apt-doc.pot 297 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:41+0300\n"
  11. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
  17. #. type: TH
  18. #: apt.8:17
  19. #, no-wrap
  20. msgid "apt"
  21. msgstr ""
  22. #. type: TH
  23. #: apt.8:17
  24. #, no-wrap
  25. msgid "16 June 1998"
  26. msgstr ""
  27. #. type: TH
  28. #: apt.8:17
  29. #, no-wrap
  30. msgid "Debian GNU/Linux"
  31. msgstr ""
  32. #. type: SH
  33. #: apt.8:18
  34. #, no-wrap
  35. msgid "NAME"
  36. msgstr ""
  37. #. type: Plain text
  38. #: apt.8:20
  39. msgid "apt - Advanced Package Tool"
  40. msgstr ""
  41. #. type: SH
  42. #: apt.8:20
  43. #, no-wrap
  44. msgid "SYNOPSIS"
  45. msgstr ""
  46. #. type: Plain text
  47. #: apt.8:22
  48. msgid "B<apt>"
  49. msgstr ""
  50. #. type: SH
  51. #: apt.8:22
  52. #, no-wrap
  53. msgid "DESCRIPTION"
  54. msgstr ""
  55. #. type: Plain text
  56. #: apt.8:31
  57. msgid ""
  58. "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
  59. "package management there are several frontends available, such as "
  60. "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
  61. "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
  62. msgstr ""
  63. #. type: SH
  64. #: apt.8:31
  65. #, no-wrap
  66. msgid "OPTIONS"
  67. msgstr ""
  68. #. type: Plain text
  69. #: apt.8:33 apt.8:35
  70. msgid "None."
  71. msgstr ""
  72. #. type: SH
  73. #: apt.8:33
  74. #, no-wrap
  75. msgid "FILES"
  76. msgstr ""
  77. #. type: SH
  78. #: apt.8:35
  79. #, no-wrap
  80. msgid "SEE ALSO"
  81. msgstr ""
  82. #. type: Plain text
  83. #: apt.8:42
  84. msgid ""
  85. "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
  86. "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
  87. msgstr ""
  88. #. type: SH
  89. #: apt.8:42
  90. #, no-wrap
  91. msgid "DIAGNOSTICS"
  92. msgstr ""
  93. #. type: Plain text
  94. #: apt.8:44
  95. msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
  96. msgstr ""
  97. #. type: SH
  98. #: apt.8:44
  99. #, no-wrap
  100. msgid "BUGS"
  101. msgstr ""
  102. #. type: Plain text
  103. #: apt.8:46
  104. msgid "This manpage isn't even started."
  105. msgstr ""
  106. #. type: Plain text
  107. #: apt.8:55
  108. msgid ""
  109. "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
  110. "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
  111. "B<reportbug>(1) command."
  112. msgstr ""
  113. #. type: SH
  114. #: apt.8:55
  115. #, no-wrap
  116. msgid "AUTHOR"
  117. msgstr ""
  118. #. type: Plain text
  119. #: apt.8:56
  120. msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
  121. msgstr ""
  122. #. type: Plain text
  123. #: apt.ent:2
  124. msgid "<!-- -*- mode: sgml; mode: fold -*- -->"
  125. msgstr ""
  126. #. type: Plain text
  127. #: apt.ent:10
  128. msgid ""
  129. "<!-- Some common paths.. --> <!ENTITY docdir \"/usr/share/doc/apt/\"> "
  130. "<!ENTITY guidesdir \"/usr/share/doc/apt-doc/\"> <!ENTITY configureindex "
  131. "\"<filename>&docdir;examples/configure-index.gz</filename>\"> <!ENTITY "
  132. "aptconfdir \"<filename>/etc/apt.conf</filename>\"> <!ENTITY statedir "
  133. "\"/var/lib/apt\"> <!ENTITY cachedir \"/var/cache/apt\">"
  134. msgstr ""
  135. #. type: Plain text
  136. #: apt.ent:17
  137. #, no-wrap
  138. msgid ""
  139. "<!-- Cross references to other man pages -->\n"
  140. "<!ENTITY apt-conf \"<citerefentry>\n"
  141. " <refentrytitle><filename>apt.conf</filename></refentrytitle>\n"
  142. " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
  143. " </citerefentry>\"\n"
  144. ">\n"
  145. msgstr ""
  146. #. type: Plain text
  147. #: apt.ent:23
  148. #, no-wrap
  149. msgid ""
  150. "<!ENTITY apt-get \"<citerefentry>\n"
  151. " <refentrytitle><command>apt-get</command></refentrytitle>\n"
  152. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  153. " </citerefentry>\"\n"
  154. ">\n"
  155. msgstr ""
  156. #. type: Plain text
  157. #: apt.ent:29
  158. #, no-wrap
  159. msgid ""
  160. "<!ENTITY apt-config \"<citerefentry>\n"
  161. " <refentrytitle><command>apt-config</command></refentrytitle>\n"
  162. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  163. " </citerefentry>\"\n"
  164. ">\n"
  165. msgstr ""
  166. #. type: Plain text
  167. #: apt.ent:35
  168. #, no-wrap
  169. msgid ""
  170. "<!ENTITY apt-cdrom \"<citerefentry>\n"
  171. " <refentrytitle><command>apt-cdrom</command></refentrytitle>\n"
  172. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  173. " </citerefentry>\"\n"
  174. ">\n"
  175. msgstr ""
  176. #. type: Plain text
  177. #: apt.ent:41
  178. #, no-wrap
  179. msgid ""
  180. "<!ENTITY apt-cache \"<citerefentry>\n"
  181. " <refentrytitle><command>apt-cache</command></refentrytitle>\n"
  182. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  183. " </citerefentry>\"\n"
  184. ">\n"
  185. msgstr ""
  186. #. type: Plain text
  187. #: apt.ent:47
  188. #, no-wrap
  189. msgid ""
  190. "<!ENTITY apt-preferences \"<citerefentry>\n"
  191. " <refentrytitle><command>apt_preferences</command></refentrytitle>\n"
  192. " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
  193. " </citerefentry>\"\n"
  194. ">\n"
  195. msgstr ""
  196. #. type: Plain text
  197. #: apt.ent:53
  198. #, no-wrap
  199. msgid ""
  200. "<!ENTITY apt-key \"<citerefentry>\n"
  201. " <refentrytitle><command>apt-key</command></refentrytitle>\n"
  202. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  203. " </citerefentry>\"\n"
  204. ">\n"
  205. msgstr ""
  206. #. type: Plain text
  207. #: apt.ent:59
  208. #, no-wrap
  209. msgid ""
  210. "<!ENTITY apt-secure \"<citerefentry>\n"
  211. " <refentrytitle>apt-secure</refentrytitle>\n"
  212. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  213. " </citerefentry>\"\n"
  214. ">\n"
  215. msgstr ""
  216. #. type: Plain text
  217. #: apt.ent:65
  218. #, no-wrap
  219. msgid ""
  220. "<!ENTITY apt-ftparchive \"<citerefentry>\n"
  221. " <refentrytitle><filename>apt-ftparchive</filename></refentrytitle>\n"
  222. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  223. " </citerefentry>\"\n"
  224. ">\n"
  225. msgstr ""
  226. #. type: Plain text
  227. #: apt.ent:72
  228. #, no-wrap
  229. msgid ""
  230. "<!ENTITY sources-list \"<citerefentry>\n"
  231. " <refentrytitle><filename>sources.list</filename></refentrytitle>\n"
  232. " <manvolnum>5</manvolnum>\n"
  233. " </citerefentry>\"\n"
  234. ">\n"
  235. msgstr ""
  236. #. type: Plain text
  237. #: apt.ent:78
  238. #, no-wrap
  239. msgid ""
  240. "<!ENTITY reportbug \"<citerefentry>\n"
  241. " <refentrytitle><command>reportbug</command></refentrytitle>\n"
  242. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  243. " </citerefentry>\"\n"
  244. ">\n"
  245. msgstr ""
  246. #. type: Plain text
  247. #: apt.ent:84
  248. #, no-wrap
  249. msgid ""
  250. "<!ENTITY dpkg \"<citerefentry>\n"
  251. " <refentrytitle><command>dpkg</command></refentrytitle>\n"
  252. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  253. " </citerefentry>\"\n"
  254. ">\n"
  255. msgstr ""
  256. #. type: Plain text
  257. #: apt.ent:90
  258. #, no-wrap
  259. msgid ""
  260. "<!ENTITY dpkg-buildpackage \"<citerefentry>\n"
  261. " <refentrytitle><command>dpkg-buildpackage</command></refentrytitle>\n"
  262. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  263. " </citerefentry>\"\n"
  264. ">\n"
  265. msgstr ""
  266. #. type: Plain text
  267. #: apt.ent:96
  268. #, no-wrap
  269. msgid ""
  270. "<!ENTITY gzip \"<citerefentry>\n"
  271. " <refentrytitle><command>gzip</command></refentrytitle>\n"
  272. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  273. " </citerefentry>\"\n"
  274. ">\n"
  275. msgstr ""
  276. #. type: Plain text
  277. #: apt.ent:102
  278. #, no-wrap
  279. msgid ""
  280. "<!ENTITY dpkg-scanpackages \"<citerefentry>\n"
  281. " <refentrytitle><command>dpkg-scanpackages</command></refentrytitle>\n"
  282. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  283. " </citerefentry>\"\n"
  284. ">\n"
  285. msgstr ""
  286. #. type: Plain text
  287. #: apt.ent:108
  288. #, no-wrap
  289. msgid ""
  290. "<!ENTITY dpkg-scansources \"<citerefentry>\n"
  291. " <refentrytitle><command>dpkg-scansources</command></refentrytitle>\n"
  292. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  293. " </citerefentry>\"\n"
  294. ">\n"
  295. msgstr ""
  296. #. type: Plain text
  297. #: apt.ent:114
  298. #, no-wrap
  299. msgid ""
  300. "<!ENTITY dselect \"<citerefentry>\n"
  301. " <refentrytitle><command>dselect</command></refentrytitle>\n"
  302. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  303. " </citerefentry>\"\n"
  304. ">\n"
  305. msgstr ""
  306. #. type: Plain text
  307. #: apt.ent:120
  308. #, no-wrap
  309. msgid ""
  310. "<!ENTITY aptitude \"<citerefentry>\n"
  311. " <refentrytitle><command>aptitude</command></refentrytitle>\n"
  312. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  313. " </citerefentry>\"\n"
  314. ">\n"
  315. msgstr ""
  316. #. type: Plain text
  317. #: apt.ent:126
  318. #, no-wrap
  319. msgid ""
  320. "<!ENTITY synaptic \"<citerefentry>\n"
  321. " <refentrytitle><command>synaptic</command></refentrytitle>\n"
  322. " <manvolnum>8</manvolnum>\n"
  323. " </citerefentry>\"\n"
  324. ">\n"
  325. msgstr ""
  326. #. type: Plain text
  327. #: apt.ent:132
  328. #, no-wrap
  329. msgid ""
  330. "<!ENTITY debsign \"<citerefentry>\n"
  331. " <refentrytitle><command>debsign</command></refentrytitle>\n"
  332. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  333. " </citerefentry>\"\n"
  334. ">\n"
  335. msgstr ""
  336. #. type: Plain text
  337. #: apt.ent:138
  338. #, no-wrap
  339. msgid ""
  340. "<!ENTITY debsig-verify \"<citerefentry>\n"
  341. " <refentrytitle><command>debsig-verify</command></refentrytitle>\n"
  342. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  343. " </citerefentry>\"\n"
  344. ">\n"
  345. msgstr ""
  346. #. type: Plain text
  347. #: apt.ent:144
  348. #, no-wrap
  349. msgid ""
  350. "<!ENTITY gpg \"<citerefentry>\n"
  351. " <refentrytitle><command>gpg</command></refentrytitle>\n"
  352. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  353. " </citerefentry>\"\n"
  354. ">\n"
  355. msgstr ""
  356. #. type: Plain text
  357. #: apt.ent:150
  358. #, no-wrap
  359. msgid ""
  360. "<!ENTITY gnome-apt \"<citerefentry>\n"
  361. " <refentrytitle><command>gnome-apt</command></refentrytitle>\n"
  362. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  363. " </citerefentry>\"\n"
  364. ">\n"
  365. msgstr ""
  366. #. type: Plain text
  367. #: apt.ent:156
  368. #, no-wrap
  369. msgid ""
  370. "<!ENTITY wajig \"<citerefentry>\n"
  371. " <refentrytitle><command>wajig</command></refentrytitle>\n"
  372. " <manvolnum>1</manvolnum>\n"
  373. " </citerefentry>\"\n"
  374. ">\n"
  375. msgstr ""
  376. #. type: Plain text
  377. #: apt.ent:168
  378. #, no-wrap
  379. msgid ""
  380. "<!-- Boiler plate docinfo section -->\n"
  381. "<!ENTITY apt-docinfo \"\n"
  382. " <refentryinfo>\n"
  383. " <address><email>apt@packages.debian.org</email></address>\n"
  384. " <author>\n"
  385. " <firstname>Jason</firstname> <surname>Gunthorpe</surname>\n"
  386. " <contrib></contrib>\n"
  387. " </author>\n"
  388. " <copyright><year>1998-2001</year> <holder>Jason "
  389. "Gunthorpe</holder></copyright>\n"
  390. " <date>28 October 2008</date>\n"
  391. " <productname>Linux</productname>\n"
  392. msgstr ""
  393. #. type: Plain text
  394. #: apt.ent:171
  395. #, no-wrap
  396. msgid ""
  397. " </refentryinfo>\n"
  398. "\"> \n"
  399. msgstr ""
  400. #. type: Plain text
  401. #: apt.ent:177
  402. #, no-wrap
  403. msgid ""
  404. "<!ENTITY apt-email \"\n"
  405. " <address>\n"
  406. " <email>apt@packages.debian.org</email>\n"
  407. " </address>\n"
  408. "\">\n"
  409. msgstr ""
  410. #. type: Plain text
  411. #: apt.ent:185
  412. #, no-wrap
  413. msgid ""
  414. "<!ENTITY apt-author.jgunthorpe \"\n"
  415. " <author>\n"
  416. " <firstname>Jason</firstname>\n"
  417. " <surname>Gunthorpe</surname>\n"
  418. " <contrib></contrib>\n"
  419. " </author>\n"
  420. "\">\n"
  421. msgstr ""
  422. #. type: Plain text
  423. #: apt.ent:193
  424. #, no-wrap
  425. msgid ""
  426. "<!ENTITY apt-author.moconnor \"\n"
  427. " <author>\n"
  428. " <firstname>Mike</firstname>\n"
  429. " <surname>O'Connor</surname>\n"
  430. " <contrib></contrib>\n"
  431. " </author>\n"
  432. "\">\n"
  433. msgstr ""
  434. #. type: Plain text
  435. #: apt.ent:200
  436. #, no-wrap
  437. msgid ""
  438. "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
  439. " <author>\n"
  440. " <othername>APT team</othername>\n"
  441. " <contrib></contrib>\n"
  442. " </author>\n"
  443. "\">\n"
  444. msgstr ""
  445. #. type: Plain text
  446. #: apt.ent:204 apt.ent:215
  447. #, no-wrap
  448. msgid ""
  449. "<!ENTITY apt-product \"\n"
  450. " <productname>Linux</productname>\n"
  451. "\">\n"
  452. msgstr ""
  453. #. type: Plain text
  454. #: apt.ent:211
  455. #, no-wrap
  456. msgid ""
  457. "<!ENTITY apt-copyright \"\n"
  458. " <copyright>\n"
  459. " <holder>Jason Gunthorpe</holder>\n"
  460. " <year>1998-2001</year>\n"
  461. " </copyright>\n"
  462. "\">\n"
  463. msgstr ""
  464. #. type: Plain text
  465. #: apt.ent:221
  466. #, no-wrap
  467. msgid ""
  468. "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
  469. "\t<para>\n"
  470. "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
  471. "\t</para>\n"
  472. "\">\n"
  473. msgstr ""
  474. #. type: Plain text
  475. #: apt.ent:232
  476. #, no-wrap
  477. msgid ""
  478. "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
  479. "<!ENTITY manbugs \"\n"
  480. " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
  481. " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug "
  482. "page</ulink>. \n"
  483. " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
  484. " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
  485. " &reportbug; command.\n"
  486. " </para>\n"
  487. " </refsect1>\n"
  488. "\">\n"
  489. msgstr ""
  490. #. type: Plain text
  491. #: apt.ent:240
  492. #, no-wrap
  493. msgid ""
  494. "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
  495. "<!ENTITY manauthor \"\n"
  496. " <refsect1><title>Author</title>\n"
  497. " <para>APT was written by the APT team "
  498. "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
  499. " </para>\n"
  500. " </refsect1>\n"
  501. "\">\n"
  502. msgstr ""
  503. #. type: Plain text
  504. #: apt.ent:250
  505. #, no-wrap
  506. msgid ""
  507. "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
  508. " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
  509. "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
  510. " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
  511. " <term><option>--help</option></term>\n"
  512. " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
  513. " </para>\n"
  514. " </listitem>\n"
  515. " </varlistentry>\n"
  516. msgstr ""
  517. #. type: Plain text
  518. #: apt.ent:258
  519. #, no-wrap
  520. msgid ""
  521. " <varlistentry>\n"
  522. " <term><option>-v</option></term>\n"
  523. " <term><option>--version</option></term>\n"
  524. " <listitem><para>Show the program version.\n"
  525. " </para>\n"
  526. " </listitem>\n"
  527. " </varlistentry>\n"
  528. msgstr ""
  529. #. type: Plain text
  530. #: apt.ent:270
  531. #, no-wrap
  532. msgid ""
  533. " <varlistentry>\n"
  534. " <term><option>-c</option></term>\n"
  535. " <term><option>--config-file</option></term>\n"
  536. " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
  537. "use. \n"
  538. " The program will read the default configuration file and then this \n"
  539. " configuration file. If configuration settings need to be set before "
  540. "the\n"
  541. " default configuration files are parsed specify a file with the "
  542. "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
  543. " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
  544. " </para>\n"
  545. " </listitem>\n"
  546. " </varlistentry>\n"
  547. msgstr ""
  548. #. type: Plain text
  549. #: apt.ent:282
  550. #, no-wrap
  551. msgid ""
  552. " <varlistentry>\n"
  553. " <term><option>-o</option></term>\n"
  554. " <term><option>--option</option></term>\n"
  555. " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
  556. "arbitrary\n"
  557. " configuration option. The syntax is <option>-o "
  558. "Foo::Bar=bar</option>.\n"
  559. " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
  560. "multiple\n"
  561. " times to set different options.\n"
  562. " </para>\n"
  563. " </listitem>\n"
  564. " </varlistentry>\n"
  565. "\">\n"
  566. msgstr ""
  567. #. type: Plain text
  568. #: apt.ent:293
  569. #, no-wrap
  570. msgid ""
  571. "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
  572. " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
  573. "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
  574. " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
  575. "the\n"
  576. " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
  577. " options you can override the config file by using something like \n"
  578. " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
  579. " or several other variations.\n"
  580. " </para>\n"
  581. "\">\n"
  582. msgstr ""
  583. #. type: Plain text
  584. #: apt.ent:299
  585. #, no-wrap
  586. msgid ""
  587. "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
  588. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
  589. " <listitem><para>APT configuration file.\n"
  590. " Configuration Item: "
  591. "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
  592. " </varlistentry>\n"
  593. msgstr ""
  594. #. type: Plain text
  595. #: apt.ent:305
  596. #, no-wrap
  597. msgid ""
  598. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
  599. " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
  600. " Configuration Item: "
  601. "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
  602. " </varlistentry>\n"
  603. "\">\n"
  604. msgstr ""
  605. #. type: Plain text
  606. #: apt.ent:311
  607. #, no-wrap
  608. msgid ""
  609. "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
  610. " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
  611. " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
  612. " Configuration Item: "
  613. "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
  614. " </varlistentry>\n"
  615. msgstr ""
  616. #. type: Plain text
  617. #: apt.ent:317
  618. #, no-wrap
  619. msgid ""
  620. " "
  621. "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
  622. " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
  623. " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> (implicit "
  624. "partial). </para></listitem>\n"
  625. " </varlistentry>\n"
  626. "\">\n"
  627. msgstr ""
  628. #. type: Plain text
  629. #: apt.ent:327
  630. #, no-wrap
  631. msgid ""
  632. "<!ENTITY file-preferences \"\n"
  633. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
  634. " <listitem><para>Version preferences file.\n"
  635. " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
  636. " i.e. a preference to get certain packages\n"
  637. " from a separate source\n"
  638. " or from a different version of a distribution.\n"
  639. " Configuration Item: "
  640. "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
  641. " </varlistentry>\n"
  642. msgstr ""
  643. #. type: Plain text
  644. #: apt.ent:333
  645. #, no-wrap
  646. msgid ""
  647. " "
  648. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
  649. " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
  650. " Configuration Item: "
  651. "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
  652. " </varlistentry>\n"
  653. "\">\n"
  654. msgstr ""
  655. #. type: Plain text
  656. #: apt.ent:339
  657. #, no-wrap
  658. msgid ""
  659. "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
  660. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
  661. " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
  662. " Configuration Item: "
  663. "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
  664. " </varlistentry>\n"
  665. msgstr ""
  666. #. type: Plain text
  667. #: apt.ent:345
  668. #, no-wrap
  669. msgid ""
  670. " "
  671. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
  672. " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
  673. " Configuration Item: "
  674. "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
  675. " </varlistentry>\n"
  676. "\">\n"
  677. msgstr ""
  678. #. type: Plain text
  679. #: apt.ent:352
  680. #, no-wrap
  681. msgid ""
  682. "<!ENTITY file-statelists \"\n"
  683. " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
  684. " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
  685. "resource specified in\n"
  686. " &sources-list;\n"
  687. " Configuration Item: "
  688. "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
  689. " </varlistentry>\n"
  690. msgstr ""
  691. #. type: Plain text
  692. #: apt.ent:358
  693. #, no-wrap
  694. msgid ""
  695. " "
  696. "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
  697. " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
  698. " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> (implicit "
  699. "partial).</para></listitem>\n"
  700. " </varlistentry>\n"
  701. "\">\n"
  702. msgstr ""
  703. #. type: Plain text
  704. #: apt.ent:364
  705. #, no-wrap
  706. msgid ""
  707. "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
  708. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
  709. " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
  710. "here.\n"
  711. " Configuration Item: "
  712. "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
  713. " </varlistentry>\n"
  714. msgstr ""
  715. #. type: Plain text
  716. #: apt.ent:371
  717. #, no-wrap
  718. msgid ""
  719. " "
  720. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
  721. " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
  722. "keyrings can\n"
  723. " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
  724. " Configuration Item "
  725. "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
  726. " </varlistentry>\n"
  727. "\">\n"
  728. msgstr ""
  729. #. type: Plain text
  730. #: apt.ent:375
  731. #, no-wrap
  732. msgid ""
  733. "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
  734. "comparable\n"
  735. " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
  736. "uppercase. -->\n"
  737. "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
  738. msgstr ""
  739. #. type: Plain text
  740. #: apt.ent:384
  741. #, no-wrap
  742. msgid ""
  743. "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
  744. "contributed\n"
  745. " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
  746. "further information\n"
  747. " specially related to your translation. -->\n"
  748. "<!ENTITY translation-holder \"\n"
  749. " The english translation was done by John Doe "
  750. "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
  751. " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
  752. "with the\n"
  753. " Debian Dummy l10n Team "
  754. "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
  755. "\">\n"
  756. msgstr ""
  757. #. type: Plain text
  758. #: apt.ent:394
  759. #, no-wrap
  760. msgid ""
  761. "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
  762. "untranslated/fuzzy strings\n"
  763. " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
  764. "english in\n"
  765. " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
  766. "reader that this\n"
  767. " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
  768. "least for stable\n"
  769. " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
  770. "<!ENTITY translation-english \"\n"
  771. " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
  772. " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
  773. " translation is lagging behind the original content.\n"
  774. "\">\n"
  775. msgstr ""
  776. #. The last update date
  777. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  778. #: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13 apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
  779. msgid ""
  780. "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>29 "
  781. "February 2004</date>"
  782. msgstr ""
  783. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  784. #: apt-cache.8.xml:22 apt-cache.8.xml:29
  785. msgid "apt-cache"
  786. msgstr ""
  787. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  788. #: apt-cache.8.xml:23 apt-cdrom.8.xml:22 apt-config.8.xml:23 apt-get.8.xml:23 apt-key.8.xml:15 apt-mark.8.xml:23 apt-secure.8.xml:15
  789. msgid "8"
  790. msgstr ""
  791. #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
  792. #: apt-cache.8.xml:24 apt-cdrom.8.xml:23 apt-config.8.xml:24 apt-extracttemplates.1.xml:24 apt-ftparchive.1.xml:24 apt-get.8.xml:24 apt-key.8.xml:16 apt-mark.8.xml:24 apt-secure.8.xml:16 apt-sortpkgs.1.xml:24 apt.conf.5.xml:30 apt_preferences.5.xml:23 sources.list.5.xml:24
  793. msgid "APT"
  794. msgstr ""
  795. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  796. #: apt-cache.8.xml:30
  797. msgid "APT package handling utility -- cache manipulator"
  798. msgstr ""
  799. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  800. #: apt-cache.8.xml:36
  801. msgid ""
  802. "<command>apt-cache</command> <arg><option>-hvsn</option></arg> "
  803. "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
  804. "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
  805. "choice=\"req\"> <arg>add <arg choice=\"plain\" "
  806. "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg></arg> "
  807. "<arg>gencaches</arg> <arg>showpkg <arg choice=\"plain\" "
  808. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>showsrc <arg "
  809. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
  810. "<arg>stats</arg> <arg>dump</arg> <arg>dumpavail</arg> <arg>unmet</arg> "
  811. "<arg>search <arg "
  812. "choice=\"plain\"><replaceable>regex</replaceable></arg></arg> <arg>show <arg "
  813. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
  814. "<arg>depends <arg choice=\"plain\" "
  815. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>rdepends <arg "
  816. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
  817. "<arg>pkgnames <arg "
  818. "choice=\"plain\"><replaceable>prefix</replaceable></arg></arg> <arg>dotty "
  819. "<arg choice=\"plain\" "
  820. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg>xvcg <arg "
  821. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
  822. "<arg>policy <arg choice=\"plain\" "
  823. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> <arg>madison <arg "
  824. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkgs</replaceable></arg></arg> "
  825. "</group>"
  826. msgstr ""
  827. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  828. #: apt-cache.8.xml:62 apt-cdrom.8.xml:47 apt-config.8.xml:47 apt-extracttemplates.1.xml:43 apt-ftparchive.1.xml:56 apt-get.8.xml:125 apt-key.8.xml:35 apt-mark.8.xml:52 apt-secure.8.xml:40 apt-sortpkgs.1.xml:44 apt.conf.5.xml:39 apt_preferences.5.xml:33 sources.list.5.xml:33
  829. msgid "Description"
  830. msgstr ""
  831. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  832. #: apt-cache.8.xml:63
  833. msgid ""
  834. "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
  835. "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
  836. "the system but does provide operations to search and generate interesting "
  837. "output from the package metadata."
