apt-doc.pot 262 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-05-24 17:24+0300\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. #. type: TH
  20. #: apt.8:17
  21. #, no-wrap
  22. msgid "apt"
  23. msgstr ""
  24. #. type: TH
  25. #: apt.8:17
  26. #, no-wrap
  27. msgid "16 June 1998"
  28. msgstr ""
  29. #. type: TH
  30. #: apt.8:17
  31. #, no-wrap
  32. msgid "Debian"
  33. msgstr ""
  34. #. type: SH
  35. #: apt.8:18
  36. #, no-wrap
  37. msgid "NAME"
  38. msgstr ""
  39. #. type: Plain text
  40. #: apt.8:20
  41. msgid "apt - Advanced Package Tool"
  42. msgstr ""
  43. #. type: SH
  44. #: apt.8:20
  45. #, no-wrap
  46. msgid "SYNOPSIS"
  47. msgstr ""
  48. #. type: Plain text
  49. #: apt.8:22
  50. msgid "B<apt>"
  51. msgstr ""
  52. #. type: SH
  53. #: apt.8:22
  54. #, no-wrap
  55. msgid "DESCRIPTION"
  56. msgstr ""
  57. #. type: Plain text
  58. #: apt.8:31
  59. msgid ""
  60. "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
  61. "package management there are several frontends available, such as "
  62. "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
  63. "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
  64. msgstr ""
  65. #. type: SH
  66. #: apt.8:31
  67. #, no-wrap
  68. msgid "SEE ALSO"
  69. msgstr ""
  70. #. type: Plain text
  71. #: apt.8:38
  72. msgid ""
  73. "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
  74. "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
  75. msgstr ""
  76. #. type: SH
  77. #: apt.8:38
  78. #, no-wrap
  79. msgid "DIAGNOSTICS"
  80. msgstr ""
  81. #. type: Plain text
  82. #: apt.8:40
  83. msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
  84. msgstr ""
  85. #. type: SH
  86. #: apt.8:40
  87. #, no-wrap
  88. msgid "BUGS"
  89. msgstr ""
  90. #. type: Plain text
  91. #: apt.8:42
  92. msgid "This manpage isn't even started."
  93. msgstr ""
  94. #. type: Plain text
  95. #: apt.8:51
  96. msgid ""
  97. "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
  98. "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
  99. "B<reportbug>(1) command."
  100. msgstr ""
  101. #. type: SH
  102. #: apt.8:51
  103. #, no-wrap
  104. msgid "AUTHOR"
  105. msgstr ""
  106. #. type: Plain text
  107. #: apt.8:52
  108. msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
  109. msgstr ""
  110. #. type: Plain text
  111. #: apt.ent:7
  112. #, no-wrap
  113. msgid ""
  114. "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
  115. " <author>\n"
  116. " <othername>APT team</othername>\n"
  117. " <contrib></contrib>\n"
  118. " </author>\n"
  119. "\">\n"
  120. msgstr ""
  121. #. type: Plain text
  122. #: apt.ent:13
  123. #, no-wrap
  124. msgid ""
  125. "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
  126. "\t<para>\n"
  127. "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
  128. "\t</para>\n"
  129. "\">\n"
  130. msgstr ""
  131. #. type: Plain text
  132. #: apt.ent:24
  133. #, no-wrap
  134. msgid ""
  135. "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
  136. "<!ENTITY manbugs \"\n"
  137. " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
  138. " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
  139. " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
  140. " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
  141. " &reportbug; command.\n"
  142. " </para>\n"
  143. " </refsect1>\n"
  144. "\">\n"
  145. msgstr ""
  146. #. type: Plain text
  147. #: apt.ent:32
  148. #, no-wrap
  149. msgid ""
  150. "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
  151. "<!ENTITY manauthor \"\n"
  152. " <refsect1><title>Author</title>\n"
  153. " <para>APT was written by the APT team "
  154. "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
  155. " </para>\n"
  156. " </refsect1>\n"
  157. "\">\n"
  158. msgstr ""
  159. #. type: Plain text
  160. #: apt.ent:42
  161. #, no-wrap
  162. msgid ""
  163. "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
  164. " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
  165. "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
  166. " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
  167. " <term><option>--help</option></term>\n"
  168. " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
  169. " </para>\n"
  170. " </listitem>\n"
  171. " </varlistentry>\n"
  172. msgstr ""
  173. #. type: Plain text
  174. #: apt.ent:50
  175. #, no-wrap
  176. msgid ""
  177. " <varlistentry>\n"
  178. " <term><option>-v</option></term>\n"
  179. " <term><option>--version</option></term>\n"
  180. " <listitem><para>Show the program version.\n"
  181. " </para>\n"
  182. " </listitem>\n"
  183. " </varlistentry>\n"
  184. msgstr ""
  185. #. type: Plain text
  186. #: apt.ent:62
  187. #, no-wrap
  188. msgid ""
  189. " <varlistentry>\n"
  190. " <term><option>-c</option></term>\n"
  191. " <term><option>--config-file</option></term>\n"
  192. " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
  193. "use. \n"
  194. " The program will read the default configuration file and then this \n"
  195. " configuration file. If configuration settings need to be set before "
  196. "the\n"
  197. " default configuration files are parsed specify a file with the "
  198. "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
  199. " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
  200. " </para>\n"
  201. " </listitem>\n"
  202. " </varlistentry>\n"
  203. msgstr ""
  204. #. type: Plain text
  205. #: apt.ent:74
  206. #, no-wrap
  207. msgid ""
  208. " <varlistentry>\n"
  209. " <term><option>-o</option></term>\n"
  210. " <term><option>--option</option></term>\n"
  211. " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
  212. "arbitrary\n"
  213. " configuration option. The syntax is <option>-o "
  214. "Foo::Bar=bar</option>.\n"
  215. " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
  216. "multiple\n"
  217. " times to set different options.\n"
  218. " </para>\n"
  219. " </listitem>\n"
  220. " </varlistentry>\n"
  221. "\">\n"
  222. msgstr ""
  223. #. type: Plain text
  224. #: apt.ent:85
  225. #, no-wrap
  226. msgid ""
  227. "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
  228. " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
  229. "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
  230. " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
  231. "the\n"
  232. " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
  233. " options you can override the config file by using something like \n"
  234. " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
  235. " or several other variations.\n"
  236. " </para>\n"
  237. "\">\n"
  238. msgstr ""
  239. #. type: Plain text
  240. #: apt.ent:91
  241. #, no-wrap
  242. msgid ""
  243. "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
  244. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
  245. " <listitem><para>APT configuration file.\n"
  246. " Configuration Item: "
  247. "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
  248. " </varlistentry>\n"
  249. msgstr ""
  250. #. type: Plain text
  251. #: apt.ent:97
  252. #, no-wrap
  253. msgid ""
  254. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
  255. " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
  256. " Configuration Item: "
  257. "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
  258. " </varlistentry>\n"
  259. "\">\n"
  260. msgstr ""
  261. #. type: Plain text
  262. #: apt.ent:103
  263. #, no-wrap
  264. msgid ""
  265. "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
  266. " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
  267. " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
  268. " Configuration Item: "
  269. "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
  270. " </varlistentry>\n"
  271. msgstr ""
  272. #. type: Plain text
  273. #: apt.ent:109
  274. #, no-wrap
  275. msgid ""
  276. " "
  277. "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
  278. " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
  279. " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
  280. "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
  281. "appended)</para></listitem>\n"
  282. " </varlistentry>\n"
  283. "\">\n"
  284. msgstr ""
  285. #. type: Plain text
  286. #: apt.ent:119
  287. #, no-wrap
  288. msgid ""
  289. "<!ENTITY file-preferences \"\n"
  290. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
  291. " <listitem><para>Version preferences file.\n"
  292. " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
  293. " i.e. a preference to get certain packages\n"
  294. " from a separate source\n"
  295. " or from a different version of a distribution.\n"
  296. " Configuration Item: "
  297. "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
  298. " </varlistentry>\n"
  299. msgstr ""
  300. #. type: Plain text
  301. #: apt.ent:125
  302. #, no-wrap
  303. msgid ""
  304. " "
  305. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
  306. " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
  307. " Configuration Item: "
  308. "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
  309. " </varlistentry>\n"
  310. "\">\n"
  311. msgstr ""
  312. #. type: Plain text
