bs.po 67 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944
  1. # APT - Advanced Package Transfer
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:37+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  11. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  12. "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: cmdline/apt-cache.cc:141
  17. #, c-format
  18. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  19. msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  20. #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:646
  21. #: cmdline/apt-cache.cc:799 cmdline/apt-cache.cc:1023
  22. #: cmdline/apt-cache.cc:1428 cmdline/apt-cache.cc:1523
  23. #: cmdline/apt-cache.cc:1606
  24. #, c-format
  25. msgid "Unable to locate package %s"
  26. msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  27. #: cmdline/apt-cache.cc:245
  28. msgid "Total package names: "
  29. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  30. #: cmdline/apt-cache.cc:247
  31. #, fuzzy
  32. msgid "Total package structures: "
  33. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  34. #: cmdline/apt-cache.cc:287
  35. msgid " Normal packages: "
  36. msgstr " Normalni paketi:"
  37. #: cmdline/apt-cache.cc:288
  38. msgid " Pure virtual packages: "
  39. msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
  40. #: cmdline/apt-cache.cc:289
  41. msgid " Single virtual packages: "
  42. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  43. #: cmdline/apt-cache.cc:290
  44. msgid " Mixed virtual packages: "
  45. msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
  46. #: cmdline/apt-cache.cc:291
  47. msgid " Missing: "
  48. msgstr " Nedostajući:"
  49. #: cmdline/apt-cache.cc:293
  50. msgid "Total distinct versions: "
  51. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  52. #: cmdline/apt-cache.cc:295
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Total distinct descriptions: "
  55. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  56. #: cmdline/apt-cache.cc:297
  57. msgid "Total dependencies: "
  58. msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  59. #: cmdline/apt-cache.cc:300
  60. msgid "Total ver/file relations: "
  61. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  62. #: cmdline/apt-cache.cc:302
  63. #, fuzzy
  64. msgid "Total Desc/File relations: "
  65. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  66. #: cmdline/apt-cache.cc:304
  67. msgid "Total Provides mappings: "
  68. msgstr ""
  69. #: cmdline/apt-cache.cc:316
  70. msgid "Total globbed strings: "
  71. msgstr ""
  72. #: cmdline/apt-cache.cc:330
  73. msgid "Total dependency version space: "
  74. msgstr ""
  75. #: cmdline/apt-cache.cc:335
  76. msgid "Total slack space: "
  77. msgstr ""
  78. #: cmdline/apt-cache.cc:343
  79. msgid "Total space accounted for: "
  80. msgstr ""
  81. #: cmdline/apt-cache.cc:471 cmdline/apt-cache.cc:1223
  82. #, c-format
  83. msgid "Package file %s is out of sync."
  84. msgstr ""
  85. #: cmdline/apt-cache.cc:1299
  86. msgid "You must give exactly one pattern"
  87. msgstr ""
  88. #: cmdline/apt-cache.cc:1457 cmdline/apt-cache.cc:1529
  89. msgid "No packages found"
  90. msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  91. #: cmdline/apt-cache.cc:1548
  92. msgid "Package files:"
  93. msgstr "Datoteke paketa:"
  94. #: cmdline/apt-cache.cc:1555 cmdline/apt-cache.cc:1657
  95. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  96. msgstr ""
  97. #. Show any packages have explicit pins
  98. #: cmdline/apt-cache.cc:1569
  99. msgid "Pinned packages:"
  100. msgstr ""
  101. #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cache.cc:1637
  102. msgid "(not found)"
  103. msgstr ""
  104. #: cmdline/apt-cache.cc:1590
  105. msgid " Installed: "
  106. msgstr " Instalirano:"
  107. #: cmdline/apt-cache.cc:1591
  108. msgid " Candidate: "
  109. msgstr ""
  110. #: cmdline/apt-cache.cc:1619 cmdline/apt-cache.cc:1627
  111. msgid "(none)"
  112. msgstr ""
  113. #: cmdline/apt-cache.cc:1634
  114. msgid " Package pin: "
  115. msgstr ""
  116. #. Show the priority tables
  117. #: cmdline/apt-cache.cc:1643
  118. msgid " Version table:"
  119. msgstr ""
  120. #: cmdline/apt-cache.cc:1754 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70
  121. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:584
  122. #: cmdline/apt-get.cc:2729 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  123. #, c-format
  124. msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  125. msgstr ""
  126. #: cmdline/apt-cache.cc:1761
  127. msgid ""
  128. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  129. " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
  130. " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
  131. " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
  132. "\n"
  133. "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
  134. "cache files, and query information from them\n"
  135. "\n"
  136. "Commands:\n"
  137. " add - Add a package file to the source cache\n"
  138. " gencaches - Build both the package and source cache\n"
  139. " showpkg - Show some general information for a single package\n"
  140. " showsrc - Show source records\n"
  141. " stats - Show some basic statistics\n"
  142. " dump - Show the entire file in a terse form\n"
  143. " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
  144. " unmet - Show unmet dependencies\n"
  145. " search - Search the package list for a regex pattern\n"
  146. " show - Show a readable record for the package\n"
  147. " depends - Show raw dependency information for a package\n"
  148. " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
  149. " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
  150. " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
  151. " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
  152. " policy - Show policy settings\n"
  153. "\n"
  154. "Options:\n"
  155. " -h This help text.\n"
  156. " -p=? The package cache.\n"
  157. " -s=? The source cache.\n"
  158. " -q Disable progress indicator.\n"
  159. " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  160. " -c=? Read this configuration file\n"
  161. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  162. "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  163. msgstr ""
  164. #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
  165. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  166. msgstr ""
  167. #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
  168. msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
  169. msgstr ""
  170. #: cmdline/apt-cdrom.cc:127
  171. #, fuzzy, c-format
  172. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  173. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  174. #: cmdline/apt-cdrom.cc:162
  175. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  176. msgstr ""
  177. #: cmdline/apt-config.cc:41
  178. msgid "Arguments not in pairs"
  179. msgstr "Argumenti nisu u parovima"
  180. #: cmdline/apt-config.cc:76
  181. msgid ""
  182. "Usage: apt-config [options] command\n"
  183. "\n"
  184. "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  185. "\n"
  186. "Commands:\n"
  187. " shell - Shell mode\n"
  188. " dump - Show the configuration\n"
  189. "\n"
  190. "Options:\n"
  191. " -h This help text.\n"
  192. " -c=? Read this configuration file\n"
  193. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  194. msgstr ""
  195. "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
  196. "\n"
  197. "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
  198. "\n"
  199. "Naredbe:\n"
  200. " shell - Shell mod\n"
  201. " dump - Prikaz konfiguracije\n"
  202. "\n"
  203. "Opcije:\n"
  204. " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
  205. " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
  206. " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
  207. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
  208. #, c-format
  209. msgid "%s not a valid DEB package."
  210. msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
  211. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
  212. msgid ""
  213. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  214. "\n"
  215. "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
  216. "from debian packages\n"
  217. "\n"
  218. "Options:\n"
  219. " -h This help text\n"
  220. " -t Set the temp dir\n"
  221. " -c=? Read this configuration file\n"
  222. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  223. msgstr ""
  224. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1030
  225. #, c-format
  226. msgid "Unable to write to %s"
  227. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  228. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
  229. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  230. msgstr ""
  231. "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
  232. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:168 ftparchive/apt-ftparchive.cc:345
  233. msgid "Package extension list is too long"
  234. msgstr ""
  235. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:170 ftparchive/apt-ftparchive.cc:187
  236. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:210 ftparchive/apt-ftparchive.cc:260
  237. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:274 ftparchive/apt-ftparchive.cc:296
  238. #, c-format
  239. msgid "Error processing directory %s"
  240. msgstr ""
  241. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:258
  242. msgid "Source extension list is too long"
  243. msgstr ""
  244. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:375
  245. msgid "Error writing header to contents file"
  246. msgstr ""
  247. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:405
  248. #, c-format
  249. msgid "Error processing contents %s"
  250. msgstr ""
  251. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:590
  252. msgid ""
  253. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  254. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  255. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  256. " contents path\n"
  257. " release path\n"
  258. " generate config [groups]\n"
  259. " clean config\n"
  260. "\n"
  261. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  262. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  263. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  264. "\n"
  265. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  266. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  267. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  268. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  269. "\n"
  270. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  271. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  272. "\n"
  273. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  274. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  275. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  276. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  277. "Debian archive:\n"
  278. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  279. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  280. "\n"
  281. "Options:\n"
  282. " -h This help text\n"
  283. " --md5 Control MD5 generation\n"
  284. " -s=? Source override file\n"
  285. " -q Quiet\n"
  286. " -d=? Select the optional caching database\n"
  287. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  288. " --contents Control contents file generation\n"
  289. " -c=? Read this configuration file\n"
  290. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  291. msgstr ""
  292. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:796
  293. msgid "No selections matched"
  294. msgstr ""
  295. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:874
  296. #, c-format
  297. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  298. msgstr ""
  299. #: ftparchive/cachedb.cc:43
  300. #, c-format
  301. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  302. msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
  303. #: ftparchive/cachedb.cc:61
  304. #, c-format
  305. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  306. msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
  307. #: ftparchive/cachedb.cc:72
  308. msgid ""
  309. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  310. "remove and re-create the database."
