable to read %s"
  1306. msgstr "Nikare %s bixwîne"
  1307. #: methods/mirror.cc:101 methods/mirror.cc:130 apt-pkg/acquire.cc:500
  1308. #: apt-pkg/acquire.cc:525 apt-pkg/clean.cc:49 apt-pkg/clean.cc:67
  1309. #: apt-pkg/clean.cc:130 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:201
  1310. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:235
  1311. #, c-format
  1312. msgid "Unable to change to %s"
  1313. msgstr "Nikarî derbasa %s bike"
  1314. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1315. #. and provide a config option to define that default
  1316. #: methods/mirror.cc:280
  1317. #, c-format
  1318. msgid "No mirror file '%s' found "
  1319. msgstr ""
  1320. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1321. #. and provide a config option to define that default
  1322. #: methods/mirror.cc:287
  1323. #, fuzzy, c-format
  1324. msgid "Can not read mirror file '%s'"
  1325. msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  1326. #: methods/mirror.cc:315
  1327. #, fuzzy, c-format
  1328. msgid "No entry found in mirror file '%s'"
  1329. msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  1330. #: methods/mirror.cc:445
  1331. #, c-format
  1332. msgid "[Mirror: %s]"
  1333. msgstr ""
  1334. #: methods/rsh.cc:102 ftparchive/multicompress.cc:171
  1335. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  1336. msgstr ""
  1337. #: methods/rsh.cc:343
  1338. msgid "Connection closed prematurely"
  1339. msgstr "Girêdan zû hatiye girtin"
  1340. #: dselect/install:33
  1341. msgid "Bad default setting!"
  1342. msgstr ""
  1343. #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
  1344. #: dselect/install:106 dselect/update:45
  1345. msgid "Press enter to continue."
  1346. msgstr ""
  1347. #: dselect/install:92
  1348. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1349. msgstr ""
  1350. #: dselect/install:102
  1351. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  1352. msgstr ""
  1353. #: dselect/install:103
  1354. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  1355. msgstr ""
  1356. #: dselect/install:104
  1357. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1358. msgstr ""
  1359. #: dselect/install:105
  1360. msgid ""
  1361. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1362. msgstr ""
  1363. #: dselect/update:30
  1364. msgid "Merging available information"
  1365. msgstr ""
  1366. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
  1367. msgid ""
  1368. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  1369. "\n"
  1370. "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
  1371. "from debian packages\n"
  1372. "\n"
  1373. "Options:\n"
  1374. " -h This help text\n"
  1375. " -t Set the temp dir\n"
  1376. " -c=? Read this configuration file\n"
  1377. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1378. msgstr ""
  1379. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
  1380. #, fuzzy, c-format
  1381. msgid "Unable to mkstemp %s"
  1382. msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
  1383. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
  1384. #, c-format
  1385. msgid "Unable to write to %s"
  1386. msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
  1387. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:300
  1388. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  1389. msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
  1390. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:187 ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
  1391. msgid "Package extension list is too long"
  1392. msgstr "Lîsteya dirêjahiya pakêtê zêde dirêj e"
  1393. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:189 ftparchive/apt-ftparchive.cc:206
  1394. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:283
  1395. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 ftparchive/apt-ftparchive.cc:319
  1396. #, c-format
  1397. msgid "Error processing directory %s"
  1398. msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"
  1399. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:281
  1400. msgid "Source extension list is too long"
  1401. msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
  1402. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
  1403. msgid "Error writing header to contents file"
  1404. msgstr "Dema li dosyeya naverokê joreagahî dihate nivîsîn çewtî"
  1405. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:431
  1406. #, c-format
  1407. msgid "Error processing contents %s"
  1408. msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
  1409. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:626
  1410. msgid ""
  1411. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  1412. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1413. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1414. " contents path\n"
  1415. " release path\n"
  1416. " generate config [groups]\n"
  1417. " clean config\n"
  1418. "\n"
  1419. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  1420. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  1421. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  1422. "\n"
  1423. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  1424. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  1425. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  1426. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  1427. "\n"
  1428. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  1429. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  1430. "\n"
  1431. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  1432. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  1433. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  1434. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  1435. "Debian archive:\n"
  1436. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  1437. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  1438. "\n"
  1439. "Options:\n"
  1440. " -h This help text\n"
  1441. " --md5 Control MD5 generation\n"
  1442. " -s=? Source override file\n"
  1443. " -q Quiet\n"
  1444. " -d=? Select the optional caching database\n"
  1445. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  1446. " --contents Control contents file generation\n"
  1447. " -c=? Read this configuration file\n"
  1448. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  1449. msgstr ""
  1450. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:822
  1451. msgid "No selections matched"
  1452. msgstr ""
  1453. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:907
  1454. #, c-format
  1455. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  1456. msgstr "Di koma pelgehên pakêta '%s' de hin pelgeh kêm in"
  1457. #: ftparchive/cachedb.cc:65
  1458. #, c-format
  1459. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  1460. msgstr "DB xerabe ye, navê dosyeyê weke %s.old hate guherandin"
  1461. #: ftparchive/cachedb.cc:83
  1462. #, c-format
  1463. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  1464. msgstr "Danegir kevn e, ji bo bilindkirina %s hewl dide"
  1465. #: ftparchive/cachedb.cc:94
  1466. msgid ""
  1467. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  1468. "remove and re-create the database."