  313. #: apt.ent:131
  314. #, no-wrap
  315. msgid ""
  316. "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
  317. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
  318. " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
  319. " Configuration Item: "
  320. "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
  321. " </varlistentry>\n"
  322. msgstr ""
  323. #. type: Plain text
  324. #: apt.ent:137
  325. #, no-wrap
  326. msgid ""
  327. " "
  328. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
  329. " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
  330. " Configuration Item: "
  331. "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
  332. " </varlistentry>\n"
  333. "\">\n"
  334. msgstr ""
  335. #. type: Plain text
  336. #: apt.ent:144
  337. #, no-wrap
  338. msgid ""
  339. "<!ENTITY file-statelists \"\n"
  340. " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
  341. " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
  342. "resource specified in\n"
  343. " &sources-list;\n"
  344. " Configuration Item: "
  345. "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
  346. " </varlistentry>\n"
  347. msgstr ""
  348. #. type: Plain text
  349. #: apt.ent:150
  350. #, no-wrap
  351. msgid ""
  352. " "
  353. "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
  354. " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
  355. " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
  356. "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
  357. "appended)</para></listitem>\n"
  358. " </varlistentry>\n"
  359. "\">\n"
  360. msgstr ""
  361. #. type: Plain text
  362. #: apt.ent:156
  363. #, no-wrap
  364. msgid ""
  365. "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
  366. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
  367. " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
  368. "here.\n"
  369. " Configuration Item: "
  370. "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
  371. " </varlistentry>\n"
  372. msgstr ""
  373. #. type: Plain text
  374. #: apt.ent:163
  375. #, no-wrap
  376. msgid ""
  377. " "
  378. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
  379. " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
  380. "keyrings can\n"
  381. " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
  382. " Configuration Item "
  383. "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
  384. " </varlistentry>\n"
  385. "\">\n"
  386. msgstr ""
  387. #. type: Plain text
  388. #: apt.ent:171
  389. #, no-wrap
  390. msgid ""
  391. "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
  392. " "
  393. "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
  394. " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
  395. " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
  396. " </para></listitem>\n"
  397. " </varlistentry>\n"
  398. "\">\n"
  399. msgstr ""
  400. #. type: Plain text
  401. #: apt.ent:175
  402. #, no-wrap
  403. msgid ""
  404. "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
  405. "comparable\n"
  406. " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
  407. "uppercase. -->\n"
  408. "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
  409. msgstr ""
  410. #. type: Plain text
  411. #: apt.ent:184
  412. #, no-wrap
  413. msgid ""
  414. "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
  415. "contributed\n"
  416. " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
  417. "further information\n"
  418. " specially related to your translation. -->\n"
  419. "<!ENTITY translation-holder \"\n"
  420. " The english translation was done by John Doe "
  421. "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
  422. " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
  423. "with the\n"
  424. " Debian Dummy l10n Team "
  425. "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
  426. "\">\n"
  427. msgstr ""
  428. #. type: Plain text
  429. #: apt.ent:195
  430. #, no-wrap
  431. msgid ""
  432. "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
  433. "untranslated/fuzzy strings\n"
  434. " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
  435. "english in\n"
  436. " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
  437. "reader that this\n"
  438. " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
  439. "least for stable\n"
  440. " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
  441. "<!ENTITY translation-english \"\n"
  442. " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
  443. " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
  444. " translation is lagging behind the original content.\n"
  445. "\">\n"
  446. msgstr ""
  447. #. type: Plain text
  448. #: apt.ent:198
  449. msgid ""
  450. "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
  451. "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
  452. "\"config_string\">"
  453. msgstr ""
  454. #. type: Plain text
  455. #: apt.ent:201
  456. msgid ""
  457. "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
  458. "synopsis-config-file \"config_file\">"
  459. msgstr ""
  460. #. type: Plain text
  461. #: apt.ent:204
  462. msgid ""
  463. "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
  464. "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
  465. "\"target_release\">"
  466. msgstr ""
  467. #. type: Plain text
  468. #: apt.ent:207
  469. msgid ""
  470. "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
  471. "synopsis-architecture \"architecture\">"
  472. msgstr ""
  473. #. type: Plain text
  474. #: apt.ent:210
  475. msgid ""
  476. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
  477. "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
  478. msgstr ""
  479. #. type: Plain text
  480. #: apt.ent:213
  481. msgid ""
  482. "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
  483. "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
  484. msgstr ""
  485. #. type: Plain text
  486. #: apt.ent:216
  487. msgid ""
  488. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
  489. "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
  490. msgstr ""
  491. #. type: Plain text
  492. #: apt.ent:219
  493. msgid ""
  494. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
  495. "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
  496. msgstr ""
  497. #. type: Plain text
  498. #: apt.ent:222
  499. msgid ""
  500. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
  501. "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
  502. msgstr ""
  503. #. type: Plain text
  504. #: apt.ent:225
  505. msgid ""
  506. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
  507. "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
  508. "\"temporary_directory\">"
  509. msgstr ""
  510. #. type: Plain text
  511. #: apt.ent:228
  512. msgid ""
  513. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
  514. "synopsis-filename \"filename\">"
  515. msgstr ""
  516. #. type: Plain text
  517. #: apt.ent:231
  518. msgid ""
  519. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  520. "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
  521. msgstr ""
  522. #. type: Plain text
  523. #: apt.ent:234
  524. msgid ""
  525. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  526. "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
  527. "\"override-file\">"
  528. msgstr ""
  529. #. type: Plain text
  530. #: apt.ent:237
  531. msgid ""
  532. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  533. "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
  534. "\"pathprefix\">"
  535. msgstr ""
  536. #. type: Plain text
  537. #: apt.ent:240
  538. msgid ""
  539. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  540. "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
  541. msgstr ""
  542. #. type: Plain text
  543. #: apt.ent:243
  544. msgid ""
  545. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
  546. "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
  547. msgstr ""
  548. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  549. #: apt-cache.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26 apt-get.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25
  550. msgid "8"
  551. msgstr ""
  552. #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
  553. #: apt-cache.8.xml:27 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27 apt-get.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27
  554. msgid "APT"
  555. msgstr ""
  556. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  557. #: apt-cache.8.xml:33
  558. msgid "query the APT cache"
  559. msgstr ""
  560. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  561. #: apt-cache.8.xml:38 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38 apt-get.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36
  562. msgid "Description"
  563. msgstr ""
  564. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  565. #: apt-cache.8.xml:39
  566. msgid ""
  567. "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
  568. "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
  569. "the system but does provide operations to search and generate interesting "
  570. "output from the package metadata."