  311. msgstr ""
  312. #: ftparchive/cachedb.cc:77
  313. #, fuzzy, c-format
  314. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  315. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  316. #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
  317. #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
  318. #, c-format
  319. msgid "Failed to stat %s"
  320. msgstr ""
  321. #: ftparchive/cachedb.cc:242
  322. msgid "Archive has no control record"
  323. msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
  324. #: ftparchive/cachedb.cc:448
  325. msgid "Unable to get a cursor"
  326. msgstr ""
  327. #: ftparchive/writer.cc:73
  328. #, c-format
  329. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  330. msgstr ""
  331. #: ftparchive/writer.cc:78
  332. #, c-format
  333. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  334. msgstr ""
  335. #: ftparchive/writer.cc:134
  336. msgid "E: "
  337. msgstr ""
  338. #: ftparchive/writer.cc:136
  339. msgid "W: "
  340. msgstr ""
  341. #: ftparchive/writer.cc:143
  342. msgid "E: Errors apply to file "
  343. msgstr ""
  344. #: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193
  345. #, c-format
  346. msgid "Failed to resolve %s"
  347. msgstr ""
  348. #: ftparchive/writer.cc:174
  349. msgid "Tree walking failed"
  350. msgstr ""
  351. #: ftparchive/writer.cc:201
  352. #, c-format
  353. msgid "Failed to open %s"
  354. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  355. #: ftparchive/writer.cc:260
  356. #, c-format
  357. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  358. msgstr ""
  359. #: ftparchive/writer.cc:268
  360. #, c-format
  361. msgid "Failed to readlink %s"
  362. msgstr ""
  363. #: ftparchive/writer.cc:272
  364. #, c-format
  365. msgid "Failed to unlink %s"
  366. msgstr ""
  367. #: ftparchive/writer.cc:279
  368. #, c-format
  369. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  370. msgstr ""
  371. #: ftparchive/writer.cc:289
  372. #, c-format
  373. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  374. msgstr ""
  375. #: ftparchive/writer.cc:393
  376. msgid "Archive had no package field"
  377. msgstr ""
  378. #: ftparchive/writer.cc:401 ftparchive/writer.cc:688
  379. #, c-format
  380. msgid " %s has no override entry\n"
  381. msgstr ""
  382. #: ftparchive/writer.cc:464 ftparchive/writer.cc:790
  383. #, c-format
  384. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  385. msgstr ""
  386. #: ftparchive/writer.cc:698
  387. #, c-format
  388. msgid " %s has no source override entry\n"
  389. msgstr ""
  390. #: ftparchive/writer.cc:702
  391. #, c-format
  392. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  393. msgstr ""
  394. #: ftparchive/contents.cc:321
  395. #, c-format
  396. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  397. msgstr ""
  398. #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
  399. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  400. msgstr ""
  401. #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
  402. #, c-format
  403. msgid "Unable to open %s"
  404. msgstr ""
  405. #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
  406. #, c-format
  407. msgid "Malformed override %s line %lu #1"
  408. msgstr ""
  409. #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
  410. #, c-format
  411. msgid "Malformed override %s line %lu #2"
  412. msgstr ""
  413. #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
  414. #, c-format
  415. msgid "Malformed override %s line %lu #3"
  416. msgstr ""
  417. #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
  418. #, c-format
  419. msgid "Failed to read the override file %s"
  420. msgstr ""
  421. #: ftparchive/multicompress.cc:72
  422. #, c-format
  423. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  424. msgstr ""
  425. #: ftparchive/multicompress.cc:102
  426. #, c-format
  427. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  428. msgstr ""
  429. #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
  430. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  431. msgstr ""
  432. #: ftparchive/multicompress.cc:195
  433. msgid "Failed to create FILE*"
  434. msgstr ""
  435. #: ftparchive/multicompress.cc:198
  436. msgid "Failed to fork"
  437. msgstr ""
  438. #: ftparchive/multicompress.cc:212
  439. msgid "Compress child"
  440. msgstr ""
  441. #: ftparchive/multicompress.cc:235
  442. #, c-format
  443. msgid "Internal error, failed to create %s"
  444. msgstr ""
  445. #: ftparchive/multicompress.cc:286
  446. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  447. msgstr ""
  448. #: ftparchive/multicompress.cc:321
  449. msgid "Failed to exec compressor "
  450. msgstr ""
  451. #: ftparchive/multicompress.cc:360
  452. msgid "decompressor"
  453. msgstr ""
  454. #: ftparchive/multicompress.cc:403
  455. msgid "IO to subprocess/file failed"
  456. msgstr ""
  457. #: ftparchive/multicompress.cc:455
  458. msgid "Failed to read while computing MD5"
  459. msgstr ""
  460. #: ftparchive/multicompress.cc:472
  461. #, c-format
  462. msgid "Problem unlinking %s"
  463. msgstr ""
  464. #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
  465. #, c-format
  466. msgid "Failed to rename %s to %s"
  467. msgstr ""
  468. #: cmdline/apt-get.cc:127
  469. msgid "Y"
  470. msgstr ""
  471. #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1782
  472. #, c-format
  473. msgid "Regex compilation error - %s"
  474. msgstr ""
  475. #: cmdline/apt-get.cc:244
  476. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  477. msgstr ""
  478. #: cmdline/apt-get.cc:334
  479. #, c-format
  480. msgid "but %s is installed"
  481. msgstr "ali je %s instaliran"
  482. #: cmdline/apt-get.cc:336
  483. #, c-format
  484. msgid "but %s is to be installed"
  485. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  486. #: cmdline/apt-get.cc:343
  487. msgid "but it is not installable"
  488. msgstr "ali se ne može instalirati"
  489. #: cmdline/apt-get.cc:345
  490. msgid "but it is a virtual package"
  491. msgstr "ali je virtuelni paket"
  492. #: cmdline/apt-get.cc:348
  493. msgid "but it is not installed"
  494. msgstr "ali nije instaliran"
  495. #: cmdline/apt-get.cc:348
  496. msgid "but it is not going to be installed"
  497. msgstr "ali se neće instalirati"
  498. #: cmdline/apt-get.cc:353
  499. msgid " or"
  500. msgstr " ili"
  501. #: cmdline/apt-get.cc:384
  502. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  503. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  504. #: cmdline/apt-get.cc:412
  505. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  506. msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  507. #: cmdline/apt-get.cc:434
  508. #, fuzzy
  509. msgid "The following packages have been kept back:"
  510. msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  511. #: cmdline/apt-get.cc:457
  512. msgid "The following packages will be upgraded:"
  513. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  514. #: cmdline/apt-get.cc:480
  515. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  516. msgstr ""
  517. #: cmdline/apt-get.cc:500
  518. msgid "The following held packages will be changed:"
  519. msgstr ""
  520. #: cmdline/apt-get.cc:553
  521. #, c-format
  522. msgid "%s (due to %s) "
  523. msgstr ""
  524. #: cmdline/apt-get.cc:561
  525. msgid ""
  526. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  527. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  528. msgstr ""
  529. #: cmdline/apt-get.cc:595
  530. #, c-format
  531. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  532. msgstr ""
  533. #: cmdline/apt-get.cc:599
  534. #, c-format
  535. msgid "%lu reinstalled, "
  536. msgstr ""
  537. #: cmdline/apt-get.cc:601
  538. #, c-format
  539. msgid "%lu downgraded, "
  540. msgstr ""
  541. #: cmdline/apt-get.cc:603
  542. #, c-format
  543. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  544. msgstr ""
  545. #: cmdline/apt-get.cc:607
  546. #, c-format
  547. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  548. msgstr ""
  549. #: cmdline/apt-get.cc:680
  550. msgid "Correcting dependencies..."
  551. msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  552. #: cmdline/apt-get.cc:683
  553. msgid " failed."
  554. msgstr ""
  555. #: cmdline/apt-get.cc:686
  556. msgid "Unable to correct dependencies"
  557. msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  558. #: cmdline/apt-get.cc:689
  559. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  560. msgstr ""
  561. #: cmdline/apt-get.cc:691
  562. msgid " Done"
  563. msgstr " Urađeno"
  564. #: cmdline/apt-get.cc:695
  565. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  566. msgstr ""
  567. #: cmdline/apt-get.cc:698
  568. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  569. msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  570. #: cmdline/apt-get.cc:723
  571. #, fuzzy
  572. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  573. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  574. #: cmdline/apt-get.cc:727
  575. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  576. msgstr ""
  577. #: cmdline/apt-get.cc:734
  578. msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  579. msgstr ""
  580. #: cmdline/apt-get.cc:736
  581. msgid "Some packages could not be authenticated"
  582. msgstr ""
  583. #: cmdline/apt-get.cc:745 cmdline/apt-get.cc:900
  584. msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  585. msgstr ""
  586. #: cmdline/apt-get.cc:786
  587. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  588. msgstr ""
  589. #: cmdline/apt-get.cc:795
  590. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  591. msgstr ""
  592. #: cmdline/apt-get.cc:806
  593. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  594. msgstr ""
  595. #: cmdline/apt-get.cc:831 cmdline/apt-get.cc:2210 cmdline/apt-get.cc:2469
  596. #: apt-pkg/cachefile.cc:65
  597. msgid "The list of sources could not be read."