  1469. msgstr ""
  1470. #: ftparchive/cachedb.cc:99
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  1473. msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
  1474. #: ftparchive/cachedb.cc:182 apt-inst/extract.cc:186 apt-inst/extract.cc:199
  1475. #: apt-inst/extract.cc:216
  1476. #, c-format
  1477. msgid "Failed to stat %s"
  1478. msgstr ""
  1479. #: ftparchive/cachedb.cc:332
  1480. #, fuzzy
  1481. msgid "Failed to read .dsc"
  1482. msgstr "Rakirina %s biserneket"
  1483. #: ftparchive/cachedb.cc:365
  1484. msgid "Archive has no control record"
  1485. msgstr "Tomara kontrola arşîvê tuneye"
  1486. #: ftparchive/cachedb.cc:594
  1487. msgid "Unable to get a cursor"
  1488. msgstr ""
  1489. #: ftparchive/writer.cc:91
  1490. #, c-format
  1491. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  1492. msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
  1493. #: ftparchive/writer.cc:96
  1494. #, c-format
  1495. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  1496. msgstr ""
  1497. #: ftparchive/writer.cc:152
  1498. msgid "E: "
  1499. msgstr "E: "
  1500. #: ftparchive/writer.cc:154
  1501. msgid "W: "
  1502. msgstr "W: "
  1503. #: ftparchive/writer.cc:161
  1504. msgid "E: Errors apply to file "
  1505. msgstr ""
  1506. #: ftparchive/writer.cc:179 ftparchive/writer.cc:211
  1507. #, c-format
  1508. msgid "Failed to resolve %s"
  1509. msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
  1510. #: ftparchive/writer.cc:192
  1511. msgid "Tree walking failed"
  1512. msgstr ""
  1513. #: ftparchive/writer.cc:219
  1514. #, c-format
  1515. msgid "Failed to open %s"
  1516. msgstr "%s venebû"
  1517. #: ftparchive/writer.cc:278
  1518. #, c-format
  1519. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  1520. msgstr ""
  1521. #: ftparchive/writer.cc:286
  1522. #, c-format
  1523. msgid "Failed to readlink %s"
  1524. msgstr ""
  1525. #: ftparchive/writer.cc:290
  1526. #, c-format
  1527. msgid "Failed to unlink %s"
  1528. msgstr ""
  1529. #: ftparchive/writer.cc:298
  1530. #, c-format
  1531. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  1532. msgstr ""
  1533. #: ftparchive/writer.cc:308
  1534. #, c-format
  1535. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  1536. msgstr ""
  1537. #: ftparchive/writer.cc:417
  1538. msgid "Archive had no package field"
  1539. msgstr "Di arşîvê de qada pakêtê tuneye"
  1540. #: ftparchive/writer.cc:425 ftparchive/writer.cc:692
  1541. #, c-format
  1542. msgid " %s has no override entry\n"
  1543. msgstr ""
  1544. #: ftparchive/writer.cc:493 ftparchive/writer.cc:848
  1545. #, c-format
  1546. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  1547. msgstr ""
  1548. #: ftparchive/writer.cc:706
  1549. #, c-format
  1550. msgid " %s has no source override entry\n"
  1551. msgstr ""
  1552. #: ftparchive/writer.cc:710
  1553. #, c-format
  1554. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  1555. msgstr ""
  1556. #: ftparchive/contents.cc:351 ftparchive/contents.cc:382
  1557. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  1558. msgstr ""
  1559. #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:142
  1560. #, c-format
  1561. msgid "Unable to open %s"
  1562. msgstr "%s venebû"
  1563. #. skip spaces
  1564. #. find end of word
  1565. #: ftparchive/override.cc:68
  1566. #, c-format
  1567. msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
  1568. msgstr ""
  1569. #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
  1570. #, c-format
  1571. msgid "Failed to read the override file %s"
  1572. msgstr ""
  1573. #: ftparchive/override.cc:166
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Malformed override %s line %llu #1"
  1576. msgstr ""
  1577. #: ftparchive/override.cc:178
  1578. #, c-format
  1579. msgid "Malformed override %s line %llu #2"
  1580. msgstr ""
  1581. #: ftparchive/override.cc:191
  1582. #, c-format
  1583. msgid "Malformed override %s line %llu #3"
  1584. msgstr ""
  1585. #: ftparchive/multicompress.cc:73
  1586. #, c-format
  1587. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  1588. msgstr ""
  1589. #: ftparchive/multicompress.cc:103
  1590. #, c-format
  1591. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  1592. msgstr ""
  1593. #: ftparchive/multicompress.cc:192
  1594. msgid "Failed to create FILE*"
  1595. msgstr ""
  1596. #: ftparchive/multicompress.cc:195
  1597. msgid "Failed to fork"
  1598. msgstr ""
  1599. #: ftparchive/multicompress.cc:209
  1600. msgid "Compress child"
  1601. msgstr ""
  1602. #: ftparchive/multicompress.cc:232
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Internal error, failed to create %s"
  1605. msgstr ""
  1606. #: ftparchive/multicompress.cc:305
  1607. msgid "IO to subprocess/file failed"
  1608. msgstr ""
  1609. #: ftparchive/multicompress.cc:343
  1610. msgid "Failed to read while computing MD5"
  1611. msgstr ""
  1612. #: ftparchive/multicompress.cc:359
  1613. #, c-format
  1614. msgid "Problem unlinking %s"
  1615. msgstr ""
  1616. #: ftparchive/multicompress.cc:374 apt-inst/extract.cc:194
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Failed to rename %s to %s"
  1619. msgstr ""
  1620. #: cmdline/apt-internal-solver.cc:49
  1621. #, fuzzy
  1622. msgid ""
  1623. "Usage: apt-internal-solver\n"
  1624. "\n"
  1625. "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
  1626. "like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n"
  1627. "\n"
  1628. "Options:\n"
  1629. " -h This help text.\n"
  1630. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  1631. " -c=? Read this configuration file\n"
  1632. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1633. msgstr ""
  1634. "Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman\n"
  1635. "apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye\n"
  1636. "\n"
  1637. "Ferman\n"
  1638. " shell - moda shell\n"
  1639. " dump - Mîhengan nîşan dide\n"
  1640. "\n"
  1641. "Vebijark:\n"
  1642. " -h Ev dosyeya alîkariyê ye.\n"
  1643. " -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide\n"
  1644. " -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. "
  1645. "mînak -o dir::cache=/tmp\n"
  1646. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:89
  1647. msgid "Unknown package record!"