  838. msgstr ""
  839. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  840. #: apt-cache.8.xml:68 apt-get.8.xml:131
  841. msgid ""
  842. "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
  843. "one of the commands below must be present."
  844. msgstr ""
  845. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  846. #: apt-cache.8.xml:72
  847. msgid "add <replaceable>file(s)</replaceable>"
  848. msgstr ""
  849. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  850. #: apt-cache.8.xml:73
  851. msgid ""
  852. "<literal>add</literal> adds the named package index files to the package "
  853. "cache. This is for debugging only."
  854. msgstr ""
  855. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  856. #: apt-cache.8.xml:77
  857. msgid "gencaches"
  858. msgstr ""
  859. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  860. #: apt-cache.8.xml:78
  861. msgid ""
  862. "<literal>gencaches</literal> performs the same operation as <command>apt-get "
  863. "check</command>. It builds the source and package caches from the sources in "
  864. "&sources-list; and from <filename>/var/lib/dpkg/status</filename>."
  865. msgstr ""
  866. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  867. #: apt-cache.8.xml:84
  868. msgid "showpkg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  869. msgstr ""
  870. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  871. #: apt-cache.8.xml:85
  872. msgid ""
  873. "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
  874. "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
  875. "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
  876. "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
  877. "those packages upon which the package in question depends; reverse "
  878. "dependencies are those packages that depend upon the package in "
  879. "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
  880. "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
  881. "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
  882. msgstr ""
  883. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
  884. #: apt-cache.8.xml:97
  885. #, no-wrap
  886. msgid ""
  887. "Package: libreadline2\n"
  888. "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
  889. "Reverse Depends: \n"
  890. " libreadlineg2,libreadline2\n"
  891. " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
  892. "Dependencies:\n"
  893. "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
  894. "Provides:\n"
  895. "2.1-12 - \n"
  896. "Reverse Provides: \n"
  897. msgstr ""
  898. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  899. #: apt-cache.8.xml:109
  900. msgid ""
  901. "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
  902. "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
  903. "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
  904. "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
  905. "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
  906. "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
  907. "best to consult the apt source code."
  908. msgstr ""
  909. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  910. #: apt-cache.8.xml:118
  911. msgid "stats"
  912. msgstr ""
  913. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  914. #: apt-cache.8.xml:118
  915. msgid ""
  916. "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
  917. "further arguments are expected. Statistics reported are:"
  918. msgstr ""
  919. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  920. #: apt-cache.8.xml:121
  921. msgid ""
  922. "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
  923. "in the cache."
  924. msgstr ""
  925. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  926. #: apt-cache.8.xml:125
  927. msgid ""
  928. "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
  929. "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
  930. "between their names and the names used by other packages for them in "
  931. "dependencies. The majority of packages fall into this category."
  932. msgstr ""
  933. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  934. #: apt-cache.8.xml:131
  935. msgid ""
  936. "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
  937. "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
  938. "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
  939. "\"mail-transport-agent\" in the Debian GNU/Linux system is a pure virtual "
  940. "package; several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no "
  941. "package named \"mail-transport-agent\"."
  942. msgstr ""
  943. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  944. #: apt-cache.8.xml:139
  945. msgid ""
  946. "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
  947. "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
  948. "Debian GNU/Linux system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only "
  949. "one package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
  950. msgstr ""
  951. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  952. #: apt-cache.8.xml:145
  953. msgid ""
  954. "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
  955. "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
  956. "as the package name. For instance, in the Debian GNU/Linux system, "
  957. "\"debconf\" is both an actual package, and provided by the debconf-tiny "
  958. "package."
  959. msgstr ""
  960. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  961. #: apt-cache.8.xml:152
  962. msgid ""
  963. "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
  964. "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
  965. "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
  966. "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
  967. "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
  968. msgstr ""
  969. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  970. #: apt-cache.8.xml:159
  971. msgid ""
  972. "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
  973. "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
  974. "total package names. If more than one distribution (both \"stable\" and "
  975. "\"unstable\", for instance), is being accessed, this value can be "
  976. "considerably larger than the number of total package names."
  977. msgstr ""
  978. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  979. #: apt-cache.8.xml:166
  980. msgid ""
  981. "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
  982. "relationships claimed by all of the packages in the cache."
  983. msgstr ""
  984. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  985. #: apt-cache.8.xml:173
  986. msgid "showsrc <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  987. msgstr ""
  988. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  989. #: apt-cache.8.xml:174
  990. msgid ""
  991. "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
  992. "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
  993. "records that declare the name to be a Binary."
  994. msgstr ""
  995. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  996. #: apt-cache.8.xml:179 apt-config.8.xml:84
  997. msgid "dump"
  998. msgstr ""
  999. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1000. #: apt-cache.8.xml:180
  1001. msgid ""
  1002. "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
  1003. "cache. It is primarily for debugging."
  1004. msgstr ""
  1005. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1006. #: apt-cache.8.xml:184
  1007. msgid "dumpavail"
  1008. msgstr ""
  1009. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1010. #: apt-cache.8.xml:185
  1011. msgid ""
  1012. "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
  1013. "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
  1014. msgstr ""
  1015. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1016. #: apt-cache.8.xml:189
  1017. msgid "unmet"
  1018. msgstr ""
  1019. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1020. #: apt-cache.8.xml:190
  1021. msgid ""
  1022. "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
  1023. "package cache."
  1024. msgstr ""
  1025. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1026. #: apt-cache.8.xml:194
  1027. msgid "show <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  1028. msgstr ""
  1029. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1030. #: apt-cache.8.xml:195
  1031. msgid ""
  1032. "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
  1033. "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
  1034. "packages."
  1035. msgstr ""
  1036. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1037. #: apt-cache.8.xml:200
  1038. msgid "search <replaceable>regex [ regex ... ]</replaceable>"
  1039. msgstr ""
  1040. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1041. #: apt-cache.8.xml:201
  1042. msgid ""
  1043. "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
  1044. "package lists for the POSIX regex pattern given, see "
  1045. "<citerefentry><refentrytitle><command>regex</command></refentrytitle> "
  1046. "<manvolnum>7</manvolnum></citerefentry>. It searches the package names and "
  1047. "the descriptions for an occurrence of the regular expression and prints out "
  1048. "the package name and the short description, including virtual package "
  1049. "names. If <option>--full</option> is given then output identical to "
  1050. "<literal>show</literal> is produced for each matched package, and if "
  1051. "<option>--names-only</option> is given then the long description is not "
  1052. "searched, only the package name is."
  1053. msgstr ""
  1054. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1055. #: apt-cache.8.xml:214
  1056. msgid ""
  1057. "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
  1058. "and'ed together."
  1059. msgstr ""
  1060. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1061. #: apt-cache.8.xml:218
  1062. msgid "depends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  1063. msgstr ""
  1064. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1065. #: apt-cache.8.xml:219
  1066. msgid ""
  1067. "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
  1068. "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
  1069. msgstr ""
  1070. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1071. #: apt-cache.8.xml:223
  1072. msgid "rdepends <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  1073. msgstr ""
  1074. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1075. #: apt-cache.8.xml:224
  1076. msgid ""
  1077. "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
  1078. "package has."
  1079. msgstr ""
  1080. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1081. #: apt-cache.8.xml:228
  1082. msgid "pkgnames <replaceable>[ prefix ]</replaceable>"
  1083. msgstr ""
  1084. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1085. #: apt-cache.8.xml:229
  1086. msgid ""
  1087. "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
  1088. "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
  1089. "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
  1090. "extremely quickly. This command is best used with the "
  1091. "<option>--generate</option> option."
  1092. msgstr ""
  1093. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1094. #: apt-cache.8.xml:234
  1095. msgid ""
  1096. "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
  1097. "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
  1098. "the generated list."
  1099. msgstr ""
  1100. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1101. #: apt-cache.8.xml:239
  1102. msgid "dotty <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  1103. msgstr ""
  1104. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1105. #: apt-cache.8.xml:240
  1106. msgid ""
  1107. "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
  1108. "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
  1109. "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
  1110. "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
  1111. "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
  1112. "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
  1113. "the output to only the packages listed on the command line, set the "
  1114. "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
  1115. msgstr ""
  1116. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1117. #: apt-cache.8.xml:249
  1118. msgid ""
  1119. "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
  1120. "pure provides are triangles, mixed provides are diamonds, missing packages "
  1121. "are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped [leaf packages], blue "
  1122. "lines are pre-depends, green lines are conflicts."
  1123. msgstr ""
  1124. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1125. #: apt-cache.8.xml:254
  1126. msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
  1127. msgstr ""
  1128. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1129. #: apt-cache.8.xml:257
  1130. msgid "xvcg <replaceable>pkg(s)</replaceable>"
  1131. msgstr ""
  1132. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1133. #: apt-cache.8.xml:258
  1134. msgid ""
  1135. "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
  1136. "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
  1137. "tool</ulink>."
  1138. msgstr ""
  1139. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1140. #: apt-cache.8.xml:262
  1141. msgid "policy <replaceable>[ pkg(s) ]</replaceable>"
  1142. msgstr ""
  1143. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1144. #: apt-cache.8.xml:263
  1145. msgid ""
  1146. "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
  1147. "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
  1148. "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
  1149. "selection of the named package."
  1150. msgstr ""
  1151. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1152. #: apt-cache.8.xml:269
  1153. msgid "madison <replaceable>/[ pkg(s) ]</replaceable>"
  1154. msgstr ""
  1155. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1156. #: apt-cache.8.xml:270
  1157. msgid ""
  1158. "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
  1159. "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
  1160. "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
  1161. "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
  1162. "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
  1163. "architecture for which APT has retrieved package lists "
  1164. "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
  1165. msgstr ""
  1166. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1167. #: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56 apt-ftparchive.1.xml:518 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89 apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
  1168. msgid "options"
  1169. msgstr ""
  1170. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1171. #: apt-cache.8.xml:285
  1172. msgid "<option>-p</option>"
  1173. msgstr ""
  1174. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1175. #: apt-cache.8.xml:285
  1176. msgid "<option>--pkg-cache</option>"
  1177. msgstr ""
  1178. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1179. #: apt-cache.8.xml:286
  1180. msgid ""
  1181. "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
  1182. "cache used by all operations. Configuration Item: "
  1183. "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
  1184. msgstr ""
  1185. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1186. #: apt-cache.8.xml:291 apt-ftparchive.1.xml:561 apt-get.8.xml:376 apt-sortpkgs.1.xml:58
  1187. msgid "<option>-s</option>"
  1188. msgstr ""
  1189. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1190. #: apt-cache.8.xml:291
  1191. msgid "<option>--src-cache</option>"
  1192. msgstr ""
  1193. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1194. #: apt-cache.8.xml:292
  1195. msgid ""
  1196. "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
  1197. "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
  1198. "information from remote sources. When building the package cache the source "
  1199. "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
  1200. "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
  1201. msgstr ""
  1202. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1203. #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:366
  1204. msgid "<option>-q</option>"
  1205. msgstr ""
  1206. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1207. #: apt-cache.8.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:535 apt-get.8.xml:366
  1208. msgid "<option>--quiet</option>"
  1209. msgstr ""
  1210. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1211. #: apt-cache.8.xml:300
  1212. msgid ""
  1213. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  1214. "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
  1215. "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
  1216. "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
  1217. msgstr ""
  1218. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1219. #: apt-cache.8.xml:306
  1220. msgid "<option>-i</option>"
  1221. msgstr ""
  1222. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1223. #: apt-cache.8.xml:306
  1224. msgid "<option>--important</option>"
  1225. msgstr ""
  1226. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1227. #: apt-cache.8.xml:307
  1228. msgid ""
  1229. "Print only important dependencies; for use with unmet and depends. Causes "
  1230. "only Depends and Pre-Depends relations to be printed. Configuration Item: "
  1231. "<literal>APT::Cache::Important</literal>."
  1232. msgstr ""
  1233. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1234. #: apt-cache.8.xml:312 apt-cdrom.8.xml:121 apt-get.8.xml:333
  1235. msgid "<option>-f</option>"
  1236. msgstr ""
  1237. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1238. #: apt-cache.8.xml:312
  1239. msgid "<option>--full</option>"
  1240. msgstr ""
  1241. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1242. #: apt-cache.8.xml:313
  1243. msgid ""
  1244. "Print full package records when searching. Configuration Item: "
  1245. "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
  1246. msgstr ""
  1247. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1248. #: apt-cache.8.xml:317 apt-cdrom.8.xml:131 apt-ftparchive.1.xml:573
  1249. msgid "<option>-a</option>"
  1250. msgstr ""
  1251. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1252. #: apt-cache.8.xml:317
  1253. msgid "<option>--all-versions</option>"
  1254. msgstr ""
  1255. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1256. #: apt-cache.8.xml:318
  1257. msgid ""
  1258. "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
  1259. "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
  1260. "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
  1261. "will displayed (the one which would be selected for installation). This "
  1262. "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
  1263. "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
  1264. msgstr ""
  1265. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1266. #: apt-cache.8.xml:326
  1267. msgid "<option>-g</option>"
  1268. msgstr ""
  1269. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1270. #: apt-cache.8.xml:326
  1271. msgid "<option>--generate</option>"
  1272. msgstr ""
  1273. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1274. #: apt-cache.8.xml:327
  1275. msgid ""
  1276. "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
  1277. "it is. This is the default; to turn it off, use "
  1278. "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
  1279. "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
  1280. msgstr ""
  1281. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1282. #: apt-cache.8.xml:332
  1283. msgid "<option>--names-only</option>"
  1284. msgstr ""
  1285. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1286. #: apt-cache.8.xml:332 apt-cdrom.8.xml:139
  1287. msgid "<option>-n</option>"
  1288. msgstr ""
  1289. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1290. #: apt-cache.8.xml:333
  1291. msgid ""
  1292. "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
  1293. "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
  1294. msgstr ""
  1295. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1296. #: apt-cache.8.xml:337
  1297. msgid "<option>--all-names</option>"
  1298. msgstr ""
  1299. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1300. #: apt-cache.8.xml:338
  1301. msgid ""
  1302. "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
  1303. "and missing dependencies. Configuration Item: "
  1304. "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
  1305. msgstr ""
  1306. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1307. #: apt-cache.8.xml:343
  1308. msgid "<option>--recurse</option>"
  1309. msgstr ""
  1310. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1311. #: apt-cache.8.xml:344
  1312. msgid ""
  1313. "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
  1314. "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
  1315. "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
  1316. msgstr ""
  1317. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1318. #: apt-cache.8.xml:349
  1319. msgid "<option>--installed</option>"
  1320. msgstr ""
  1321. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1322. #: apt-cache.8.xml:351
  1323. msgid ""
  1324. "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
  1325. "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
  1326. "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
  1327. msgstr ""
  1328. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
  1329. #: apt-cache.8.xml:356 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:98 apt-extracttemplates.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:601 apt-get.8.xml:561 apt-sortpkgs.1.xml:64
  1330. msgid "&apt-commonoptions;"
  1331. msgstr ""
  1332. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1333. #: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:566 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122 apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:636
  1334. msgid "Files"
  1335. msgstr ""
  1336. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
  1337. #: apt-cache.8.xml:363
  1338. msgid "&file-sourceslist; &file-statelists;"
  1339. msgstr ""
  1340. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1341. #: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:617 apt-get.8.xml:576 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181 apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:643 sources.list.5.xml:233
  1342. msgid "See Also"
  1343. msgstr ""
  1344. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1345. #: apt-cache.8.xml:369
  1346. msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
  1347. msgstr ""
  1348. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1349. #: apt-cache.8.xml:373 apt-cdrom.8.xml:160 apt-config.8.xml:108 apt-extracttemplates.1.xml:78 apt-ftparchive.1.xml:621 apt-get.8.xml:582 apt-mark.8.xml:137 apt-sortpkgs.1.xml:73
  1350. msgid "Diagnostics"
  1351. msgstr ""
  1352. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1353. #: apt-cache.8.xml:374
  1354. msgid ""
  1355. "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1356. "on error."
  1357. msgstr ""
  1358. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  1359. #: apt-cdrom.8.xml:13
  1360. msgid ""
  1361. "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>14 "
  1362. "February 2004</date>"
  1363. msgstr ""
  1364. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  1365. #: apt-cdrom.8.xml:21 apt-cdrom.8.xml:28
  1366. msgid "apt-cdrom"
  1367. msgstr ""
  1368. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1369. #: apt-cdrom.8.xml:29
  1370. msgid "APT CDROM management utility"
  1371. msgstr ""
  1372. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  1373. #: apt-cdrom.8.xml:35
  1374. msgid ""
  1375. "<command>apt-cdrom</command> <arg><option>-hvrmfan</option></arg> "
  1376. "<arg><option>-d=<replaceable>cdrom mount point</replaceable></option></arg> "
  1377. "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
  1378. "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group> "
  1379. "<arg>add</arg> <arg>ident</arg> </group>"
  1380. msgstr ""
  1381. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1382. #: apt-cdrom.8.xml:48
  1383. msgid ""
  1384. "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
  1385. "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
  1386. "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
  1387. "mis-burns and verifying the index files."
  1388. msgstr ""
  1389. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1390. #: apt-cdrom.8.xml:55
  1391. msgid ""
  1392. "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
  1393. "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
  1394. "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
  1395. msgstr ""
  1396. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  1397. #: apt-cdrom.8.xml:65
  1398. msgid "add"
  1399. msgstr ""
  1400. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1401. #: apt-cdrom.8.xml:66
  1402. msgid ""
  1403. "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
  1404. "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
  1405. "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
  1406. "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
  1407. "title."
  1408. msgstr ""
  1409. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1410. #: apt-cdrom.8.xml:74
  1411. msgid ""
  1412. "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
  1413. "maintains a database of these IDs in "
  1414. "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
  1415. msgstr ""
  1416. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  1417. #: apt-cdrom.8.xml:81
  1418. msgid "ident"
  1419. msgstr ""
  1420. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1421. #: apt-cdrom.8.xml:82
  1422. msgid ""
  1423. "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
  1424. "stored file name"
  1425. msgstr ""
  1426. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1427. #: apt-cdrom.8.xml:61
  1428. msgid ""
  1429. "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
  1430. "one of the commands below must be present. <placeholder "
  1431. "type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
  1432. msgstr ""
  1433. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1434. #: apt-cdrom.8.xml:91 apt-key.8.xml:139
  1435. msgid "Options"
  1436. msgstr ""
  1437. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1438. #: apt-cdrom.8.xml:95 apt-ftparchive.1.xml:529 apt-get.8.xml:328
  1439. msgid "<option>-d</option>"
  1440. msgstr ""
  1441. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1442. #: apt-cdrom.8.xml:95
  1443. msgid "<option>--cdrom</option>"
  1444. msgstr ""
  1445. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1446. #: apt-cdrom.8.xml:96
  1447. msgid ""
  1448. "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
  1449. "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
  1450. "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
  1451. msgstr ""
  1452. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1453. #: apt-cdrom.8.xml:104
  1454. msgid "<option>-r</option>"
  1455. msgstr ""
  1456. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1457. #: apt-cdrom.8.xml:104
  1458. msgid "<option>--rename</option>"
  1459. msgstr ""
  1460. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1461. #: apt-cdrom.8.xml:105
  1462. msgid ""
  1463. "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
  1464. "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
  1465. "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
  1466. msgstr ""
  1467. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1468. #: apt-cdrom.8.xml:113 apt-get.8.xml:347
  1469. msgid "<option>-m</option>"
  1470. msgstr ""
  1471. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1472. #: apt-cdrom.8.xml:113
  1473. msgid "<option>--no-mount</option>"
  1474. msgstr ""
  1475. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1476. #: apt-cdrom.8.xml:114
  1477. msgid ""
  1478. "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
  1479. "unmounting the mount point. Configuration Item: "
  1480. "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
  1481. msgstr ""
  1482. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1483. #: apt-cdrom.8.xml:121
  1484. msgid "<option>--fast</option>"
  1485. msgstr ""
  1486. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1487. #: apt-cdrom.8.xml:122
  1488. msgid ""
  1489. "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
  1490. "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
  1491. "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
  1492. "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
  1493. msgstr ""
  1494. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1495. #: apt-cdrom.8.xml:131
  1496. msgid "<option>--thorough</option>"
  1497. msgstr ""
  1498. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1499. #: apt-cdrom.8.xml:132
  1500. msgid ""
  1501. "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
  1502. "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
  1503. "longer to scan the CD but will pick them all up."
  1504. msgstr ""
  1505. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1506. #: apt-cdrom.8.xml:140 apt-get.8.xml:378
  1507. msgid "<option>--just-print</option>"
  1508. msgstr ""
  1509. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1510. #: apt-cdrom.8.xml:141 apt-get.8.xml:380
  1511. msgid "<option>--recon</option>"
  1512. msgstr ""
  1513. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1514. #: apt-cdrom.8.xml:142 apt-get.8.xml:381
  1515. msgid "<option>--no-act</option>"
  1516. msgstr ""
  1517. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1518. #: apt-cdrom.8.xml:143
  1519. msgid ""
  1520. "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
  1521. "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
  1522. "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
  1523. msgstr ""
  1524. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1525. #: apt-cdrom.8.xml:156
  1526. msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
  1527. msgstr ""
  1528. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1529. #: apt-cdrom.8.xml:161
  1530. msgid ""
  1531. "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1532. "on error."
  1533. msgstr ""
  1534. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  1535. #: apt-config.8.xml:22 apt-config.8.xml:29
  1536. msgid "apt-config"
  1537. msgstr ""
  1538. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1539. #: apt-config.8.xml:30
  1540. msgid "APT Configuration Query program"
  1541. msgstr ""
  1542. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  1543. #: apt-config.8.xml:36
  1544. msgid ""
  1545. "<command>apt-config</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
  1546. "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
  1547. "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
  1548. "choice=\"req\"> <arg>shell</arg> <arg>dump</arg> </group>"
  1549. msgstr ""
  1550. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1551. #: apt-config.8.xml:48
  1552. msgid ""
  1553. "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
  1554. "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
  1555. "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
  1556. "manner that is easy to use by scripted applications."
  1557. msgstr ""
  1558. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1559. #: apt-config.8.xml:53 apt-ftparchive.1.xml:72
  1560. msgid ""
  1561. "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given "
  1562. "one of the commands below must be present."
  1563. msgstr ""
  1564. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1565. #: apt-config.8.xml:58
  1566. msgid "shell"
  1567. msgstr ""
  1568. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1569. #: apt-config.8.xml:60
  1570. msgid ""
  1571. "shell is used to access the configuration information from a shell "
  1572. "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
  1573. "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
  1574. "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
  1575. "should be used like:"
  1576. msgstr ""
  1577. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
  1578. #: apt-config.8.xml:68
  1579. #, no-wrap
  1580. msgid ""
  1581. "OPTS=\"-f\"\n"
  1582. "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
  1583. "eval $RES\n"
  1584. msgstr ""
  1585. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1586. #: apt-config.8.xml:73
  1587. msgid ""
  1588. "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
  1589. "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
  1590. msgstr ""
  1591. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1592. #: apt-config.8.xml:77
  1593. msgid ""
  1594. "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
  1595. "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
  1596. "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
  1597. msgstr ""
  1598. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1599. #: apt-config.8.xml:86
  1600. msgid "Just show the contents of the configuration space."
  1601. msgstr ""
  1602. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1603. #: apt-config.8.xml:104 apt-extracttemplates.1.xml:75 apt-ftparchive.1.xml:618 apt-sortpkgs.1.xml:70
  1604. msgid "&apt-conf;"
  1605. msgstr ""
  1606. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1607. #: apt-config.8.xml:109
  1608. msgid ""
  1609. "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1610. "on error."
  1611. msgstr ""
  1612. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  1613. #: apt-extracttemplates.1.xml:22 apt-extracttemplates.1.xml:29
  1614. msgid "apt-extracttemplates"
  1615. msgstr ""
  1616. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  1617. #: apt-extracttemplates.1.xml:23 apt-ftparchive.1.xml:23 apt-sortpkgs.1.xml:23
  1618. msgid "1"
  1619. msgstr ""
  1620. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1621. #: apt-extracttemplates.1.xml:30
  1622. msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
  1623. msgstr ""
  1624. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  1625. #: apt-extracttemplates.1.xml:36
  1626. msgid ""
  1627. "<command>apt-extracttemplates</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
  1628. "<arg><option>-t=<replaceable>temporary "
  1629. "directory</replaceable></option></arg> <arg choice=\"plain\" "
  1630. "rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
  1631. msgstr ""
  1632. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1633. #: apt-extracttemplates.1.xml:44
  1634. msgid ""
  1635. "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
  1636. "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
  1637. "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
  1638. "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
  1639. "format:"
  1640. msgstr ""
  1641. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1642. #: apt-extracttemplates.1.xml:49
  1643. msgid "package version template-file config-script"
  1644. msgstr ""
  1645. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1646. #: apt-extracttemplates.1.xml:50
  1647. msgid ""
  1648. "template-file and config-script are written to the temporary directory "
  1649. "specified by the -t or --tempdir "
  1650. "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
  1651. "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
  1652. "<filename>package.config.XXXX</filename>"
  1653. msgstr ""
  1654. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1655. #: apt-extracttemplates.1.xml:60 apt-get.8.xml:495
  1656. msgid "<option>-t</option>"
  1657. msgstr ""
  1658. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1659. #: apt-extracttemplates.1.xml:60
  1660. msgid "<option>--tempdir</option>"
  1661. msgstr ""
  1662. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1663. #: apt-extracttemplates.1.xml:62
  1664. msgid ""
  1665. "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
  1666. "config scripts. Configuration Item: "
  1667. "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
  1668. msgstr ""
  1669. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1670. #: apt-extracttemplates.1.xml:79
  1671. msgid ""
  1672. "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
  1673. "decimal 100 on error."