  598. msgstr ""
  599. #: cmdline/apt-get.cc:846
  600. msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  601. msgstr ""
  602. #: cmdline/apt-get.cc:851
  603. #, c-format
  604. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  605. msgstr ""
  606. #: cmdline/apt-get.cc:854
  607. #, c-format
  608. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  609. msgstr ""
  610. #: cmdline/apt-get.cc:859
  611. #, c-format
  612. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  613. msgstr ""
  614. #: cmdline/apt-get.cc:862
  615. #, c-format
  616. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  617. msgstr ""
  618. #: cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:880 cmdline/apt-get.cc:2308
  619. #: cmdline/apt-get.cc:2311
  620. #, c-format
  621. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  622. msgstr ""
  623. #: cmdline/apt-get.cc:890
  624. #, c-format
  625. msgid "You don't have enough free space in %s."
  626. msgstr ""
  627. #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:926
  628. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  629. msgstr ""
  630. #: cmdline/apt-get.cc:908
  631. msgid "Yes, do as I say!"
  632. msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  633. #: cmdline/apt-get.cc:910
  634. #, c-format
  635. msgid ""
  636. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  637. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  638. " ?] "
  639. msgstr ""
  640. #: cmdline/apt-get.cc:916 cmdline/apt-get.cc:935
  641. msgid "Abort."
  642. msgstr "Odustani."
  643. #: cmdline/apt-get.cc:931
  644. #, fuzzy
  645. msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  646. msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
  647. #: cmdline/apt-get.cc:1003 cmdline/apt-get.cc:2364 apt-pkg/algorithms.cc:1435
  648. #, c-format
  649. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  650. msgstr ""
  651. #: cmdline/apt-get.cc:1021
  652. msgid "Some files failed to download"
  653. msgstr ""
  654. #: cmdline/apt-get.cc:1022 cmdline/apt-get.cc:2373
  655. msgid "Download complete and in download only mode"
  656. msgstr ""
  657. #: cmdline/apt-get.cc:1028
  658. msgid ""
  659. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  660. "missing?"
  661. msgstr ""
  662. #: cmdline/apt-get.cc:1032
  663. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  664. msgstr ""
  665. #: cmdline/apt-get.cc:1037
  666. msgid "Unable to correct missing packages."
  667. msgstr ""
  668. #: cmdline/apt-get.cc:1038
  669. msgid "Aborting install."
  670. msgstr "Odustajem od instalacije."
  671. #: cmdline/apt-get.cc:1096
  672. #, c-format
  673. msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  674. msgstr ""
  675. #: cmdline/apt-get.cc:1107
  676. #, c-format
  677. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  678. msgstr ""
  679. #: cmdline/apt-get.cc:1117
  680. #, c-format
  681. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  682. msgstr ""
  683. #: cmdline/apt-get.cc:1135
  684. #, c-format
  685. msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  686. msgstr ""
  687. #: cmdline/apt-get.cc:1146
  688. #, c-format
  689. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  690. msgstr ""
  691. #: cmdline/apt-get.cc:1159
  692. msgid " [Installed]"
  693. msgstr "[Instalirano]"
  694. #: cmdline/apt-get.cc:1168
  695. #, fuzzy
  696. msgid " [Not candidate version]"
  697. msgstr "Verzije kandidata"
  698. #: cmdline/apt-get.cc:1170
  699. msgid "You should explicitly select one to install."
  700. msgstr ""
  701. #: cmdline/apt-get.cc:1175
  702. #, c-format
  703. msgid ""
  704. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  705. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  706. "is only available from another source\n"
  707. msgstr ""
  708. #: cmdline/apt-get.cc:1194
  709. msgid "However the following packages replace it:"
  710. msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  711. #: cmdline/apt-get.cc:1197
  712. #, c-format
  713. msgid "Package %s has no installation candidate"
  714. msgstr ""
  715. #: cmdline/apt-get.cc:1217
  716. #, c-format
  717. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  718. msgstr ""
  719. #: cmdline/apt-get.cc:1225
  720. #, c-format
  721. msgid "%s is already the newest version.\n"
  722. msgstr ""
  723. #: cmdline/apt-get.cc:1254
  724. #, c-format
  725. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  726. msgstr ""
  727. #: cmdline/apt-get.cc:1256
  728. #, c-format
  729. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  730. msgstr ""
  731. #: cmdline/apt-get.cc:1262
  732. #, c-format
  733. msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  734. msgstr ""
  735. #: cmdline/apt-get.cc:1363
  736. #, c-format
  737. msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
  738. msgstr ""
  739. #: cmdline/apt-get.cc:1395
  740. #, c-format
  741. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  742. msgstr ""
  743. #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
  744. #: cmdline/apt-get.cc:1433
  745. #, c-format
  746. msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
  747. msgstr ""
  748. #: cmdline/apt-get.cc:1449
  749. msgid "The update command takes no arguments"
  750. msgstr ""
  751. #: cmdline/apt-get.cc:1514
  752. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  753. msgstr ""
  754. #: cmdline/apt-get.cc:1562
  755. #, fuzzy
  756. msgid ""
  757. "The following package is automatically installed and is no longer required:"
  758. msgid_plural ""
  759. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  760. "required:"
  761. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  762. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  763. #: cmdline/apt-get.cc:1566
  764. #, fuzzy, c-format
  765. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  766. msgid_plural ""
  767. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  768. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  769. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  770. #: cmdline/apt-get.cc:1568
  771. msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
  772. msgstr ""
  773. #: cmdline/apt-get.cc:1573
  774. msgid ""
  775. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  776. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  777. msgstr ""
  778. #.
  779. #. if (Packages == 1)
  780. #. {
  781. #. c1out << endl;
  782. #. c1out <<
  783. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  784. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  785. #. "that package should be filed.") << endl;
  786. #. }
  787. #.
  788. #: cmdline/apt-get.cc:1576 cmdline/apt-get.cc:1871
  789. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  790. msgstr ""
  791. #: cmdline/apt-get.cc:1580
  792. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  793. msgstr ""
  794. #: cmdline/apt-get.cc:1599
  795. msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  796. msgstr ""
  797. #: cmdline/apt-get.cc:1654
  798. #, c-format
  799. msgid "Couldn't find task %s"
  800. msgstr ""
  801. #: cmdline/apt-get.cc:1769 cmdline/apt-get.cc:1808
  802. #, c-format
  803. msgid "Couldn't find package %s"
  804. msgstr ""
  805. #: cmdline/apt-get.cc:1795
  806. #, c-format
  807. msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  808. msgstr ""
  809. #: cmdline/apt-get.cc:1828
  810. #, fuzzy, c-format
  811. msgid "%s set to manually installed.\n"
  812. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  813. #: cmdline/apt-get.cc:1841
  814. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  815. msgstr ""
  816. #: cmdline/apt-get.cc:1844
  817. msgid ""
  818. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  819. "solution)."
  820. msgstr ""
  821. #: cmdline/apt-get.cc:1856
  822. msgid ""
  823. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  824. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  825. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  826. "or been moved out of Incoming."
  827. msgstr ""
  828. #: cmdline/apt-get.cc:1874
  829. msgid "Broken packages"
  830. msgstr "Oštećeni paketi"
  831. #: cmdline/apt-get.cc:1903
  832. msgid "The following extra packages will be installed:"
  833. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  834. #: cmdline/apt-get.cc:1992
  835. msgid "Suggested packages:"
  836. msgstr "Predloženi paketi:"
  837. #: cmdline/apt-get.cc:1993
  838. msgid "Recommended packages:"
  839. msgstr "Preporučeni paketi:"
  840. #: cmdline/apt-get.cc:2022
  841. msgid "Calculating upgrade... "
  842. msgstr "Računam nadogradnju..."