  1648. msgstr ""
  1649. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:153
  1650. msgid ""
  1651. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1652. "\n"
  1653. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
  1654. "to indicate what kind of file it is.\n"
  1655. "\n"
  1656. "Options:\n"
  1657. " -h This help text\n"
  1658. " -s Use source file sorting\n"
  1659. " -c=? Read this configuration file\n"
  1660. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1661. msgstr ""
  1662. #: apt-inst/dirstream.cc:42 apt-inst/dirstream.cc:49 apt-inst/dirstream.cc:54
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Failed to write file %s"
  1665. msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
  1666. #: apt-inst/dirstream.cc:105
  1667. #, c-format
  1668. msgid "Failed to close file %s"
  1669. msgstr "Girtina pelê %s biserneket"
  1670. #: apt-inst/extract.cc:101 apt-inst/extract.cc:172
  1671. #, c-format
  1672. msgid "The path %s is too long"
  1673. msgstr "Rêça %s zêde dirêj e"
  1674. #: apt-inst/extract.cc:132
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Unpacking %s more than once"
  1677. msgstr ""
  1678. #: apt-inst/extract.cc:142
  1679. #, c-format
  1680. msgid "The directory %s is diverted"
  1681. msgstr ""
  1682. #: apt-inst/extract.cc:152
  1683. #, c-format
  1684. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1685. msgstr ""
  1686. #: apt-inst/extract.cc:162 apt-inst/extract.cc:306
  1687. #, fuzzy
  1688. msgid "The diversion path is too long"
  1689. msgstr "Lîsteya dirêjahiya çavkaniyê zêde dirêj e"
  1690. #: apt-inst/extract.cc:249
  1691. #, c-format
  1692. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1693. msgstr ""
  1694. #: apt-inst/extract.cc:289
  1695. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1696. msgstr ""
  1697. #: apt-inst/extract.cc:293
  1698. msgid "The path is too long"
  1699. msgstr "Rêç zêde dirêj e"
  1700. #: apt-inst/extract.cc:421
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1703. msgstr ""
  1704. #: apt-inst/extract.cc:438
  1705. #, c-format
  1706. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1707. msgstr ""
  1708. #: apt-inst/extract.cc:498
  1709. #, fuzzy, c-format
  1710. msgid "Unable to stat %s"
  1711. msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
  1712. #: apt-inst/filelist.cc:380
  1713. msgid "DropNode called on still linked node"
  1714. msgstr ""
  1715. #: apt-inst/filelist.cc:412
  1716. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1717. msgstr ""
  1718. #: apt-inst/filelist.cc:459
  1719. #, fuzzy
  1720. msgid "Failed to allocate diversion"
  1721. msgstr "%s venebû"
  1722. #: apt-inst/filelist.cc:464
  1723. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1724. msgstr ""
  1725. #: apt-inst/filelist.cc:477
  1726. #, c-format
  1727. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1728. msgstr ""
  1729. #: apt-inst/filelist.cc:506
  1730. #, c-format
  1731. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1732. msgstr ""
  1733. #: apt-inst/filelist.cc:549
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1736. msgstr ""
  1737. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:76
  1738. msgid "Invalid archive signature"
  1739. msgstr ""
  1740. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:84
  1741. msgid "Error reading archive member header"
  1742. msgstr ""
  1743. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:96
  1744. #, c-format
  1745. msgid "Invalid archive member header %s"
  1746. msgstr ""
  1747. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:108
  1748. msgid "Invalid archive member header"
  1749. msgstr ""
  1750. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:137
  1751. msgid "Archive is too short"
  1752. msgstr "Arşîv zêde kin e"
  1753. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:141
  1754. msgid "Failed to read the archive headers"
  1755. msgstr ""
  1756. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:124
  1757. #, fuzzy
  1758. msgid "Failed to create pipes"
  1759. msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
  1760. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:151
  1761. msgid "Failed to exec gzip "
  1762. msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
  1763. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:188 apt-inst/contrib/extracttar.cc:218
  1764. msgid "Corrupted archive"
  1765. msgstr ""
  1766. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:203
  1767. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  1768. msgstr ""
  1769. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:308
  1770. #, c-format
  1771. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  1772. msgstr ""
  1773. #: apt-inst/deb/debfile.cc:47 apt-inst/deb/debfile.cc:54
  1774. #: apt-inst/deb/debfile.cc:63
  1775. #, c-format
  1776. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1777. msgstr ""
  1778. #: apt-inst/deb/debfile.cc:132
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  1781. msgstr ""
  1782. #: apt-inst/deb/debfile.cc:227
  1783. msgid "Unparsable control file"
  1784. msgstr ""
  1785. #: apt-pkg/acquire.cc:87 apt-pkg/cdrom.cc:829
  1786. #, fuzzy, c-format
  1787. msgid "List directory %spartial is missing."
  1788. msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
  1789. #: apt-pkg/acquire.cc:91
  1790. #, fuzzy, c-format
  1791. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  1792. msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
  1793. #: apt-pkg/acquire.cc:99
  1794. #, fuzzy, c-format
  1795. msgid "Unable to lock directory %s"
  1796. msgstr "W: pelrêça %s nayê xwendin\n"
  1797. #: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Clean of %s is not supported"
  1800. msgstr ""
  1801. #. only show the ETA if it makes sense
  1802. #. two days
  1803. #: apt-pkg/acquire.cc:902
  1804. #, c-format
  1805. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  1806. msgstr ""
  1807. #: apt-pkg/acquire.cc:904
  1808. #, c-format
  1809. msgid "Retrieving file %li of %li"
  1810. msgstr "Pel tê anîn %li ji %li"
  1811. #: apt-pkg/acquire-item.cc:148 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:2047
  1812. #, c-format
  1813. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  1814. msgstr "nav guherandin biserneket, %s (%s -> %s)"
  1815. #: apt-pkg/acquire-item.cc:163
  1816. msgid "Hash Sum mismatch"
  1817. msgstr "Hash Sum li hev nayên"
  1818. #: apt-pkg/acquire-item.cc:168
  1819. msgid "Size mismatch"
  1820. msgstr "Mezinahî li hev nayên"
  1821. #: apt-pkg/acquire-item.cc:173
  1822. msgid "Invalid file format"
  1823. msgstr ""
  1824. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1573
  1825. #, c-format
  1826. msgid ""
  1827. "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
  1828. "or malformed file)"
  1829. msgstr ""
  1830. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1589
  1831. #, fuzzy, c-format
  1832. msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
  1833. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  1834. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1631
  1835. msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  1836. msgstr ""
  1837. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1669
  1838. #, c-format
  1839. msgid ""
  1840. "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  1841. "repository will not be applied."