  571. msgstr ""
  572. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  573. #: apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54 apt-get.8.xml:44
  574. msgid ""
  575. "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
  576. "one of the commands below must be present."
  577. msgstr ""
  578. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  579. #: apt-cache.8.xml:49
  580. msgid ""
  581. "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
  582. "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
  583. msgstr ""
  584. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
  585. #: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
  586. msgid "&synopsis-pkg;"
  587. msgstr ""
  588. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  589. #: apt-cache.8.xml:54
  590. msgid ""
  591. "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
  592. "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
  593. "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
  594. "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
  595. "those packages upon which the package in question depends; reverse "
  596. "dependencies are those packages that depend upon the package in "
  597. "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
  598. "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
  599. "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
  600. msgstr ""
  601. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
  602. #: apt-cache.8.xml:66
  603. #, no-wrap
  604. msgid ""
  605. "Package: libreadline2\n"
  606. "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
  607. "Reverse Depends: \n"
  608. " libreadlineg2,libreadline2\n"
  609. " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
  610. "Dependencies:\n"
  611. "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
  612. "Provides:\n"
  613. "2.1-12 - \n"
  614. "Reverse Provides: \n"
  615. msgstr ""
  616. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  617. #: apt-cache.8.xml:78
  618. msgid ""
  619. "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
  620. "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
  621. "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
  622. "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
  623. "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
  624. "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
  625. "best to consult the apt source code."
  626. msgstr ""
  627. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  628. #: apt-cache.8.xml:87
  629. msgid ""
  630. "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
  631. "further arguments are expected. Statistics reported are:"
  632. msgstr ""
  633. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  634. #: apt-cache.8.xml:90
  635. msgid ""
  636. "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
  637. "in the cache."
  638. msgstr ""
  639. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  640. #: apt-cache.8.xml:94
  641. msgid ""
  642. "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
  643. "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
  644. "between their names and the names used by other packages for them in "
  645. "dependencies. The majority of packages fall into this category."
  646. msgstr ""
  647. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  648. #: apt-cache.8.xml:100
  649. msgid ""
  650. "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
  651. "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
  652. "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
  653. "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
  654. "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
  655. "named \"mail-transport-agent\"."
  656. msgstr ""
  657. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  658. #: apt-cache.8.xml:108
  659. msgid ""
  660. "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
  661. "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
  662. "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
  663. "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
  664. msgstr ""
  665. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  666. #: apt-cache.8.xml:114
  667. msgid ""
  668. "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
  669. "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
  670. "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
  671. "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
  672. msgstr ""
  673. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  674. #: apt-cache.8.xml:121
  675. msgid ""
  676. "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
  677. "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
  678. "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
  679. "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
  680. "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
  681. msgstr ""
  682. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  683. #: apt-cache.8.xml:128
  684. msgid ""
  685. "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
  686. "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
  687. "total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
  688. "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
  689. "larger than the number of total package names."
  690. msgstr ""
  691. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  692. #: apt-cache.8.xml:135
  693. msgid ""
  694. "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
  695. "relationships claimed by all of the packages in the cache."
  696. msgstr ""
  697. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  698. #: apt-cache.8.xml:143
  699. msgid ""
  700. "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
  701. "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
  702. "records that declare the name to be a binary package."
  703. msgstr ""
  704. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  705. #: apt-cache.8.xml:149
  706. msgid ""
  707. "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
  708. "cache. It is primarily for debugging."
  709. msgstr ""
  710. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  711. #: apt-cache.8.xml:154
  712. msgid ""
  713. "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
  714. "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
  715. msgstr ""
  716. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  717. #: apt-cache.8.xml:159
  718. msgid ""
  719. "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
  720. "package cache."
  721. msgstr ""
  722. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  723. #: apt-cache.8.xml:164
  724. msgid ""
  725. "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
  726. "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
  727. "packages."
  728. msgstr ""
  729. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
  730. #: apt-cache.8.xml:169
  731. msgid "&synopsis-regex;"
  732. msgstr ""
  733. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  734. #: apt-cache.8.xml:170
  735. msgid ""
  736. "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
  737. "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
  738. "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
  739. "expression and prints out the package name and the short description, "
  740. "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
  741. "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
  742. "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
  743. "description is not searched, only the package name is."
  744. msgstr ""
  745. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  746. #: apt-cache.8.xml:181
  747. msgid ""
  748. "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
  749. "and'ed together."
  750. msgstr ""
  751. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  752. #: apt-cache.8.xml:186
  753. msgid ""
  754. "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
  755. "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
  756. msgstr ""
  757. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  758. #: apt-cache.8.xml:191
  759. msgid ""
  760. "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
  761. "package has."
  762. msgstr ""
  763. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  764. #: apt-cache.8.xml:195
  765. msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
  766. msgstr ""
  767. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  768. #: apt-cache.8.xml:196
  769. msgid ""
  770. "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
  771. "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
  772. "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
  773. "extremely quickly. This command is best used with the "
  774. "<option>--generate</option> option."