  843. #: cmdline/apt-get.cc:2025 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
  844. msgid "Failed"
  845. msgstr "Neuspješno"
  846. #: cmdline/apt-get.cc:2030
  847. msgid "Done"
  848. msgstr "Urađeno"
  849. #: cmdline/apt-get.cc:2097 cmdline/apt-get.cc:2105
  850. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  851. msgstr ""
  852. #: cmdline/apt-get.cc:2129 cmdline/apt-get.cc:2162
  853. msgid "Unable to lock the download directory"
  854. msgstr ""
  855. #: cmdline/apt-get.cc:2205
  856. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  857. msgstr ""
  858. #: cmdline/apt-get.cc:2237 cmdline/apt-get.cc:2489
  859. #, c-format
  860. msgid "Unable to find a source package for %s"
  861. msgstr ""
  862. #: cmdline/apt-get.cc:2286
  863. #, c-format
  864. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  865. msgstr ""
  866. #: cmdline/apt-get.cc:2321
  867. #, c-format
  868. msgid "You don't have enough free space in %s"
  869. msgstr ""
  870. #: cmdline/apt-get.cc:2327
  871. #, c-format
  872. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  873. msgstr ""
  874. #: cmdline/apt-get.cc:2330
  875. #, c-format
  876. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  877. msgstr ""
  878. #: cmdline/apt-get.cc:2336
  879. #, c-format
  880. msgid "Fetch source %s\n"
  881. msgstr ""
  882. #: cmdline/apt-get.cc:2369
  883. msgid "Failed to fetch some archives."
  884. msgstr ""
  885. #: cmdline/apt-get.cc:2398
  886. #, c-format
  887. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  888. msgstr ""
  889. #: cmdline/apt-get.cc:2410
  890. #, c-format
  891. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  892. msgstr ""
  893. #: cmdline/apt-get.cc:2411
  894. #, c-format
  895. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  896. msgstr ""
  897. #: cmdline/apt-get.cc:2428
  898. #, c-format
  899. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  900. msgstr ""
  901. #: cmdline/apt-get.cc:2448
  902. msgid "Child process failed"
  903. msgstr ""
  904. #: cmdline/apt-get.cc:2464
  905. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  906. msgstr ""
  907. #: cmdline/apt-get.cc:2494
  908. #, c-format
  909. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  910. msgstr ""
  911. #: cmdline/apt-get.cc:2514
  912. #, c-format
  913. msgid "%s has no build depends.\n"
  914. msgstr ""
  915. #: cmdline/apt-get.cc:2566
  916. #, c-format
  917. msgid ""
  918. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  919. "found"
  920. msgstr ""
  921. #: cmdline/apt-get.cc:2619
  922. #, c-format
  923. msgid ""
  924. "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  925. "package %s can satisfy version requirements"
  926. msgstr ""
  927. #: cmdline/apt-get.cc:2655
  928. #, c-format
  929. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  930. msgstr ""
  931. #: cmdline/apt-get.cc:2682
  932. #, c-format
  933. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  934. msgstr ""
  935. #: cmdline/apt-get.cc:2698
  936. #, c-format
  937. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  938. msgstr ""
  939. #: cmdline/apt-get.cc:2703
  940. msgid "Failed to process build dependencies"
  941. msgstr ""
  942. #: cmdline/apt-get.cc:2734
  943. msgid "Supported modules:"
  944. msgstr "Podržani moduli:"
  945. #: cmdline/apt-get.cc:2775
  946. msgid ""
  947. "Usage: apt-get [options] command\n"
  948. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  949. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  950. "\n"
  951. "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
  952. "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
  953. "and install.\n"
  954. "\n"
  955. "Commands:\n"
  956. " update - Retrieve new lists of packages\n"
  957. " upgrade - Perform an upgrade\n"
  958. " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
  959. " remove - Remove packages\n"
  960. " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
  961. " purge - Remove packages and config files\n"
  962. " source - Download source archives\n"
  963. " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
  964. " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
  965. " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
  966. " clean - Erase downloaded archive files\n"
  967. " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
  968. " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
  969. "\n"
  970. "Options:\n"
  971. " -h This help text.\n"
  972. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  973. " -qq No output except for errors\n"
  974. " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
  975. " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
  976. " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
  977. " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
  978. " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
  979. " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
  980. " -b Build the source package after fetching it\n"
  981. " -V Show verbose version numbers\n"
  982. " -c=? Read this configuration file\n"
  983. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  984. "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
  985. "pages for more information and options.\n"
  986. " This APT has Super Cow Powers.\n"
  987. msgstr ""
  988. #: cmdline/apt-get.cc:2944
  989. msgid ""
  990. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  991. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  992. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  993. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  994. msgstr ""
  995. #: cmdline/acqprogress.cc:55
  996. msgid "Hit "
  997. msgstr ""
  998. #: cmdline/acqprogress.cc:79
  999. msgid "Get:"
  1000. msgstr ""
  1001. #: cmdline/acqprogress.cc:110
  1002. msgid "Ign "
  1003. msgstr ""
  1004. #: cmdline/acqprogress.cc:114
  1005. msgid "Err "
  1006. msgstr ""
  1007. #: cmdline/acqprogress.cc:135
  1008. #, c-format
  1009. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  1010. msgstr ""
  1011. #: cmdline/acqprogress.cc:225
  1012. #, c-format
  1013. msgid " [Working]"
  1014. msgstr ""
  1015. #: cmdline/acqprogress.cc:271
  1016. #, c-format
  1017. msgid ""
  1018. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  1019. " '%s'\n"
  1020. "in the drive '%s' and press enter\n"
  1021. msgstr ""
  1022. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
  1023. msgid "Unknown package record!"
  1024. msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
  1025. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
  1026. msgid ""
  1027. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1028. "\n"
  1029. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
  1030. "to indicate what kind of file it is.\n"
  1031. "\n"
  1032. "Options:\n"
  1033. " -h This help text\n"
  1034. " -s Use source file sorting\n"
  1035. " -c=? Read this configuration file\n"
  1036. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1037. msgstr ""
  1038. #: dselect/install:32
  1039. msgid "Bad default setting!"
  1040. msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
  1041. #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
  1042. #: dselect/install:105 dselect/update:45
  1043. msgid "Press enter to continue."
  1044. msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
  1045. #: dselect/install:91
  1046. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1047. msgstr ""
  1048. #: dselect/install:101
  1049. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  1050. msgstr ""
  1051. #: dselect/install:102
  1052. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  1053. msgstr ""
  1054. #: dselect/install:103
  1055. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1056. msgstr ""
  1057. #: dselect/install:104
  1058. msgid ""
  1059. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1060. msgstr ""
  1061. #: dselect/update:30
  1062. msgid "Merging available information"
  1063. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1064. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
  1065. msgid "Failed to create pipes"
  1066. msgstr ""
  1067. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
  1068. msgid "Failed to exec gzip "
  1069. msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
  1070. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
  1071. msgid "Corrupted archive"
  1072. msgstr "Oštećena arhiva"
  1073. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
  1074. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  1075. msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
  1076. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
  1077. #, c-format
  1078. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  1079. msgstr ""
  1080. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
  1081. msgid "Invalid archive signature"
  1082. msgstr ""
  1083. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
  1084. msgid "Error reading archive member header"
  1085. msgstr ""
  1086. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
  1087. #, c-format
  1088. msgid "Invalid archive member header %s"
  1089. msgstr ""
  1090. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
  1091. msgid "Invalid archive member header"
  1092. msgstr ""
  1093. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
  1094. msgid "Archive is too short"
  1095. msgstr "Arhiva je prekratka"
  1096. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
  1097. msgid "Failed to read the archive headers"
  1098. msgstr ""
  1099. #: apt-inst/filelist.cc:380
  1100. msgid "DropNode called on still linked node"
  1101. msgstr ""
  1102. #: apt-inst/filelist.cc:412
  1103. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1104. msgstr ""
  1105. #: apt-inst/filelist.cc:459
  1106. msgid "Failed to allocate diversion"
  1107. msgstr ""
  1108. #: apt-inst/filelist.cc:464
  1109. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1110. msgstr ""
  1111. #: apt-inst/filelist.cc:477
  1112. #, c-format
  1113. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1114. msgstr ""
  1115. #: apt-inst/filelist.cc:506
  1116. #, c-format
  1117. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1118. msgstr ""
  1119. #: apt-inst/filelist.cc:549
  1120. #, c-format
  1121. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1122. msgstr ""
  1123. #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
  1124. #, fuzzy, c-format
  1125. msgid "Failed to write file %s"
  1126. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1127. #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
  1128. #, c-format
  1129. msgid "Failed to close file %s"
  1130. msgstr ""
  1131. #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
  1132. #, c-format
  1133. msgid "The path %s is too long"
  1134. msgstr ""
  1135. #: apt-inst/extract.cc:124
  1136. #, c-format
  1137. msgid "Unpacking %s more than once"
  1138. msgstr ""
  1139. #: apt-inst/extract.cc:134
  1140. #, c-format
  1141. msgid "The directory %s is diverted"
  1142. msgstr ""
  1143. #: apt-inst/extract.cc:144
  1144. #, c-format
  1145. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1146. msgstr ""
  1147. #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
  1148. msgid "The diversion path is too long"
  1149. msgstr ""
  1150. #: apt-inst/extract.cc:240
  1151. #, c-format
  1152. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1153. msgstr ""
  1154. #: apt-inst/extract.cc:280
  1155. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1156. msgstr ""
  1157. #: apt-inst/extract.cc:284
  1158. msgid "The path is too long"
  1159. msgstr "Putanja je preduga"
  1160. #: apt-inst/extract.cc:414
  1161. #, c-format
  1162. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1163. msgstr ""
  1164. #: apt-inst/extract.cc:431
  1165. #, c-format
  1166. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1167. msgstr ""
  1168. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  1169. #. Only warn if there is no sources.list file.