  1674. msgstr ""
  1675. #. The last update date
  1676. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  1677. #: apt-ftparchive.1.xml:13
  1678. msgid ""
  1679. "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>17 "
  1680. "August 2009</date>"
  1681. msgstr ""
  1682. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  1683. #: apt-ftparchive.1.xml:22 apt-ftparchive.1.xml:29
  1684. msgid "apt-ftparchive"
  1685. msgstr ""
  1686. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1687. #: apt-ftparchive.1.xml:30
  1688. msgid "Utility to generate index files"
  1689. msgstr ""
  1690. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  1691. #: apt-ftparchive.1.xml:36
  1692. msgid ""
  1693. "<command>apt-ftparchive</command> <arg><option>-hvdsq</option></arg> "
  1694. "<arg><option>--md5</option></arg> <arg><option>--delink</option></arg> "
  1695. "<arg><option>--readonly</option></arg> "
  1696. "<arg><option>--contents</option></arg> <arg><option>--arch "
  1697. "<replaceable>architecture</replaceable></option></arg> <arg><option>-o "
  1698. "<replaceable>config</replaceable>=<replaceable>string</replaceable></option></arg> "
  1699. "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <group "
  1700. "choice=\"req\"> <arg>packages<arg choice=\"plain\" "
  1701. "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
  1702. "<arg>sources<arg choice=\"plain\" "
  1703. "rep=\"repeat\"><replaceable>path</replaceable></arg><arg><replaceable>override</replaceable><arg><replaceable>pathprefix</replaceable></arg></arg></arg> "
  1704. "<arg>contents <arg "
  1705. "choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> <arg>release "
  1706. "<arg choice=\"plain\"><replaceable>path</replaceable></arg></arg> "
  1707. "<arg>generate <arg "
  1708. "choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg> <arg "
  1709. "choice=\"plain\" "
  1710. "rep=\"repeat\"><replaceable>section</replaceable></arg></arg> <arg>clean "
  1711. "<arg choice=\"plain\"><replaceable>config-file</replaceable></arg></arg> "
  1712. "</group>"
  1713. msgstr ""
  1714. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1715. #: apt-ftparchive.1.xml:57
  1716. msgid ""
  1717. "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
  1718. "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
  1719. "files should be generated on the origin site based on the content of that "
  1720. "site."
  1721. msgstr ""
  1722. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1723. #: apt-ftparchive.1.xml:61
  1724. msgid ""
  1725. "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
  1726. "program, incorporating its entire functionality via the "
  1727. "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
  1728. "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
  1729. "the generation process for a complete archive."
  1730. msgstr ""
  1731. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1732. #: apt-ftparchive.1.xml:67
  1733. msgid ""
  1734. "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
  1735. "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
  1736. "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
  1737. "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
  1738. "output files."
  1739. msgstr ""
  1740. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1741. #: apt-ftparchive.1.xml:76
  1742. msgid "packages"
  1743. msgstr ""
  1744. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1745. #: apt-ftparchive.1.xml:78
  1746. msgid ""
  1747. "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
  1748. "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
  1749. "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
  1750. "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
  1751. msgstr ""
  1752. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1753. #: apt-ftparchive.1.xml:83 apt-ftparchive.1.xml:107
  1754. msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
  1755. msgstr ""
  1756. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1757. #: apt-ftparchive.1.xml:86
  1758. msgid "sources"
  1759. msgstr ""
  1760. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1761. #: apt-ftparchive.1.xml:88
  1762. msgid ""
  1763. "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
  1764. "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
  1765. "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
  1766. "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
  1767. msgstr ""
  1768. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1769. #: apt-ftparchive.1.xml:93
  1770. msgid ""
  1771. "If an override file is specified then a source override file will be looked "
  1772. "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
  1773. "change the source override file that will be used."
  1774. msgstr ""
  1775. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1776. #: apt-ftparchive.1.xml:98
  1777. msgid "contents"
  1778. msgstr ""
  1779. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1780. #: apt-ftparchive.1.xml:100
  1781. msgid ""
  1782. "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
  1783. "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
  1784. ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
  1785. "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
  1786. "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
  1787. "separated by a comma in the output."
  1788. msgstr ""
  1789. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1790. #: apt-ftparchive.1.xml:110
  1791. msgid "release"
  1792. msgstr ""
  1793. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1794. #: apt-ftparchive.1.xml:112
  1795. msgid ""
  1796. "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
  1797. "directory tree. It recursively searches the given directory for Packages, "
  1798. "Packages.gz, Packages.bz2, Sources, Sources.gz, Sources.bz2, Release and "
  1799. "md5sum.txt files. It then writes to stdout a Release file containing an MD5 "
  1800. "digest and SHA1 digest for each file."
  1801. msgstr ""
  1802. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1803. #: apt-ftparchive.1.xml:119
  1804. msgid ""
  1805. "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
  1806. "the corresponding variables under "
  1807. "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
  1808. "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
  1809. "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
  1810. "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
  1811. "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
  1812. "<literal>Architectures</literal>, <literal>Components</literal>, "
  1813. "<literal>Description</literal>."
  1814. msgstr ""
  1815. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1816. #: apt-ftparchive.1.xml:129
  1817. msgid "generate"
  1818. msgstr ""
  1819. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1820. #: apt-ftparchive.1.xml:131
  1821. msgid ""
  1822. "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
  1823. "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
  1824. "config language provides a flexible means of specifying which index files "
  1825. "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
  1826. "maintaining the required settings."
  1827. msgstr ""
  1828. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1829. #: apt-ftparchive.1.xml:138 apt-get.8.xml:292
  1830. msgid "clean"
  1831. msgstr ""
  1832. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1833. #: apt-ftparchive.1.xml:140
  1834. msgid ""
  1835. "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
  1836. "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
  1837. msgstr ""
  1838. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1839. #: apt-ftparchive.1.xml:146
  1840. msgid "The Generate Configuration"
  1841. msgstr ""
  1842. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1843. #: apt-ftparchive.1.xml:148
  1844. msgid ""
  1845. "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
  1846. "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
  1847. "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
  1848. "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
  1849. "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
  1850. "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
  1851. msgstr ""
  1852. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1853. #: apt-ftparchive.1.xml:156
  1854. msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
  1855. msgstr ""
  1856. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1857. #: apt-ftparchive.1.xml:158
  1858. msgid "Dir Section"
  1859. msgstr ""
  1860. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1861. #: apt-ftparchive.1.xml:160
  1862. msgid ""
  1863. "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
  1864. "to locate the files required during the generation process. These "
  1865. "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
  1866. "to produce a complete an absolute path."
  1867. msgstr ""
  1868. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1869. #: apt-ftparchive.1.xml:165
  1870. msgid "ArchiveDir"
  1871. msgstr ""
  1872. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1873. #: apt-ftparchive.1.xml:167
  1874. msgid ""
  1875. "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
  1876. "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
  1877. "nodes."
  1878. msgstr ""
  1879. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1880. #: apt-ftparchive.1.xml:172
  1881. msgid "OverrideDir"
  1882. msgstr ""
  1883. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1884. #: apt-ftparchive.1.xml:174
  1885. msgid "Specifies the location of the override files."
  1886. msgstr ""
  1887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1888. #: apt-ftparchive.1.xml:177
  1889. msgid "CacheDir"
  1890. msgstr ""
  1891. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1892. #: apt-ftparchive.1.xml:179
  1893. msgid "Specifies the location of the cache files"
  1894. msgstr ""
  1895. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1896. #: apt-ftparchive.1.xml:182
  1897. msgid "FileListDir"
  1898. msgstr ""
  1899. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1900. #: apt-ftparchive.1.xml:184
  1901. msgid ""
  1902. "Specifies the location of the file list files, if the "
  1903. "<literal>FileList</literal> setting is used below."
  1904. msgstr ""
  1905. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1906. #: apt-ftparchive.1.xml:190
  1907. msgid "Default Section"
  1908. msgstr ""
  1909. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1910. #: apt-ftparchive.1.xml:192
  1911. msgid ""
  1912. "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
  1913. "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
  1914. "override these defaults with a per-section setting."
  1915. msgstr ""
  1916. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1917. #: apt-ftparchive.1.xml:196
  1918. msgid "Packages::Compress"
  1919. msgstr ""
  1920. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1921. #: apt-ftparchive.1.xml:198
  1922. msgid ""
  1923. "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
  1924. "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
  1925. "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
  1926. "'. gzip'."
  1927. msgstr ""
  1928. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1929. #: apt-ftparchive.1.xml:204
  1930. msgid "Packages::Extensions"
  1931. msgstr ""
  1932. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1933. #: apt-ftparchive.1.xml:206
  1934. msgid ""
  1935. "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
  1936. "defaults to '.deb'."
  1937. msgstr ""
  1938. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1939. #: apt-ftparchive.1.xml:210
  1940. msgid "Sources::Compress"
  1941. msgstr ""
  1942. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1943. #: apt-ftparchive.1.xml:212
  1944. msgid ""
  1945. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  1946. "controls the compression for the Sources files."
  1947. msgstr ""
  1948. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1949. #: apt-ftparchive.1.xml:216
  1950. msgid "Sources::Extensions"
  1951. msgstr ""
  1952. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1953. #: apt-ftparchive.1.xml:218
  1954. msgid ""
  1955. "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
  1956. "defaults to '.dsc'."
  1957. msgstr ""
  1958. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1959. #: apt-ftparchive.1.xml:222
  1960. msgid "Contents::Compress"
  1961. msgstr ""
  1962. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1963. #: apt-ftparchive.1.xml:224
  1964. msgid ""
  1965. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  1966. "controls the compression for the Contents files."
  1967. msgstr ""
  1968. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1969. #: apt-ftparchive.1.xml:228
  1970. msgid "Translation::Compress"
  1971. msgstr ""
  1972. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1973. #: apt-ftparchive.1.xml:230
  1974. msgid ""
  1975. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  1976. "controls the compression for the Translation-en master file."
  1977. msgstr ""
  1978. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1979. #: apt-ftparchive.1.xml:234
  1980. msgid "DeLinkLimit"
  1981. msgstr ""
  1982. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1983. #: apt-ftparchive.1.xml:236
  1984. msgid ""
  1985. "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
  1986. "per run. This is used in conjunction with the per-section "
  1987. "<literal>External-Links</literal> setting."
  1988. msgstr ""
  1989. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  1990. #: apt-ftparchive.1.xml:241
  1991. msgid "FileMode"
  1992. msgstr ""
  1993. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1994. #: apt-ftparchive.1.xml:243
  1995. msgid ""
  1996. "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
  1997. "index files are set to this mode with no regard to the umask."
  1998. msgstr ""
  1999. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2000. #: apt-ftparchive.1.xml:248 apt-ftparchive.1.xml:394
  2001. msgid "LongDescription"
  2002. msgstr ""
  2003. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2004. #: apt-ftparchive.1.xml:250 apt-ftparchive.1.xml:396
  2005. msgid ""
  2006. "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
  2007. "out into a master Translation-en file."
  2008. msgstr ""
  2009. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  2010. #: apt-ftparchive.1.xml:256
  2011. msgid "TreeDefault Section"
  2012. msgstr ""
  2013. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2014. #: apt-ftparchive.1.xml:258
  2015. msgid ""
  2016. "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
  2017. "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
  2018. "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
  2019. msgstr ""
  2020. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2021. #: apt-ftparchive.1.xml:263
  2022. msgid "MaxContentsChange"
  2023. msgstr ""
  2024. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2025. #: apt-ftparchive.1.xml:265
  2026. msgid ""
  2027. "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
  2028. "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
  2029. "will all be rebuilt."
  2030. msgstr ""
  2031. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2032. #: apt-ftparchive.1.xml:270
  2033. msgid "ContentsAge"
  2034. msgstr ""
  2035. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2036. #: apt-ftparchive.1.xml:272
  2037. msgid ""
  2038. "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
  2039. "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
  2040. "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
  2041. "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
  2042. "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
  2043. "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
  2044. msgstr ""
  2045. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2046. #: apt-ftparchive.1.xml:281
  2047. msgid "Directory"
  2048. msgstr ""
  2049. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2050. #: apt-ftparchive.1.xml:283
  2051. msgid ""
  2052. "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
  2053. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
  2054. msgstr ""
  2055. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2056. #: apt-ftparchive.1.xml:287
  2057. msgid "SrcDirectory"
  2058. msgstr ""
  2059. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2060. #: apt-ftparchive.1.xml:289
  2061. msgid ""
  2062. "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
  2063. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
  2064. msgstr ""
  2065. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2066. #: apt-ftparchive.1.xml:293 apt-ftparchive.1.xml:432
  2067. msgid "Packages"
  2068. msgstr ""
  2069. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2070. #: apt-ftparchive.1.xml:295
  2071. msgid ""
  2072. "Sets the output Packages file. Defaults to "
  2073. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
  2074. msgstr ""
  2075. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2076. #: apt-ftparchive.1.xml:299 apt-ftparchive.1.xml:437
  2077. msgid "Sources"
  2078. msgstr ""
  2079. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2080. #: apt-ftparchive.1.xml:301
  2081. msgid ""
  2082. "Sets the output Sources file. Defaults to "
  2083. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
  2084. msgstr ""
  2085. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2086. #: apt-ftparchive.1.xml:305
  2087. msgid "Translation"
  2088. msgstr ""
  2089. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2090. #: apt-ftparchive.1.xml:307
  2091. msgid ""
  2092. "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
  2093. "should be not included in the Packages file. Defaults to "
  2094. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
  2095. msgstr ""
  2096. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2097. #: apt-ftparchive.1.xml:312
  2098. msgid "InternalPrefix"
  2099. msgstr ""
  2100. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2101. #: apt-ftparchive.1.xml:314
  2102. msgid ""
  2103. "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
  2104. "instead of an external link. Defaults to "
  2105. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
  2106. msgstr ""
  2107. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2108. #: apt-ftparchive.1.xml:319 apt-ftparchive.1.xml:443
  2109. msgid "Contents"
  2110. msgstr ""
  2111. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2112. #: apt-ftparchive.1.xml:321
  2113. msgid ""
  2114. "Sets the output Contents file. Defaults to "
  2115. "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
  2116. "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
  2117. "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
  2118. "package files together automatically."
  2119. msgstr ""
  2120. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2121. #: apt-ftparchive.1.xml:328
  2122. msgid "Contents::Header"
  2123. msgstr ""
  2124. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2125. #: apt-ftparchive.1.xml:330
  2126. msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
  2127. msgstr ""
  2128. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2129. #: apt-ftparchive.1.xml:333 apt-ftparchive.1.xml:468
  2130. msgid "BinCacheDB"
  2131. msgstr ""
  2132. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2133. #: apt-ftparchive.1.xml:335
  2134. msgid ""
  2135. "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
  2136. "can share the same database."
  2137. msgstr ""
  2138. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2139. #: apt-ftparchive.1.xml:339
  2140. msgid "FileList"
  2141. msgstr ""
  2142. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2143. #: apt-ftparchive.1.xml:341
  2144. msgid ""
  2145. "Specifies that instead of walking the directory tree, "
  2146. "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
  2147. "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
  2148. msgstr ""
  2149. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2150. #: apt-ftparchive.1.xml:346
  2151. msgid "SourceFileList"
  2152. msgstr ""
  2153. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2154. #: apt-ftparchive.1.xml:348
  2155. msgid ""
  2156. "Specifies that instead of walking the directory tree, "
  2157. "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
  2158. "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
  2159. "This is used when processing source indexes."
  2160. msgstr ""
  2161. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  2162. #: apt-ftparchive.1.xml:356
  2163. msgid "Tree Section"
  2164. msgstr ""
  2165. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2166. #: apt-ftparchive.1.xml:358
  2167. msgid ""
  2168. "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
  2169. "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
  2170. "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
  2171. "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
  2172. "variable."
  2173. msgstr ""
  2174. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2175. #: apt-ftparchive.1.xml:363
  2176. msgid ""
  2177. "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
  2178. "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
  2179. "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
  2180. "setting such as <filename>dists/woody</filename>."
  2181. msgstr ""
  2182. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2183. #: apt-ftparchive.1.xml:368
  2184. msgid ""
  2185. "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
  2186. "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
  2187. "variables."
  2188. msgstr ""
  2189. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  2190. #: apt-ftparchive.1.xml:374
  2191. #, no-wrap
  2192. msgid ""
  2193. "for i in Sections do \n"
  2194. " for j in Architectures do\n"
  2195. " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
  2196. " "
  2197. msgstr ""
  2198. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2199. #: apt-ftparchive.1.xml:371
  2200. msgid ""
  2201. "When processing a <literal>Tree</literal> section "
  2202. "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
  2203. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  2204. msgstr ""
  2205. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2206. #: apt-ftparchive.1.xml:380
  2207. msgid "Sections"
  2208. msgstr ""
  2209. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2210. #: apt-ftparchive.1.xml:382
  2211. msgid ""
  2212. "This is a space separated list of sections which appear under the "
  2213. "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
  2214. "non-free</literal>"
  2215. msgstr ""
  2216. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2217. #: apt-ftparchive.1.xml:387
  2218. msgid "Architectures"
  2219. msgstr ""
  2220. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2221. #: apt-ftparchive.1.xml:389
  2222. msgid ""
  2223. "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
  2224. "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
  2225. "this tree has a source archive."
  2226. msgstr ""
  2227. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2228. #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:448
  2229. msgid "BinOverride"
  2230. msgstr ""
  2231. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2232. #: apt-ftparchive.1.xml:402
  2233. msgid ""
  2234. "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
  2235. "and maintainer address information."
  2236. msgstr ""
  2237. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2238. #: apt-ftparchive.1.xml:406 apt-ftparchive.1.xml:453
  2239. msgid "SrcOverride"
  2240. msgstr ""
  2241. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2242. #: apt-ftparchive.1.xml:408
  2243. msgid ""
  2244. "Sets the source override file. The override file contains section "
  2245. "information."
  2246. msgstr ""
  2247. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2248. #: apt-ftparchive.1.xml:412 apt-ftparchive.1.xml:458
  2249. msgid "ExtraOverride"
  2250. msgstr ""
  2251. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2252. #: apt-ftparchive.1.xml:414 apt-ftparchive.1.xml:460
  2253. msgid "Sets the binary extra override file."
  2254. msgstr ""
  2255. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2256. #: apt-ftparchive.1.xml:417 apt-ftparchive.1.xml:463
  2257. msgid "SrcExtraOverride"
  2258. msgstr ""
  2259. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2260. #: apt-ftparchive.1.xml:419 apt-ftparchive.1.xml:465
  2261. msgid "Sets the source extra override file."
  2262. msgstr ""
  2263. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  2264. #: apt-ftparchive.1.xml:424
  2265. msgid "BinDirectory Section"
  2266. msgstr ""
  2267. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2268. #: apt-ftparchive.1.xml:426
  2269. msgid ""
  2270. "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
  2271. "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
  2272. "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
  2273. "section with no substitution variables or "
  2274. "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
  2275. msgstr ""
  2276. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2277. #: apt-ftparchive.1.xml:434
  2278. msgid "Sets the Packages file output."
  2279. msgstr ""
  2280. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2281. #: apt-ftparchive.1.xml:439
  2282. msgid ""
  2283. "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
  2284. "<literal>Sources</literal> is required."
  2285. msgstr ""
  2286. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2287. #: apt-ftparchive.1.xml:445
  2288. msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
  2289. msgstr ""
  2290. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2291. #: apt-ftparchive.1.xml:450
  2292. msgid "Sets the binary override file."
  2293. msgstr ""
  2294. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2295. #: apt-ftparchive.1.xml:455
  2296. msgid "Sets the source override file."
  2297. msgstr ""
  2298. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2299. #: apt-ftparchive.1.xml:470
  2300. msgid "Sets the cache DB."
  2301. msgstr ""
  2302. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2303. #: apt-ftparchive.1.xml:473
  2304. msgid "PathPrefix"
  2305. msgstr ""
  2306. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2307. #: apt-ftparchive.1.xml:475
  2308. msgid "Appends a path to all the output paths."
  2309. msgstr ""
  2310. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  2311. #: apt-ftparchive.1.xml:478
  2312. msgid "FileList, SourceFileList"
  2313. msgstr ""
  2314. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2315. #: apt-ftparchive.1.xml:480
  2316. msgid "Specifies the file list file."
  2317. msgstr ""
  2318. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2319. #: apt-ftparchive.1.xml:487
  2320. msgid "The Binary Override File"
  2321. msgstr ""
  2322. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2323. #: apt-ftparchive.1.xml:488
  2324. msgid ""
  2325. "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
  2326. "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
  2327. "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
  2328. "section to force that package to and the final field is the maintainer "
  2329. "permutation field."
  2330. msgstr ""
  2331. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  2332. #: apt-ftparchive.1.xml:494
  2333. #, no-wrap
  2334. msgid "old [// oldn]* => new"
  2335. msgstr ""
  2336. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  2337. #: apt-ftparchive.1.xml:496
  2338. #, no-wrap
  2339. msgid "new"
  2340. msgstr ""
  2341. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2342. #: apt-ftparchive.1.xml:493
  2343. msgid ""
  2344. "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
  2345. "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
  2346. "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
  2347. "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
  2348. "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
  2349. "unconditionally substitutes the maintainer field."
  2350. msgstr ""
  2351. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2352. #: apt-ftparchive.1.xml:504
  2353. msgid "The Source Override File"
  2354. msgstr ""
  2355. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2356. #: apt-ftparchive.1.xml:506
  2357. msgid ""
  2358. "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
  2359. "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
  2360. "package name, the second is the section to assign it."
  2361. msgstr ""
  2362. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2363. #: apt-ftparchive.1.xml:511
  2364. msgid "The Extra Override File"
  2365. msgstr ""
  2366. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2367. #: apt-ftparchive.1.xml:513
  2368. msgid ""
  2369. "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
  2370. "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
  2371. "tag and the remainder of the line is the new value."
  2372. msgstr ""
  2373. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2374. #: apt-ftparchive.1.xml:522
  2375. msgid "<option>--md5</option>"
  2376. msgstr ""
  2377. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2378. #: apt-ftparchive.1.xml:524
  2379. msgid ""
  2380. "Generate MD5 sums. This defaults to on, when turned off the generated index "
  2381. "files will not have MD5Sum fields where possible. Configuration Item: "
  2382. "<literal>APT::FTPArchive::MD5</literal>"
  2383. msgstr ""
  2384. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2385. #: apt-ftparchive.1.xml:529
  2386. msgid "<option>--db</option>"
  2387. msgstr ""
  2388. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2389. #: apt-ftparchive.1.xml:531
  2390. msgid ""
  2391. "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
  2392. "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
  2393. msgstr ""
  2394. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2395. #: apt-ftparchive.1.xml:537
  2396. msgid ""
  2397. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  2398. "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
  2399. "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
  2400. "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
  2401. msgstr ""
  2402. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2403. #: apt-ftparchive.1.xml:543
  2404. msgid "<option>--delink</option>"
  2405. msgstr ""
  2406. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2407. #: apt-ftparchive.1.xml:545
  2408. msgid ""
  2409. "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
  2410. "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
  2411. "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
  2412. "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
  2413. msgstr ""
  2414. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2415. #: apt-ftparchive.1.xml:551
  2416. msgid "<option>--contents</option>"
  2417. msgstr ""
  2418. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2419. #: apt-ftparchive.1.xml:553
  2420. msgid ""
  2421. "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
  2422. "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
  2423. "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
  2424. "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
  2425. "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
  2426. msgstr ""
  2427. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2428. #: apt-ftparchive.1.xml:561
  2429. msgid "<option>--source-override</option>"
  2430. msgstr ""
  2431. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2432. #: apt-ftparchive.1.xml:563
  2433. msgid ""
  2434. "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
  2435. "command. Configuration Item: "
  2436. "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
  2437. msgstr ""
  2438. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2439. #: apt-ftparchive.1.xml:567
  2440. msgid "<option>--readonly</option>"
  2441. msgstr ""
  2442. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2443. #: apt-ftparchive.1.xml:569
  2444. msgid ""
  2445. "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
  2446. "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
  2447. msgstr ""
  2448. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2449. #: apt-ftparchive.1.xml:573
  2450. msgid "<option>--arch</option>"
  2451. msgstr ""
  2452. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2453. #: apt-ftparchive.1.xml:574
  2454. msgid ""
  2455. "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
  2456. "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
  2457. "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
  2458. "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
  2459. msgstr ""
  2460. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2461. #: apt-ftparchive.1.xml:580
  2462. msgid "<option>APT::FTPArchive::AlwaysStat</option>"
  2463. msgstr ""
  2464. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2465. #: apt-ftparchive.1.xml:582
  2466. msgid ""
  2467. "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
  2468. "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
  2469. "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
  2470. "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
  2471. "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
  2472. "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
  2473. "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
  2474. "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
  2475. "are useless."
  2476. msgstr ""
  2477. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2478. #: apt-ftparchive.1.xml:592
  2479. msgid "<option>APT::FTPArchive::LongDescription</option>"
  2480. msgstr ""
  2481. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2482. #: apt-ftparchive.1.xml:594
  2483. msgid ""
  2484. "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
  2485. "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
  2486. "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
  2487. "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
  2488. "in the generate command."
  2489. msgstr ""
  2490. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2491. #: apt-ftparchive.1.xml:606 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:483 sources.list.5.xml:193
  2492. msgid "Examples"
  2493. msgstr ""
  2494. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
  2495. #: apt-ftparchive.1.xml:612
  2496. #, no-wrap
  2497. msgid ""
  2498. "<command>apt-ftparchive</command> packages "
  2499. "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
  2500. "<filename>Packages.gz</filename>\n"
  2501. msgstr ""
  2502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2503. #: apt-ftparchive.1.xml:608
  2504. msgid ""
  2505. "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
  2506. "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  2507. msgstr ""
  2508. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2509. #: apt-ftparchive.1.xml:622
  2510. msgid ""
  2511. "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
  2512. "100 on error."