  1842. msgstr ""
  1843. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1691
  1844. #, c-format
  1845. msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  1846. msgstr ""
  1847. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1721
  1848. #, c-format
  1849. msgid ""
  1850. "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  1851. "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s\n"
  1852. msgstr ""
  1853. #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  1854. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1731 apt-pkg/acquire-item.cc:1736
  1855. #, c-format
  1856. msgid "GPG error: %s: %s"
  1857. msgstr ""
  1858. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1859
  1859. #, c-format
  1860. msgid ""
  1861. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  1862. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  1863. msgstr ""
  1864. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1925
  1865. #, c-format
  1866. msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  1867. msgstr ""
  1868. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1983
  1869. #, c-format
  1870. msgid ""
  1871. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  1872. msgstr ""
  1873. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:116
  1874. #, c-format
  1875. msgid "The method driver %s could not be found."
  1876. msgstr ""
  1877. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:118
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Is the package %s installed?"
  1880. msgstr ""
  1881. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:169
  1882. #, c-format
  1883. msgid "Method %s did not start correctly"
  1884. msgstr ""
  1885. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:455
  1886. #, fuzzy, c-format
  1887. msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  1888. msgstr "Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne"
  1889. #: apt-pkg/algorithms.cc:265
  1890. #, c-format
  1891. msgid ""
  1892. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  1893. msgstr ""
  1894. #: apt-pkg/algorithms.cc:1086
  1895. msgid ""
  1896. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  1897. "held packages."
  1898. msgstr ""
  1899. #: apt-pkg/algorithms.cc:1088
  1900. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  1901. msgstr ""
  1902. #: apt-pkg/cachefile.cc:94
  1903. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  1904. msgstr ""
  1905. #: apt-pkg/cachefile.cc:98
  1906. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  1907. msgstr ""
  1908. #: apt-pkg/cachefile.cc:116
  1909. msgid "The list of sources could not be read."
  1910. msgstr ""
  1911. #: apt-pkg/cacheset.cc:489
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  1914. msgstr ""
  1915. #: apt-pkg/cacheset.cc:492
  1916. #, c-format
  1917. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  1918. msgstr ""
  1919. #: apt-pkg/cacheset.cc:603
  1920. #, fuzzy, c-format
  1921. msgid "Couldn't find task '%s'"
  1922. msgstr "Peywira %s nehate dîtin"
  1923. #: apt-pkg/cacheset.cc:609
  1924. #, fuzzy, c-format
  1925. msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  1926. msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
  1927. #: apt-pkg/cacheset.cc:615
  1928. #, fuzzy, c-format
  1929. msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  1930. msgstr "Nikarî pakêta %s bibîne"
  1931. #: apt-pkg/cacheset.cc:626
  1932. #, c-format
  1933. msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  1934. msgstr ""
  1935. #: apt-pkg/cacheset.cc:633 apt-pkg/cacheset.cc:640
  1936. #, c-format
  1937. msgid ""
  1938. "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  1939. "neither of them"
  1940. msgstr ""
  1941. #: apt-pkg/cacheset.cc:647
  1942. #, c-format
  1943. msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  1944. msgstr ""
  1945. #: apt-pkg/cacheset.cc:655
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  1948. msgstr ""
  1949. #: apt-pkg/cacheset.cc:663
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  1952. msgstr ""
  1953. #: apt-pkg/cdrom.cc:497 apt-pkg/sourcelist.cc:347
  1954. #, c-format
  1955. msgid "Line %u too long in source list %s."
  1956. msgstr ""
  1957. #: apt-pkg/cdrom.cc:571
  1958. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  1959. msgstr ""
  1960. #: apt-pkg/cdrom.cc:586
  1961. #, c-format
  1962. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  1963. msgstr ""
  1964. #: apt-pkg/cdrom.cc:599
  1965. msgid "Waiting for disc...\n"
  1966. msgstr ""
  1967. #: apt-pkg/cdrom.cc:609
  1968. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  1969. msgstr ""
  1970. #: apt-pkg/cdrom.cc:620
  1971. msgid "Identifying... "
  1972. msgstr ""
  1973. #: apt-pkg/cdrom.cc:662
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Stored label: %s\n"
  1976. msgstr ""
  1977. #: apt-pkg/cdrom.cc:680
  1978. msgid "Scanning disc for index files...\n"
  1979. msgstr ""
  1980. #: apt-pkg/cdrom.cc:734
  1981. #, c-format
  1982. msgid ""
  1983. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  1984. "%zu signatures\n"
  1985. msgstr ""
  1986. #: apt-pkg/cdrom.cc:744
  1987. msgid ""
  1988. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  1989. "wrong architecture?"
  1990. msgstr ""
  1991. #: apt-pkg/cdrom.cc:771
  1992. #, c-format
  1993. msgid "Found label '%s'\n"
  1994. msgstr "Etîketa '%s' hatiye dîtin\n"
  1995. #: apt-pkg/cdrom.cc:800
  1996. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  1997. msgstr ""
  1998. #: apt-pkg/cdrom.cc:817
  1999. #, c-format
  2000. msgid ""
  2001. "This disc is called: \n"
  2002. "'%s'\n"
  2003. msgstr ""
  2004. "Navê dîskê: \n"
  2005. "'%s'\n"
  2006. #: apt-pkg/cdrom.cc:819
  2007. msgid "Copying package lists..."
  2008. msgstr "Lîsteyên pakêtan tên jibergirtin..."
  2009. #: apt-pkg/cdrom.cc:863
  2010. msgid "Writing new source list\n"
  2011. msgstr ""
  2012. #: apt-pkg/cdrom.cc:874
  2013. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2014. msgstr ""
  2015. #: apt-pkg/clean.cc:64
  2016. #, fuzzy, c-format
  2017. msgid "Unable to stat %s."