  1170. #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:166
  1171. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:287 apt-pkg/sourcelist.cc:204
  1172. #: apt-pkg/sourcelist.cc:210 apt-pkg/acquire.cc:471 apt-pkg/init.cc:92
  1173. #: apt-pkg/init.cc:100 apt-pkg/clean.cc:33 apt-pkg/policy.cc:296
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Unable to read %s"
  1176. msgstr "Ne mogu čitati %s"
  1177. #: apt-inst/extract.cc:491
  1178. #, c-format
  1179. msgid "Unable to stat %s"
  1180. msgstr ""
  1181. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
  1182. #, c-format
  1183. msgid "Failed to remove %s"
  1184. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1185. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
  1186. #, c-format
  1187. msgid "Unable to create %s"
  1188. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1189. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
  1190. #, c-format
  1191. msgid "Failed to stat %sinfo"
  1192. msgstr ""
  1193. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
  1194. msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
  1195. msgstr ""
  1196. #. Build the status cache
  1197. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:947
  1198. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1032 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1037
  1199. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1181
  1200. msgid "Reading package lists"
  1201. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  1202. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
  1203. #, c-format
  1204. msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
  1205. msgstr ""
  1206. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
  1207. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
  1208. msgid "Internal error getting a package name"
  1209. msgstr ""
  1210. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
  1211. msgid "Reading file listing"
  1212. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1213. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
  1214. #, c-format
  1215. msgid ""
  1216. "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
  1217. "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
  1218. "package!"
  1219. msgstr ""
  1220. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
  1223. msgstr ""
  1224. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
  1225. msgid "Internal error getting a node"
  1226. msgstr ""
  1227. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
  1228. #, c-format
  1229. msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
  1230. msgstr ""
  1231. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
  1232. msgid "The diversion file is corrupted"
  1233. msgstr ""
  1234. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
  1235. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
  1238. msgstr ""
  1239. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
  1240. msgid "Internal error adding a diversion"
  1241. msgstr ""
  1242. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
  1243. msgid "The pkg cache must be initialized first"
  1244. msgstr ""
  1245. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
  1246. #, c-format
  1247. msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
  1248. msgstr ""
  1249. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
  1250. #, c-format
  1251. msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
  1252. msgstr ""
  1253. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
  1254. #, c-format
  1255. msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
  1256. msgstr ""
  1257. #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
  1258. #, c-format
  1259. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1260. msgstr ""
  1261. #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
  1262. #, c-format
  1263. msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
  1264. msgstr ""
  1265. #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
  1266. #, c-format
  1267. msgid "Couldn't change to %s"
  1268. msgstr ""
  1269. #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
  1270. msgid "Internal error, could not locate member"
  1271. msgstr ""
  1272. #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
  1273. msgid "Failed to locate a valid control file"
  1274. msgstr ""
  1275. #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
  1276. msgid "Unparsable control file"
  1277. msgstr ""
  1278. #: methods/cdrom.cc:199
  1279. #, c-format
  1280. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  1281. msgstr ""
  1282. #: methods/cdrom.cc:208
  1283. msgid ""
  1284. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  1285. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  1286. msgstr ""
  1287. #: methods/cdrom.cc:218
  1288. #, fuzzy
  1289. msgid "Wrong CD-ROM"
  1290. msgstr "Pogrešan CD"
  1291. #: methods/cdrom.cc:245
  1292. #, c-format
  1293. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  1294. msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
  1295. #: methods/cdrom.cc:250
  1296. #, fuzzy
  1297. msgid "Disk not found."
  1298. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1299. #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  1300. msgid "File not found"
  1301. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1302. #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
  1303. #: methods/rred.cc:483 methods/rred.cc:492
  1304. msgid "Failed to stat"
  1305. msgstr ""
  1306. #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:489
  1307. msgid "Failed to set modification time"
  1308. msgstr ""
  1309. #: methods/file.cc:44
  1310. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  1311. msgstr ""
  1312. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  1313. #: methods/ftp.cc:168
  1314. msgid "Logging in"
  1315. msgstr "Prijavljujem se"
  1316. #: methods/ftp.cc:174
  1317. msgid "Unable to determine the peer name"
  1318. msgstr ""
  1319. #: methods/ftp.cc:179
  1320. msgid "Unable to determine the local name"
  1321. msgstr ""
  1322. #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
  1323. #, c-format
  1324. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  1325. msgstr ""
  1326. #: methods/ftp.cc:216
  1327. #, c-format
  1328. msgid "USER failed, server said: %s"
  1329. msgstr ""
  1330. #: methods/ftp.cc:223
  1331. #, c-format
  1332. msgid "PASS failed, server said: %s"
  1333. msgstr ""
  1334. #: methods/ftp.cc:243
  1335. msgid ""
  1336. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  1337. "is empty."
  1338. msgstr ""
  1339. #: methods/ftp.cc:271
  1340. #, c-format
  1341. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  1342. msgstr ""
  1343. #: methods/ftp.cc:297
  1344. #, c-format
  1345. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  1346. msgstr ""
  1347. #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
  1348. msgid "Connection timeout"
  1349. msgstr ""
  1350. #: methods/ftp.cc:341
  1351. msgid "Server closed the connection"
  1352. msgstr "Server je zatvorio vezu"
  1353. #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:714 methods/rsh.cc:190
  1354. msgid "Read error"
  1355. msgstr "Greška pri čitanju"
  1356. #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
  1357. msgid "A response overflowed the buffer."
  1358. msgstr ""
  1359. #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
  1360. #, fuzzy
  1361. msgid "Protocol corruption"
  1362. msgstr "Oštećenje protokola"
  1363. #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:753 methods/rsh.cc:232
  1364. msgid "Write error"
  1365. msgstr "Greška pri pisanju"
  1366. #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
  1367. msgid "Could not create a socket"
  1368. msgstr ""
  1369. #: methods/ftp.cc:704
  1370. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  1371. msgstr ""
  1372. #: methods/ftp.cc:710
  1373. msgid "Could not connect passive socket."
  1374. msgstr ""
  1375. #: methods/ftp.cc:728
  1376. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  1377. msgstr ""
  1378. #: methods/ftp.cc:742
  1379. msgid "Could not bind a socket"
  1380. msgstr ""
  1381. #: methods/ftp.cc:746
  1382. msgid "Could not listen on the socket"
  1383. msgstr ""
  1384. #: methods/ftp.cc:753
  1385. msgid "Could not determine the socket's name"
  1386. msgstr ""
  1387. #: methods/ftp.cc:785
  1388. msgid "Unable to send PORT command"
  1389. msgstr ""
  1390. #: methods/ftp.cc:795
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  1393. msgstr ""
  1394. #: methods/ftp.cc:804
  1395. #, c-format
  1396. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  1397. msgstr ""
  1398. #: methods/ftp.cc:824
  1399. msgid "Data socket connect timed out"
  1400. msgstr ""
  1401. #: methods/ftp.cc:831
  1402. msgid "Unable to accept connection"
  1403. msgstr ""
  1404. #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:1002 methods/rsh.cc:303
  1405. msgid "Problem hashing file"
  1406. msgstr ""
  1407. #: methods/ftp.cc:883
  1408. #, c-format
  1409. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  1410. msgstr ""
  1411. #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
  1412. msgid "Data socket timed out"
  1413. msgstr ""
  1414. #: methods/ftp.cc:928
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  1417. msgstr ""
  1418. #. Get the files information
  1419. #: methods/ftp.cc:1005
  1420. msgid "Query"
  1421. msgstr ""
  1422. #: methods/ftp.cc:1117
  1423. msgid "Unable to invoke "
  1424. msgstr ""
  1425. #: methods/connect.cc:70
  1426. #, c-format
  1427. msgid "Connecting to %s (%s)"
  1428. msgstr ""
  1429. #: methods/connect.cc:81
  1430. #, c-format
  1431. msgid "[IP: %s %s]"
  1432. msgstr ""
  1433. #: methods/connect.cc:90
  1434. #, c-format
  1435. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  1436. msgstr ""
  1437. #: methods/connect.cc:96
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  1440. msgstr ""
  1441. #: methods/connect.cc:104
  1442. #, c-format
  1443. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  1444. msgstr ""
  1445. #: methods/connect.cc:122
  1446. #, c-format
  1447. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  1448. msgstr ""
  1449. #. We say this mainly because the pause here is for the
  1450. #. ssh connection that is still going
  1451. #: methods/connect.cc:150 methods/rsh.cc:425
  1452. #, c-format
  1453. msgid "Connecting to %s"
  1454. msgstr "Povezujem se sa %s"
  1455. #: methods/connect.cc:169 methods/connect.cc:188
  1456. #, c-format
  1457. msgid "Could not resolve '%s'"
  1458. msgstr ""
  1459. #: methods/connect.cc:194
  1460. #, c-format
  1461. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  1462. msgstr ""
  1463. #: methods/connect.cc:197
  1464. #, c-format
  1465. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  1466. msgstr ""
  1467. #: methods/connect.cc:244
  1468. #, fuzzy, c-format
  1469. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  1470. msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
  1471. #. TRANSLATOR: %s is the trusted keyring parts directory
  1472. #: methods/gpgv.cc:78
  1473. #, fuzzy, c-format
  1474. msgid "No keyring installed in %s."