  2513. msgstr ""
  2514. #. The last update date
  2515. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  2516. #: apt-get.8.xml:13
  2517. msgid ""
  2518. "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>08 "
  2519. "November 2008</date>"
  2520. msgstr ""
  2521. #. type: <heading></heading>
  2522. #: apt-get.8.xml:22 apt-get.8.xml:29 guide.sgml:96
  2523. msgid "apt-get"
  2524. msgstr ""
  2525. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  2526. #: apt-get.8.xml:30
  2527. msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
  2528. msgstr ""
  2529. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  2530. #: apt-get.8.xml:36
  2531. msgid ""
  2532. "<command>apt-get</command> <arg><option>-sqdyfmubV</option></arg> <arg> "
  2533. "<option>-o= <replaceable>config_string</replaceable> </option> </arg> <arg> "
  2534. "<option>-c= <replaceable>config_file</replaceable> </option> </arg> <arg> "
  2535. "<option>-t=</option> <group choice='req'> <arg choice='plain'> "
  2536. "<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
  2537. "<replaceable>target_release_number_expression</replaceable> </arg> <arg "
  2538. "choice='plain'> <replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> "
  2539. "</group> </arg> <group choice=\"req\"> <arg choice='plain'>update</arg> <arg "
  2540. "choice='plain'>upgrade</arg> <arg choice='plain'>dselect-upgrade</arg> <arg "
  2541. "choice='plain'>dist-upgrade</arg> <arg choice='plain'>install <arg "
  2542. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group "
  2543. "choice='req'> <arg choice='plain'> "
  2544. "=<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
  2545. "/<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> <arg choice='plain'> "
  2546. "/<replaceable>target_release_codename</replaceable> </arg> </group> </arg> "
  2547. "</arg> </arg> <arg choice='plain'>remove <arg choice=\"plain\" "
  2548. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
  2549. "choice='plain'>purge <arg choice=\"plain\" "
  2550. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> <arg "
  2551. "choice='plain'>source <arg choice=\"plain\" "
  2552. "rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable> <arg> <group choice='req'> "
  2553. "<arg choice='plain'> =<replaceable>pkg_version_number</replaceable> </arg> "
  2554. "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_name</replaceable> </arg> "
  2555. "<arg choice='plain'> /<replaceable>target_release_codename</replaceable> "
  2556. "</arg> </group> </arg> </arg> </arg> <arg choice='plain'>build-dep <arg "
  2557. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>pkg</replaceable></arg></arg> "
  2558. "<arg choice='plain'>check</arg> <arg choice='plain'>clean</arg> <arg "
  2559. "choice='plain'>autoclean</arg> <arg choice='plain'>autoremove</arg> <arg "
  2560. "choice='plain'> <group choice='req'> <arg choice='plain'>-v</arg> <arg "
  2561. "choice='plain'>--version</arg> </group> </arg> <arg choice='plain'> <group "
  2562. "choice='req'> <arg choice='plain'>-h</arg> <arg choice='plain'>--help</arg> "
  2563. "</group> </arg> </group>"
  2564. msgstr ""
  2565. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2566. #: apt-get.8.xml:126
  2567. msgid ""
  2568. "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
  2569. "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
  2570. "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
  2571. "&aptitude;, &synaptic;, &gnome-apt; and &wajig;."
  2572. msgstr ""
  2573. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2574. #: apt-get.8.xml:135 apt-key.8.xml:124
  2575. msgid "update"
  2576. msgstr ""
  2577. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2578. #: apt-get.8.xml:136
  2579. msgid ""
  2580. "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
  2581. "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
  2582. "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
  2583. "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
  2584. "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
  2585. "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
  2586. "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
  2587. "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
  2588. "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
  2589. "advance."
  2590. msgstr ""
  2591. #. type: <tag></tag>
  2592. #: apt-get.8.xml:147 guide.sgml:121
  2593. msgid "upgrade"
  2594. msgstr ""
  2595. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2596. #: apt-get.8.xml:148
  2597. msgid ""
  2598. "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
  2599. "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
  2600. "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
  2601. "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
  2602. "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
  2603. "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
  2604. "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
  2605. "status of another package will be left at their current version. An "
  2606. "<literal>update</literal> must be performed first so that "
  2607. "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
  2608. "available."
  2609. msgstr ""
  2610. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2611. #: apt-get.8.xml:160
  2612. msgid "dselect-upgrade"
  2613. msgstr ""
  2614. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2615. #: apt-get.8.xml:161
  2616. msgid ""
  2617. "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
  2618. "traditional Debian packaging front-end, "
  2619. "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
  2620. "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
  2621. "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
  2622. "removal of old and the installation of new packages)."
  2623. msgstr ""
  2624. #. type: <tag></tag>
  2625. #: apt-get.8.xml:170 guide.sgml:140
  2626. msgid "dist-upgrade"
  2627. msgstr ""
  2628. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2629. #: apt-get.8.xml:171
  2630. msgid ""
  2631. "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
  2632. "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
  2633. "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
  2634. "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
  2635. "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
  2636. "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
  2637. "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
  2638. "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
  2639. "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
  2640. msgstr ""
  2641. #. type: <tag></tag>
  2642. #: apt-get.8.xml:183 guide.sgml:131
  2643. msgid "install"
  2644. msgstr ""
  2645. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2646. #: apt-get.8.xml:185
  2647. msgid ""
  2648. "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
  2649. "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
  2650. "qualified filename (for instance, in a Debian GNU/Linux system, libc6 would "
  2651. "be the argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All "
  2652. "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
  2653. "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
  2654. "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
  2655. "package name (with no intervening space), the identified package will be "
  2656. "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
  2657. "a package to install. These latter features may be used to override "
  2658. "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
  2659. msgstr ""
  2660. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2661. #: apt-get.8.xml:203
  2662. msgid ""
  2663. "A specific version of a package can be selected for installation by "
  2664. "following the package name with an equals and the version of the package to "
  2665. "select. This will cause that version to be located and selected for "
  2666. "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
  2667. "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
  2668. "Archive name (stable, testing, unstable)."
  2669. msgstr ""
  2670. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2671. #: apt-get.8.xml:210
  2672. msgid ""
  2673. "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
  2674. "used with care."
  2675. msgstr ""
  2676. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2677. #: apt-get.8.xml:213
  2678. msgid ""
  2679. "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
  2680. "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
  2681. "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
  2682. "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
  2683. "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
  2684. "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
  2685. "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
  2686. msgstr ""
  2687. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2688. #: apt-get.8.xml:224
  2689. msgid ""
  2690. "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
  2691. "installation policy for individual packages."
  2692. msgstr ""
  2693. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2694. #: apt-get.8.xml:228
  2695. msgid ""
  2696. "If no package matches the given expression and the expression contains one "
  2697. "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
  2698. "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
  2699. "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
  2700. "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
  2701. "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
  2702. "expression."
  2703. msgstr ""
  2704. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2705. #: apt-get.8.xml:237
  2706. msgid "remove"
  2707. msgstr ""
  2708. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2709. #: apt-get.8.xml:238
  2710. msgid ""
  2711. "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
  2712. "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
  2713. "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
  2714. "package name (with no intervening space), the identified package will be "
  2715. "installed instead of removed."
  2716. msgstr ""
  2717. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2718. #: apt-get.8.xml:245
  2719. msgid "purge"
  2720. msgstr ""
  2721. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2722. #: apt-get.8.xml:246
  2723. msgid ""
  2724. "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
  2725. "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
  2726. "too)."
  2727. msgstr ""
  2728. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2729. #: apt-get.8.xml:250
  2730. msgid "source"
  2731. msgstr ""
  2732. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2733. #: apt-get.8.xml:251
  2734. msgid ""
  2735. "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
  2736. "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
  2737. "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
  2738. "the newest available version of that source package while respect the "
  2739. "default release, set with the option "
  2740. "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
  2741. "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
  2742. msgstr ""
  2743. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2744. #: apt-get.8.xml:259
  2745. msgid ""
  2746. "Source packages are tracked separately from binary packages via "
  2747. "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
  2748. "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
  2749. "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
  2750. "older or none) source version than the one you have installed or could "
  2751. "install."
  2752. msgstr ""
  2753. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2754. #: apt-get.8.xml:266
  2755. msgid ""
  2756. "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
  2757. "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command>, if "
  2758. "<option>--download-only</option> is specified then the source package will "
  2759. "not be unpacked."
  2760. msgstr ""
  2761. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2762. #: apt-get.8.xml:271
  2763. msgid ""
  2764. "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
  2765. "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
  2766. "for the package files. This enables exact matching of the source package "
  2767. "name and version, implicitly enabling the "
  2768. "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
  2769. msgstr ""
  2770. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2771. #: apt-get.8.xml:277
  2772. msgid ""
  2773. "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
  2774. "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
  2775. "balls."
  2776. msgstr ""
  2777. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2778. #: apt-get.8.xml:282
  2779. msgid "build-dep"
  2780. msgstr ""
  2781. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2782. #: apt-get.8.xml:283
  2783. msgid ""
  2784. "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
  2785. "attempt to satisfy the build dependencies for a source package."
  2786. msgstr ""
  2787. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2788. #: apt-get.8.xml:287
  2789. msgid "check"
  2790. msgstr ""
  2791. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2792. #: apt-get.8.xml:288
  2793. msgid ""
  2794. "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
  2795. "and checks for broken dependencies."
  2796. msgstr ""
  2797. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2798. #: apt-get.8.xml:293
  2799. msgid ""
  2800. "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
  2801. "package files. It removes everything but the lock file from "
  2802. "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
  2803. "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
  2804. "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
  2805. "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
  2806. "from time to time to free up disk space."
  2807. msgstr ""
  2808. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2809. #: apt-get.8.xml:302
  2810. msgid "autoclean"
  2811. msgstr ""
  2812. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2813. #: apt-get.8.xml:303
  2814. msgid ""
  2815. "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
  2816. "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
  2817. "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
  2818. "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
  2819. "growing out of control. The configuration option "
  2820. "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
  2821. "being erased if it is set to off."
  2822. msgstr ""
  2823. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2824. #: apt-get.8.xml:312
  2825. msgid "autoremove"
  2826. msgstr ""
  2827. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2828. #: apt-get.8.xml:313
  2829. msgid ""
  2830. "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
  2831. "automatically installed to satisfy dependencies for some package and that "
  2832. "are no more needed."
  2833. msgstr ""
  2834. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2835. #: apt-get.8.xml:323 apt-get.8.xml:429
  2836. msgid "<option>--no-install-recommends</option>"
  2837. msgstr ""
  2838. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2839. #: apt-get.8.xml:324
  2840. msgid ""
  2841. "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
  2842. "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
  2843. msgstr ""
  2844. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2845. #: apt-get.8.xml:328
  2846. msgid "<option>--download-only</option>"
  2847. msgstr ""
  2848. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2849. #: apt-get.8.xml:329
  2850. msgid ""
  2851. "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
  2852. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
  2853. msgstr ""
  2854. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2855. #: apt-get.8.xml:333
  2856. msgid "<option>--fix-broken</option>"
  2857. msgstr ""
  2858. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2859. #: apt-get.8.xml:334
  2860. msgid ""
  2861. "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
  2862. "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
  2863. "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
  2864. "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
  2865. "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
  2866. "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
  2867. "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
  2868. "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
  2869. "of the offending packages). Use of this option together with "
  2870. "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
  2871. "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
  2872. msgstr ""
  2873. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2874. #: apt-get.8.xml:347
  2875. msgid "<option>--ignore-missing</option>"
  2876. msgstr ""
  2877. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2878. #: apt-get.8.xml:348
  2879. msgid "<option>--fix-missing</option>"
  2880. msgstr ""
  2881. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2882. #: apt-get.8.xml:349
  2883. msgid ""
  2884. "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
  2885. "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
  2886. "packages and handle the result. Use of this option together with "
  2887. "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
  2888. "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
  2889. "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
  2890. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
  2891. msgstr ""
  2892. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2893. #: apt-get.8.xml:359
  2894. msgid "<option>--no-download</option>"
  2895. msgstr ""
  2896. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2897. #: apt-get.8.xml:360
  2898. msgid ""
  2899. "Disables downloading of packages. This is best used with "
  2900. "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
  2901. "already downloaded. Configuration Item: "
  2902. "<literal>APT::Get::Download</literal>."
  2903. msgstr ""
  2904. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2905. #: apt-get.8.xml:367
  2906. msgid ""
  2907. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  2908. "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
  2909. "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
  2910. "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
  2911. "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
  2912. "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
  2913. "<literal>quiet</literal>."
  2914. msgstr ""
  2915. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2916. #: apt-get.8.xml:377
  2917. msgid "<option>--simulate</option>"
  2918. msgstr ""
  2919. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2920. #: apt-get.8.xml:379
  2921. msgid "<option>--dry-run</option>"
  2922. msgstr ""
  2923. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2924. #: apt-get.8.xml:382
  2925. msgid ""
  2926. "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
  2927. "actually change the system. Configuration Item: "
  2928. "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
  2929. msgstr ""
  2930. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2931. #: apt-get.8.xml:386
  2932. msgid ""
  2933. "Simulation run as user will deactivate locking "
  2934. "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
  2935. "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
  2936. "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
  2937. "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
  2938. "(root should know what he is doing without further warnings by "
  2939. "<literal>apt-get</literal>)."
  2940. msgstr ""
  2941. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2942. #: apt-get.8.xml:392
  2943. msgid ""
  2944. "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
  2945. "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
  2946. "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
  2947. "that are of no consequence (rare)."
  2948. msgstr ""
  2949. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2950. #: apt-get.8.xml:399
  2951. msgid "<option>-y</option>"
  2952. msgstr ""
  2953. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2954. #: apt-get.8.xml:399
  2955. msgid "<option>--yes</option>"
  2956. msgstr ""
  2957. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2958. #: apt-get.8.xml:400
  2959. msgid "<option>--assume-yes</option>"
  2960. msgstr ""
  2961. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2962. #: apt-get.8.xml:401
  2963. msgid ""
  2964. "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
  2965. "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
  2966. "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
  2967. "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
  2968. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
  2969. msgstr ""
  2970. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2971. #: apt-get.8.xml:408
  2972. msgid "<option>-u</option>"
  2973. msgstr ""
  2974. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2975. #: apt-get.8.xml:408
  2976. msgid "<option>--show-upgraded</option>"
  2977. msgstr ""
  2978. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2979. #: apt-get.8.xml:409
  2980. msgid ""
  2981. "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
  2982. "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
  2983. msgstr ""
  2984. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2985. #: apt-get.8.xml:414
  2986. msgid "<option>-V</option>"
  2987. msgstr ""
  2988. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2989. #: apt-get.8.xml:414
  2990. msgid "<option>--verbose-versions</option>"
  2991. msgstr ""
  2992. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2993. #: apt-get.8.xml:415
  2994. msgid ""
  2995. "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
  2996. "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
  2997. msgstr ""
  2998. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2999. #: apt-get.8.xml:419
  3000. msgid "<option>-b</option>"
  3001. msgstr ""
  3002. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3003. #: apt-get.8.xml:419
  3004. msgid "<option>--compile</option>"
  3005. msgstr ""
  3006. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3007. #: apt-get.8.xml:420
  3008. msgid "<option>--build</option>"
  3009. msgstr ""
  3010. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3011. #: apt-get.8.xml:421
  3012. msgid ""
  3013. "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
  3014. "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
  3015. msgstr ""
  3016. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3017. #: apt-get.8.xml:425
  3018. msgid "<option>--install-recommends</option>"
  3019. msgstr ""
  3020. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3021. #: apt-get.8.xml:426
  3022. msgid "Also install recommended packages."
  3023. msgstr ""
  3024. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3025. #: apt-get.8.xml:430
  3026. msgid "Do not install recommended packages."
  3027. msgstr ""
  3028. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3029. #: apt-get.8.xml:433
  3030. msgid "<option>--ignore-hold</option>"
  3031. msgstr ""
  3032. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3033. #: apt-get.8.xml:434
  3034. msgid ""
  3035. "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
  3036. "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
  3037. "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
  3038. "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
  3039. msgstr ""
  3040. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3041. #: apt-get.8.xml:440
  3042. msgid "<option>--no-upgrade</option>"
  3043. msgstr ""
  3044. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3045. #: apt-get.8.xml:441
  3046. msgid ""
  3047. "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
  3048. "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
  3049. "packages on the command line from being upgraded if they are already "
  3050. "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
  3051. msgstr ""
  3052. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3053. #: apt-get.8.xml:447
  3054. msgid "<option>--only-upgrade</option>"
  3055. msgstr ""
  3056. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3057. #: apt-get.8.xml:448
  3058. msgid ""
  3059. "Do not install new packages; When used in conjunction with "
  3060. "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will prevent "
  3061. "packages on the command line from being upgraded if they are not already "
  3062. "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
  3063. msgstr ""
  3064. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3065. #: apt-get.8.xml:454
  3066. msgid "<option>--force-yes</option>"
  3067. msgstr ""
  3068. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3069. #: apt-get.8.xml:455
  3070. msgid ""
  3071. "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
  3072. "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
  3073. "not be used except in very special situations. Using "
  3074. "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
  3075. "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
  3076. msgstr ""
  3077. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3078. #: apt-get.8.xml:462
  3079. msgid "<option>--print-uris</option>"
  3080. msgstr ""
  3081. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3082. #: apt-get.8.xml:463
  3083. msgid ""
  3084. "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
  3085. "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
  3086. "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
  3087. "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
  3088. "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
  3089. "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
  3090. "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
  3091. "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
  3092. msgstr ""
  3093. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3094. #: apt-get.8.xml:473
  3095. msgid "<option>--purge</option>"
  3096. msgstr ""
  3097. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3098. #: apt-get.8.xml:474
  3099. msgid ""
  3100. "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
  3101. "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
  3102. "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
  3103. "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
  3104. "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
  3105. msgstr ""
  3106. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3107. #: apt-get.8.xml:481
  3108. msgid "<option>--reinstall</option>"
  3109. msgstr ""
  3110. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3111. #: apt-get.8.xml:482
  3112. msgid ""
  3113. "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
  3114. "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
  3115. msgstr ""
  3116. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3117. #: apt-get.8.xml:486
  3118. msgid "<option>--list-cleanup</option>"
  3119. msgstr ""
  3120. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3121. #: apt-get.8.xml:487
  3122. msgid ""
  3123. "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
  3124. "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
  3125. "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
  3126. "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
  3127. "change your source list. Configuration Item: "
  3128. "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
  3129. msgstr ""
  3130. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3131. #: apt-get.8.xml:496
  3132. msgid "<option>--target-release</option>"
  3133. msgstr ""
  3134. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3135. #: apt-get.8.xml:497
  3136. msgid "<option>--default-release</option>"
  3137. msgstr ""
  3138. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3139. #: apt-get.8.xml:498
  3140. msgid ""
  3141. "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
  3142. "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
  3143. "overrides the general settings in "
  3144. "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
  3145. "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
  3146. "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
  3147. "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
  3148. "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
  3149. "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
  3150. "manual page."
  3151. msgstr ""
  3152. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3153. #: apt-get.8.xml:511
  3154. msgid "<option>--trivial-only</option>"
  3155. msgstr ""
  3156. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3157. #: apt-get.8.xml:513
  3158. msgid ""
  3159. "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
  3160. "related to <option>--assume-yes</option>, where "
  3161. "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
  3162. "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
  3163. "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
  3164. msgstr ""
  3165. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3166. #: apt-get.8.xml:519
  3167. msgid "<option>--no-remove</option>"
  3168. msgstr ""
  3169. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3170. #: apt-get.8.xml:520
  3171. msgid ""
  3172. "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
  3173. "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
  3174. msgstr ""
  3175. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3176. #: apt-get.8.xml:525
  3177. msgid "<option>--auto-remove</option>"
  3178. msgstr ""
  3179. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3180. #: apt-get.8.xml:526
  3181. msgid ""
  3182. "If the command is either <literal>install</literal> or "
  3183. "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
  3184. "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
  3185. "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
  3186. msgstr ""
  3187. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3188. #: apt-get.8.xml:532
  3189. msgid "<option>--only-source</option>"
  3190. msgstr ""
  3191. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3192. #: apt-get.8.xml:533
  3193. msgid ""
  3194. "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
  3195. "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
  3196. "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
  3197. "this option is specified, these commands will only accept source package "
  3198. "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
  3199. "up the corresponding source package. Configuration Item: "
  3200. "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
  3201. msgstr ""
  3202. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3203. #: apt-get.8.xml:543
  3204. msgid "<option>--diff-only</option>"
  3205. msgstr ""
  3206. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3207. #: apt-get.8.xml:543
  3208. msgid "<option>--dsc-only</option>"
  3209. msgstr ""
  3210. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3211. #: apt-get.8.xml:543
  3212. msgid "<option>--tar-only</option>"
  3213. msgstr ""
  3214. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3215. #: apt-get.8.xml:544
  3216. msgid ""
  3217. "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
  3218. "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
  3219. "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
  3220. "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
  3221. msgstr ""
  3222. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3223. #: apt-get.8.xml:549
  3224. msgid "<option>--arch-only</option>"
  3225. msgstr ""
  3226. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3227. #: apt-get.8.xml:550
  3228. msgid ""
  3229. "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
  3230. "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
  3231. msgstr ""
  3232. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3233. #: apt-get.8.xml:554
  3234. msgid "<option>--allow-unauthenticated</option>"
  3235. msgstr ""
  3236. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3237. #: apt-get.8.xml:555
  3238. msgid ""
  3239. "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
  3240. "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
  3241. "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
  3242. msgstr ""
  3243. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
  3244. #: apt-get.8.xml:568
  3245. msgid ""
  3246. "&file-sourceslist; &file-aptconf; &file-preferences; &file-cachearchives; "
  3247. "&file-statelists;"
  3248. msgstr ""
  3249. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3250. #: apt-get.8.xml:577
  3251. msgid ""
  3252. "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
  3253. "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
  3254. "&apt-preferences;, the APT Howto."
  3255. msgstr ""
  3256. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3257. #: apt-get.8.xml:583
  3258. msgid ""
  3259. "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
  3260. "error."
  3261. msgstr ""
  3262. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3263. #: apt-get.8.xml:586
  3264. msgid "ORIGINAL AUTHORS"
  3265. msgstr ""
  3266. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3267. #: apt-get.8.xml:587
  3268. msgid "&apt-author.jgunthorpe;"
  3269. msgstr ""
  3270. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3271. #: apt-get.8.xml:590
  3272. msgid "CURRENT AUTHORS"
  3273. msgstr ""
  3274. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3275. #: apt-get.8.xml:592
  3276. msgid "&apt-author.team;"
  3277. msgstr ""
  3278. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  3279. #: apt-key.8.xml:14 apt-key.8.xml:21
  3280. msgid "apt-key"
  3281. msgstr ""
  3282. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3283. #: apt-key.8.xml:22
  3284. msgid "APT key management utility"
  3285. msgstr ""
  3286. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  3287. #: apt-key.8.xml:28
  3288. msgid ""
  3289. "<command>apt-key</command> <arg><option>--keyring "
  3290. "<replaceable>filename</replaceable></option></arg> "
  3291. "<arg><replaceable>command</replaceable></arg> <arg "
  3292. "rep=\"repeat\"><option><replaceable>arguments</replaceable></option></arg>"
  3293. msgstr ""
  3294. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3295. #: apt-key.8.xml:37
  3296. msgid ""
  3297. "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
  3298. "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
  3299. "keys will be considered trusted."
  3300. msgstr ""
  3301. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3302. #: apt-key.8.xml:43
  3303. msgid "Commands"
  3304. msgstr ""
  3305. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3306. #: apt-key.8.xml:45
  3307. msgid "add <replaceable>filename</replaceable>"
  3308. msgstr ""
  3309. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3310. #: apt-key.8.xml:49
  3311. msgid ""
  3312. "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from "
  3313. "<replaceable>filename</replaceable>, or standard input if "
  3314. "<replaceable>filename</replaceable> is <literal>-</literal>."
  3315. msgstr ""
  3316. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3317. #: apt-key.8.xml:57
  3318. msgid "del <replaceable>keyid</replaceable>"
  3319. msgstr ""
  3320. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3321. #: apt-key.8.xml:61
  3322. msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
  3323. msgstr ""
  3324. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3325. #: apt-key.8.xml:68
  3326. msgid "export <replaceable>keyid</replaceable>"
  3327. msgstr ""
  3328. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3329. #: apt-key.8.xml:72
  3330. msgid "Output the key <replaceable>keyid</replaceable> to standard output."
  3331. msgstr ""
  3332. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3333. #: apt-key.8.xml:79
  3334. msgid "exportall"
  3335. msgstr ""
  3336. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3337. #: apt-key.8.xml:83
  3338. msgid "Output all trusted keys to standard output."
  3339. msgstr ""
  3340. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3341. #: apt-key.8.xml:90
  3342. msgid "list"
  3343. msgstr ""
  3344. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3345. #: apt-key.8.xml:94
  3346. msgid "List trusted keys."
  3347. msgstr ""
  3348. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3349. #: apt-key.8.xml:101
  3350. msgid "finger"
  3351. msgstr ""
  3352. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3353. #: apt-key.8.xml:105
  3354. msgid "List fingerprints of trusted keys."
  3355. msgstr ""
  3356. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3357. #: apt-key.8.xml:112
  3358. msgid "adv"
  3359. msgstr ""
  3360. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3361. #: apt-key.8.xml:116
  3362. msgid ""
  3363. "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
  3364. "public key."
  3365. msgstr ""
  3366. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3367. #: apt-key.8.xml:128
  3368. msgid ""
  3369. "Update the local keyring with the keyring of Debian archive keys and removes "
  3370. "from the keyring the archive keys which are no longer valid."
  3371. msgstr ""
  3372. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3373. #: apt-key.8.xml:140
  3374. msgid ""
  3375. "Note that options need to be defined before the commands described in the "
  3376. "previous section."
  3377. msgstr ""
  3378. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3379. #: apt-key.8.xml:142
  3380. msgid "--keyring <replaceable>filename</replaceable>"
  3381. msgstr ""
  3382. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3383. #: apt-key.8.xml:143
  3384. msgid ""
  3385. "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
  3386. "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
  3387. "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
  3388. "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, through "
  3389. "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
  3390. "e.g. new keys are added to this one."
  3391. msgstr ""
  3392. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
  3393. #: apt-key.8.xml:156
  3394. msgid "&file-trustedgpg;"
  3395. msgstr ""
  3396. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3397. #: apt-key.8.xml:158
  3398. msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
  3399. msgstr ""
  3400. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3401. #: apt-key.8.xml:159
  3402. msgid "Local trust database of archive keys."
  3403. msgstr ""
  3404. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3405. #: apt-key.8.xml:162
  3406. msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
  3407. msgstr ""
  3408. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3409. #: apt-key.8.xml:163
  3410. msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
  3411. msgstr ""
  3412. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3413. #: apt-key.8.xml:166
  3414. msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
  3415. msgstr ""
  3416. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3417. #: apt-key.8.xml:167
  3418. msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
  3419. msgstr ""
  3420. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3421. #: apt-key.8.xml:176
  3422. msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
  3423. msgstr ""
  3424. #. The last update date
  3425. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  3426. #: apt-mark.8.xml:13
  3427. msgid ""
  3428. "&apt-author.moconnor; &apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>9 "
  3429. "August 2009</date>"
  3430. msgstr ""
  3431. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  3432. #: apt-mark.8.xml:22 apt-mark.8.xml:29
  3433. msgid "apt-mark"
  3434. msgstr ""
  3435. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3436. #: apt-mark.8.xml:30
  3437. msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
  3438. msgstr ""
  3439. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  3440. #: apt-mark.8.xml:36
  3441. msgid ""
  3442. " <command>apt-mark</command> <arg><option>-hv</option></arg> "
  3443. "<arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg> <group "
  3444. "choice=\"plain\"> <arg choice=\"plain\"> <group choice=\"req\"> <arg "
  3445. "choice=\"plain\">markauto</arg> <arg choice=\"plain\">unmarkauto</arg> "
  3446. "</group> <arg choice=\"plain\" "
  3447. "rep=\"repeat\"><replaceable>package</replaceable></arg> </arg> <arg "
  3448. "choice=\"plain\">showauto</arg> </group>"
  3449. msgstr ""
  3450. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3451. #: apt-mark.8.xml:53
  3452. msgid ""
  3453. "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
  3454. "being automatically installed."