  2018. msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
  2019. #: apt-pkg/depcache.cc:138 apt-pkg/depcache.cc:167
  2020. msgid "Building dependency tree"
  2021. msgstr ""
  2022. #: apt-pkg/depcache.cc:139
  2023. msgid "Candidate versions"
  2024. msgstr "Guhartoyên berendam"
  2025. #: apt-pkg/depcache.cc:168
  2026. msgid "Dependency generation"
  2027. msgstr ""
  2028. #: apt-pkg/depcache.cc:188 apt-pkg/depcache.cc:221 apt-pkg/depcache.cc:225
  2029. msgid "Reading state information"
  2030. msgstr ""
  2031. #: apt-pkg/depcache.cc:250
  2032. #, c-format
  2033. msgid "Failed to open StateFile %s"
  2034. msgstr "Vekirina StateFile %s biserneket"
  2035. #: apt-pkg/depcache.cc:256
  2036. #, fuzzy, c-format
  2037. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  2038. msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
  2039. #: apt-pkg/edsp.cc:52 apt-pkg/edsp.cc:78
  2040. msgid "Send scenario to solver"
  2041. msgstr ""
  2042. #: apt-pkg/edsp.cc:241
  2043. msgid "Send request to solver"
  2044. msgstr ""
  2045. #: apt-pkg/edsp.cc:320
  2046. msgid "Prepare for receiving solution"
  2047. msgstr ""
  2048. #: apt-pkg/edsp.cc:327
  2049. msgid "External solver failed without a proper error message"
  2050. msgstr ""
  2051. #: apt-pkg/edsp.cc:619 apt-pkg/edsp.cc:622 apt-pkg/edsp.cc:627
  2052. msgid "Execute external solver"
  2053. msgstr ""
  2054. #: apt-pkg/indexcopy.cc:236 apt-pkg/indexcopy.cc:773
  2055. #, c-format
  2056. msgid "Wrote %i records.\n"
  2057. msgstr "%i tomar hatin nivîsîn.\n"
  2058. #: apt-pkg/indexcopy.cc:238 apt-pkg/indexcopy.cc:775
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  2061. msgstr ""
  2062. #: apt-pkg/indexcopy.cc:241 apt-pkg/indexcopy.cc:778
  2063. #, c-format
  2064. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  2065. msgstr ""
  2066. #: apt-pkg/indexcopy.cc:244 apt-pkg/indexcopy.cc:781
  2067. #, c-format
  2068. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  2069. msgstr ""
  2070. #: apt-pkg/indexcopy.cc:515
  2071. #, c-format
  2072. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  2073. msgstr ""
  2074. #: apt-pkg/indexcopy.cc:521
  2075. #, fuzzy, c-format
  2076. msgid "Hash mismatch for: %s"
  2077. msgstr "Hash Sum li hev nayên"
  2078. #: apt-pkg/indexrecords.cc:78
  2079. #, fuzzy, c-format
  2080. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2081. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  2082. #: apt-pkg/indexrecords.cc:86
  2083. #, c-format
  2084. msgid "No sections in Release file %s"
  2085. msgstr ""
  2086. #: apt-pkg/indexrecords.cc:117
  2087. #, c-format
  2088. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2089. msgstr ""
  2090. #: apt-pkg/indexrecords.cc:130
  2091. #, c-format
  2092. msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
  2093. msgstr ""
  2094. #: apt-pkg/indexrecords.cc:149
  2095. #, fuzzy, c-format
  2096. msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
  2097. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  2098. #: apt-pkg/init.cc:146
  2099. #, c-format
  2100. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  2101. msgstr ""
  2102. #: apt-pkg/init.cc:162
  2103. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  2104. msgstr ""
  2105. #: apt-pkg/install-progress.cc:57
  2106. #, c-format
  2107. msgid "Progress: [%3i%%]"
  2108. msgstr ""
  2109. #: apt-pkg/install-progress.cc:91 apt-pkg/install-progress.cc:174
  2110. msgid "Running dpkg"
  2111. msgstr ""
  2112. #: apt-pkg/packagemanager.cc:303 apt-pkg/packagemanager.cc:957
  2113. #, c-format
  2114. msgid ""
  2115. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  2116. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  2117. msgstr ""
  2118. #: apt-pkg/packagemanager.cc:550 apt-pkg/packagemanager.cc:580
  2119. #, fuzzy, c-format
  2120. msgid "Could not configure '%s'. "
  2121. msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  2122. #: apt-pkg/packagemanager.cc:630
  2123. #, c-format
  2124. msgid ""
  2125. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  2126. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  2127. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  2128. msgstr ""
  2129. #: apt-pkg/pkgcache.cc:155
  2130. msgid "Empty package cache"
  2131. msgstr ""
  2132. #: apt-pkg/pkgcache.cc:161
  2133. msgid "The package cache file is corrupted"
  2134. msgstr ""
  2135. #: apt-pkg/pkgcache.cc:166
  2136. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  2137. msgstr ""
  2138. #: apt-pkg/pkgcache.cc:169
  2139. msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
  2140. msgstr ""
  2141. #: apt-pkg/pkgcache.cc:174
  2142. #, c-format
  2143. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  2144. msgstr ""
  2145. #: apt-pkg/pkgcache.cc:179
  2146. msgid "The package cache was built for a different architecture"
  2147. msgstr ""
  2148. #: apt-pkg/pkgcache.cc:321
  2149. msgid "Depends"
  2150. msgstr "Bindest"
  2151. #: apt-pkg/pkgcache.cc:321
  2152. msgid "PreDepends"
  2153. msgstr "PêşBindest"
  2154. #: apt-pkg/pkgcache.cc:321
  2155. msgid "Suggests"
  2156. msgstr "Pêşniyaz dike"
  2157. #: apt-pkg/pkgcache.cc:322
  2158. msgid "Recommends"
  2159. msgstr "Tawsiye dike"
  2160. #: apt-pkg/pkgcache.cc:322
  2161. msgid "Conflicts"
  2162. msgstr "Nakokî"
  2163. #: apt-pkg/pkgcache.cc:322
  2164. msgid "Replaces"
  2165. msgstr "Dikeve şunve"
  2166. #: apt-pkg/pkgcache.cc:323
  2167. msgid "Obsoletes"
  2168. msgstr "Kevin dike"
  2169. #: apt-pkg/pkgcache.cc:323
  2170. msgid "Breaks"
  2171. msgstr "Dişkîne"
  2172. #: apt-pkg/pkgcache.cc:323
  2173. msgid "Enhances"
  2174. msgstr ""
  2175. #: apt-pkg/pkgcache.cc:334
  2176. msgid "important"
  2177. msgstr "girîng"
  2178. #: apt-pkg/pkgcache.cc:334
  2179. msgid "required"
  2180. msgstr "pêwist"
  2181. #: apt-pkg/pkgcache.cc:334
  2182. msgid "standard"
  2183. msgstr "standard"
  2184. #: apt-pkg/pkgcache.cc:335
  2185. msgid "optional"
  2186. msgstr "opsiyonel"
  2187. #: apt-pkg/pkgcache.cc:335
  2188. msgid "extra"
  2189. msgstr "ekstra"
  2190. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:93
  2191. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  2192. msgstr ""
  2193. #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
  2194. #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
  2195. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224 apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
  2196. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:300 apt-pkg/pkgcachegen.cc:327
  2197. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:340 apt-pkg/pkgcachegen.cc:382