  1475. msgstr "Odustajem od instalacije."
  1476. #: methods/gpgv.cc:104
  1477. msgid "E: Too many keyrings should be passed to gpgv. Exiting."
  1478. msgstr ""
  1479. #: methods/gpgv.cc:121
  1480. msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
  1481. msgstr ""
  1482. #: methods/gpgv.cc:237
  1483. msgid ""
  1484. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  1485. msgstr ""
  1486. #: methods/gpgv.cc:242
  1487. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  1488. msgstr ""
  1489. #: methods/gpgv.cc:246
  1490. #, c-format
  1491. msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
  1492. msgstr ""
  1493. #: methods/gpgv.cc:251
  1494. msgid "Unknown error executing gpgv"
  1495. msgstr ""
  1496. #: methods/gpgv.cc:285 methods/gpgv.cc:292
  1497. #, fuzzy
  1498. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  1499. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  1500. #: methods/gpgv.cc:299
  1501. msgid ""
  1502. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  1503. "available:\n"
  1504. msgstr ""
  1505. #: methods/gzip.cc:64
  1506. #, c-format
  1507. msgid "Couldn't open pipe for %s"
  1508. msgstr ""
  1509. #: methods/gzip.cc:109
  1510. #, c-format
  1511. msgid "Read error from %s process"
  1512. msgstr ""
  1513. #: methods/http.cc:385
  1514. msgid "Waiting for headers"
  1515. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  1516. #: methods/http.cc:531
  1517. #, c-format
  1518. msgid "Got a single header line over %u chars"
  1519. msgstr ""
  1520. #: methods/http.cc:539
  1521. msgid "Bad header line"
  1522. msgstr ""
  1523. #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
  1524. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  1525. msgstr ""
  1526. #: methods/http.cc:594
  1527. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  1528. msgstr ""
  1529. #: methods/http.cc:609
  1530. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  1531. msgstr ""
  1532. #: methods/http.cc:611
  1533. msgid "This HTTP server has broken range support"
  1534. msgstr ""
  1535. #: methods/http.cc:635
  1536. msgid "Unknown date format"
  1537. msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  1538. #: methods/http.cc:793
  1539. msgid "Select failed"
  1540. msgstr ""
  1541. #: methods/http.cc:798
  1542. msgid "Connection timed out"
  1543. msgstr ""
  1544. #: methods/http.cc:821
  1545. msgid "Error writing to output file"
  1546. msgstr ""
  1547. #: methods/http.cc:852
  1548. msgid "Error writing to file"
  1549. msgstr ""
  1550. #: methods/http.cc:880
  1551. msgid "Error writing to the file"
  1552. msgstr ""
  1553. #: methods/http.cc:894
  1554. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  1555. msgstr ""
  1556. #: methods/http.cc:896
  1557. msgid "Error reading from server"
  1558. msgstr ""
  1559. #: methods/http.cc:987 apt-pkg/contrib/mmap.cc:281
  1560. #, fuzzy
  1561. msgid "Failed to truncate file"
  1562. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1563. #: methods/http.cc:1156
  1564. msgid "Bad header data"
  1565. msgstr ""
  1566. #: methods/http.cc:1173 methods/http.cc:1228
  1567. msgid "Connection failed"
  1568. msgstr "Povezivanje neuspješno"
  1569. #: methods/http.cc:1320
  1570. msgid "Internal error"
  1571. msgstr "Unutrašnja greška"
  1572. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:77
  1573. msgid "Can't mmap an empty file"
  1574. msgstr ""
  1575. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:89
  1576. #, c-format
  1577. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  1578. msgstr ""
  1579. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:97 apt-pkg/contrib/mmap.cc:250
  1580. #, c-format
  1581. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  1582. msgstr ""
  1583. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:124
  1584. #, fuzzy
  1585. msgid "Unable to close mmap"
  1586. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1587. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:152 apt-pkg/contrib/mmap.cc:180
  1588. #, fuzzy
  1589. msgid "Unable to synchronize mmap"
  1590. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1591. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:300
  1592. #, c-format
  1593. msgid ""
  1594. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
  1595. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  1596. msgstr ""
  1597. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:395
  1598. #, c-format
  1599. msgid ""
  1600. "The size of a MMap has already reached the defined limit of %lu bytes,abort "
  1601. "the try to grow the MMap."
  1602. msgstr ""
  1603. #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  1604. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:371
  1605. #, c-format
  1606. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  1607. msgstr ""
  1608. #. h means hours, min means minutes, s means seconds
  1609. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:378
  1610. #, c-format
  1611. msgid "%lih %limin %lis"
  1612. msgstr ""
  1613. #. min means minutes, s means seconds
  1614. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:385
  1615. #, c-format
  1616. msgid "%limin %lis"
  1617. msgstr ""
  1618. #. s means seconds
  1619. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:390
  1620. #, c-format
  1621. msgid "%lis"
  1622. msgstr ""
  1623. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1083
  1624. #, c-format
  1625. msgid "Selection %s not found"
  1626. msgstr ""
  1627. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:452
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  1630. msgstr ""
  1631. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
  1632. #, c-format
  1633. msgid "Opening configuration file %s"
  1634. msgstr ""
  1635. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:678
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  1638. msgstr ""
  1639. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:697
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  1642. msgstr ""
  1643. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:714
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  1646. msgstr ""
  1647. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:754
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  1650. msgstr ""
  1651. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:761
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  1654. msgstr ""
  1655. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:765 apt-pkg/contrib/configuration.cc:770
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  1658. msgstr ""
  1659. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:774
  1660. #, c-format
  1661. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  1662. msgstr ""
  1663. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:777
  1664. #, c-format
  1665. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  1666. msgstr ""
  1667. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:827
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  1670. msgstr ""
  1671. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
  1672. #, c-format
  1673. msgid "%c%s... Error!"
  1674. msgstr ""
  1675. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
  1676. #, c-format
  1677. msgid "%c%s... Done"
  1678. msgstr ""
  1679. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  1682. msgstr ""
  1683. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
  1684. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
  1685. #, c-format
  1686. msgid "Command line option %s is not understood"
  1687. msgstr ""
  1688. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
  1689. #, c-format
  1690. msgid "Command line option %s is not boolean"
  1691. msgstr ""
  1692. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:165 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:186
  1693. #, c-format
  1694. msgid "Option %s requires an argument."