  775. msgstr ""
  776. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  777. #: apt-cache.8.xml:201
  778. msgid ""
  779. "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
  780. "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
  781. "the generated list."
  782. msgstr ""
  783. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  784. #: apt-cache.8.xml:207
  785. msgid ""
  786. "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
  787. "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
  788. "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
  789. "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
  790. "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
  791. "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
  792. "the output to only the packages listed on the command line, set the "
  793. "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
  794. msgstr ""
  795. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  796. #: apt-cache.8.xml:216
  797. msgid ""
  798. "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
  799. "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
  800. "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
  801. "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
  802. msgstr ""
  803. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  804. #: apt-cache.8.xml:221
  805. msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
  806. msgstr ""
  807. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  808. #: apt-cache.8.xml:225
  809. msgid ""
  810. "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
  811. "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
  812. "tool</ulink>."
  813. msgstr ""
  814. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  815. #: apt-cache.8.xml:229
  816. msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
  817. msgstr ""
  818. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  819. #: apt-cache.8.xml:230
  820. msgid ""
  821. "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
  822. "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
  823. "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
  824. "selection of the named package."
  825. msgstr ""
  826. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  827. #: apt-cache.8.xml:237
  828. msgid ""
  829. "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
  830. "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
  831. "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
  832. "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
  833. "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
  834. "architecture for which APT has retrieved package lists "
  835. "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
  836. msgstr ""
  837. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  838. #: apt-cache.8.xml:248 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-ftparchive.1.xml:504 apt-get.8.xml:259 apt-mark.8.xml:108 apt-sortpkgs.1.xml:48
  839. msgid "options"
  840. msgstr ""
  841. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  842. #: apt-cache.8.xml:253
  843. msgid ""
  844. "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
  845. "cache used by all operations. Configuration Item: "
  846. "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
  847. msgstr ""
  848. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  849. #: apt-cache.8.xml:259
  850. msgid ""
  851. "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
  852. "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
  853. "information from remote sources. When building the package cache the source "
  854. "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
  855. "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
  856. msgstr ""
  857. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  858. #: apt-cache.8.xml:267
  859. msgid ""
  860. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  861. "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
  862. "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
  863. "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
  864. msgstr ""
  865. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  866. #: apt-cache.8.xml:274
  867. msgid ""
  868. "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
  869. "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
  870. "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
  871. msgstr ""
  872. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  873. #: apt-cache.8.xml:288
  874. msgid ""
  875. "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
  876. "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
  877. "the specified dependency type. Configuration Item: "
  878. "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
  879. "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
  880. msgstr ""
  881. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  882. #: apt-cache.8.xml:295
  883. msgid ""
  884. "Print full package records when searching. Configuration Item: "
  885. "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
  886. msgstr ""
  887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  888. #: apt-cache.8.xml:300
  889. msgid ""
  890. "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
  891. "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
  892. "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
  893. "will be displayed (the one which would be selected for installation). This "
  894. "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
  895. "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
  896. msgstr ""
  897. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  898. #: apt-cache.8.xml:309
  899. msgid ""
  900. "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
  901. "it is. This is the default; to turn it off, use "
  902. "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
  903. "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
  904. msgstr ""
  905. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  906. #: apt-cache.8.xml:315
  907. msgid ""
  908. "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
  909. "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
  910. msgstr ""
  911. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  912. #: apt-cache.8.xml:320
  913. msgid ""
  914. "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
  915. "and missing dependencies. Configuration Item: "
  916. "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
  917. msgstr ""
  918. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  919. #: apt-cache.8.xml:326
  920. msgid ""
  921. "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
  922. "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
  923. "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
  924. msgstr ""
  925. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  926. #: apt-cache.8.xml:333
  927. msgid ""
  928. "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
  929. "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
  930. "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
  931. msgstr ""
  932. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  933. #: apt-cache.8.xml:343 apt-get.8.xml:519 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1118 apt_preferences.5.xml:698
  934. msgid "Files"
  935. msgstr ""
  936. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  937. #: apt-cache.8.xml:350 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:529 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:192 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1124 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252
  938. msgid "See Also"
  939. msgstr ""
  940. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  941. #: apt-cache.8.xml:351
  942. msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
  943. msgstr ""
  944. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  945. #: apt-cache.8.xml:355 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:535 apt-mark.8.xml:135 apt-sortpkgs.1.xml:67
  946. msgid "Diagnostics"
  947. msgstr ""
  948. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  949. #: apt-cache.8.xml:356
  950. msgid ""
  951. "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  952. "on error."
  953. msgstr ""
  954. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  955. #: apt-cdrom.8.xml:32
  956. msgid "APT CDROM management utility"
  957. msgstr ""
  958. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  959. #: apt-cdrom.8.xml:38
  960. msgid ""
  961. "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CDROM to APTs list of "
  962. "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
  963. "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
  964. "mis-burns and verifying the index files."
  965. msgstr ""
  966. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  967. #: apt-cdrom.8.xml:45
  968. msgid ""
  969. "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
  970. "system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
  971. "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
  972. msgstr ""
  973. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  974. #: apt-cdrom.8.xml:56
  975. msgid ""
  976. "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
  977. "unmount the CDROM device, prompt for a disk to be inserted and then proceed "
  978. "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
  979. "<filename>disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
  980. "title."
  981. msgstr ""
  982. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  983. #: apt-cdrom.8.xml:64
  984. msgid ""
  985. "APT uses a CDROM ID to track which disc is currently in the drive and "
  986. "maintains a database of these IDs in "
  987. "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
  988. msgstr ""
  989. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  990. #: apt-cdrom.8.xml:72
  991. msgid ""
  992. "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
  993. "stored file name"
  994. msgstr ""
  995. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  996. #: apt-cdrom.8.xml:80 apt-key.8.xml:160
  997. msgid "Options"
  998. msgstr ""
  999. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1000. #: apt-cdrom.8.xml:85
  1001. msgid ""
  1002. "Mount point; specify the location to mount the cdrom. This mount point must "
  1003. "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
  1004. "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
  1005. msgstr ""
  1006. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1007. #: apt-cdrom.8.xml:94
  1008. msgid ""
  1009. "Rename a disc; change the label of a disk or override the disks given "
  1010. "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
  1011. "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
  1012. msgstr ""
  1013. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1014. #: apt-cdrom.8.xml:103
  1015. msgid ""
  1016. "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
  1017. "unmounting the mount point. Configuration Item: "
  1018. "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
  1019. msgstr ""
  1020. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1021. #: apt-cdrom.8.xml:111
  1022. msgid ""
  1023. "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
  1024. "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
  1025. "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
  1026. "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
  1027. msgstr ""
  1028. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1029. #: apt-cdrom.8.xml:121
  1030. msgid ""
  1031. "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
  1032. "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
  1033. "longer to scan the CD but will pick them all up."