  2198. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:386 apt-pkg/pkgcachegen.cc:403
  2199. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:411 apt-pkg/pkgcachegen.cc:415
  2200. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:419 apt-pkg/pkgcachegen.cc:440
  2201. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:479 apt-pkg/pkgcachegen.cc:517
  2202. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:524 apt-pkg/pkgcachegen.cc:555
  2203. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:569
  2204. #, fuzzy, c-format
  2205. msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
  2206. msgstr "Dema şixulandina naveroka %s çewtî"
  2207. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
  2208. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  2209. msgstr ""
  2210. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
  2211. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  2212. msgstr ""
  2213. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:263
  2214. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  2215. msgstr ""
  2216. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
  2217. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  2218. msgstr ""
  2219. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:576
  2220. #, c-format
  2221. msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  2222. msgstr ""
  2223. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1211
  2224. #, c-format
  2225. msgid "Couldn't stat source package list %s"
  2226. msgstr ""
  2227. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1299 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1403
  2228. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1409 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1566
  2229. msgid "Reading package lists"
  2230. msgstr "Lîsteya pakêtan tê xwendin"
  2231. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1316
  2232. msgid "Collecting File Provides"
  2233. msgstr ""
  2234. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1508 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1515
  2235. msgid "IO Error saving source cache"
  2236. msgstr ""
  2237. #: apt-pkg/pkgrecords.cc:38
  2238. #, c-format
  2239. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  2240. msgstr ""
  2241. #: apt-pkg/policy.cc:83
  2242. #, c-format
  2243. msgid ""
  2244. "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
  2245. "available in the sources"
  2246. msgstr ""
  2247. #: apt-pkg/policy.cc:422
  2248. #, c-format
  2249. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  2250. msgstr ""
  2251. #: apt-pkg/policy.cc:444
  2252. #, c-format
  2253. msgid "Did not understand pin type %s"
  2254. msgstr ""
  2255. #: apt-pkg/policy.cc:452
  2256. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  2257. msgstr ""
  2258. #: apt-pkg/sourcelist.cc:127
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Malformed stanza %u in source list %s (URI parse)"
  2261. msgstr ""
  2262. #: apt-pkg/sourcelist.cc:170
  2263. #, c-format
  2264. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
  2265. msgstr ""
  2266. #: apt-pkg/sourcelist.cc:173
  2267. #, c-format
  2268. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
  2269. msgstr ""
  2270. #: apt-pkg/sourcelist.cc:184
  2271. #, c-format
  2272. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
  2273. msgstr ""
  2274. #: apt-pkg/sourcelist.cc:190
  2275. #, c-format
  2276. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
  2277. msgstr ""
  2278. #: apt-pkg/sourcelist.cc:193
  2279. #, c-format
  2280. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
  2281. msgstr ""
  2282. #: apt-pkg/sourcelist.cc:206
  2283. #, c-format
  2284. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  2285. msgstr ""
  2286. #: apt-pkg/sourcelist.cc:208
  2287. #, c-format
  2288. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  2289. msgstr ""
  2290. #: apt-pkg/sourcelist.cc:211
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  2293. msgstr ""
  2294. #: apt-pkg/sourcelist.cc:217
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  2297. msgstr ""
  2298. #: apt-pkg/sourcelist.cc:224
  2299. #, c-format
  2300. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  2301. msgstr ""
  2302. #: apt-pkg/sourcelist.cc:335
  2303. #, c-format
  2304. msgid "Opening %s"
  2305. msgstr "%s tê vekirin"
  2306. #: apt-pkg/sourcelist.cc:371
  2307. #, c-format
  2308. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  2309. msgstr ""
  2310. #: apt-pkg/sourcelist.cc:375
  2311. #, c-format
  2312. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  2313. msgstr ""
  2314. #: apt-pkg/sourcelist.cc:416
  2315. #, c-format
  2316. msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
  2317. msgstr ""
  2318. #: apt-pkg/srcrecords.cc:52
  2319. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  2320. msgstr ""
  2321. #: apt-pkg/tagfile.cc:140
  2322. #, fuzzy, c-format
  2323. msgid "Unable to parse package file %s (1)"
  2324. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  2325. #: apt-pkg/tagfile.cc:237
  2326. #, fuzzy, c-format
  2327. msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  2328. msgstr "Pakêt nehate dîtin %s"
  2329. #: apt-pkg/update.cc:103 apt-pkg/update.cc:105
  2330. msgid ""
  2331. "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
  2332. "used instead."
  2333. msgstr ""
  2334. #: apt-pkg/vendorlist.cc:85
  2335. #, c-format
  2336. msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  2337. msgstr ""
  2338. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:65
  2339. #, fuzzy, c-format
  2340. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  2341. msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
  2342. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:246
  2343. msgid "Failed to stat the cdrom"
  2344. msgstr ""
  2345. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:121
  2346. #, c-format
  2347. msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  2348. msgstr ""
  2349. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:146 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:155
  2350. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163
  2351. #, c-format
  2352. msgid "Command line option %s is not understood"
  2353. msgstr ""
  2354. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:168
  2355. #, c-format
  2356. msgid "Command line option %s is not boolean"
  2357. msgstr ""
  2358. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:209 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:230
  2359. #, c-format
  2360. msgid "Option %s requires an argument."