  1695. msgstr ""
  1696. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:200 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:206
  1697. #, c-format
  1698. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  1699. msgstr ""
  1700. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:236
  1701. #, c-format
  1702. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  1703. msgstr ""
  1704. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:267
  1705. #, c-format
  1706. msgid "Option '%s' is too long"
  1707. msgstr ""
  1708. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:300
  1709. #, c-format
  1710. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  1711. msgstr ""
  1712. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:350
  1713. #, c-format
  1714. msgid "Invalid operation %s"
  1715. msgstr ""
  1716. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  1719. msgstr ""
  1720. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:162 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:196
  1721. #: apt-pkg/acquire.cc:477 apt-pkg/acquire.cc:502 apt-pkg/clean.cc:39
  1722. #, c-format
  1723. msgid "Unable to change to %s"
  1724. msgstr ""
  1725. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:204
  1726. msgid "Failed to stat the cdrom"
  1727. msgstr ""
  1728. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:152
  1729. #, c-format
  1730. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  1731. msgstr ""
  1732. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:157
  1733. #, c-format
  1734. msgid "Could not open lock file %s"
  1735. msgstr ""
  1736. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:175
  1737. #, c-format
  1738. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  1739. msgstr ""
  1740. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:179
  1741. #, c-format
  1742. msgid "Could not get lock %s"
  1743. msgstr ""
  1744. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:615
  1745. #, c-format
  1746. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  1747. msgstr ""
  1748. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:627
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  1751. msgstr ""
  1752. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:629
  1753. #, c-format
  1754. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  1755. msgstr ""
  1756. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:633
  1757. #, c-format
  1758. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  1759. msgstr ""
  1760. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:635
  1761. #, c-format
  1762. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  1763. msgstr ""
  1764. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:679
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Could not open file %s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:735
  1769. #, c-format
  1770. msgid "read, still have %lu to read but none left"
  1771. msgstr ""
  1772. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:765
  1773. #, c-format
  1774. msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
  1775. msgstr ""
  1776. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:840
  1777. msgid "Problem closing the file"
  1778. msgstr ""
  1779. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:846
  1780. msgid "Problem unlinking the file"
  1781. msgstr ""
  1782. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:857
  1783. msgid "Problem syncing the file"
  1784. msgstr ""
  1785. #: apt-pkg/pkgcache.cc:139
  1786. msgid "Empty package cache"
  1787. msgstr ""
  1788. #: apt-pkg/pkgcache.cc:145
  1789. msgid "The package cache file is corrupted"
  1790. msgstr ""
  1791. #: apt-pkg/pkgcache.cc:150
  1792. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1793. msgstr ""
  1794. #: apt-pkg/pkgcache.cc:155
  1795. #, c-format
  1796. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1797. msgstr ""
  1798. #: apt-pkg/pkgcache.cc:160
  1799. msgid "The package cache was built for a different architecture"
  1800. msgstr ""
  1801. #: apt-pkg/pkgcache.cc:287
  1802. msgid "Depends"
  1803. msgstr "Zavisi"
  1804. #: apt-pkg/pkgcache.cc:287
  1805. msgid "PreDepends"
  1806. msgstr "Unaprijed zavisi"
  1807. #: apt-pkg/pkgcache.cc:287
  1808. msgid "Suggests"
  1809. msgstr "Predlaže"
  1810. #: apt-pkg/pkgcache.cc:288
  1811. msgid "Recommends"
  1812. msgstr "Preporučuje"
  1813. #: apt-pkg/pkgcache.cc:288
  1814. #, fuzzy
  1815. msgid "Conflicts"
  1816. msgstr "Sukobljava se sa"
  1817. #: apt-pkg/pkgcache.cc:288
  1818. msgid "Replaces"
  1819. msgstr "Zamjenjuje"
  1820. #: apt-pkg/pkgcache.cc:289
  1821. msgid "Obsoletes"
  1822. msgstr "Zastarijeva"
  1823. #: apt-pkg/pkgcache.cc:289
  1824. msgid "Breaks"
  1825. msgstr ""
  1826. #: apt-pkg/pkgcache.cc:289
  1827. msgid "Enhances"
  1828. msgstr ""
  1829. #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
  1830. msgid "important"
  1831. msgstr "važno"
  1832. #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
  1833. msgid "required"
  1834. msgstr "zahtijevano"
  1835. #: apt-pkg/pkgcache.cc:300
  1836. msgid "standard"
  1837. msgstr "standardno"
  1838. #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
  1839. msgid "optional"
  1840. msgstr "opcionalno"
  1841. #: apt-pkg/pkgcache.cc:301
  1842. msgid "extra"
  1843. msgstr "extra"
  1844. #: apt-pkg/depcache.cc:124 apt-pkg/depcache.cc:153
  1845. msgid "Building dependency tree"
  1846. msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  1847. #: apt-pkg/depcache.cc:125
  1848. msgid "Candidate versions"
  1849. msgstr "Verzije kandidata"
  1850. #: apt-pkg/depcache.cc:154
  1851. msgid "Dependency generation"
  1852. msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  1853. #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:207 apt-pkg/depcache.cc:211
  1854. #, fuzzy
  1855. msgid "Reading state information"
  1856. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1857. #: apt-pkg/depcache.cc:236
  1858. #, fuzzy, c-format
  1859. msgid "Failed to open StateFile %s"
  1860. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1861. #: apt-pkg/depcache.cc:242
  1862. #, fuzzy, c-format
  1863. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  1864. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1865. #: apt-pkg/depcache.cc:851
  1866. #, c-format
  1867. msgid "Internal error, group '%s' has no installable pseudo package"
  1868. msgstr ""
  1869. #: apt-pkg/tagfile.cc:102
  1870. #, c-format
  1871. msgid "Unable to parse package file %s (1)"
  1872. msgstr ""
  1873. #: apt-pkg/tagfile.cc:189
  1874. #, c-format
  1875. msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  1876. msgstr ""
  1877. #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  1878. #, c-format
  1879. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] unparseable)"
  1880. msgstr ""
  1881. #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
  1882. #, c-format
  1883. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([option] too short)"
  1884. msgstr ""
  1885. #: apt-pkg/sourcelist.cc:106
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] is not an assignment)"
  1888. msgstr ""
  1889. #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
  1890. #, c-format
  1891. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] has no key)"
  1892. msgstr ""
  1893. #: apt-pkg/sourcelist.cc:115
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Malformed line %lu in source list %s ([%s] key %s has no value)"
  1896. msgstr ""
  1897. #: apt-pkg/sourcelist.cc:128
  1898. #, c-format
  1899. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  1900. msgstr ""
  1901. #: apt-pkg/sourcelist.cc:130
  1902. #, c-format
  1903. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  1904. msgstr ""
  1905. #: apt-pkg/sourcelist.cc:133
  1906. #, c-format
  1907. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  1908. msgstr ""
  1909. #: apt-pkg/sourcelist.cc:139
  1910. #, c-format
  1911. msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  1912. msgstr ""
  1913. #: apt-pkg/sourcelist.cc:146
  1914. #, c-format
  1915. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  1916. msgstr ""
  1917. #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
  1918. #, c-format
  1919. msgid "Opening %s"
  1920. msgstr "Otvaram %s"
  1921. #: apt-pkg/sourcelist.cc:261 apt-pkg/cdrom.cc:438
  1922. #, c-format
  1923. msgid "Line %u too long in source list %s."
  1924. msgstr ""
  1925. #: apt-pkg/sourcelist.cc:281
  1926. #, c-format
  1927. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1928. msgstr ""
  1929. #: apt-pkg/sourcelist.cc:285
  1930. #, c-format
  1931. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1932. msgstr ""
  1933. #: apt-pkg/packagemanager.cc:331 apt-pkg/packagemanager.cc:615
  1934. #, c-format
  1935. msgid ""
  1936. "Could not perform immediate configuration on '%s'.Please see man 5 apt.conf "
  1937. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  1938. msgstr ""
  1939. #: apt-pkg/packagemanager.cc:452
  1940. #, c-format
  1941. msgid ""
  1942. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  1943. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  1944. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  1945. msgstr ""
  1946. #: apt-pkg/packagemanager.cc:495
  1947. #, c-format
  1948. msgid ""
  1949. "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'.Please "
  1950. "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
  1951. msgstr ""
  1952. #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
  1953. #, c-format
  1954. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1955. msgstr ""
  1956. #: apt-pkg/algorithms.cc:292
  1957. #, c-format
  1958. msgid ""
  1959. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  1960. msgstr ""
  1961. #: apt-pkg/algorithms.cc:1182
  1962. msgid ""
  1963. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  1964. "held packages."
  1965. msgstr ""
  1966. #: apt-pkg/algorithms.cc:1184
  1967. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  1968. msgstr ""
  1969. #: apt-pkg/algorithms.cc:1461 apt-pkg/algorithms.cc:1463
  1970. msgid ""
  1971. "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  1972. "used instead."
  1973. msgstr ""
  1974. #: apt-pkg/acquire.cc:79
  1975. #, c-format
  1976. msgid "List directory %spartial is missing."
  1977. msgstr ""
  1978. #: apt-pkg/acquire.cc:83
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  1981. msgstr ""
  1982. #: apt-pkg/acquire.cc:91
  1983. #, fuzzy, c-format
  1984. msgid "Unable to lock directory %s"
  1985. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1986. #. only show the ETA if it makes sense
  1987. #. two days
  1988. #: apt-pkg/acquire.cc:878
  1989. #, c-format
  1990. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  1991. msgstr ""
  1992. #: apt-pkg/acquire.cc:880
  1993. #, fuzzy, c-format
  1994. msgid "Retrieving file %li of %li"
  1995. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1996. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
  1997. #, c-format
  1998. msgid "The method driver %s could not be found."
  1999. msgstr ""
  2000. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
  2001. #, c-format
  2002. msgid "Method %s did not start correctly"
  2003. msgstr ""
  2004. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
  2005. #, c-format
  2006. msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  2007. msgstr ""
  2008. #: apt-pkg/init.cc:135
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  2011. msgstr ""
  2012. #: apt-pkg/init.cc:151
  2013. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  2014. msgstr ""
  2015. #: apt-pkg/clean.cc:56
  2016. #, c-format
  2017. msgid "Unable to stat %s."