  1034. msgstr ""
  1035. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1036. #: apt-cdrom.8.xml:132
  1037. msgid ""
  1038. "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
  1039. "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
  1040. "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
  1041. msgstr ""
  1042. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1043. #: apt-cdrom.8.xml:145
  1044. msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
  1045. msgstr ""
  1046. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1047. #: apt-cdrom.8.xml:150
  1048. msgid ""
  1049. "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1050. "on error."
  1051. msgstr ""
  1052. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1053. #: apt-config.8.xml:33
  1054. msgid "APT Configuration Query program"
  1055. msgstr ""
  1056. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1057. #: apt-config.8.xml:39
  1058. msgid ""
  1059. "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
  1060. "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
  1061. "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
  1062. "manner that is easy to use by scripted applications."
  1063. msgstr ""
  1064. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1065. #: apt-config.8.xml:51
  1066. msgid ""
  1067. "shell is used to access the configuration information from a shell "
  1068. "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
  1069. "the second the configuration value to query. As output it lists a series of "
  1070. "shell assignments commands for each present value. In a shell script it "
  1071. "should be used like:"
  1072. msgstr ""
  1073. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
  1074. #: apt-config.8.xml:59
  1075. #, no-wrap
  1076. msgid ""
  1077. "OPTS=\"-f\"\n"
  1078. "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
  1079. "eval $RES\n"
  1080. msgstr ""
  1081. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1082. #: apt-config.8.xml:64
  1083. msgid ""
  1084. "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
  1085. "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
  1086. msgstr ""
  1087. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1088. #: apt-config.8.xml:68
  1089. msgid ""
  1090. "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
  1091. "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
  1092. "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
  1093. msgstr ""
  1094. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1095. #: apt-config.8.xml:77
  1096. msgid "Just show the contents of the configuration space."
  1097. msgstr ""
  1098. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1099. #: apt-config.8.xml:90
  1100. msgid ""
  1101. "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
  1102. "--no-empty to remove them from the output."
  1103. msgstr ""
  1104. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
  1105. #: apt-config.8.xml:95
  1106. msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
  1107. msgstr ""
  1108. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1109. #: apt-config.8.xml:96
  1110. msgid ""
  1111. "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
  1112. "the name of the option, &percnt;f with the complete optionname and &percnt;v "
  1113. "with the value of the option. Use uppercase letters and special characters "
  1114. "in the value will be encoded to ensure that it can e.g. be savely used in a "
  1115. "quoted-string as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced "
  1116. "by a newline, &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using "
  1117. "&percnt;&percnt;."
  1118. msgstr ""
  1119. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1120. #: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-ftparchive.1.xml:608 apt-sortpkgs.1.xml:64
  1121. msgid "&apt-conf;"
  1122. msgstr ""
  1123. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1124. #: apt-config.8.xml:115
  1125. msgid ""
  1126. "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1127. "on error."
  1128. msgstr ""
  1129. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  1130. #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26
  1131. msgid "1"
  1132. msgstr ""
  1133. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1134. #: apt-extracttemplates.1.xml:33
  1135. msgid "Utility to extract DebConf config and templates from Debian packages"
  1136. msgstr ""
  1137. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1138. #: apt-extracttemplates.1.xml:39
  1139. msgid ""
  1140. "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
  1141. "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
  1142. "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
  1143. "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
  1144. "format:"
  1145. msgstr ""
  1146. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1147. #: apt-extracttemplates.1.xml:44
  1148. msgid "package version template-file config-script"
  1149. msgstr ""
  1150. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1151. #: apt-extracttemplates.1.xml:45
  1152. msgid ""
  1153. "template-file and config-script are written to the temporary directory "
  1154. "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
  1155. "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
  1156. "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
  1157. "<filename>package.config.XXXX</filename>"
  1158. msgstr ""
  1159. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1160. #: apt-extracttemplates.1.xml:58
  1161. msgid ""
  1162. "Temporary directory in which to write extracted debconf template files and "
  1163. "config scripts. Configuration Item: "
  1164. "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
  1165. msgstr ""
  1166. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1167. #: apt-extracttemplates.1.xml:75
  1168. msgid ""
  1169. "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
  1170. "decimal 100 on error."
  1171. msgstr ""
  1172. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1173. #: apt-ftparchive.1.xml:33
  1174. msgid "Utility to generate index files"
  1175. msgstr ""
  1176. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1177. #: apt-ftparchive.1.xml:39
  1178. msgid ""
  1179. "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
  1180. "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
  1181. "files should be generated on the origin site based on the content of that "
  1182. "site."
  1183. msgstr ""
  1184. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1185. #: apt-ftparchive.1.xml:43
  1186. msgid ""
  1187. "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
  1188. "program, incorporating its entire functionality via the "
  1189. "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
  1190. "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
  1191. "the generation process for a complete archive."
  1192. msgstr ""
  1193. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1194. #: apt-ftparchive.1.xml:49
  1195. msgid ""
  1196. "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
  1197. "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
  1198. "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
  1199. "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
  1200. "output files."
  1201. msgstr ""
  1202. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1203. #: apt-ftparchive.1.xml:60
  1204. msgid ""
  1205. "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
  1206. "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
  1207. "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
  1208. "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
  1209. msgstr ""
  1210. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1211. #: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
  1212. msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
  1213. msgstr ""
  1214. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1215. #: apt-ftparchive.1.xml:70
  1216. msgid ""
  1217. "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
  1218. "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
  1219. "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
  1220. "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
  1221. msgstr ""
  1222. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1223. #: apt-ftparchive.1.xml:75
  1224. msgid ""
  1225. "If an override file is specified then a source override file will be looked "
  1226. "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
  1227. "change the source override file that will be used."
  1228. msgstr ""
  1229. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1230. #: apt-ftparchive.1.xml:82
  1231. msgid ""
  1232. "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
  1233. "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
  1234. ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
  1235. "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
  1236. "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
  1237. "separated by a comma in the output."
  1238. msgstr ""
  1239. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1240. #: apt-ftparchive.1.xml:94
  1241. msgid ""
  1242. "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
  1243. "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
  1244. "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and the "
  1245. "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
  1246. "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
  1247. "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
  1248. "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
  1249. "filename patterns can be added by listing them in "
  1250. "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
  1251. "stdout a Release file containing a MD5, SHA1 and SHA256 digest for each "
  1252. "file."