  3455. msgstr ""
  3456. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3457. #: apt-mark.8.xml:57
  3458. msgid ""
  3459. "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
  3460. "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
  3461. "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
  3462. "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
  3463. "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
  3464. msgstr ""
  3465. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3466. #: apt-mark.8.xml:65
  3467. msgid "markauto"
  3468. msgstr ""
  3469. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3470. #: apt-mark.8.xml:66
  3471. msgid ""
  3472. "<literal>markauto</literal> is used to mark a package as being automatically "
  3473. "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
  3474. "installed packages depend on this package."
  3475. msgstr ""
  3476. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3477. #: apt-mark.8.xml:73
  3478. msgid "unmarkauto"
  3479. msgstr ""
  3480. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3481. #: apt-mark.8.xml:74
  3482. msgid ""
  3483. "<literal>unmarkauto</literal> is used to mark a package as being manually "
  3484. "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
  3485. "if no other packages depend on it."
  3486. msgstr ""
  3487. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3488. #: apt-mark.8.xml:81
  3489. msgid "showauto"
  3490. msgstr ""
  3491. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3492. #: apt-mark.8.xml:82
  3493. msgid ""
  3494. "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
  3495. "installed packages with each package on a new line."
  3496. msgstr ""
  3497. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3498. #: apt-mark.8.xml:93
  3499. msgid "<option>-f=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
  3500. msgstr ""
  3501. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3502. #: apt-mark.8.xml:94
  3503. msgid "<option>--file=<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename></option>"
  3504. msgstr ""
  3505. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3506. #: apt-mark.8.xml:97
  3507. msgid ""
  3508. "Read/Write package stats from "
  3509. "<filename><replaceable>FILENAME</replaceable></filename> instead of the "
  3510. "default location, which is <filename>extended_status</filename> in the "
  3511. "directory defined by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
  3512. msgstr ""
  3513. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3514. #: apt-mark.8.xml:103
  3515. msgid "<option>-h</option>"
  3516. msgstr ""
  3517. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3518. #: apt-mark.8.xml:104
  3519. msgid "<option>--help</option>"
  3520. msgstr ""
  3521. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3522. #: apt-mark.8.xml:105
  3523. msgid "Show a short usage summary."
  3524. msgstr ""
  3525. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3526. #: apt-mark.8.xml:111
  3527. msgid "<option>-v</option>"
  3528. msgstr ""
  3529. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3530. #: apt-mark.8.xml:112
  3531. msgid "<option>--version</option>"
  3532. msgstr ""
  3533. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3534. #: apt-mark.8.xml:113
  3535. msgid "Show the program version."
  3536. msgstr ""
  3537. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3538. #: apt-mark.8.xml:124
  3539. msgid "<filename>/var/lib/apt/extended_states</filename>"
  3540. msgstr ""
  3541. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3542. #: apt-mark.8.xml:125
  3543. msgid ""
  3544. "Status list of auto-installed packages. Configuration Item: "
  3545. "<literal>Dir::State</literal> sets the path to the "
  3546. "<filename>extended_states</filename> file."
  3547. msgstr ""
  3548. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3549. #: apt-mark.8.xml:134
  3550. msgid "&apt-get;,&aptitude;,&apt-conf;"
  3551. msgstr ""
  3552. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3553. #: apt-mark.8.xml:138
  3554. msgid ""
  3555. "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
  3556. "error."
  3557. msgstr ""
  3558. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  3559. #: apt-secure.8.xml:14 apt-secure.8.xml:36
  3560. msgid "apt-secure"
  3561. msgstr ""
  3562. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3563. #: apt-secure.8.xml:37
  3564. msgid "Archive authentication support for APT"
  3565. msgstr ""
  3566. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3567. #: apt-secure.8.xml:42
  3568. msgid ""
  3569. "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
  3570. "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
  3571. "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
  3572. "the Release file signing key."
  3573. msgstr ""
  3574. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3575. #: apt-secure.8.xml:50
  3576. msgid ""
  3577. "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
  3578. "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
  3579. "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
  3580. "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
  3581. "sources to be verified before downloading packages from them."
  3582. msgstr ""
  3583. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3584. #: apt-secure.8.xml:59
  3585. msgid ""
  3586. "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
  3587. "authentication feature."
  3588. msgstr ""
  3589. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3590. #: apt-secure.8.xml:64
  3591. msgid "Trusted archives"
  3592. msgstr ""
  3593. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3594. #: apt-secure.8.xml:67
  3595. msgid ""
  3596. "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
  3597. "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
  3598. "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
  3599. "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
  3600. "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
  3601. "archive integrity is correct."
  3602. msgstr ""
  3603. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3604. #: apt-secure.8.xml:75
  3605. msgid ""
  3606. "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
  3607. "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
  3608. "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
  3609. "packages respectively)."
  3610. msgstr ""
  3611. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3612. #: apt-secure.8.xml:82
  3613. msgid ""
  3614. "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
  3615. "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
  3616. "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
  3617. "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
  3618. "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
  3619. "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
  3620. msgstr ""
  3621. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3622. #: apt-secure.8.xml:92
  3623. msgid ""
  3624. "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
  3625. "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
  3626. "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
  3627. "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
  3628. "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
  3629. "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
  3630. msgstr ""
  3631. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3632. #: apt-secure.8.xml:102
  3633. msgid ""
  3634. "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
  3635. "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
  3636. "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
  3637. "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
  3638. "file are checked."
  3639. msgstr ""
  3640. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3641. #: apt-secure.8.xml:109
  3642. msgid ""
  3643. "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
  3644. "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
  3645. msgstr ""
  3646. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  3647. #: apt-secure.8.xml:114
  3648. msgid ""
  3649. "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
  3650. "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
  3651. "process and provide malicious software either by controlling a network "
  3652. "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
  3653. "(through arp or DNS spoofing attacks)."
  3654. msgstr ""
  3655. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  3656. #: apt-secure.8.xml:122
  3657. msgid ""
  3658. "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
  3659. "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
  3660. "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
  3661. "host."
  3662. msgstr ""
  3663. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3664. #: apt-secure.8.xml:129
  3665. msgid ""
  3666. "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
  3667. "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
  3668. "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
  3669. "per-package signature."
  3670. msgstr ""
  3671. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3672. #: apt-secure.8.xml:135
  3673. msgid "User configuration"
  3674. msgstr ""
  3675. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3676. #: apt-secure.8.xml:137
  3677. msgid ""
  3678. "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
  3679. "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
  3680. "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
  3681. "keys used in the Debian package repositories."
  3682. msgstr ""
  3683. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3684. #: apt-secure.8.xml:144
  3685. msgid ""
  3686. "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
  3687. "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
  3688. "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
  3689. "update</command> so that apt can download and verify the "
  3690. "<filename>Release.gpg</filename> files from the archives you have "
  3691. "configured."
  3692. msgstr ""
  3693. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3694. #: apt-secure.8.xml:153
  3695. msgid "Archive configuration"
  3696. msgstr ""
  3697. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3698. #: apt-secure.8.xml:155
  3699. msgid ""
  3700. "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
  3701. "maintenance you have to:"
  3702. msgstr ""
  3703. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  3704. #: apt-secure.8.xml:160
  3705. msgid ""
  3706. "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
  3707. "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
  3708. "release</command> (provided in apt-utils)."
  3709. msgstr ""
  3710. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  3711. #: apt-secure.8.xml:165
  3712. msgid ""
  3713. "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg -abs "
  3714. "-o Release.gpg Release</command>."
  3715. msgstr ""
  3716. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  3717. #: apt-secure.8.xml:168
  3718. msgid ""
  3719. "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
  3720. "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
  3721. "archive."
  3722. msgstr ""
  3723. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3724. #: apt-secure.8.xml:175
  3725. msgid ""
  3726. "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
  3727. "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
  3728. "outlined."
  3729. msgstr ""
  3730. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3731. #: apt-secure.8.xml:183
  3732. msgid ""
  3733. "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
  3734. "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
  3735. msgstr ""
  3736. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3737. #: apt-secure.8.xml:187
  3738. msgid ""
  3739. "For more background information you might want to review the <ulink "
  3740. "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7.en.html\">Debian "
  3741. "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
  3742. "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
  3743. "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
  3744. "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
  3745. msgstr ""
  3746. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3747. #: apt-secure.8.xml:200
  3748. msgid "Manpage Authors"
  3749. msgstr ""
  3750. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3751. #: apt-secure.8.xml:202
  3752. msgid ""
  3753. "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
  3754. "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
  3755. msgstr ""
  3756. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  3757. #: apt-sortpkgs.1.xml:22 apt-sortpkgs.1.xml:29
  3758. msgid "apt-sortpkgs"
  3759. msgstr ""
  3760. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3761. #: apt-sortpkgs.1.xml:30
  3762. msgid "Utility to sort package index files"
  3763. msgstr ""
  3764. #. type: Content of: <refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
  3765. #: apt-sortpkgs.1.xml:36
  3766. msgid ""
  3767. "<command>apt-sortpkgs</command> <arg><option>-hvs</option></arg> "
  3768. "<arg><option>-o=<replaceable>config string</replaceable></option></arg> "
  3769. "<arg><option>-c=<replaceable>file</replaceable></option></arg> <arg "
  3770. "choice=\"plain\" rep=\"repeat\"><replaceable>file</replaceable></arg>"
  3771. msgstr ""
  3772. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3773. #: apt-sortpkgs.1.xml:45
  3774. msgid ""
  3775. "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
  3776. "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
  3777. "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
  3778. "internal sorting rules."
  3779. msgstr ""
  3780. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3781. #: apt-sortpkgs.1.xml:51
  3782. msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
  3783. msgstr ""
  3784. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3785. #: apt-sortpkgs.1.xml:58
  3786. msgid "<option>--source</option>"
  3787. msgstr ""
  3788. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3789. #: apt-sortpkgs.1.xml:60
  3790. msgid ""
  3791. "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
  3792. "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
  3793. msgstr ""
  3794. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3795. #: apt-sortpkgs.1.xml:74
  3796. msgid ""
  3797. "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
  3798. "100 on error."
  3799. msgstr ""
  3800. #. The last update date
  3801. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  3802. #: apt.conf.5.xml:13
  3803. msgid ""
  3804. "&apt-author.jgunthorpe; &apt-author.team; <author> "
  3805. "<firstname>Daniel</firstname> <surname>Burrows</surname> <contrib>Initial "
  3806. "documentation of Debug::*.</contrib> <email>dburrows@debian.org</email> "
  3807. "</author> &apt-email; &apt-product; <date>16 January 2010</date>"
  3808. msgstr ""
  3809. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  3810. #: apt.conf.5.xml:28 apt.conf.5.xml:35
  3811. msgid "apt.conf"
  3812. msgstr ""
  3813. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  3814. #: apt.conf.5.xml:29 apt_preferences.5.xml:22 sources.list.5.xml:23
  3815. msgid "5"
  3816. msgstr ""
  3817. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3818. #: apt.conf.5.xml:36
  3819. msgid "Configuration file for APT"
  3820. msgstr ""
  3821. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3822. #: apt.conf.5.xml:40
  3823. msgid ""
  3824. "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
  3825. "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
  3826. "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
  3827. "common command line parser to provide a uniform environment."
  3828. msgstr ""
  3829. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
  3830. #: apt.conf.5.xml:45
  3831. msgid ""
  3832. "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
  3833. "following order:"
  3834. msgstr ""
  3835. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  3836. #: apt.conf.5.xml:47
  3837. msgid ""
  3838. "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
  3839. "any)"
  3840. msgstr ""
  3841. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  3842. #: apt.conf.5.xml:49
  3843. msgid ""
  3844. "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
  3845. "order which have no or \"<literal>conf</literal>\" as filename extension and "
  3846. "which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) "
  3847. "characters - otherwise they will be silently ignored."
  3848. msgstr ""
  3849. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  3850. #: apt.conf.5.xml:54
  3851. msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
  3852. msgstr ""
  3853. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  3854. #: apt.conf.5.xml:56
  3855. msgid ""
  3856. "the command line options are applied to override the configuration "
  3857. "directives or to load even more configuration files."
  3858. msgstr ""
  3859. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3860. #: apt.conf.5.xml:60
  3861. msgid "Syntax"
  3862. msgstr ""
  3863. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3864. #: apt.conf.5.xml:61
  3865. msgid ""
  3866. "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
  3867. "functional groups. Option specification is given with a double colon "
  3868. "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
  3869. "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
  3870. "their parent groups."
  3871. msgstr ""
  3872. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3873. #: apt.conf.5.xml:67
  3874. msgid ""
  3875. "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
  3876. "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
  3877. "treated as comments (ignored), as well as all text between "
  3878. "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
  3879. "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
  3880. "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
  3881. "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
  3882. "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
  3883. "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
  3884. "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
  3885. "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
  3886. msgstr ""
  3887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
  3888. #: apt.conf.5.xml:81
  3889. #, no-wrap
  3890. msgid ""
  3891. "APT {\n"
  3892. " Get {\n"
  3893. " Assume-Yes \"true\";\n"
  3894. " Fix-Broken \"true\";\n"
  3895. " };\n"
  3896. "};\n"
  3897. msgstr ""
  3898. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3899. #: apt.conf.5.xml:89
  3900. msgid ""
  3901. "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
  3902. "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
  3903. "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
  3904. "semicolon."
  3905. msgstr ""
  3906. #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
  3907. #: apt.conf.5.xml:94
  3908. #, no-wrap
  3909. msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
  3910. msgstr ""
  3911. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3912. #: apt.conf.5.xml:97
  3913. msgid ""
  3914. "In general the sample configuration file in "
  3915. "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
  3916. "guide for how it should look."
  3917. msgstr ""
  3918. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3919. #: apt.conf.5.xml:101
  3920. msgid ""
  3921. "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
  3922. "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
  3923. msgstr ""
  3924. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3925. #: apt.conf.5.xml:104
  3926. msgid ""
  3927. "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
  3928. "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
  3929. "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
  3930. "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
  3931. "other option by reassigning a new value to the option."
  3932. msgstr ""
  3933. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3934. #: apt.conf.5.xml:109
  3935. msgid ""
  3936. "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
  3937. "and not supported by alternative implementations) and "
  3938. "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
  3939. "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
  3940. "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
  3941. "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
  3942. "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
  3943. msgstr ""
  3944. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3945. #: apt.conf.5.xml:117
  3946. msgid ""
  3947. "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
  3948. "Reopening a scope or the ::-style described below will "
  3949. "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
  3950. "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
  3951. "be overridden, only cleared."
  3952. msgstr ""
  3953. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3954. #: apt.conf.5.xml:122
  3955. msgid ""
  3956. "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
  3957. "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
  3958. "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
  3959. "followed by an equals sign then the new value of the option. Lists can be "
  3960. "appended too by adding a trailing :: to the list name. (As you might "
  3961. "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
  3962. msgstr ""
  3963. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3964. #: apt.conf.5.xml:129
  3965. msgid ""
  3966. "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
  3967. "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
  3968. "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
  3969. "which some users unfortunately relay on: An option with the unusual name "
  3970. "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
  3971. "name. These introduces many problems including that a user who writes "
  3972. "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
  3973. "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
  3974. "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
  3975. "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
  3976. "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
  3977. "them."
  3978. msgstr ""
  3979. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3980. #: apt.conf.5.xml:141
  3981. msgid "The APT Group"
  3982. msgstr ""
  3983. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3984. #: apt.conf.5.xml:142
  3985. msgid ""
  3986. "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
  3987. "options for all of the tools."
  3988. msgstr ""
  3989. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  3990. #: apt.conf.5.xml:146
  3991. msgid "Architecture"
  3992. msgstr ""
  3993. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3994. #: apt.conf.5.xml:147
  3995. msgid ""
  3996. "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
  3997. "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
  3998. "compiled for."
  3999. msgstr ""
  4000. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4001. #: apt.conf.5.xml:152
  4002. msgid "Default-Release"
  4003. msgstr ""
  4004. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4005. #: apt.conf.5.xml:153
  4006. msgid ""
  4007. "Default release to install packages from if more than one version "
  4008. "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
  4009. "'stable', 'testing', 'unstable', 'lenny', 'squeeze', '4.0', '5.0*'. See also "
  4010. "&apt-preferences;."
  4011. msgstr ""
  4012. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4013. #: apt.conf.5.xml:157
  4014. msgid "Ignore-Hold"
  4015. msgstr ""
  4016. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4017. #: apt.conf.5.xml:158
  4018. msgid ""
  4019. "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
  4020. "ignore held packages in its decision making."
  4021. msgstr ""
  4022. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4023. #: apt.conf.5.xml:162
  4024. msgid "Clean-Installed"
  4025. msgstr ""
  4026. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4027. #: apt.conf.5.xml:163
  4028. msgid ""
  4029. "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
  4030. "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
  4031. "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
  4032. "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
  4033. msgstr ""
  4034. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4035. #: apt.conf.5.xml:169
  4036. msgid "Immediate-Configure"
  4037. msgstr ""
  4038. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4039. #: apt.conf.5.xml:170
  4040. msgid ""
  4041. "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
  4042. "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
  4043. "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
  4044. "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
  4045. "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
  4046. "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
  4047. "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
  4048. "script of package B generates an error) which results in a system state in "
  4049. "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
  4050. "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
  4051. "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
  4052. "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
  4053. "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
  4054. "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
  4055. "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
  4056. "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
  4057. "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
  4058. "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
  4059. "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
  4060. "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
  4061. "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
  4062. "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
  4063. "prevent in the first place. Before a big operation like "
  4064. "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
  4065. "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
  4066. "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
  4067. "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
  4068. "work on improving or correcting the upgrade process."
  4069. msgstr ""
  4070. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4071. #: apt.conf.5.xml:192
  4072. msgid "Force-LoopBreak"
  4073. msgstr ""
  4074. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4075. #: apt.conf.5.xml:193
  4076. msgid ""
  4077. "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
  4078. "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
  4079. "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
  4080. "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
  4081. "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
  4082. "anything that those packages depend on."
  4083. msgstr ""
  4084. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4085. #: apt.conf.5.xml:201
  4086. msgid "Cache-Limit"
  4087. msgstr ""
  4088. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4089. #: apt.conf.5.xml:202
  4090. msgid ""
  4091. "APT uses a fixed size memory mapped cache file to store the 'available' "
  4092. "information. This sets the size of that cache (in bytes)."
  4093. msgstr ""
  4094. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4095. #: apt.conf.5.xml:206
  4096. msgid "Build-Essential"
  4097. msgstr ""
  4098. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4099. #: apt.conf.5.xml:207
  4100. msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
  4101. msgstr ""
  4102. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4103. #: apt.conf.5.xml:210
  4104. msgid "Get"
  4105. msgstr ""
  4106. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4107. #: apt.conf.5.xml:211
  4108. msgid ""
  4109. "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
  4110. "for more information about the options here."
  4111. msgstr ""
  4112. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4113. #: apt.conf.5.xml:215
  4114. msgid "Cache"
  4115. msgstr ""
  4116. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4117. #: apt.conf.5.xml:216
  4118. msgid ""
  4119. "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
  4120. "documentation for more information about the options here."
  4121. msgstr ""
  4122. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4123. #: apt.conf.5.xml:220
  4124. msgid "CDROM"
  4125. msgstr ""
  4126. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4127. #: apt.conf.5.xml:221
  4128. msgid ""
  4129. "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
  4130. "documentation for more information about the options here."
  4131. msgstr ""
  4132. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4133. #: apt.conf.5.xml:227
  4134. msgid "The Acquire Group"
  4135. msgstr ""
  4136. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4137. #: apt.conf.5.xml:232
  4138. msgid "PDiffs"
  4139. msgstr ""
  4140. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4141. #: apt.conf.5.xml:233
  4142. msgid ""
  4143. "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
  4144. "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
  4145. msgstr ""
  4146. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4147. #: apt.conf.5.xml:236
  4148. msgid ""
  4149. "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
  4150. "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
  4151. "downloaded at most to patch a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
  4152. "other hand is the maximum precentage of the size of all patches compared to "
  4153. "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
  4154. "complete file is downloaded instead of the patches."
  4155. msgstr ""
  4156. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4157. #: apt.conf.5.xml:245
  4158. msgid "Queue-Mode"
  4159. msgstr ""
  4160. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4161. #: apt.conf.5.xml:246
  4162. msgid ""
  4163. "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
  4164. "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
  4165. "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
  4166. "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
  4167. "means that one connection per URI type will be opened."
  4168. msgstr ""
  4169. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4170. #: apt.conf.5.xml:253
  4171. msgid "Retries"
  4172. msgstr ""
  4173. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4174. #: apt.conf.5.xml:254
  4175. msgid ""
  4176. "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
  4177. "files the given number of times."
  4178. msgstr ""
  4179. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4180. #: apt.conf.5.xml:258
  4181. msgid "Source-Symlinks"
  4182. msgstr ""
  4183. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4184. #: apt.conf.5.xml:259
  4185. msgid ""
  4186. "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
  4187. "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
  4188. msgstr ""
  4189. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4190. #: apt.conf.5.xml:263 sources.list.5.xml:139
  4191. msgid "http"
  4192. msgstr ""
  4193. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4194. #: apt.conf.5.xml:264
  4195. msgid ""
  4196. "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
  4197. "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
  4198. "host proxies can also be specified by using the form "
  4199. "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
  4200. "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
  4201. "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
  4202. "be used."
  4203. msgstr ""
  4204. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4205. #: apt.conf.5.xml:272
  4206. msgid ""
  4207. "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
  4208. "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
  4209. "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
  4210. "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
  4211. "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
  4212. "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
  4213. "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
  4214. "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
  4215. "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
  4216. msgstr ""
  4217. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4218. #: apt.conf.5.xml:282 apt.conf.5.xml:346
  4219. msgid ""
  4220. "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
  4221. "method, this applies to all things including connection timeout and data "
  4222. "timeout."
  4223. msgstr ""
  4224. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4225. #: apt.conf.5.xml:285
  4226. msgid ""
  4227. "One setting is provided to control the pipeline depth in cases where the "
  4228. "remote server is not RFC conforming or buggy (such as Squid 2.0.2). "
  4229. "<literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be a value from 0 to 5 "
  4230. "indicating how many outstanding requests APT should send. A value of zero "
  4231. "MUST be specified if the remote host does not properly linger on TCP "
  4232. "connections - otherwise data corruption will occur. Hosts which require this "
  4233. "are in violation of RFC 2068."
  4234. msgstr ""
  4235. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4236. #: apt.conf.5.xml:293
  4237. msgid ""
  4238. "The used bandwidth can be limited with "
  4239. "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
  4240. "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
  4241. "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
  4242. "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
  4243. msgstr ""
  4244. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4245. #: apt.conf.5.xml:298
  4246. msgid ""
  4247. "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
  4248. "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
  4249. "clients only if the client uses a known identifier."
  4250. msgstr ""
  4251. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4252. #: apt.conf.5.xml:304
  4253. msgid "https"
  4254. msgstr ""
  4255. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4256. #: apt.conf.5.xml:305
  4257. msgid ""
  4258. "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
  4259. "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
  4260. "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
  4261. "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
  4262. "not supported yet."
  4263. msgstr ""
  4264. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4265. #: apt.conf.5.xml:311
  4266. msgid ""
  4267. "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
  4268. "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
  4269. "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
  4270. "suboption determines whether verify server's host certificate against "
  4271. "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
  4272. "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
  4273. "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
  4274. "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
  4275. "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
  4276. "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
  4277. "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
  4278. "private key to use for client "
  4279. "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
  4280. "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
  4281. "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
  4282. "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
  4283. "option."
  4284. msgstr ""
  4285. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4286. #: apt.conf.5.xml:329 sources.list.5.xml:150
  4287. msgid "ftp"
  4288. msgstr ""
  4289. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4290. #: apt.conf.5.xml:330
  4291. msgid ""
  4292. "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
  4293. "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
  4294. "proxies can also be specified by using the form "
  4295. "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
  4296. "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
  4297. "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
  4298. "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
  4299. "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
  4300. "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
  4301. "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
  4302. "this. The substitution variables available are "
  4303. "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
  4304. "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
  4305. "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
  4306. "from it's respective URI component."
  4307. msgstr ""
  4308. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4309. #: apt.conf.5.xml:349
  4310. msgid ""
  4311. "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
  4312. "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
  4313. "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
  4314. "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
  4315. "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
  4316. msgstr ""
  4317. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4318. #: apt.conf.5.xml:356
  4319. msgid ""
  4320. "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
  4321. "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
  4322. "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
  4323. "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
  4324. "low efficiency."
  4325. msgstr ""
  4326. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4327. #: apt.conf.5.xml:361
  4328. msgid ""
  4329. "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
  4330. "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
  4331. "false, which means these commands are only used if the control connection is "
  4332. "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
  4333. "that most FTP servers do not support RFC2428."
  4334. msgstr ""
  4335. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4336. #: apt.conf.5.xml:368 sources.list.5.xml:132
  4337. msgid "cdrom"
  4338. msgstr ""
  4339. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  4340. #: apt.conf.5.xml:374
  4341. #, no-wrap
  4342. msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
  4343. msgstr ""
  4344. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4345. #: apt.conf.5.xml:369
  4346. msgid ""
  4347. "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
  4348. "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
  4349. "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
  4350. "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
  4351. "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
  4352. "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
  4353. "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
  4354. "can be specified using UMount."
  4355. msgstr ""
  4356. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4357. #: apt.conf.5.xml:379
  4358. msgid "gpgv"
  4359. msgstr ""
  4360. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4361. #: apt.conf.5.xml:380
  4362. msgid ""
  4363. "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
  4364. "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
  4365. "passed to gpgv."