  2018. msgstr ""
  2019. #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
  2020. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  2021. msgstr ""
  2022. #: apt-pkg/cachefile.cc:71
  2023. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  2024. msgstr ""
  2025. #: apt-pkg/cachefile.cc:75
  2026. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  2027. msgstr ""
  2028. #: apt-pkg/policy.cc:333
  2029. #, c-format
  2030. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  2031. msgstr ""
  2032. #: apt-pkg/policy.cc:355
  2033. #, c-format
  2034. msgid "Did not understand pin type %s"
  2035. msgstr ""
  2036. #: apt-pkg/policy.cc:363
  2037. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  2038. msgstr ""
  2039. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:75
  2040. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  2041. msgstr ""
  2042. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:131
  2043. #, c-format
  2044. msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  2045. msgstr ""
  2046. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:146
  2047. #, c-format
  2048. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  2049. msgstr ""
  2050. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:180
  2051. #, c-format
  2052. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  2053. msgstr ""
  2054. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
  2055. #, c-format
  2056. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  2057. msgstr ""
  2058. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:214
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  2061. msgstr ""
  2062. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
  2063. #, c-format
  2064. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  2065. msgstr ""
  2066. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:238
  2067. #, c-format
  2068. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  2069. msgstr ""
  2070. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:242
  2071. #, c-format
  2072. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  2073. msgstr ""
  2074. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:266
  2075. #, c-format
  2076. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  2077. msgstr ""
  2078. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
  2079. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  2080. msgstr ""
  2081. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:276
  2082. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  2083. msgstr ""
  2084. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:279
  2085. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  2086. msgstr ""
  2087. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:282
  2088. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  2089. msgstr ""
  2090. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:310
  2091. #, c-format
  2092. msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  2093. msgstr ""
  2094. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:323
  2095. #, c-format
  2096. msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  2097. msgstr ""
  2098. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:329
  2099. #, c-format
  2100. msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  2101. msgstr ""
  2102. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:860
  2103. #, c-format
  2104. msgid "Couldn't stat source package list %s"
  2105. msgstr ""
  2106. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:962
  2107. msgid "Collecting File Provides"
  2108. msgstr ""
  2109. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:1122 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1129
  2110. msgid "IO Error saving source cache"
  2111. msgstr ""
  2112. #: apt-pkg/acquire-item.cc:128
  2113. #, c-format
  2114. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  2115. msgstr ""
  2116. #: apt-pkg/acquire-item.cc:432
  2117. msgid "MD5Sum mismatch"
  2118. msgstr ""
  2119. #: apt-pkg/acquire-item.cc:693 apt-pkg/acquire-item.cc:1469
  2120. msgid "Hash Sum mismatch"
  2121. msgstr ""
  2122. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1150
  2123. msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  2124. msgstr ""
  2125. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1260
  2126. #, c-format
  2127. msgid ""
  2128. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  2129. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  2130. msgstr ""
  2131. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1319
  2132. #, c-format
  2133. msgid ""
  2134. "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
  2135. "manually fix this package."
  2136. msgstr ""
  2137. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1374
  2138. #, c-format
  2139. msgid ""
  2140. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  2141. msgstr ""
  2142. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1461
  2143. msgid "Size mismatch"
  2144. msgstr ""
  2145. #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
  2146. #, fuzzy, c-format
  2147. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2148. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2149. #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
  2150. #, c-format
  2151. msgid "No sections in Release file %s"
  2152. msgstr ""
  2153. #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
  2154. #, c-format
  2155. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2156. msgstr ""
  2157. #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
  2158. #, c-format
  2159. msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  2160. msgstr ""
  2161. #: apt-pkg/cdrom.cc:518
  2162. #, c-format
  2163. msgid ""
  2164. "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2165. "Mounting CD-ROM\n"
  2166. msgstr ""
  2167. #: apt-pkg/cdrom.cc:527 apt-pkg/cdrom.cc:615
  2168. msgid "Identifying.. "
  2169. msgstr ""
  2170. #: apt-pkg/cdrom.cc:552
  2171. #, c-format
  2172. msgid "Stored label: %s\n"
  2173. msgstr ""
  2174. #: apt-pkg/cdrom.cc:559 apt-pkg/cdrom.cc:827
  2175. #, fuzzy
  2176. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  2177. msgstr "Pogrešan CD"
  2178. #: apt-pkg/cdrom.cc:578
  2179. #, c-format
  2180. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2181. msgstr ""
  2182. #: apt-pkg/cdrom.cc:596
  2183. msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  2184. msgstr ""
  2185. #: apt-pkg/cdrom.cc:600
  2186. #, fuzzy
  2187. msgid "Waiting for disc...\n"
  2188. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  2189. #. Mount the new CDROM
  2190. #: apt-pkg/cdrom.cc:608
  2191. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  2192. msgstr ""
  2193. #: apt-pkg/cdrom.cc:626
  2194. msgid "Scanning disc for index files..\n"
  2195. msgstr ""
  2196. #: apt-pkg/cdrom.cc:666
  2197. #, c-format
  2198. msgid ""
  2199. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
  2200. "zu signatures\n"
  2201. msgstr ""
  2202. #: apt-pkg/cdrom.cc:677
  2203. msgid ""
  2204. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  2205. "wrong architecture?"
  2206. msgstr ""
  2207. #: apt-pkg/cdrom.cc:703
  2208. #, c-format
  2209. msgid "Found label '%s'\n"
  2210. msgstr ""
  2211. #: apt-pkg/cdrom.cc:732
  2212. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  2213. msgstr ""
  2214. #: apt-pkg/cdrom.cc:748
  2215. #, c-format
  2216. msgid ""
  2217. "This disc is called: \n"
  2218. "'%s'\n"
  2219. msgstr ""
  2220. #: apt-pkg/cdrom.cc:752
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Copying package lists..."
  2223. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2224. #: apt-pkg/cdrom.cc:778
  2225. msgid "Writing new source list\n"
  2226. msgstr ""
  2227. #: apt-pkg/cdrom.cc:787
  2228. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2229. msgstr ""
  2230. #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Wrote %i records.\n"
  2233. msgstr ""
  2234. #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
  2235. #, c-format
  2236. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  2237. msgstr ""
  2238. #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  2241. msgstr ""
  2242. #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
  2243. #, c-format
  2244. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  2245. msgstr ""
  2246. #: apt-pkg/indexcopy.cc:530
  2247. #, c-format
  2248. msgid "Skipping nonexistent file %s"
  2249. msgstr ""
  2250. #: apt-pkg/indexcopy.cc:536
  2251. #, c-format
  2252. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  2253. msgstr ""
  2254. #: apt-pkg/indexcopy.cc:542
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Hash mismatch for: %s"
  2257. msgstr ""
  2258. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
  2259. #, fuzzy, c-format
  2260. msgid "Installing %s"
  2261. msgstr " Instalirano:"
  2262. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:737
  2263. #, fuzzy, c-format
  2264. msgid "Configuring %s"
  2265. msgstr "Povezujem se sa %s"
  2266. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:744
  2267. #, fuzzy, c-format
  2268. msgid "Removing %s"
  2269. msgstr "Otvaram %s"
  2270. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
  2271. #, fuzzy, c-format
  2272. msgid "Completely removing %s"
  2273. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2274. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
  2275. #, c-format
  2276. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2277. msgstr ""
  2278. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581
  2279. #, c-format
  2280. msgid "Directory '%s' missing"
  2281. msgstr ""
  2282. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:609
  2283. #, fuzzy, c-format
  2284. msgid "Could not open file '%s'"
  2285. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2286. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:730
  2287. #, fuzzy, c-format
  2288. msgid "Preparing %s"
  2289. msgstr "Otvaram %s"
  2290. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:731
  2291. #, fuzzy, c-format
  2292. msgid "Unpacking %s"
  2293. msgstr "Otvaram %s"
  2294. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:736
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Preparing to configure %s"
  2297. msgstr ""
  2298. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:738
  2299. #, fuzzy, c-format
  2300. msgid "Installed %s"
  2301. msgstr " Instalirano:"
  2302. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:743
  2303. #, c-format
  2304. msgid "Preparing for removal of %s"
  2305. msgstr ""
  2306. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:745
  2307. #, fuzzy, c-format
  2308. msgid "Removed %s"
  2309. msgstr "Preporučuje"
  2310. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:750
  2311. #, c-format
  2312. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2313. msgstr ""
  2314. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:751
  2315. #, fuzzy, c-format
  2316. msgid "Completely removed %s"
  2317. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2318. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:955
  2319. msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
  2320. msgstr ""
  2321. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
  2322. msgid "Running dpkg"
  2323. msgstr ""
  2324. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
  2325. #, c-format
  2326. msgid ""
  2327. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2328. "it?"
  2329. msgstr ""
  2330. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
  2331. #, c-format
  2332. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2333. msgstr ""
  2334. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
  2335. msgid ""
  2336. "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
  2337. "the problem. "
  2338. msgstr ""
  2339. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
  2340. msgid "Not locked"
  2341. msgstr ""
  2342. #: methods/rred.cc:465
  2343. #, c-format
  2344. msgid ""
  2345. "Could not patch %s with mmap and with file operation usage - the patch seems "
  2346. "to be corrupt."
  2347. msgstr ""
  2348. #: methods/rred.cc:470
  2349. #, c-format
  2350. msgid ""
  2351. "Could not patch %s with mmap (but no mmap specific fail) - the patch seems "
  2352. "to be corrupt."
  2353. msgstr ""
  2354. #: methods/rsh.cc:330
  2355. msgid "Connection closed prematurely"
  2356. msgstr ""
  2357. #, fuzzy
  2358. #~ msgid "openpty failed\n"
  2359. #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
  2360. #~ msgid "File date has changed %s"
  2361. #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"