  1253. msgstr ""
  1254. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1255. #: apt-ftparchive.1.xml:104
  1256. msgid ""
  1257. "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
  1258. "the corresponding variables under "
  1259. "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
  1260. "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
  1261. "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
  1262. "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
  1263. "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
  1264. "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
  1265. "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
  1266. msgstr ""
  1267. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1268. #: apt-ftparchive.1.xml:117
  1269. msgid ""
  1270. "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
  1271. "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
  1272. "config language provides a flexible means of specifying which index files "
  1273. "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
  1274. "maintaining the required settings."
  1275. msgstr ""
  1276. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1277. #: apt-ftparchive.1.xml:126
  1278. msgid ""
  1279. "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
  1280. "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
  1281. msgstr ""
  1282. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1283. #: apt-ftparchive.1.xml:132
  1284. msgid "The Generate Configuration"
  1285. msgstr ""
  1286. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1287. #: apt-ftparchive.1.xml:134
  1288. msgid ""
  1289. "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
  1290. "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
  1291. "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
  1292. "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
  1293. "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
  1294. "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
  1295. msgstr ""
  1296. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1297. #: apt-ftparchive.1.xml:142
  1298. msgid "The generate configuration has 4 separate sections, each described below."
  1299. msgstr ""
  1300. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1301. #: apt-ftparchive.1.xml:144
  1302. msgid "<literal>Dir</literal> Section"
  1303. msgstr ""
  1304. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1305. #: apt-ftparchive.1.xml:146
  1306. msgid ""
  1307. "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
  1308. "to locate the files required during the generation process. These "
  1309. "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
  1310. "to produce a complete an absolute path."
  1311. msgstr ""
  1312. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1313. #: apt-ftparchive.1.xml:153
  1314. msgid ""
  1315. "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
  1316. "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
  1317. "nodes."
  1318. msgstr ""
  1319. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1320. #: apt-ftparchive.1.xml:160
  1321. msgid "Specifies the location of the override files."
  1322. msgstr ""
  1323. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1324. #: apt-ftparchive.1.xml:165
  1325. msgid "Specifies the location of the cache files"
  1326. msgstr ""
  1327. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1328. #: apt-ftparchive.1.xml:170
  1329. msgid ""
  1330. "Specifies the location of the file list files, if the "
  1331. "<literal>FileList</literal> setting is used below."
  1332. msgstr ""
  1333. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1334. #: apt-ftparchive.1.xml:176
  1335. msgid "<literal>Default</literal> Section"
  1336. msgstr ""
  1337. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1338. #: apt-ftparchive.1.xml:178
  1339. msgid ""
  1340. "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
  1341. "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
  1342. "override these defaults with a per-section setting."
  1343. msgstr ""
  1344. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1345. #: apt-ftparchive.1.xml:184
  1346. msgid ""
  1347. "Sets the default compression schemes to use for the Package index files. It "
  1348. "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
  1349. "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
  1350. "'. gzip'."
  1351. msgstr ""
  1352. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1353. #: apt-ftparchive.1.xml:192
  1354. msgid ""
  1355. "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
  1356. "defaults to '.deb'."
  1357. msgstr ""
  1358. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1359. #: apt-ftparchive.1.xml:198
  1360. msgid ""
  1361. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  1362. "controls the compression for the Sources files."
  1363. msgstr ""
  1364. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1365. #: apt-ftparchive.1.xml:204
  1366. msgid ""
  1367. "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
  1368. "defaults to '.dsc'."
  1369. msgstr ""
  1370. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1371. #: apt-ftparchive.1.xml:210
  1372. msgid ""
  1373. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  1374. "controls the compression for the Contents files."
  1375. msgstr ""
  1376. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1377. #: apt-ftparchive.1.xml:216
  1378. msgid ""
  1379. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  1380. "controls the compression for the Translation-en master file."
  1381. msgstr ""
  1382. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1383. #: apt-ftparchive.1.xml:222
  1384. msgid ""
  1385. "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
  1386. "per run. This is used in conjunction with the per-section "
  1387. "<literal>External-Links</literal> setting."
  1388. msgstr ""
  1389. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1390. #: apt-ftparchive.1.xml:229
  1391. msgid ""
  1392. "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
  1393. "index files are set to this mode with no regard to the umask."
  1394. msgstr ""
  1395. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1396. #: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
  1397. msgid ""
  1398. "Sets if long descriptions should be included in the Packages file or split "
  1399. "out into a master Translation-en file."
  1400. msgstr ""
  1401. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1402. #: apt-ftparchive.1.xml:242
  1403. msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
  1404. msgstr ""
  1405. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1406. #: apt-ftparchive.1.xml:244
  1407. msgid ""
  1408. "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
  1409. "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
  1410. "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
  1411. msgstr ""
  1412. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1413. #: apt-ftparchive.1.xml:251
  1414. msgid ""
  1415. "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
  1416. "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
  1417. "will all be rebuilt."
  1418. msgstr ""
  1419. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1420. #: apt-ftparchive.1.xml:258
  1421. msgid ""
  1422. "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
  1423. "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
  1424. "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
  1425. "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
  1426. "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
  1427. "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
  1428. msgstr ""
  1429. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1430. #: apt-ftparchive.1.xml:269
  1431. msgid ""
  1432. "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
  1433. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
  1434. msgstr ""
  1435. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1436. #: apt-ftparchive.1.xml:275
  1437. msgid ""
  1438. "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
  1439. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
  1440. msgstr ""
  1441. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1442. #: apt-ftparchive.1.xml:281
  1443. msgid ""
  1444. "Sets the output Packages file. Defaults to "
  1445. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
  1446. msgstr ""
  1447. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1448. #: apt-ftparchive.1.xml:287
  1449. msgid ""
  1450. "Sets the output Sources file. Defaults to "
  1451. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
  1452. msgstr ""
  1453. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1454. #: apt-ftparchive.1.xml:293
  1455. msgid ""
  1456. "Set the output Translation-en master file with the long descriptions if they "
  1457. "should be not included in the Packages file. Defaults to "
  1458. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
  1459. msgstr ""
  1460. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1461. #: apt-ftparchive.1.xml:300
  1462. msgid ""
  1463. "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
  1464. "instead of an external link. Defaults to "
  1465. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
  1466. msgstr ""
  1467. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1468. #: apt-ftparchive.1.xml:307
  1469. msgid ""
  1470. "Sets the output Contents file. Defaults to "
  1471. "<filename>$(DIST)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting causes "
  1472. "multiple Packages files to map onto a single Contents file (such as the "
  1473. "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
  1474. "package files together automatically."