  4366. msgstr ""
  4367. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4368. #: apt.conf.5.xml:385
  4369. msgid "CompressionTypes"
  4370. msgstr ""
  4371. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  4372. #: apt.conf.5.xml:391
  4373. #, no-wrap
  4374. msgid ""
  4375. "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
  4376. "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
  4377. msgstr ""
  4378. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4379. #: apt.conf.5.xml:386
  4380. msgid ""
  4381. "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
  4382. "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
  4383. "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
  4384. "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
  4385. "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
  4386. "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
  4387. "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
  4388. msgstr ""
  4389. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  4390. #: apt.conf.5.xml:396
  4391. #, no-wrap
  4392. msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
  4393. msgstr ""
  4394. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  4395. #: apt.conf.5.xml:399
  4396. #, no-wrap
  4397. msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
  4398. msgstr ""
  4399. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4400. #: apt.conf.5.xml:392
  4401. msgid ""
  4402. "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
  4403. "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
  4404. "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
  4405. "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
  4406. "preferred type at first - not already added default types will be added at "
  4407. "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
  4408. "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
  4409. "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
  4410. "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
  4411. "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
  4412. "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
  4413. "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
  4414. msgstr ""
  4415. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  4416. #: apt.conf.5.xml:403
  4417. #, no-wrap
  4418. msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
  4419. msgstr ""
  4420. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4421. #: apt.conf.5.xml:401
  4422. msgid ""
  4423. "Note that at run time the "
  4424. "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
  4425. "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
  4426. "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is <placeholder "
  4427. "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
  4428. "the command line will be added at the end of the list specified in the "
  4429. "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
  4430. "this case over the ones specified in in the configuration files you can set "
  4431. "the option direct - not in list style. This will not override the defined "
  4432. "list, it will only prefix the list with this type."
  4433. msgstr ""
  4434. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4435. #: apt.conf.5.xml:408
  4436. msgid ""
  4437. "While it is possible to add an empty compression type to the order list, but "
  4438. "APT in its current version doesn't understand it correctly and will display "
  4439. "many warnings about not downloaded files - these warnings are most of the "
  4440. "time false negatives. Future versions will maybe include a way to really "
  4441. "prefer uncompressed files to support the usage of local mirrors."
  4442. msgstr ""
  4443. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4444. #: apt.conf.5.xml:414
  4445. msgid "Languages"
  4446. msgstr ""
  4447. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4448. #: apt.conf.5.xml:415
  4449. msgid ""
  4450. "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
  4451. "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
  4452. "Description-Translations. APT will try to display the first available "
  4453. "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
  4454. "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
  4455. "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
  4456. "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
  4457. "are available before you set here impossible values."
  4458. msgstr ""
  4459. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
  4460. #: apt.conf.5.xml:431
  4461. #, no-wrap
  4462. msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
  4463. msgstr ""
  4464. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4465. #: apt.conf.5.xml:421
  4466. msgid ""
  4467. "The default list includes \"environment\" and "
  4468. "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
  4469. "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
  4470. "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
  4471. "that these codes are not included twice in the list. If "
  4472. "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
  4473. "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
  4474. "force apt to use no Translation file use the setting "
  4475. "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
  4476. "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
  4477. "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
  4478. "administrator to let APT know that it should download also this files "
  4479. "without actually use them if the environment doesn't specify this "
  4480. "languages. So the following example configuration will result in the order "
  4481. "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
  4482. "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
  4483. "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
  4484. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4485. msgstr ""
  4486. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4487. #: apt.conf.5.xml:228
  4488. msgid ""
  4489. "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
  4490. "packages and the URI handlers. <placeholder type=\"variablelist\" "
  4491. "id=\"0\"/>"
  4492. msgstr ""
  4493. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4494. #: apt.conf.5.xml:438
  4495. msgid "Directories"
  4496. msgstr ""
  4497. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4498. #: apt.conf.5.xml:440
  4499. msgid ""
  4500. "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
  4501. "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
  4502. "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
  4503. "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
  4504. "preferences file. <literal>Dir::State</literal> contains the default "
  4505. "directory to prefix on all sub items if they do not start with "
  4506. "<filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
  4507. msgstr ""
  4508. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4509. #: apt.conf.5.xml:447
  4510. msgid ""
  4511. "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
  4512. "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
  4513. "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
  4514. "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
  4515. "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
  4516. "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
  4517. "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
  4518. "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
  4519. msgstr ""
  4520. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4521. #: apt.conf.5.xml:456
  4522. msgid ""
  4523. "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
  4524. "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
  4525. "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
  4526. "effect, unless it is done from the config file specified by "
  4527. "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
  4528. msgstr ""
  4529. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4530. #: apt.conf.5.xml:462
  4531. msgid ""
  4532. "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
  4533. "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
  4534. "main config file is loaded."
  4535. msgstr ""
  4536. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4537. #: apt.conf.5.xml:466
  4538. msgid ""
  4539. "Binary programs are pointed to by "
  4540. "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
  4541. "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
  4542. "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
  4543. "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
  4544. "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
  4545. "specify the location of the respective programs."
  4546. msgstr ""
  4547. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4548. #: apt.conf.5.xml:474
  4549. msgid ""
  4550. "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
  4551. "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
  4552. "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
  4553. "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
  4554. "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
  4555. "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
  4556. "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
  4557. "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
  4558. msgstr ""
  4559. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4560. #: apt.conf.5.xml:487
  4561. msgid "APT in DSelect"
  4562. msgstr ""
  4563. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4564. #: apt.conf.5.xml:489
  4565. msgid ""
  4566. "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
  4567. "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
  4568. "section."
  4569. msgstr ""
  4570. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4571. #: apt.conf.5.xml:493
  4572. msgid "Clean"
  4573. msgstr ""
  4574. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4575. #: apt.conf.5.xml:494
  4576. msgid ""
  4577. "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
  4578. "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
  4579. "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
  4580. "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
  4581. "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
  4582. "packages."
  4583. msgstr ""
  4584. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4585. #: apt.conf.5.xml:503
  4586. msgid ""
  4587. "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
  4588. "when it is run for the install phase."
  4589. msgstr ""
  4590. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4591. #: apt.conf.5.xml:507
  4592. msgid "Updateoptions"
  4593. msgstr ""
  4594. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4595. #: apt.conf.5.xml:508
  4596. msgid ""
  4597. "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
  4598. "when it is run for the update phase."
  4599. msgstr ""
  4600. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4601. #: apt.conf.5.xml:512
  4602. msgid "PromptAfterUpdate"
  4603. msgstr ""
  4604. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4605. #: apt.conf.5.xml:513
  4606. msgid ""
  4607. "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
  4608. "The default is to prompt only on error."
  4609. msgstr ""
  4610. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4611. #: apt.conf.5.xml:519
  4612. msgid "How APT calls dpkg"
  4613. msgstr ""
  4614. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4615. #: apt.conf.5.xml:520
  4616. msgid ""
  4617. "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
  4618. "in the <literal>DPkg</literal> section."
  4619. msgstr ""
  4620. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4621. #: apt.conf.5.xml:525
  4622. msgid ""
  4623. "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
  4624. "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
  4625. "&dpkg;."
  4626. msgstr ""
  4627. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4628. #: apt.conf.5.xml:530
  4629. msgid "Pre-Invoke"
  4630. msgstr ""
  4631. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4632. #: apt.conf.5.xml:530
  4633. msgid "Post-Invoke"
  4634. msgstr ""
  4635. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4636. #: apt.conf.5.xml:531
  4637. msgid ""
  4638. "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
  4639. "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
  4640. "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
  4641. "fail APT will abort."
  4642. msgstr ""
  4643. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4644. #: apt.conf.5.xml:537
  4645. msgid "Pre-Install-Pkgs"
  4646. msgstr ""
  4647. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4648. #: apt.conf.5.xml:538
  4649. msgid ""
  4650. "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
  4651. "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
  4652. "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
  4653. "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
  4654. "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
  4655. msgstr ""
  4656. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4657. #: apt.conf.5.xml:544
  4658. msgid ""
  4659. "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
  4660. "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
  4661. "being changed. Version 2 is enabled by setting "
  4662. "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
  4663. "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
  4664. "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
  4665. msgstr ""
  4666. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4667. #: apt.conf.5.xml:551
  4668. msgid "Run-Directory"
  4669. msgstr ""
  4670. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4671. #: apt.conf.5.xml:552
  4672. msgid ""
  4673. "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
  4674. "<filename>/</filename>."
  4675. msgstr ""
  4676. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4677. #: apt.conf.5.xml:556
  4678. msgid "Build-options"
  4679. msgstr ""
  4680. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4681. #: apt.conf.5.xml:557
  4682. msgid ""
  4683. "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
  4684. "default is to disable signing and produce all binaries."
  4685. msgstr ""
  4686. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4687. #: apt.conf.5.xml:562
  4688. msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
  4689. msgstr ""
  4690. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4691. #: apt.conf.5.xml:563
  4692. msgid ""
  4693. "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
  4694. "multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
  4695. "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
  4696. "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
  4697. "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
  4698. "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
  4699. "options are therefore currently experimental and should not be used in "
  4700. "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
  4701. "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
  4702. "100% state while it actually configures all packages."
  4703. msgstr ""
  4704. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
  4705. #: apt.conf.5.xml:578
  4706. #, no-wrap
  4707. msgid ""
  4708. "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
  4709. "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
  4710. "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
  4711. "DPkg::TriggersPending \"true\";"
  4712. msgstr ""
  4713. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4714. #: apt.conf.5.xml:572
  4715. msgid ""
  4716. "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
  4717. "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
  4718. "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
  4719. "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
  4720. "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
  4721. "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
  4722. "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
  4723. "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
  4724. "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  4725. msgstr ""
  4726. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  4727. #: apt.conf.5.xml:584
  4728. msgid "DPkg::NoTriggers"
  4729. msgstr ""
  4730. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4731. #: apt.conf.5.xml:585
  4732. msgid ""
  4733. "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
  4734. "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
  4735. "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
  4736. "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
  4737. "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
  4738. "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
  4739. "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
  4740. msgstr ""
  4741. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  4742. #: apt.conf.5.xml:592
  4743. msgid "PackageManager::Configure"
  4744. msgstr ""
  4745. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4746. #: apt.conf.5.xml:593
  4747. msgid ""
  4748. "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
  4749. "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
  4750. "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
  4751. "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
  4752. "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
  4753. "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
  4754. "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
  4755. "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
  4756. "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
  4757. "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
  4758. "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
  4759. "could be unbootable!"
  4760. msgstr ""
  4761. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  4762. #: apt.conf.5.xml:603
  4763. msgid "DPkg::ConfigurePending"
  4764. msgstr ""
  4765. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4766. #: apt.conf.5.xml:604
  4767. msgid ""
  4768. "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
  4769. "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
  4770. "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
  4771. "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
  4772. "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
  4773. "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
  4774. "the last run."
  4775. msgstr ""
  4776. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  4777. #: apt.conf.5.xml:610
  4778. msgid "DPkg::TriggersPending"
  4779. msgstr ""
  4780. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4781. #: apt.conf.5.xml:611
  4782. msgid ""
  4783. "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
  4784. "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
  4785. "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
  4786. "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
  4787. "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
  4788. msgstr ""
  4789. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  4790. #: apt.conf.5.xml:616
  4791. msgid "PackageManager::UnpackAll"
  4792. msgstr ""
  4793. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4794. #: apt.conf.5.xml:617
  4795. msgid ""
  4796. "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
  4797. "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
  4798. "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
  4799. "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
  4800. "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
  4801. "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
  4802. "really useful."
  4803. msgstr ""
  4804. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
  4805. #: apt.conf.5.xml:624
  4806. msgid "OrderList::Score::Immediate"
  4807. msgstr ""
  4808. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  4809. #: apt.conf.5.xml:632
  4810. #, no-wrap
  4811. msgid ""
  4812. "OrderList::Score {\n"
  4813. "\tDelete 500;\n"
  4814. "\tEssential 200;\n"
  4815. "\tImmediate 10;\n"
  4816. "\tPreDepends 50;\n"
  4817. "};"
  4818. msgstr ""
  4819. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4820. #: apt.conf.5.xml:625
  4821. msgid ""
  4822. "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
  4823. "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
  4824. "upgrade process as these these configure calls require currently also "
  4825. "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
  4826. "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
  4827. "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
  4828. "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
  4829. "change the scoring. The following example shows the settings with there "
  4830. "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  4831. msgstr ""
  4832. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4833. #: apt.conf.5.xml:645
  4834. msgid "Periodic and Archives options"
  4835. msgstr ""
  4836. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4837. #: apt.conf.5.xml:646
  4838. msgid ""
  4839. "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
  4840. "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
  4841. "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
  4842. "the brief documentation of these options."
  4843. msgstr ""
  4844. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4845. #: apt.conf.5.xml:654
  4846. msgid "Debug options"
  4847. msgstr ""
  4848. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4849. #: apt.conf.5.xml:656
  4850. msgid ""
  4851. "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
  4852. "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
  4853. "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
  4854. "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
  4855. "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
  4856. "normal user, but a few may be:"
  4857. msgstr ""
  4858. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4859. #: apt.conf.5.xml:667
  4860. msgid ""
  4861. "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
  4862. "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
  4863. "purge</literal>."
  4864. msgstr ""
  4865. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4866. #: apt.conf.5.xml:675
  4867. msgid ""
  4868. "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
  4869. "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
  4870. "install</literal>) as a non-root user."
  4871. msgstr ""
  4872. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4873. #: apt.conf.5.xml:684
  4874. msgid ""
  4875. "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
  4876. "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
  4877. msgstr ""
  4878. #. TODO: provide a
  4879. #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
  4880. #. to do this.
  4881. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4882. #: apt.conf.5.xml:692
  4883. msgid ""
  4884. "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
  4885. "in CDROM IDs."
  4886. msgstr ""
  4887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4888. #: apt.conf.5.xml:702
  4889. msgid "A full list of debugging options to apt follows."
  4890. msgstr ""
  4891. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4892. #: apt.conf.5.xml:707
  4893. msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
  4894. msgstr ""
  4895. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4896. #: apt.conf.5.xml:711
  4897. msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
  4898. msgstr ""
  4899. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4900. #: apt.conf.5.xml:718
  4901. msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
  4902. msgstr ""
  4903. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4904. #: apt.conf.5.xml:722
  4905. msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
  4906. msgstr ""
  4907. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4908. #: apt.conf.5.xml:729
  4909. msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
  4910. msgstr ""
  4911. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4912. #: apt.conf.5.xml:733
  4913. msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
  4914. msgstr ""
  4915. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4916. #: apt.conf.5.xml:740
  4917. msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
  4918. msgstr ""
  4919. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4920. #: apt.conf.5.xml:744
  4921. msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
  4922. msgstr ""
  4923. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4924. #: apt.conf.5.xml:751
  4925. msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
  4926. msgstr ""
  4927. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4928. #: apt.conf.5.xml:755
  4929. msgid ""
  4930. "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
  4931. "<literal>gpg</literal>."
  4932. msgstr ""
  4933. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4934. #: apt.conf.5.xml:762
  4935. msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
  4936. msgstr ""
  4937. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4938. #: apt.conf.5.xml:766
  4939. msgid ""
  4940. "Output information about the process of accessing collections of packages "
  4941. "stored on CD-ROMs."
  4942. msgstr ""
  4943. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4944. #: apt.conf.5.xml:773
  4945. msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
  4946. msgstr ""
  4947. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4948. #: apt.conf.5.xml:776
  4949. msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
  4950. msgstr ""
  4951. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4952. #: apt.conf.5.xml:783
  4953. msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
  4954. msgstr ""
  4955. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4956. #: apt.conf.5.xml:786
  4957. msgid ""
  4958. "Output each cryptographic hash that is generated by the "
  4959. "<literal>apt</literal> libraries."
  4960. msgstr ""
  4961. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4962. #: apt.conf.5.xml:793
  4963. msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
  4964. msgstr ""
  4965. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4966. #: apt.conf.5.xml:796
  4967. msgid ""
  4968. "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
  4969. "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
  4970. "a CD-ROM."
  4971. msgstr ""
  4972. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4973. #: apt.conf.5.xml:804
  4974. msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
  4975. msgstr ""
  4976. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4977. #: apt.conf.5.xml:807
  4978. msgid ""
  4979. "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
  4980. "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
  4981. msgstr ""
  4982. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4983. #: apt.conf.5.xml:815
  4984. msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
  4985. msgstr ""
  4986. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4987. #: apt.conf.5.xml:819
  4988. msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
  4989. msgstr ""
  4990. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  4991. #: apt.conf.5.xml:826
  4992. msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
  4993. msgstr ""
  4994. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4995. #: apt.conf.5.xml:829
  4996. msgid ""
  4997. "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
  4998. "cryptographic signatures of downloaded files."
  4999. msgstr ""
  5000. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5001. #: apt.conf.5.xml:836
  5002. msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
  5003. msgstr ""
  5004. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5005. #: apt.conf.5.xml:839
  5006. msgid ""
  5007. "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
  5008. "and errors relating to package index list diffs."
  5009. msgstr ""
  5010. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5011. #: apt.conf.5.xml:847
  5012. msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
  5013. msgstr ""
  5014. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5015. #: apt.conf.5.xml:851
  5016. msgid ""
  5017. "Output information related to patching apt package lists when downloading "
  5018. "index diffs instead of full indices."
  5019. msgstr ""
  5020. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5021. #: apt.conf.5.xml:858
  5022. msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
  5023. msgstr ""
  5024. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5025. #: apt.conf.5.xml:862
  5026. msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
  5027. msgstr ""
  5028. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5029. #: apt.conf.5.xml:869
  5030. msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
  5031. msgstr ""
  5032. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5033. #: apt.conf.5.xml:873
  5034. msgid ""
  5035. "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
  5036. "the removal of unused packages."
  5037. msgstr ""
  5038. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5039. #: apt.conf.5.xml:880
  5040. msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
  5041. msgstr ""
  5042. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5043. #: apt.conf.5.xml:883
  5044. msgid ""
  5045. "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
  5046. "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
  5047. "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
  5048. "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
  5049. "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
  5050. msgstr ""
  5051. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5052. #: apt.conf.5.xml:894
  5053. msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
  5054. msgstr ""
  5055. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5056. #: apt.conf.5.xml:897
  5057. msgid ""
  5058. "Generate debug messages describing which package is marked as "
  5059. "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
  5060. "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
  5061. "additional space under the original entry. The format for each line is "
  5062. "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
  5063. "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
  5064. "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
  5065. "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
  5066. "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
  5067. "version, but not considered for installation (because of a low pin "
  5068. "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
  5069. "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
  5070. "section the package appears in."
  5071. msgstr ""
  5072. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5073. #: apt.conf.5.xml:916
  5074. msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
  5075. msgstr ""
  5076. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5077. #: apt.conf.5.xml:919
  5078. msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
  5079. msgstr ""
  5080. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5081. #: apt.conf.5.xml:926
  5082. msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
  5083. msgstr ""
  5084. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5085. #: apt.conf.5.xml:929
  5086. msgid ""
  5087. "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
  5088. "invoked, with arguments separated by a single space character."
  5089. msgstr ""
  5090. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5091. #: apt.conf.5.xml:937
  5092. msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
  5093. msgstr ""
  5094. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5095. #: apt.conf.5.xml:940
  5096. msgid ""
  5097. "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
  5098. "any errors encountered while parsing it."
  5099. msgstr ""
  5100. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5101. #: apt.conf.5.xml:947
  5102. msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
  5103. msgstr ""
  5104. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5105. #: apt.conf.5.xml:951
  5106. msgid ""
  5107. "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
  5108. "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
  5109. msgstr ""
  5110. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5111. #: apt.conf.5.xml:959
  5112. msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
  5113. msgstr ""
  5114. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5115. #: apt.conf.5.xml:963
  5116. msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
  5117. msgstr ""
  5118. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5119. #: apt.conf.5.xml:970
  5120. msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
  5121. msgstr ""
  5122. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5123. #: apt.conf.5.xml:974
  5124. msgid "Output the priority of each package list on startup."
  5125. msgstr ""
  5126. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5127. #: apt.conf.5.xml:980
  5128. msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
  5129. msgstr ""
  5130. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5131. #: apt.conf.5.xml:984
  5132. msgid ""
  5133. "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
  5134. "happens when a complex dependency problem is encountered)."
  5135. msgstr ""
  5136. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5137. #: apt.conf.5.xml:992
  5138. msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
  5139. msgstr ""
  5140. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5141. #: apt.conf.5.xml:995
  5142. msgid ""
  5143. "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
  5144. "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
  5145. "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
  5146. msgstr ""
  5147. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  5148. #: apt.conf.5.xml:1003
  5149. msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
  5150. msgstr ""
  5151. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5152. #: apt.conf.5.xml:1007
  5153. msgid ""
  5154. "Print information about the vendors read from "
  5155. "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
  5156. msgstr ""
  5157. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5158. #: apt.conf.5.xml:1030
  5159. msgid ""
  5160. "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
  5161. "possible options."
  5162. msgstr ""
  5163. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
  5164. #: apt.conf.5.xml:1037
  5165. msgid "&file-aptconf;"
  5166. msgstr ""
  5167. #. ? reading apt.conf
  5168. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5169. #: apt.conf.5.xml:1042
  5170. msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
  5171. msgstr ""
  5172. #. The last update date
  5173. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
  5174. #: apt_preferences.5.xml:13
  5175. msgid "&apt-author.team; &apt-email; &apt-product; <date>16 February 2010</date>"
  5176. msgstr ""
  5177. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  5178. #: apt_preferences.5.xml:21 apt_preferences.5.xml:28
  5179. msgid "apt_preferences"
  5180. msgstr ""
  5181. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  5182. #: apt_preferences.5.xml:29
  5183. msgid "Preference control file for APT"
  5184. msgstr ""
  5185. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5186. #: apt_preferences.5.xml:34
  5187. msgid ""
  5188. "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
  5189. "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
  5190. "can be used to control which versions of packages will be selected for "
  5191. "installation."
  5192. msgstr ""
  5193. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5194. #: apt_preferences.5.xml:39
  5195. msgid ""
  5196. "Several versions of a package may be available for installation when the "
  5197. "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
  5198. "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
  5199. "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
  5200. "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
  5201. "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
  5202. "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
  5203. "user control over which one is selected for installation."
  5204. msgstr ""
  5205. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5206. #: apt_preferences.5.xml:49
  5207. msgid ""
  5208. "Several instances of the same version of a package may be available when the "
  5209. "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
  5210. "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
  5211. "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
  5212. "choice of instance, only the choice of version."
  5213. msgstr ""
  5214. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5215. #: apt_preferences.5.xml:56
  5216. msgid ""
  5217. "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
  5218. "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
  5219. "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
  5220. "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
  5221. "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
  5222. "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
  5223. "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
  5224. "expected in older or newer releases or together with other packages from "
  5225. "different releases. You have been warned."
  5226. msgstr ""
  5227. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5228. #: apt_preferences.5.xml:67
  5229. msgid ""
  5230. "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
  5231. "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
  5232. "following naming convention: The files have no or "
  5233. "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and which only contain "
  5234. "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters - "
  5235. "otherwise they will be silently ignored."
  5236. msgstr ""
  5237. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5238. #: apt_preferences.5.xml:74
  5239. msgid "APT's Default Priority Assignments"
  5240. msgstr ""
  5241. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5242. #: apt_preferences.5.xml:89
  5243. #, no-wrap
  5244. msgid ""
  5245. "<command>apt-get install -t testing "
  5246. "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
  5247. msgstr ""
  5248. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5249. #: apt_preferences.5.xml:92
  5250. #, no-wrap
  5251. msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
  5252. msgstr ""
  5253. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5254. #: apt_preferences.5.xml:76
  5255. msgid ""
  5256. "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
  5257. "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
  5258. "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
  5259. "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
  5260. "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
  5261. "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
  5262. "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
  5263. "that this has precedence over any general priority you set in the "
  5264. "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
  5265. "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
  5266. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
  5267. "id=\"1\"/>"
  5268. msgstr ""
  5269. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5270. #: apt_preferences.5.xml:101
  5271. msgid "priority 100"
  5272. msgstr ""
  5273. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5274. #: apt_preferences.5.xml:102
  5275. msgid "to the version that is already installed (if any)."
  5276. msgstr ""
  5277. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5278. #: apt_preferences.5.xml:106
  5279. msgid "priority 500"
  5280. msgstr ""
  5281. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5282. #: apt_preferences.5.xml:107
  5283. msgid ""
  5284. "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
  5285. "release."
  5286. msgstr ""
  5287. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5288. #: apt_preferences.5.xml:111
  5289. msgid "priority 990"
  5290. msgstr ""
  5291. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5292. #: apt_preferences.5.xml:112
  5293. msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
  5294. msgstr ""
  5295. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5296. #: apt_preferences.5.xml:96
  5297. msgid ""
  5298. "If the target release has been specified then APT uses the following "
  5299. "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign: "
  5300. "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
  5301. msgstr ""
  5302. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5303. #: apt_preferences.5.xml:117
  5304. msgid ""
  5305. "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
  5306. "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
  5307. "uninstalled package versions."
  5308. msgstr ""
  5309. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5310. #: apt_preferences.5.xml:121
  5311. msgid ""
  5312. "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
  5313. "determine which version of a package to install."
  5314. msgstr ""
  5315. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5316. #: apt_preferences.5.xml:124
  5317. msgid ""
  5318. "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
  5319. "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
  5320. "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
  5321. "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
  5322. "Note also that downgrading a package can be risky.)"
  5323. msgstr ""
  5324. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5325. #: apt_preferences.5.xml:130
  5326. msgid "Install the highest priority version."
  5327. msgstr ""
  5328. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5329. #: apt_preferences.5.xml:131
  5330. msgid ""
  5331. "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
  5332. "(that is, the one with the higher version number)."
  5333. msgstr ""
  5334. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5335. #: apt_preferences.5.xml:134
  5336. msgid ""
  5337. "If two or more versions have the same priority and version number but either "
  5338. "the packages differ in some of their metadata or the "
  5339. "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
  5340. msgstr ""
  5341. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5342. #: apt_preferences.5.xml:140
  5343. msgid ""
  5344. "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
  5345. "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
  5346. "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
  5347. "upgraded when <command>apt-get install "
  5348. "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
  5349. "upgrade</command> is executed."
  5350. msgstr ""
  5351. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5352. #: apt_preferences.5.xml:147
  5353. msgid ""
  5354. "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
  5355. "recent than any of the other available versions. The package will not be "
  5356. "downgraded when <command>apt-get install "
  5357. "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
  5358. "upgrade</command> is executed."
  5359. msgstr ""
  5360. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5361. #: apt_preferences.5.xml:152
  5362. msgid ""
  5363. "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
  5364. "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
  5365. "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
  5366. "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
  5367. "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
  5368. "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
  5369. "than the installed version."
  5370. msgstr ""
  5371. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5372. #: apt_preferences.5.xml:161
  5373. msgid "The Effect of APT Preferences"
  5374. msgstr ""
  5375. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5376. #: apt_preferences.5.xml:163
  5377. msgid ""
  5378. "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
  5379. "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
  5380. "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
  5381. "specific form and a general form."