  2361. msgstr ""
  2362. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:243 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:249
  2363. #, c-format
  2364. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  2365. msgstr ""
  2366. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:278
  2367. #, c-format
  2368. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  2369. msgstr ""
  2370. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:309
  2371. #, c-format
  2372. msgid "Option '%s' is too long"
  2373. msgstr "Opsiyona '%s' zêde dirêj e"
  2374. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:341
  2375. #, c-format
  2376. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  2377. msgstr ""
  2378. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:391
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Invalid operation %s"
  2381. msgstr ""
  2382. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:519
  2383. #, c-format
  2384. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  2385. msgstr ""
  2386. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:633
  2387. #, c-format
  2388. msgid "Opening configuration file %s"
  2389. msgstr ""
  2390. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:801
  2391. #, c-format
  2392. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  2393. msgstr ""
  2394. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:820
  2395. #, c-format
  2396. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  2397. msgstr ""
  2398. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:837
  2399. #, c-format
  2400. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  2401. msgstr ""
  2402. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:877
  2403. #, c-format
  2404. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  2405. msgstr ""
  2406. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:884
  2407. #, c-format
  2408. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  2409. msgstr ""
  2410. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:888 apt-pkg/contrib/configuration.cc:893
  2411. #, c-format
  2412. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  2413. msgstr ""
  2414. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:897
  2415. #, c-format
  2416. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  2417. msgstr ""
  2418. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:900
  2419. #, c-format
  2420. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  2421. msgstr ""
  2422. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:950
  2423. #, c-format
  2424. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  2425. msgstr ""
  2426. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:190
  2427. #, c-format
  2428. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  2429. msgstr ""
  2430. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:195
  2431. #, c-format
  2432. msgid "Could not open lock file %s"
  2433. msgstr "Nikarî qufila pelê %s veke"
  2434. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:218
  2435. #, c-format
  2436. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  2437. msgstr ""
  2438. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:223
  2439. #, c-format
  2440. msgid "Could not get lock %s"
  2441. msgstr ""
  2442. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:360 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:474
  2443. #, c-format
  2444. msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  2445. msgstr ""
  2446. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:394
  2447. #, c-format
  2448. msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  2449. msgstr ""
  2450. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:412
  2451. #, c-format
  2452. msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  2453. msgstr ""
  2454. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:421
  2455. #, c-format
  2456. msgid ""
  2457. "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  2458. msgstr ""
  2459. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:824
  2460. #, c-format
  2461. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  2462. msgstr ""
  2463. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:826
  2464. #, c-format
  2465. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  2466. msgstr ""
  2467. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:830 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:239
  2468. #, c-format
  2469. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  2470. msgstr ""
  2471. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:832 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:232
  2472. #, c-format
  2473. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  2474. msgstr ""
  2475. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:913
  2476. #, fuzzy, c-format
  2477. msgid "Problem closing the gzip file %s"
  2478. msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
  2479. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1101
  2480. #, c-format
  2481. msgid "Could not open file %s"
  2482. msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  2483. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1160 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1207
  2484. #, fuzzy, c-format
  2485. msgid "Could not open file descriptor %d"
  2486. msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  2487. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1315
  2488. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  2489. msgstr ""
  2490. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1373
  2491. msgid "Failed to exec compressor "
  2492. msgstr ""
  2493. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1514
  2494. #, c-format
  2495. msgid "read, still have %llu to read but none left"
  2496. msgstr ""
  2497. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1627 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1649
  2498. #, c-format
  2499. msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  2500. msgstr ""
  2501. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1915
  2502. #, fuzzy, c-format
  2503. msgid "Problem closing the file %s"
  2504. msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
  2505. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1927
  2506. #, fuzzy, c-format
  2507. msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  2508. msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
  2509. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1938
  2510. #, fuzzy, c-format
  2511. msgid "Problem unlinking the file %s"
  2512. msgstr "Di girtina pelî de pirsgirêkek derket"
  2513. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1951
  2514. msgid "Problem syncing the file"
  2515. msgstr ""
  2516. #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
  2517. #: apt-pkg/contrib/gpgv.cc:72
  2518. #, fuzzy, c-format
  2519. msgid "No keyring installed in %s."
  2520. msgstr "Sazkirin tê betalkirin."
  2521. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:79
  2522. msgid "Can't mmap an empty file"
  2523. msgstr ""
  2524. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:111
  2525. #, c-format
  2526. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  2527. msgstr ""
  2528. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:119
  2529. #, fuzzy, c-format
  2530. msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  2531. msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
  2532. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:146
  2533. #, fuzzy
  2534. msgid "Unable to close mmap"
  2535. msgstr "%s venebû"
  2536. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:174 apt-pkg/contrib/mmap.cc:202
  2537. #, fuzzy
  2538. msgid "Unable to synchronize mmap"
  2539. msgstr "%s venebû"
  2540. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:290
  2541. #, c-format
  2542. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  2543. msgstr ""
  2544. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:322
  2545. #, fuzzy
  2546. msgid "Failed to truncate file"
  2547. msgstr "Nivîsîna pelê %s biserneket"
  2548. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:341
  2549. #, c-format
  2550. msgid ""
  2551. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  2552. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  2553. msgstr ""
  2554. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:446
  2555. #, c-format
  2556. msgid ""
  2557. "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  2558. "reached."
  2559. msgstr ""
  2560. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:449
  2561. msgid ""
  2562. "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  2563. msgstr ""
  2564. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:148
  2565. #, c-format
  2566. msgid "%c%s... Error!"
  2567. msgstr "%c%s... Çewtî!"
  2568. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:150
  2569. #, c-format
  2570. msgid "%c%s... Done"
  2571. msgstr "%c%s... Çêbû"
  2572. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:181
  2573. msgid "..."