  1475. msgstr ""
  1476. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1477. #: apt-ftparchive.1.xml:316
  1478. msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
  1479. msgstr ""
  1480. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1481. #: apt-ftparchive.1.xml:321
  1482. msgid ""
  1483. "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
  1484. "can share the same database."
  1485. msgstr ""
  1486. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1487. #: apt-ftparchive.1.xml:327
  1488. msgid ""
  1489. "Specifies that instead of walking the directory tree, "
  1490. "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
  1491. "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
  1492. msgstr ""
  1493. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1494. #: apt-ftparchive.1.xml:334
  1495. msgid ""
  1496. "Specifies that instead of walking the directory tree, "
  1497. "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
  1498. "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
  1499. "This is used when processing source indexes."
  1500. msgstr ""
  1501. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1502. #: apt-ftparchive.1.xml:342
  1503. msgid "<literal>Tree</literal> Section"
  1504. msgstr ""
  1505. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1506. #: apt-ftparchive.1.xml:344
  1507. msgid ""
  1508. "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
  1509. "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
  1510. "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
  1511. "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
  1512. "variable."
  1513. msgstr ""
  1514. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1515. #: apt-ftparchive.1.xml:349
  1516. msgid ""
  1517. "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
  1518. "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
  1519. "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
  1520. "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
  1521. msgstr ""
  1522. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1523. #: apt-ftparchive.1.xml:354
  1524. msgid ""
  1525. "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
  1526. "can be use in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
  1527. "variables."
  1528. msgstr ""
  1529. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  1530. #: apt-ftparchive.1.xml:360
  1531. #, no-wrap
  1532. msgid ""
  1533. "for i in Sections do \n"
  1534. " for j in Architectures do\n"
  1535. " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
  1536. " "
  1537. msgstr ""
  1538. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1539. #: apt-ftparchive.1.xml:357
  1540. msgid ""
  1541. "When processing a <literal>Tree</literal> section "
  1542. "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
  1543. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  1544. msgstr ""
  1545. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1546. #: apt-ftparchive.1.xml:368
  1547. msgid ""
  1548. "This is a space separated list of sections which appear under the "
  1549. "distribution, typically this is something like <literal>main contrib "
  1550. "non-free</literal>"
  1551. msgstr ""
  1552. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1553. #: apt-ftparchive.1.xml:375
  1554. msgid ""
  1555. "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
  1556. "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
  1557. "this tree has a source archive."
  1558. msgstr ""
  1559. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1560. #: apt-ftparchive.1.xml:388
  1561. msgid ""
  1562. "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
  1563. "and maintainer address information."
  1564. msgstr ""
  1565. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1566. #: apt-ftparchive.1.xml:394
  1567. msgid ""
  1568. "Sets the source override file. The override file contains section "
  1569. "information."
  1570. msgstr ""
  1571. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1572. #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
  1573. msgid "Sets the binary extra override file."
  1574. msgstr ""
  1575. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1576. #: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
  1577. msgid "Sets the source extra override file."
  1578. msgstr ""
  1579. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  1580. #: apt-ftparchive.1.xml:410
  1581. msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
  1582. msgstr ""
  1583. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  1584. #: apt-ftparchive.1.xml:412
  1585. msgid ""
  1586. "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
  1587. "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
  1588. "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
  1589. "section with no substitution variables or "
  1590. "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
  1591. msgstr ""
  1592. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1593. #: apt-ftparchive.1.xml:420
  1594. msgid "Sets the Packages file output."
  1595. msgstr ""
  1596. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1597. #: apt-ftparchive.1.xml:425
  1598. msgid ""
  1599. "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
  1600. "<literal>Sources</literal> is required."
  1601. msgstr ""
  1602. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1603. #: apt-ftparchive.1.xml:431
  1604. msgid "Sets the Contents file output. (optional)"
  1605. msgstr ""
  1606. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1607. #: apt-ftparchive.1.xml:436
  1608. msgid "Sets the binary override file."
  1609. msgstr ""
  1610. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1611. #: apt-ftparchive.1.xml:441
  1612. msgid "Sets the source override file."
  1613. msgstr ""
  1614. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1615. #: apt-ftparchive.1.xml:456
  1616. msgid "Sets the cache DB."
  1617. msgstr ""
  1618. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1619. #: apt-ftparchive.1.xml:461
  1620. msgid "Appends a path to all the output paths."
  1621. msgstr ""
  1622. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1623. #: apt-ftparchive.1.xml:466
  1624. msgid "Specifies the file list file."
  1625. msgstr ""
  1626. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1627. #: apt-ftparchive.1.xml:473
  1628. msgid "The Binary Override File"
  1629. msgstr ""
  1630. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1631. #: apt-ftparchive.1.xml:474
  1632. msgid ""
  1633. "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
  1634. "contains 4 fields separated by spaces. The first field is the package name, "
  1635. "the second is the priority to force that package to, the third is the the "
  1636. "section to force that package to and the final field is the maintainer "
  1637. "permutation field."
  1638. msgstr ""
  1639. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  1640. #: apt-ftparchive.1.xml:480
  1641. #, no-wrap
  1642. msgid "old [// oldn]* => new"
  1643. msgstr ""
  1644. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  1645. #: apt-ftparchive.1.xml:482
  1646. #, no-wrap
  1647. msgid "new"
  1648. msgstr ""
  1649. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1650. #: apt-ftparchive.1.xml:479
  1651. msgid ""
  1652. "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
  1653. "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
  1654. "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
  1655. "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
  1656. "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
  1657. "unconditionally substitutes the maintainer field."
  1658. msgstr ""
  1659. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1660. #: apt-ftparchive.1.xml:490
  1661. msgid "The Source Override File"
  1662. msgstr ""
  1663. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1664. #: apt-ftparchive.1.xml:492
  1665. msgid ""
  1666. "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
  1667. "contains 2 fields separated by spaces. The first fields is the source "
  1668. "package name, the second is the section to assign it."
  1669. msgstr ""
  1670. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1671. #: apt-ftparchive.1.xml:497
  1672. msgid "The Extra Override File"
  1673. msgstr ""
  1674. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1675. #: apt-ftparchive.1.xml:499
  1676. msgid ""
  1677. "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
  1678. "the output. It has 3 columns, the first is the package, the second is the "
  1679. "tag and the remainder of the line is the new value."