  5382. msgstr ""
  5383. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5384. #: apt_preferences.5.xml:169
  5385. msgid ""
  5386. "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
  5387. "specified packages and specified version or version range. For example, the "
  5388. "following record assigns a high priority to all versions of the "
  5389. "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
  5390. "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
  5391. msgstr ""
  5392. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  5393. #: apt_preferences.5.xml:176
  5394. #, no-wrap
  5395. msgid ""
  5396. "Package: perl\n"
  5397. "Pin: version 5.8*\n"
  5398. "Pin-Priority: 1001\n"
  5399. msgstr ""
  5400. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5401. #: apt_preferences.5.xml:182
  5402. msgid ""
  5403. "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
  5404. "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
  5405. "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
  5406. "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
  5407. "fully qualified domain name."
  5408. msgstr ""
  5409. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5410. #: apt_preferences.5.xml:188
  5411. msgid ""
  5412. "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
  5413. "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
  5414. "all package versions available from the local site."
  5415. msgstr ""
  5416. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  5417. #: apt_preferences.5.xml:193
  5418. #, no-wrap
  5419. msgid ""
  5420. "Package: *\n"
  5421. "Pin: origin \"\"\n"
  5422. "Pin-Priority: 999\n"
  5423. msgstr ""
  5424. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5425. #: apt_preferences.5.xml:198
  5426. msgid ""
  5427. "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
  5428. "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
  5429. "high priority to all versions available from the server identified by the "
  5430. "hostname \"ftp.de.debian.org\""
  5431. msgstr ""
  5432. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  5433. #: apt_preferences.5.xml:202
  5434. #, no-wrap
  5435. msgid ""
  5436. "Package: *\n"
  5437. "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
  5438. "Pin-Priority: 999\n"
  5439. msgstr ""
  5440. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5441. #: apt_preferences.5.xml:206
  5442. msgid ""
  5443. "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
  5444. "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
  5445. "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
  5446. "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
  5447. "\"Ximian\"."
  5448. msgstr ""
  5449. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5450. #: apt_preferences.5.xml:211
  5451. msgid ""
  5452. "The following record assigns a low priority to all package versions "
  5453. "belonging to any distribution whose Archive name is "
  5454. "\"<literal>unstable</literal>\"."
  5455. msgstr ""
  5456. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  5457. #: apt_preferences.5.xml:215
  5458. #, no-wrap
  5459. msgid ""
  5460. "Package: *\n"
  5461. "Pin: release a=unstable\n"
  5462. "Pin-Priority: 50\n"
  5463. msgstr ""
  5464. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5465. #: apt_preferences.5.xml:220
  5466. msgid ""
  5467. "The following record assigns a high priority to all package versions "
  5468. "belonging to any distribution whose Codename is "
  5469. "\"<literal>squeeze</literal>\"."
  5470. msgstr ""
  5471. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  5472. #: apt_preferences.5.xml:224
  5473. #, no-wrap
  5474. msgid ""
  5475. "Package: *\n"
  5476. "Pin: release n=squeeze\n"
  5477. "Pin-Priority: 900\n"
  5478. msgstr ""
  5479. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5480. #: apt_preferences.5.xml:229
  5481. msgid ""
  5482. "The following record assigns a high priority to all package versions "
  5483. "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
  5484. "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
  5485. msgstr ""
  5486. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  5487. #: apt_preferences.5.xml:234
  5488. #, no-wrap
  5489. msgid ""
  5490. "Package: *\n"
  5491. "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
  5492. "Pin-Priority: 500\n"
  5493. msgstr ""
  5494. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5495. #: apt_preferences.5.xml:245
  5496. msgid "How APT Interprets Priorities"
  5497. msgstr ""
  5498. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5499. #: apt_preferences.5.xml:253
  5500. msgid "P &gt; 1000"
  5501. msgstr ""
  5502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5503. #: apt_preferences.5.xml:254
  5504. msgid ""
  5505. "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
  5506. "package"
  5507. msgstr ""
  5508. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5509. #: apt_preferences.5.xml:258
  5510. msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
  5511. msgstr ""
  5512. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5513. #: apt_preferences.5.xml:259
  5514. msgid ""
  5515. "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
  5516. "release, unless the installed version is more recent"
  5517. msgstr ""
  5518. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5519. #: apt_preferences.5.xml:264
  5520. msgid "500 &lt; P &lt;=990"
  5521. msgstr ""
  5522. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5523. #: apt_preferences.5.xml:265
  5524. msgid ""
  5525. "causes a version to be installed unless there is a version available "
  5526. "belonging to the target release or the installed version is more recent"
  5527. msgstr ""
  5528. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5529. #: apt_preferences.5.xml:270
  5530. msgid "100 &lt; P &lt;=500"
  5531. msgstr ""
  5532. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5533. #: apt_preferences.5.xml:271
  5534. msgid ""
  5535. "causes a version to be installed unless there is a version available "
  5536. "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
  5537. msgstr ""
  5538. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5539. #: apt_preferences.5.xml:276
  5540. msgid "0 &lt; P &lt;=100"
  5541. msgstr ""
  5542. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5543. #: apt_preferences.5.xml:277
  5544. msgid ""
  5545. "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
  5546. "the package"
  5547. msgstr ""
  5548. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5549. #: apt_preferences.5.xml:281
  5550. msgid "P &lt; 0"
  5551. msgstr ""
  5552. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5553. #: apt_preferences.5.xml:282
  5554. msgid "prevents the version from being installed"
  5555. msgstr ""
  5556. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5557. #: apt_preferences.5.xml:248
  5558. msgid ""
  5559. "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
  5560. "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking): "
  5561. "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
  5562. msgstr ""
  5563. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5564. #: apt_preferences.5.xml:287
  5565. msgid ""
  5566. "If any specific-form records match an available package version then the "
  5567. "first such record determines the priority of the package version. Failing "
  5568. "that, if any general-form records match an available package version then "
  5569. "the first such record determines the priority of the package version."
  5570. msgstr ""
  5571. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5572. #: apt_preferences.5.xml:293
  5573. msgid ""
  5574. "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
  5575. "presented earlier:"
  5576. msgstr ""
  5577. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  5578. #: apt_preferences.5.xml:297
  5579. #, no-wrap
  5580. msgid ""
  5581. "Package: perl\n"
  5582. "Pin: version 5.8*\n"
  5583. "Pin-Priority: 1001\n"
  5584. "\n"
  5585. "Package: *\n"
  5586. "Pin: origin \"\"\n"
  5587. "Pin-Priority: 999\n"
  5588. "\n"
  5589. "Package: *\n"
  5590. "Pin: release unstable\n"
  5591. "Pin-Priority: 50\n"
  5592. msgstr ""
  5593. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5594. #: apt_preferences.5.xml:310
  5595. msgid "Then:"
  5596. msgstr ""
  5597. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5598. #: apt_preferences.5.xml:312
  5599. msgid ""
  5600. "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
  5601. "will be installed, so long as that version's version number begins with "
  5602. "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
  5603. "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
  5604. "<literal>perl</literal> will be downgraded."
  5605. msgstr ""
  5606. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5607. #: apt_preferences.5.xml:317
  5608. msgid ""
  5609. "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
  5610. "available from the local system has priority over other versions, even "
  5611. "versions belonging to the target release."
  5612. msgstr ""
  5613. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  5614. #: apt_preferences.5.xml:321
  5615. msgid ""
  5616. "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
  5617. "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
  5618. "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
  5619. "for installation and no version of the package is already installed."
  5620. msgstr ""
  5621. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5622. #: apt_preferences.5.xml:331
  5623. msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
  5624. msgstr ""
  5625. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5626. #: apt_preferences.5.xml:333
  5627. msgid ""
  5628. "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
  5629. "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
  5630. "describe the packages available at that location."
  5631. msgstr ""
  5632. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5633. #: apt_preferences.5.xml:345
  5634. msgid "the <literal>Package:</literal> line"
  5635. msgstr ""
  5636. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5637. #: apt_preferences.5.xml:346
  5638. msgid "gives the package name"
  5639. msgstr ""
  5640. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5641. #: apt_preferences.5.xml:349 apt_preferences.5.xml:399
  5642. msgid "the <literal>Version:</literal> line"
  5643. msgstr ""
  5644. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5645. #: apt_preferences.5.xml:350
  5646. msgid "gives the version number for the named package"
  5647. msgstr ""
  5648. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5649. #: apt_preferences.5.xml:337
  5650. msgid ""
  5651. "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
  5652. "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
  5653. "for example, "
  5654. "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
  5655. "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
  5656. "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
  5657. "APT priorities: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
  5658. msgstr ""
  5659. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5660. #: apt_preferences.5.xml:366
  5661. msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
  5662. msgstr ""
  5663. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5664. #: apt_preferences.5.xml:367
  5665. msgid ""
  5666. "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
  5667. "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
  5668. "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
  5669. "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
  5670. "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
  5671. "the line:"
  5672. msgstr ""
  5673. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  5674. #: apt_preferences.5.xml:377
  5675. #, no-wrap
  5676. msgid "Pin: release a=stable\n"
  5677. msgstr ""
  5678. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5679. #: apt_preferences.5.xml:383
  5680. msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
  5681. msgstr ""
  5682. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5683. #: apt_preferences.5.xml:384
  5684. msgid ""
  5685. "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
  5686. "For example, the line \"Codename: squeeze\" specifies that all of the "
  5687. "packages in the directory tree below the parent of the "
  5688. "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
  5689. "<literal>squeeze</literal>. Specifying this value in the APT preferences "
  5690. "file would require the line:"
  5691. msgstr ""
  5692. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  5693. #: apt_preferences.5.xml:393
  5694. #, no-wrap
  5695. msgid "Pin: release n=squeeze\n"
  5696. msgstr ""
  5697. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5698. #: apt_preferences.5.xml:400
  5699. msgid ""
  5700. "names the release version. For example, the packages in the tree might "
  5701. "belong to Debian GNU/Linux release version 3.0. Note that there is normally "
  5702. "no version number for the <literal>testing</literal> and "
  5703. "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
  5704. "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
  5705. "of the following lines."
  5706. msgstr ""
  5707. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  5708. #: apt_preferences.5.xml:409
  5709. #, no-wrap
  5710. msgid ""
  5711. "Pin: release v=3.0\n"
  5712. "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
  5713. "Pin: release 3.0\n"
  5714. msgstr ""
  5715. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5716. #: apt_preferences.5.xml:418
  5717. msgid "the <literal>Component:</literal> line"
  5718. msgstr ""
  5719. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5720. #: apt_preferences.5.xml:419
  5721. msgid ""
  5722. "names the licensing component associated with the packages in the directory "
  5723. "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
  5724. "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
  5725. "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
  5726. "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
  5727. "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
  5728. "line:"
  5729. msgstr ""
  5730. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  5731. #: apt_preferences.5.xml:428
  5732. #, no-wrap
  5733. msgid "Pin: release c=main\n"
  5734. msgstr ""
  5735. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5736. #: apt_preferences.5.xml:434
  5737. msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
  5738. msgstr ""
  5739. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5740. #: apt_preferences.5.xml:435
  5741. msgid ""
  5742. "names the originator of the packages in the directory tree of the "
  5743. "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
  5744. "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
  5745. "file would require the line:"
  5746. msgstr ""
  5747. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  5748. #: apt_preferences.5.xml:441
  5749. #, no-wrap
  5750. msgid "Pin: release o=Debian\n"
  5751. msgstr ""
  5752. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  5753. #: apt_preferences.5.xml:447
  5754. msgid "the <literal>Label:</literal> line"
  5755. msgstr ""
  5756. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  5757. #: apt_preferences.5.xml:448
  5758. msgid ""
  5759. "names the label of the packages in the directory tree of the "
  5760. "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
  5761. "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
  5762. "file would require the line:"
  5763. msgstr ""
  5764. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  5765. #: apt_preferences.5.xml:454
  5766. #, no-wrap
  5767. msgid "Pin: release l=Debian\n"
  5768. msgstr ""
  5769. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5770. #: apt_preferences.5.xml:355
  5771. msgid ""
  5772. "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
  5773. "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
  5774. "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
  5775. "<filename>.../dists/woody/Release</filename>. It consists of a single "
  5776. "multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the packages "
  5777. "in the directory tree below its parent. Unlike the "
  5778. "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
  5779. "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities: "
  5780. "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
  5781. msgstr ""
  5782. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5783. #: apt_preferences.5.xml:461
  5784. msgid ""
  5785. "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
  5786. "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
  5787. "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
  5788. "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
  5789. "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
  5790. "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
  5791. "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
  5792. "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
  5793. "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
  5794. "<literal>unstable</literal> distribution."
  5795. msgstr ""
  5796. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5797. #: apt_preferences.5.xml:474
  5798. msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
  5799. msgstr ""
  5800. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5801. #: apt_preferences.5.xml:476
  5802. msgid ""
  5803. "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
  5804. "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
  5805. "provides a place for comments."
  5806. msgstr ""
  5807. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5808. #: apt_preferences.5.xml:485
  5809. msgid "Tracking Stable"
  5810. msgstr ""
  5811. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5812. #: apt_preferences.5.xml:493
  5813. #, no-wrap
  5814. msgid ""
  5815. "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
  5816. "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
  5817. "Package: *\n"
  5818. "Pin: release a=stable\n"
  5819. "Pin-Priority: 900\n"
  5820. "\n"
  5821. "Package: *\n"
  5822. "Pin: release o=Debian\n"
  5823. "Pin-Priority: -10\n"
  5824. msgstr ""
  5825. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5826. #: apt_preferences.5.xml:487
  5827. msgid ""
  5828. "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
  5829. "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
  5830. "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
  5831. "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
  5832. "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5833. msgstr ""
  5834. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5835. #: apt_preferences.5.xml:510 apt_preferences.5.xml:556 apt_preferences.5.xml:614
  5836. #, no-wrap
  5837. msgid ""
  5838. "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
  5839. "apt-get upgrade\n"
  5840. "apt-get dist-upgrade\n"
  5841. msgstr ""
  5842. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5843. #: apt_preferences.5.xml:505
  5844. msgid ""
  5845. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  5846. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
  5847. "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
  5848. "id=\"0\"/>"
  5849. msgstr ""
  5850. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5851. #: apt_preferences.5.xml:522
  5852. #, no-wrap
  5853. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
  5854. msgstr ""
  5855. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5856. #: apt_preferences.5.xml:516
  5857. msgid ""
  5858. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  5859. "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
  5860. "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
  5861. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5862. msgstr ""
  5863. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5864. #: apt_preferences.5.xml:528
  5865. msgid "Tracking Testing or Unstable"
  5866. msgstr ""
  5867. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5868. #: apt_preferences.5.xml:537
  5869. #, no-wrap
  5870. msgid ""
  5871. "Package: *\n"
  5872. "Pin: release a=testing\n"
  5873. "Pin-Priority: 900\n"
  5874. "\n"
  5875. "Package: *\n"
  5876. "Pin: release a=unstable\n"
  5877. "Pin-Priority: 800\n"
  5878. "\n"
  5879. "Package: *\n"
  5880. "Pin: release o=Debian\n"
  5881. "Pin-Priority: -10\n"
  5882. msgstr ""
  5883. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5884. #: apt_preferences.5.xml:530
  5885. msgid ""
  5886. "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
  5887. "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
  5888. "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
  5889. "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
  5890. "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
  5891. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5892. msgstr ""
  5893. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5894. #: apt_preferences.5.xml:551
  5895. msgid ""
  5896. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  5897. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
  5898. "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
  5899. "id=\"0\"/>"
  5900. msgstr ""
  5901. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5902. #: apt_preferences.5.xml:571
  5903. #, no-wrap
  5904. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
  5905. msgstr ""
  5906. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5907. #: apt_preferences.5.xml:562
  5908. msgid ""
  5909. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  5910. "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
  5911. "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
  5912. "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
  5913. "than the installed version, otherwise, to the most recent "
  5914. "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
  5915. "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5916. msgstr ""
  5917. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  5918. #: apt_preferences.5.xml:578
  5919. msgid "Tracking the evolution of a codename release"
  5920. msgstr ""
  5921. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5922. #: apt_preferences.5.xml:592
  5923. #, no-wrap
  5924. msgid ""
  5925. "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
  5926. "versions\n"
  5927. "Explanation: other than those in the distribution codenamed with squeeze or "
  5928. "sid\n"
  5929. "Package: *\n"
  5930. "Pin: release n=squeeze\n"
  5931. "Pin-Priority: 900\n"
  5932. "\n"
  5933. "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
  5934. "Package: *\n"
  5935. "Pin: release n=sid\n"
  5936. "Pin-Priority: 800\n"
  5937. "\n"
  5938. "Package: *\n"
  5939. "Pin: release o=Debian\n"
  5940. "Pin-Priority: -10\n"
  5941. msgstr ""
  5942. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5943. #: apt_preferences.5.xml:580
  5944. msgid ""
  5945. "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
  5946. "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
  5947. "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
  5948. "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
  5949. "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
  5950. "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
  5951. "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
  5952. "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
  5953. "notwithstanding the codename changes you should use the example "
  5954. "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5955. msgstr ""
  5956. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5957. #: apt_preferences.5.xml:609
  5958. msgid ""
  5959. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  5960. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
  5961. "the release codenamed with <literal>squeeze</literal>. <placeholder "
  5962. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5963. msgstr ""
  5964. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  5965. #: apt_preferences.5.xml:629
  5966. #, no-wrap
  5967. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
  5968. msgstr ""
  5969. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  5970. #: apt_preferences.5.xml:620
  5971. msgid ""
  5972. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  5973. "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
  5974. "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
  5975. "recent <literal>squeeze</literal> version if that is more recent than the "
  5976. "installed version, otherwise, to the most recent <literal>sid</literal> "
  5977. "version if that is more recent than the installed version. <placeholder "
  5978. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5979. msgstr ""
  5980. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
  5981. #: apt_preferences.5.xml:638
  5982. msgid "&file-preferences;"
  5983. msgstr ""
  5984. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5985. #: apt_preferences.5.xml:644
  5986. msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
  5987. msgstr ""
  5988. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refname>
  5989. #: sources.list.5.xml:22 sources.list.5.xml:29
  5990. msgid "sources.list"
  5991. msgstr ""
  5992. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  5993. #: sources.list.5.xml:30
  5994. msgid "Package resource list for APT"
  5995. msgstr ""
  5996. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5997. #: sources.list.5.xml:34
  5998. msgid ""
  5999. "The package resource list is used to locate archives of the package "
  6000. "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
  6001. "documents only the packaging system used by the Debian GNU/Linux system. "
  6002. "This control file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
  6003. msgstr ""
  6004. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6005. #: sources.list.5.xml:39
  6006. msgid ""
  6007. "The source list is designed to support any number of active sources and a "
  6008. "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
  6009. "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
  6010. "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
  6011. "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
  6012. "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
  6013. "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
  6014. "comment by using a #."
  6015. msgstr ""
  6016. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  6017. #: sources.list.5.xml:50
  6018. msgid "sources.list.d"
  6019. msgstr ""
  6020. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6021. #: sources.list.5.xml:51
  6022. msgid ""
  6023. "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
  6024. "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
  6025. "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
  6026. "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
  6027. "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
  6028. "Otherwise they will be silently ignored."
  6029. msgstr ""
  6030. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  6031. #: sources.list.5.xml:60
  6032. msgid "The deb and deb-src types"
  6033. msgstr ""
  6034. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6035. #: sources.list.5.xml:61
  6036. msgid ""
  6037. "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
  6038. "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
  6039. "<literal>distribution</literal> is generally one of "
  6040. "<literal>stable</literal> <literal>unstable</literal> or "
  6041. "<literal>testing</literal> while component is one of <literal>main</literal> "
  6042. "<literal>contrib</literal> <literal>non-free</literal> or "
  6043. "<literal>non-us</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
  6044. "debian distribution's source code in the same form as the "
  6045. "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
  6046. "to fetch source indexes."
  6047. msgstr ""
  6048. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6049. #: sources.list.5.xml:73
  6050. msgid ""
  6051. "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
  6052. "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
  6053. msgstr ""
  6054. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6055. #: sources.list.5.xml:76
  6056. #, no-wrap
  6057. msgid "deb uri distribution [component1] [component2] [...]"
  6058. msgstr ""
  6059. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6060. #: sources.list.5.xml:78
  6061. msgid ""
  6062. "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
  6063. "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
  6064. "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
  6065. "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
  6066. "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
  6067. "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
  6068. "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
  6069. "<literal>component</literal> must be present."
  6070. msgstr ""
  6071. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6072. #: sources.list.5.xml:87
  6073. msgid ""
  6074. "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
  6075. "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
  6076. "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
  6077. "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
  6078. "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
  6079. "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
  6080. "architecture otherwise."
  6081. msgstr ""
  6082. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6083. #: sources.list.5.xml:95
  6084. msgid ""
  6085. "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
  6086. "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
  6087. "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
  6088. "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
  6089. "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
  6090. "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
  6091. "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
  6092. "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
  6093. "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
  6094. "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
  6095. msgstr ""
  6096. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6097. #: sources.list.5.xml:107
  6098. msgid ""
  6099. "It is important to list sources in order of preference, with the most "
  6100. "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
  6101. "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
  6102. "followed by distant Internet hosts, for example)."
  6103. msgstr ""
  6104. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6105. #: sources.list.5.xml:112
  6106. msgid "Some examples:"
  6107. msgstr ""
  6108. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6109. #: sources.list.5.xml:114
  6110. #, no-wrap
  6111. msgid ""
  6112. "deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free\n"
  6113. "deb http://http.us.debian.org/debian dists/stable-updates/\n"
  6114. " "
  6115. msgstr ""
  6116. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  6117. #: sources.list.5.xml:120
  6118. msgid "URI specification"
  6119. msgstr ""
  6120. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  6121. #: sources.list.5.xml:125
  6122. msgid "file"
  6123. msgstr ""
  6124. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6125. #: sources.list.5.xml:127
  6126. msgid ""
  6127. "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
  6128. "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
  6129. "archives."
  6130. msgstr ""
  6131. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6132. #: sources.list.5.xml:134
  6133. msgid ""
  6134. "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
  6135. "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
  6136. "list."
  6137. msgstr ""
  6138. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6139. #: sources.list.5.xml:141
  6140. msgid ""
  6141. "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
  6142. "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
  6143. "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
  6144. "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
  6145. "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
  6146. "method of authentication."
  6147. msgstr ""
  6148. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6149. #: sources.list.5.xml:152
  6150. msgid ""
  6151. "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
  6152. "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
  6153. "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
  6154. "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
  6155. "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
  6156. "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
  6157. "file will be ignored."
  6158. msgstr ""
  6159. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  6160. #: sources.list.5.xml:161
  6161. msgid "copy"
  6162. msgstr ""
  6163. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6164. #: sources.list.5.xml:163
  6165. msgid ""
  6166. "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
  6167. "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
  6168. "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
  6169. msgstr ""
  6170. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  6171. #: sources.list.5.xml:168
  6172. msgid "rsh"
  6173. msgstr ""
  6174. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  6175. #: sources.list.5.xml:168
  6176. msgid "ssh"
  6177. msgstr ""
  6178. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6179. #: sources.list.5.xml:170
  6180. msgid ""
  6181. "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
  6182. "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
  6183. "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
  6184. "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
  6185. "file transfers from the remote."
  6186. msgstr ""
  6187. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  6188. #: sources.list.5.xml:178
  6189. msgid "more recognizable URI types"
  6190. msgstr ""
  6191. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  6192. #: sources.list.5.xml:180
  6193. msgid ""
  6194. "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
  6195. "which should follow the nameing scheme "
  6196. "<literal>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></literal>. The APT "
  6197. "team e.g. maintains also the <literal>apt-transport-https</literal> package "
  6198. "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
  6199. "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
  6200. "see <citerefentry> "
  6201. "<refentrytitle><filename>apt-transport-debtorrent</filename></refentrytitle> "
  6202. "<manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
  6203. msgstr ""
  6204. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6205. #: sources.list.5.xml:122
  6206. msgid ""
  6207. "The currently recognized URI types are cdrom, file, http, ftp, copy, ssh, "
  6208. "rsh. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
  6209. msgstr ""
  6210. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6211. #: sources.list.5.xml:194
  6212. msgid ""
  6213. "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
  6214. "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
  6215. msgstr ""
  6216. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6217. #: sources.list.5.xml:196
  6218. #, no-wrap
  6219. msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
  6220. msgstr ""
  6221. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6222. #: sources.list.5.xml:198
  6223. msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
  6224. msgstr ""
  6225. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6226. #: sources.list.5.xml:199
  6227. #, no-wrap
  6228. msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
  6229. msgstr ""
  6230. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6231. #: sources.list.5.xml:201
  6232. msgid "Source line for the above"
  6233. msgstr ""
  6234. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6235. #: sources.list.5.xml:202
  6236. #, no-wrap
  6237. msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
  6238. msgstr ""
  6239. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6240. #: sources.list.5.xml:204
  6241. msgid ""
  6242. "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
  6243. "hamm/main area."
  6244. msgstr ""
  6245. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6246. #: sources.list.5.xml:206
  6247. #, no-wrap
  6248. msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
  6249. msgstr ""
  6250. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6251. #: sources.list.5.xml:208
  6252. msgid ""
  6253. "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
  6254. "directory, and uses only the stable/contrib area."
  6255. msgstr ""
  6256. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6257. #: sources.list.5.xml:210
  6258. #, no-wrap
  6259. msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian stable contrib"
  6260. msgstr ""
  6261. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6262. #: sources.list.5.xml:212
  6263. msgid ""
  6264. "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
  6265. "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
  6266. "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
  6267. "a single FTP session will be used for both resource lines."
  6268. msgstr ""
  6269. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6270. #: sources.list.5.xml:216
  6271. #, no-wrap
  6272. msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
  6273. msgstr ""
  6274. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6275. #: sources.list.5.xml:218
  6276. msgid ""
  6277. "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
  6278. "directory."