  2574. msgstr ""
  2575. #. Print the spinner
  2576. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:197
  2577. #, fuzzy, c-format
  2578. msgid "%c%s... %u%%"
  2579. msgstr "%c%s... Çêbû"
  2580. #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  2581. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:418
  2582. #, c-format
  2583. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  2584. msgstr ""
  2585. #. h means hours, min means minutes, s means seconds
  2586. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:425
  2587. #, c-format
  2588. msgid "%lih %limin %lis"
  2589. msgstr ""
  2590. #. min means minutes, s means seconds
  2591. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:432
  2592. #, c-format
  2593. msgid "%limin %lis"
  2594. msgstr ""
  2595. #. s means seconds
  2596. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:437
  2597. #, c-format
  2598. msgid "%lis"
  2599. msgstr ""
  2600. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1258
  2601. #, c-format
  2602. msgid "Selection %s not found"
  2603. msgstr "Hilbijartina %s nehatiye dîtin"
  2604. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:91
  2605. #, c-format
  2606. msgid ""
  2607. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2608. "it?"
  2609. msgstr ""
  2610. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:94
  2611. #, fuzzy, c-format
  2612. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2613. msgstr "Pelrêça daxistinê nayê quflekirin"
  2614. #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
  2615. #. dpkg --configure -a
  2616. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:110
  2617. #, c-format
  2618. msgid ""
  2619. "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
  2620. msgstr ""
  2621. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:128
  2622. msgid "Not locked"
  2623. msgstr ""
  2624. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
  2625. #, fuzzy, c-format
  2626. msgid "Installing %s"
  2627. msgstr "%s hatine sazkirin"
  2628. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:999
  2629. #, c-format
  2630. msgid "Configuring %s"
  2631. msgstr "%s tê mîhengkirin"
  2632. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:97 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1006
  2633. #, c-format
  2634. msgid "Removing %s"
  2635. msgstr "%s tê rakirin"
  2636. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:98
  2637. #, fuzzy, c-format
  2638. msgid "Completely removing %s"
  2639. msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
  2640. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:99
  2641. #, c-format
  2642. msgid "Noting disappearance of %s"
  2643. msgstr ""
  2644. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:100
  2645. #, c-format
  2646. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2647. msgstr ""
  2648. #. FIXME: use a better string after freeze
  2649. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:830
  2650. #, c-format
  2651. msgid "Directory '%s' missing"
  2652. msgstr "Peldanka '%s' kêm e"
  2653. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:867
  2654. #, fuzzy, c-format
  2655. msgid "Could not open file '%s'"
  2656. msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  2657. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
  2658. #, c-format
  2659. msgid "Preparing %s"
  2660. msgstr "%s tê amadekirin"
  2661. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:993
  2662. #, c-format
  2663. msgid "Unpacking %s"
  2664. msgstr "%s tê derxistin"
  2665. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:998
  2666. #, c-format
  2667. msgid "Preparing to configure %s"
  2668. msgstr "Mîhengkirina %s tê amadekirin"
  2669. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1000
  2670. #, c-format
  2671. msgid "Installed %s"
  2672. msgstr "%s hatine sazkirin"
  2673. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1005
  2674. #, c-format
  2675. msgid "Preparing for removal of %s"
  2676. msgstr "Rakirina %s tê amadekirin"
  2677. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
  2678. #, c-format
  2679. msgid "Removed %s"
  2680. msgstr "%s hatine rakirin"
  2681. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1012
  2682. #, c-format
  2683. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2684. msgstr "Bi tevahî rakirina %s tê amadekirin"
  2685. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
  2686. #, c-format
  2687. msgid "Completely removed %s"
  2688. msgstr "%s bi tevahî hatine rakirin"
  2689. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124
  2690. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150
  2691. #, fuzzy, c-format
  2692. msgid "Can not write log (%s)"
  2693. msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
  2694. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1069 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1150
  2695. msgid "Is /dev/pts mounted?"
  2696. msgstr ""
  2697. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1124
  2698. msgid "Is stdout a terminal?"
  2699. msgstr ""
  2700. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1625
  2701. msgid "Operation was interrupted before it could finish"
  2702. msgstr ""
  2703. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1687
  2704. msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
  2705. msgstr ""
  2706. #. check if its not a follow up error
  2707. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1692
  2708. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  2709. msgstr ""
  2710. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1694
  2711. msgid ""
  2712. "No apport report written because the error message indicates its a followup "
  2713. "error from a previous failure."
  2714. msgstr ""
  2715. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1700
  2716. msgid ""
  2717. "No apport report written because the error message indicates a disk full "
  2718. "error"
  2719. msgstr ""
  2720. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1707
  2721. msgid ""
  2722. "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
  2723. "error"
  2724. msgstr ""
  2725. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1714 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1720
  2726. msgid ""
  2727. "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
  2728. "local system"
  2729. msgstr ""
  2730. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1742
  2731. msgid ""
  2732. "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
  2733. msgstr ""
  2734. #~ msgid "%s not a valid DEB package."
  2735. #~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
  2736. #, fuzzy
  2737. #~ msgid " [Not candidate version]"
  2738. #~ msgstr "Guhartoyên berendam"
  2739. #~ msgid "MD5Sum mismatch"
  2740. #~ msgstr "MD5Sum li hev nayên"
  2741. #~ msgid "Unable to create %s"
  2742. #~ msgstr "Nikare %s biafirîne"
  2743. #, fuzzy
  2744. #~ msgid "Failed to stat %sinfo"
  2745. #~ msgstr "%s venebû"
  2746. #~ msgid "Couldn't change to %s"
  2747. #~ msgstr "Nikarî li %s biguherîne"
  2748. #, fuzzy
  2749. #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
  2750. #~ msgstr "Nikarî pelê %s veke"
  2751. #, fuzzy
  2752. #~ msgid "Could not patch file"
  2753. #~ msgstr "Danegira %s nehate vekirin: %s"
  2754. #~ msgid " %4i %s\n"
  2755. #~ msgstr " %4i %s\n"
  2756. #~ msgid "%4i %s\n"
  2757. #~ msgstr "%4i %s\n"
  2758. #, fuzzy
  2759. #~ msgid "Processing triggers for %s"
  2760. #~ msgstr "Di şixulandina pêrista %s de çewtî"