  6279. msgstr ""
  6280. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  6281. #: sources.list.5.xml:220
  6282. #, no-wrap
  6283. msgid ""
  6284. "deb http://nonus.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib "
  6285. "non-free"
  6286. msgstr ""
  6287. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  6288. #: sources.list.5.xml:229
  6289. #, no-wrap
  6290. msgid "deb http://ftp.de.debian.org/debian-non-US unstable/binary-$(ARCH)/"
  6291. msgstr ""
  6292. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6293. #: sources.list.5.xml:222
  6294. msgid ""
  6295. "Uses HTTP to access the archive at nonus.debian.org, under the debian-non-US "
  6296. "directory, and uses only files found under "
  6297. "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
  6298. "<filename>unstable/binary-m68k</filename> on m68k, and so forth for other "
  6299. "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
  6300. "substitution variable; non-us is no longer structured like this] "
  6301. "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  6302. msgstr ""
  6303. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  6304. #: sources.list.5.xml:234
  6305. msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
  6306. msgstr ""
  6307. #. type: <title></title>
  6308. #: guide.sgml:4
  6309. msgid "APT User's Guide"
  6310. msgstr ""
  6311. #. type: <author></author>
  6312. #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
  6313. msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
  6314. msgstr ""
  6315. #. type: <version></version>
  6316. #: guide.sgml:7
  6317. msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
  6318. msgstr ""
  6319. #. type: <abstract></abstract>
  6320. #: guide.sgml:11
  6321. msgid ""
  6322. "This document provides an overview of how to use the the APT package "
  6323. "manager."
  6324. msgstr ""
  6325. #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
  6326. #: guide.sgml:15
  6327. msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
  6328. msgstr ""
  6329. #. type: <p></p>
  6330. #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
  6331. msgid ""
  6332. "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
  6333. "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
  6334. "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
  6335. "or (at your option) any later version."
  6336. msgstr ""
  6337. #. type: <p></p>
  6338. #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
  6339. msgid ""
  6340. "For more details, on Debian GNU/Linux systems, see the file "
  6341. "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
  6342. msgstr ""
  6343. #. type: <heading></heading>
  6344. #: guide.sgml:32
  6345. msgid "General"
  6346. msgstr ""
  6347. #. type: <p></p>
  6348. #: guide.sgml:38
  6349. msgid ""
  6350. "The APT package currently contains two sections, the APT "
  6351. "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
  6352. "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
  6353. "download new packages from the Internet."
  6354. msgstr ""
  6355. #. type: <heading></heading>
  6356. #: guide.sgml:39
  6357. msgid "Anatomy of the Package System"
  6358. msgstr ""
  6359. #. type: <p></p>
  6360. #: guide.sgml:44
  6361. msgid ""
  6362. "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
  6363. "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
  6364. "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
  6365. msgstr ""
  6366. #. type: <p></p>
  6367. #: guide.sgml:52
  6368. msgid ""
  6369. "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
  6370. "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
  6371. "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
  6372. "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
  6373. "in mail transport agents, X servers and so on."
  6374. msgstr ""
  6375. #. type: <p></p>
  6376. #: guide.sgml:57
  6377. msgid ""
  6378. "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
  6379. "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
  6380. "package requires another package to be installed at the same time to work "
  6381. "properly."
  6382. msgstr ""
  6383. #. type: <p></p>
  6384. #: guide.sgml:63
  6385. msgid ""
  6386. "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
  6387. "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
  6388. "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
  6389. "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
  6390. msgstr ""
  6391. #. type: <p></p>
  6392. #: guide.sgml:73
  6393. msgid ""
  6394. "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
  6395. "means that a package, when installed with another package, will not work and "
  6396. "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
  6397. "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
  6398. "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
  6399. "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
  6400. "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
  6401. "other mail transport agents."
  6402. msgstr ""
  6403. #. type: <p></p>
  6404. #: guide.sgml:83
  6405. msgid ""
  6406. "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
  6407. "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
  6408. "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
  6409. "the package system has a way for them to declare that they are both "
  6410. "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
  6411. "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
  6412. "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
  6413. "trying to manually fix packages."
  6414. msgstr ""
  6415. #. type: <p></p>
  6416. #: guide.sgml:88
  6417. msgid ""
  6418. "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
  6419. "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
  6420. "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
  6421. "packages for installation."
  6422. msgstr ""
  6423. #. type: <p></p>
  6424. #: guide.sgml:102
  6425. msgid ""
  6426. "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
  6427. "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
  6428. "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
  6429. "install .deb archives from a <em>Source</em>."
  6430. msgstr ""
  6431. #. type: <p></p>
  6432. #: guide.sgml:109
  6433. msgid ""
  6434. "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
  6435. "the http_proxy environment variable first, see "
  6436. "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
  6437. "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
  6438. "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
  6439. "update</tt>. For instance,"
  6440. msgstr ""
  6441. #. type: <example></example>
  6442. #: guide.sgml:116
  6443. #, no-wrap
  6444. msgid ""
  6445. "# apt-get update\n"
  6446. "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
  6447. "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
  6448. "Reading Package Lists... Done\n"
  6449. "Building Dependency Tree... Done"
  6450. msgstr ""
  6451. #. type: <p><taglist>
  6452. #: guide.sgml:120
  6453. msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
  6454. msgstr ""
  6455. #. type: <p></p>
  6456. #: guide.sgml:131
  6457. msgid ""
  6458. "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
  6459. "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
  6460. "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
  6461. "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
  6462. "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
  6463. "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
  6464. "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
  6465. msgstr ""
  6466. #. type: <p></p>
  6467. #: guide.sgml:140
  6468. msgid ""
  6469. "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
  6470. "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
  6471. "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
  6472. "number of packages may be passed to install, they will all be "
  6473. "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
  6474. "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
  6475. "anything other than its arguments are changed."
  6476. msgstr ""
  6477. #. type: <p></p>
  6478. #: guide.sgml:149
  6479. msgid ""
  6480. "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
  6481. "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
  6482. "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
  6483. "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
  6484. "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
  6485. "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
  6486. "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
  6487. "left out."
  6488. msgstr ""
  6489. #. type: <p></p>
  6490. #: guide.sgml:152
  6491. msgid ""
  6492. "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
  6493. "decisions may sometimes be quite surprising."
  6494. msgstr ""
  6495. #. type: <p></p>
  6496. #: guide.sgml:163
  6497. msgid ""
  6498. "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
  6499. "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
  6500. "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
  6501. "system has to download a large number of package it would be undesired to "
  6502. "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
  6503. "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
  6504. "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
  6505. msgstr ""
  6506. #. type: <heading></heading>
  6507. #: guide.sgml:168
  6508. msgid "DSelect"
  6509. msgstr ""
  6510. #. type: <p></p>
  6511. #: guide.sgml:173
  6512. msgid ""
  6513. "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
  6514. "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
  6515. "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
  6516. "them."
  6517. msgstr ""
  6518. #. type: <p></p>
  6519. #: guide.sgml:184
  6520. msgid ""
  6521. "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
  6522. "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
  6523. "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
  6524. "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
  6525. "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
  6526. "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
  6527. "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
  6528. "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
  6529. "your CDROM before downloading from the Internet."
  6530. msgstr ""
  6531. #. type: <example></example>
  6532. #: guide.sgml:198
  6533. #, no-wrap
  6534. msgid ""
  6535. " Set up a list of distribution source locations\n"
  6536. "\t \n"
  6537. " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
  6538. " The access schemes I know about are: http file\n"
  6539. "\t \n"
  6540. " For example:\n"
  6541. " file:/mnt/debian,\n"
  6542. " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
  6543. " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
  6544. " \n"
  6545. " \n"
  6546. " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
  6547. msgstr ""
  6548. #. type: <p></p>
  6549. #: guide.sgml:205
  6550. msgid ""
  6551. "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
  6552. "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
  6553. "get."
  6554. msgstr ""
  6555. #. type: <example></example>
  6556. #: guide.sgml:212
  6557. #, no-wrap
  6558. msgid ""
  6559. " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
  6560. " package file ending in a /. The distribution\n"
  6561. " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
  6562. " \n"
  6563. " Distribution [stable]:"
  6564. msgstr ""
  6565. #. type: <p></p>
  6566. #: guide.sgml:222
  6567. msgid ""
  6568. "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
  6569. "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
  6570. "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
  6571. "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
  6572. "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
  6573. "packages into the US is legal however."
  6574. msgstr ""
  6575. #. type: <example></example>
  6576. #: guide.sgml:228
  6577. #, no-wrap
  6578. msgid ""
  6579. " Please give the components to get\n"
  6580. " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
  6581. " \n"
  6582. " Components [main contrib non-free]:"
  6583. msgstr ""
  6584. #. type: <p></p>
  6585. #: guide.sgml:236
  6586. msgid ""
  6587. "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
  6588. "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
  6589. "packages while contrib and non-free contain things that have various "
  6590. "restrictions placed on their use and distribution."
  6591. msgstr ""
  6592. #. type: <p></p>
  6593. #: guide.sgml:240
  6594. msgid ""
  6595. "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
  6596. "until you have specified all that you want."
  6597. msgstr ""
  6598. #. type: <p></p>
  6599. #: guide.sgml:247
  6600. msgid ""
  6601. "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
  6602. "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
  6603. "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
  6604. "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
  6605. "update</tt> has been run before."
  6606. msgstr ""
  6607. #. type: <p></p>
  6608. #: guide.sgml:253
  6609. msgid ""
  6610. "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
  6611. "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
  6612. "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
  6613. "them together."
  6614. msgstr ""
  6615. #. type: <p></p>
  6616. #: guide.sgml:258
  6617. msgid ""
  6618. "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
  6619. "have been successfully installed. To change this behavior place "
  6620. "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
  6621. msgstr ""
  6622. #. type: <heading></heading>
  6623. #: guide.sgml:264
  6624. msgid "The Interface"
  6625. msgstr ""
  6626. #. type: <p></p>
  6627. #: guide.sgml:278
  6628. msgid ""
  6629. "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
  6630. "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
  6631. "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
  6632. "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
  6633. "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
  6634. "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
  6635. "then will print out some informative status messages so that you can "
  6636. "estimate how far along it is and how much is left to do."
  6637. msgstr ""
  6638. #. type: <heading></heading>
  6639. #: guide.sgml:280
  6640. msgid "Startup"
  6641. msgstr ""
  6642. #. type: <p></p>
  6643. #: guide.sgml:284
  6644. msgid ""
  6645. "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
  6646. "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
  6647. "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
  6648. "check</tt>."
  6649. msgstr ""
  6650. #. type: <example></example>
  6651. #: guide.sgml:289
  6652. #, no-wrap
  6653. msgid ""
  6654. "# apt-get check\n"
  6655. "Reading Package Lists... Done\n"
  6656. "Building Dependency Tree... Done"
  6657. msgstr ""
  6658. #. type: <p></p>
  6659. #: guide.sgml:297
  6660. msgid ""
  6661. "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
  6662. "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
  6663. "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
  6664. "and a warning will be printed when apt-get exits."
  6665. msgstr ""
  6666. #. type: <p></p>
  6667. #: guide.sgml:303
  6668. msgid ""
  6669. "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
  6670. "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
  6671. "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
  6672. "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
  6673. msgstr ""
  6674. #. type: <example></example>
  6675. #: guide.sgml:320
  6676. #, no-wrap
  6677. msgid ""
  6678. "# apt-get check\n"
  6679. "Reading Package Lists... Done\n"
  6680. "Building Dependency Tree... Done\n"
  6681. "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
  6682. "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
  6683. " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
  6684. " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
  6685. " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
  6686. " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
  6687. " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
  6688. " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
  6689. " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
  6690. " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
  6691. " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
  6692. " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
  6693. msgstr ""
  6694. #. type: <p></p>
  6695. #: guide.sgml:329
  6696. msgid ""
  6697. "In this example the system has many problems, including a serious problem "
  6698. "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
  6699. "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
  6700. "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
  6701. "problem is also included."
  6702. msgstr ""
  6703. #. type: <p></p>
  6704. #: guide.sgml:337
  6705. msgid ""
  6706. "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
  6707. "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
  6708. "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
  6709. "known dependencies and attempts to prevent broken "
  6710. "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
  6711. "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
  6712. "without its dependents being installed."
  6713. msgstr ""
  6714. #. type: <p></p>
  6715. #: guide.sgml:345
  6716. msgid ""
  6717. "The second situation is much less serious than the first because APT places "
  6718. "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
  6719. "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
  6720. "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
  6721. "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
  6722. "for easy continuation of failed maintainer scripts."
  6723. msgstr ""
  6724. #. type: <p></p>
  6725. #: guide.sgml:351
  6726. msgid ""
  6727. "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
  6728. "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
  6729. "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
  6730. "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
  6731. "the situation enough to allow APT to proceed."
  6732. msgstr ""
  6733. #. type: <heading></heading>
  6734. #: guide.sgml:356
  6735. msgid "The Status Report"
  6736. msgstr ""
  6737. #. type: <p></p>
  6738. #: guide.sgml:363
  6739. msgid ""
  6740. "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
  6741. "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
  6742. "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
  6743. "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
  6744. "other relevant activities to the command being executed."
  6745. msgstr ""
  6746. #. type: <heading></heading>
  6747. #: guide.sgml:364
  6748. msgid "The Extra Package list"
  6749. msgstr ""
  6750. #. type: <example></example>
  6751. #: guide.sgml:372
  6752. #, no-wrap
  6753. msgid ""
  6754. "The following extra packages will be installed:\n"
  6755. " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
  6756. " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
  6757. " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
  6758. " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
  6759. " ssh"
  6760. msgstr ""
  6761. #. type: <p></p>
  6762. #: guide.sgml:379
  6763. msgid ""
  6764. "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
  6765. "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
  6766. "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
  6767. "result of an Auto Install."
  6768. msgstr ""
  6769. #. type: <heading></heading>
  6770. #: guide.sgml:382
  6771. msgid "The Packages to Remove"
  6772. msgstr ""
  6773. #. type: <example></example>
  6774. #: guide.sgml:389
  6775. #, no-wrap
  6776. msgid ""
  6777. "The following packages will be REMOVED:\n"
  6778. " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
  6779. " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
  6780. " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
  6781. " nas xpilot xfig"
  6782. msgstr ""
  6783. #. type: <p></p>
  6784. #: guide.sgml:399
  6785. msgid ""
  6786. "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
  6787. "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
  6788. "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
  6789. "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
  6790. "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
  6791. "packages that are going to be removed because they are only partially "
  6792. "installed, possibly due to an aborted installation."
  6793. msgstr ""
  6794. #. type: <heading></heading>
  6795. #: guide.sgml:402
  6796. msgid "The New Packages list"
  6797. msgstr ""
  6798. #. type: <example></example>
  6799. #: guide.sgml:406
  6800. #, no-wrap
  6801. msgid ""
  6802. "The following NEW packages will installed:\n"
  6803. " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
  6804. msgstr ""
  6805. #. type: <p></p>
  6806. #: guide.sgml:411
  6807. msgid ""
  6808. "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
  6809. "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
  6810. "done."
  6811. msgstr ""
  6812. #. type: <heading></heading>
  6813. #: guide.sgml:414
  6814. msgid "The Kept Back list"
  6815. msgstr ""
  6816. #. type: <example></example>
  6817. #: guide.sgml:419
  6818. #, no-wrap
  6819. msgid ""
  6820. "The following packages have been kept back\n"
  6821. " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
  6822. " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
  6823. msgstr ""
  6824. #. type: <p></p>
  6825. #: guide.sgml:428
  6826. msgid ""
  6827. "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
  6828. "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
  6829. "or conflict with already installed things. In this case the package will "
  6830. "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
  6831. "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
  6832. "to resolve their problems."
  6833. msgstr ""
  6834. #. type: <heading></heading>
  6835. #: guide.sgml:431
  6836. msgid "Held Packages warning"
  6837. msgstr ""
  6838. #. type: <example></example>
  6839. #: guide.sgml:435
  6840. #, no-wrap
  6841. msgid ""
  6842. "The following held packages will be changed:\n"
  6843. " cvs"
  6844. msgstr ""
  6845. #. type: <p></p>
  6846. #: guide.sgml:441
  6847. msgid ""
  6848. "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
  6849. "case it prints out a warning that the held package is going to be "
  6850. "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
  6851. msgstr ""
  6852. #. type: <heading></heading>
  6853. #: guide.sgml:444
  6854. msgid "Final summary"
  6855. msgstr ""
  6856. #. type: <p></p>
  6857. #: guide.sgml:447
  6858. msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
  6859. msgstr ""
  6860. #. type: <example></example>
  6861. #: guide.sgml:452
  6862. #, no-wrap
  6863. msgid ""
  6864. "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
  6865. "upgraded.\n"
  6866. "12 packages not fully installed or removed.\n"
  6867. "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
  6868. msgstr ""
  6869. #. type: <p></p>
  6870. #: guide.sgml:470
  6871. msgid ""
  6872. "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
  6873. "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
  6874. "installed that have new versions available. The second line indicates the "
  6875. "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
  6876. "installation. The final line shows the space requirements that the "
  6877. "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
  6878. "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
  6879. "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
  6880. "the archives required. The next number indicates the size difference between "
  6881. "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
  6882. "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
  6883. "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
  6884. "indicate the amount of space that will be freed."
  6885. msgstr ""
  6886. #. type: <p></p>
  6887. #: guide.sgml:473
  6888. msgid ""
  6889. "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
  6890. "to upgrade, they are similar to the previous examples."
  6891. msgstr ""
  6892. #. type: <heading></heading>
  6893. #: guide.sgml:477
  6894. msgid "The Status Display"
  6895. msgstr ""
  6896. #. type: <p></p>
  6897. #: guide.sgml:481
  6898. msgid ""
  6899. "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
  6900. "status messages."
  6901. msgstr ""
  6902. #. type: <example></example>
  6903. #: guide.sgml:490
  6904. #, no-wrap
  6905. msgid ""
  6906. "# apt-get update\n"
  6907. "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
  6908. "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
  6909. "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
  6910. "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
  6911. "Packages\n"
  6912. "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
  6913. "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
  6914. msgstr ""
  6915. #. type: <p></p>
  6916. #: guide.sgml:500
  6917. msgid ""
  6918. "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
  6919. "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
  6920. "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
  6921. "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
  6922. "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
  6923. "inaccuracies."
  6924. msgstr ""
  6925. #. type: <p></p>
  6926. #: guide.sgml:509
  6927. msgid ""
  6928. "The next section of the status line is repeated once for each download "
  6929. "thread and indicates the operation being performed and some useful "
  6930. "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
  6931. "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
  6932. "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
  6933. "lines. The next word is the short form name of the object being "
  6934. "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
  6935. "being fetched."
  6936. msgstr ""
  6937. #. type: <p></p>
  6938. #: guide.sgml:524
  6939. msgid ""
  6940. "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
  6941. "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
  6942. "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
  6943. "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
  6944. "the remote site. Once the download begins this is represented as "
  6945. "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
  6946. "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
  6947. "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
  6948. "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
  6949. "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
  6950. "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
  6951. "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
  6952. "rate."
  6953. msgstr ""
  6954. #. type: <p></p>
  6955. #: guide.sgml:530
  6956. msgid ""
  6957. "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
  6958. "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
  6959. "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
  6960. "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
  6961. "display."
  6962. msgstr ""
  6963. #. type: <heading></heading>
  6964. #: guide.sgml:535
  6965. msgid "Dpkg"
  6966. msgstr ""
  6967. #. type: <p></p>
  6968. #: guide.sgml:542
  6969. msgid ""
  6970. "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
  6971. "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
  6972. "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
  6973. "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
  6974. "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
  6975. "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
  6976. msgstr ""
  6977. #. type: <title></title>
  6978. #: offline.sgml:4
  6979. msgid "Using APT Offline"
  6980. msgstr ""
  6981. #. type: <version></version>
  6982. #: offline.sgml:7
  6983. msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
  6984. msgstr ""
  6985. #. type: <abstract></abstract>
  6986. #: offline.sgml:12
  6987. msgid ""
  6988. "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
  6989. "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
  6990. msgstr ""
  6991. #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
  6992. #: offline.sgml:16
  6993. msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
  6994. msgstr ""
  6995. #. type: <heading></heading>
  6996. #: offline.sgml:32
  6997. msgid "Introduction"
  6998. msgstr ""
  6999. #. type: <heading></heading>
  7000. #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
  7001. msgid "Overview"
  7002. msgstr ""
  7003. #. type: <p></p>
  7004. #: offline.sgml:40
  7005. msgid ""
  7006. "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
  7007. "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
  7008. "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
  7009. "fast connection but they are physically distant."
  7010. msgstr ""
  7011. #. type: <p></p>
  7012. #: offline.sgml:51
  7013. msgid ""
  7014. "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
  7015. "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
  7016. "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
  7017. "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
  7018. "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
  7019. "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
  7020. "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
  7021. "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
  7022. "bad or no connection."
  7023. msgstr ""
  7024. #. type: <p></p>
  7025. #: offline.sgml:57
  7026. msgid ""
  7027. "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
  7028. "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
  7029. "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
  7030. "names such as ext2, fat32 or vfat."
  7031. msgstr ""
  7032. #. type: <heading></heading>
  7033. #: offline.sgml:63
  7034. msgid "Using APT on both machines"
  7035. msgstr ""
  7036. #. type: <p><example>
  7037. #: offline.sgml:71
  7038. msgid ""
  7039. "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
  7040. "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
  7041. "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
  7042. "to download. The disk directory structure should look like:"
  7043. msgstr ""
  7044. #. type: <example></example>
  7045. #: offline.sgml:80
  7046. #, no-wrap
  7047. msgid ""
  7048. " /disc/\n"
  7049. " archives/\n"
  7050. " partial/\n"
  7051. " lists/\n"
  7052. " partial/\n"
  7053. " status\n"
  7054. " sources.list\n"
  7055. " apt.conf"
  7056. msgstr ""
  7057. #. type: <heading></heading>
  7058. #: offline.sgml:88
  7059. msgid "The configuration file"
  7060. msgstr ""
  7061. #. type: <p></p>
  7062. #: offline.sgml:96
  7063. msgid ""
  7064. "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
  7065. "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
  7066. "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
  7067. "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
  7068. "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
  7069. "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
  7070. msgstr ""
  7071. #. type: <p><example>
  7072. #: offline.sgml:100
  7073. msgid ""
  7074. "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
  7075. "disc:"
  7076. msgstr ""
  7077. #. type: <example></example>
  7078. #: offline.sgml:124
  7079. #, no-wrap
  7080. msgid ""
  7081. " APT\n"
  7082. " {\n"
  7083. " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
  7084. "tells\n"
  7085. " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
  7086. " Architecture \"i386\";\n"
  7087. " \n"
  7088. " Get::Download-Only \"true\";\n"
  7089. " };\n"
  7090. " \n"
  7091. " Dir\n"
  7092. " {\n"
  7093. " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
  7094. " the /var/lib/dpkg default */\n"
  7095. " State \"/disc/\";\n"
  7096. " State::status \"status\";\n"
  7097. "\n"
  7098. " // Binary caches will be stored locally\n"
  7099. " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
  7100. " Cache \"/tmp/\";\n"
  7101. " \n"
  7102. " // Location of the source list.\n"
  7103. " Etc \"/disc/\";\n"
  7104. " };"
  7105. msgstr ""
  7106. #. type: </example></p>
  7107. #: offline.sgml:129
  7108. msgid ""
  7109. "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
  7110. "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
  7111. msgstr ""
  7112. #. type: <p><example>
  7113. #: offline.sgml:136
  7114. msgid ""
  7115. "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
  7116. "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
  7117. "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
  7118. "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
  7119. "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
  7120. msgstr ""
  7121. #. type: <example></example>
  7122. #: offline.sgml:142
  7123. #, no-wrap
  7124. msgid ""
  7125. " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
  7126. " # apt-get update\n"
  7127. " [ APT fetches the package files ]\n"
  7128. " # apt-get dist-upgrade\n"
  7129. " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
  7130. msgstr ""
  7131. #. type: </example></p>
  7132. #: offline.sgml:149
  7133. msgid ""
  7134. "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
  7135. "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
  7136. "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
  7137. "your selections back to the local computer."
  7138. msgstr ""
  7139. #. type: <p><example>
  7140. #: offline.sgml:153
  7141. msgid ""
  7142. "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
  7143. "the target machine. Take the disc back and run:"
  7144. msgstr ""
  7145. #. type: <example></example>
  7146. #: offline.sgml:159
  7147. #, no-wrap
  7148. msgid ""
  7149. " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
  7150. " # apt-get check\n"
  7151. " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
  7152. " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
  7153. " [ Or any other APT command ]"
  7154. msgstr ""
  7155. #. type: <p></p>
  7156. #: offline.sgml:165
  7157. msgid ""
  7158. "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
  7159. "local one. This is very important!"
  7160. msgstr ""
  7161. #. type: <p></p>
  7162. #: offline.sgml:172
  7163. msgid ""
  7164. "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
  7165. "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
  7166. "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
  7167. "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
  7168. "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
  7169. msgstr ""
  7170. #. type: <heading></heading>
  7171. #: offline.sgml:178
  7172. msgid "Using APT and wget"
  7173. msgstr ""
  7174. #. type: <p></p>
  7175. #: offline.sgml:185
  7176. msgid ""
  7177. "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
  7178. "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
  7179. "already has a list of available packages."
  7180. msgstr ""
  7181. #. type: <p></p>
  7182. #: offline.sgml:190
  7183. msgid ""
  7184. "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
  7185. "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
  7186. "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
  7187. "packages."
  7188. msgstr ""
  7189. #. type: <heading></heading>
  7190. #: offline.sgml:196
  7191. msgid "Operation"
  7192. msgstr ""
  7193. #. type: <p><example>
  7194. #: offline.sgml:200
  7195. msgid ""
  7196. "Unlike the previous technique no special configuration files are "
  7197. "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
  7198. msgstr ""
  7199. #. type: <example></example>
  7200. #: offline.sgml:205
  7201. #, no-wrap
  7202. msgid ""
  7203. " # apt-get dist-upgrade \n"
  7204. " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
  7205. " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
  7206. " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
  7207. msgstr ""
  7208. #. type: </example></p>
  7209. #: offline.sgml:210
  7210. msgid ""
  7211. "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
  7212. "dselect-upgrade."
  7213. msgstr ""
  7214. #. type: <p></p>
  7215. #: offline.sgml:216
  7216. msgid ""
  7217. "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
  7218. "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
  7219. "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
  7220. "output on the disc."
  7221. msgstr ""
  7222. #. type: <p><example>
  7223. #: offline.sgml:219
  7224. msgid "The remote machine would do something like"
  7225. msgstr ""
  7226. #. type: <example></example>
  7227. #: offline.sgml:223
  7228. #, no-wrap
  7229. msgid ""
  7230. " # cd /disc\n"
  7231. " # sh -x ./wget-script\n"
  7232. " [ wait.. ]"
  7233. msgstr ""
  7234. #. type: </example><example>
  7235. #: offline.sgml:228
  7236. msgid ""
  7237. "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
  7238. "installation can proceed using,"
  7239. msgstr ""
  7240. #. type: <example></example>
  7241. #: offline.sgml:230
  7242. #, no-wrap
  7243. msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
  7244. msgstr ""
  7245. #. type: </example></p>
  7246. #: offline.sgml:234
  7247. msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
  7248. msgstr ""