  1680. msgstr ""
  1681. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1682. #: apt-ftparchive.1.xml:510
  1683. msgid ""
  1684. "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
  1685. "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
  1686. "Configuration Items: "
  1687. "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
  1688. "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
  1689. "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
  1690. "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
  1691. "<literal>Release</literal> and "
  1692. "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
  1693. "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
  1694. "<literal>SHA256</literal>."
  1695. msgstr ""
  1696. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1697. #: apt-ftparchive.1.xml:521
  1698. msgid ""
  1699. "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
  1700. "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
  1701. msgstr ""
  1702. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1703. #: apt-ftparchive.1.xml:527
  1704. msgid ""
  1705. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  1706. "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
  1707. "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
  1708. "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
  1709. msgstr ""
  1710. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1711. #: apt-ftparchive.1.xml:535
  1712. msgid ""
  1713. "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
  1714. "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
  1715. "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
  1716. "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
  1717. msgstr ""
  1718. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1719. #: apt-ftparchive.1.xml:543
  1720. msgid ""
  1721. "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
  1722. "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
  1723. "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
  1724. "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
  1725. "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
  1726. msgstr ""
  1727. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1728. #: apt-ftparchive.1.xml:553
  1729. msgid ""
  1730. "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
  1731. "command. Configuration Item: "
  1732. "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
  1733. msgstr ""
  1734. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1735. #: apt-ftparchive.1.xml:559
  1736. msgid ""
  1737. "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
  1738. "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
  1739. msgstr ""
  1740. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1741. #: apt-ftparchive.1.xml:564
  1742. msgid ""
  1743. "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
  1744. "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
  1745. "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
  1746. "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
  1747. msgstr ""
  1748. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1749. #: apt-ftparchive.1.xml:572
  1750. msgid ""
  1751. "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
  1752. "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
  1753. "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
  1754. "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
  1755. "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
  1756. "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
  1757. "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
  1758. "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
  1759. "are useless."
  1760. msgstr ""
  1761. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1762. #: apt-ftparchive.1.xml:584
  1763. msgid ""
  1764. "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
  1765. "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
  1766. "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
  1767. "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
  1768. "in the generate command."
  1769. msgstr ""
  1770. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1771. #: apt-ftparchive.1.xml:596 apt.conf.5.xml:1112 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211
  1772. msgid "Examples"
  1773. msgstr ""
  1774. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
  1775. #: apt-ftparchive.1.xml:602
  1776. #, no-wrap
  1777. msgid ""
  1778. "<command>apt-ftparchive</command> packages "
  1779. "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
  1780. "<filename>Packages.gz</filename>\n"
  1781. msgstr ""
  1782. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1783. #: apt-ftparchive.1.xml:598
  1784. msgid ""
  1785. "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
  1786. "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  1787. msgstr ""
  1788. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1789. #: apt-ftparchive.1.xml:612
  1790. msgid ""
  1791. "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
  1792. "100 on error."
  1793. msgstr ""
  1794. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1795. #: apt-get.8.xml:33
  1796. msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
  1797. msgstr ""
  1798. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1799. #: apt-get.8.xml:39
  1800. msgid ""
  1801. "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
  1802. "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
  1803. "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
  1804. "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
  1805. msgstr ""
  1806. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1807. #: apt-get.8.xml:49
  1808. msgid ""
  1809. "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
  1810. "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
  1811. "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
  1812. "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
  1813. "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
  1814. "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
  1815. "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
  1816. "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
  1817. "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
  1818. "advance."
  1819. msgstr ""
  1820. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1821. #: apt-get.8.xml:61
  1822. msgid ""
  1823. "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
  1824. "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
  1825. "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
  1826. "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
  1827. "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
  1828. "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
  1829. "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
  1830. "status of another package will be left at their current version. An "
  1831. "<literal>update</literal> must be performed first so that "
  1832. "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
  1833. "available."
  1834. msgstr ""
  1835. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1836. #: apt-get.8.xml:74
  1837. msgid ""
  1838. "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
  1839. "traditional Debian packaging front-end, "
  1840. "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
  1841. "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
  1842. "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
  1843. "removal of old and the installation of new packages)."
  1844. msgstr ""
  1845. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1846. #: apt-get.8.xml:84
  1847. msgid ""
  1848. "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
  1849. "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
  1850. "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
  1851. "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
  1852. "important packages at the expense of less important ones if necessary. So, "
  1853. "<literal>dist-upgrade</literal> command may remove some packages. The "
  1854. "<filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of locations "
  1855. "from which to retrieve desired package files. See also &apt-preferences; "
  1856. "for a mechanism for overriding the general settings for individual packages."
  1857. msgstr ""
  1858. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1859. #: apt-get.8.xml:98
  1860. msgid ""
  1861. "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
  1862. "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
  1863. "qualified filename (for instance, in a Debian system, libc6 would be the "
  1864. "argument provided, not <literal>libc6_1.9.6-2.deb</literal>). All packages "
  1865. "required by the package(s) specified for installation will also be retrieved "
  1866. "and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file is used "
  1867. "to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the package name "
  1868. "(with no intervening space), the identified package will be removed if it is "
  1869. "installed. Similarly a plus sign can be used to designate a package to "
  1870. "install. These latter features may be used to override decisions made by "
  1871. "apt-get's conflict resolution system."
  1872. msgstr ""
  1873. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1874. #: apt-get.8.xml:116
  1875. msgid ""
  1876. "A specific version of a package can be selected for installation by "
  1877. "following the package name with an equals and the version of the package to "
  1878. "select. This will cause that version to be located and selected for "
  1879. "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
  1880. "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
  1881. "Archive name (stable, testing, unstable)."
  1882. msgstr ""
  1883. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1884. #: apt-get.8.xml:123
  1885. msgid ""
  1886. "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
  1887. "used with care."
  1888. msgstr ""
  1889. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1890. #: apt-get.8.xml:126
  1891. msgid ""
  1892. "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
  1893. "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
  1894. "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
  1895. "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
  1896. "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
  1897. "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
  1898. "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
  1899. msgstr ""
  1900. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1901. #: apt-get.8.xml:137
  1902. msgid ""
  1903. "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
  1904. "installation policy for individual packages."
  1905. msgstr ""
  1906. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1907. #: apt-get.8.xml:141
  1908. msgid ""
  1909. "If no package matches the given expression and the expression contains one "
  1910. "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
  1911. "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
  1912. "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
  1913. "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
  1914. "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
  1915. "expression."
  1916. msgstr ""
  1917. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1918. #: apt-get.8.xml:151
  1919. msgid ""
  1920. "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
  1921. "that packages are removed instead of installed. Note the removing a package "
  1922. "leaves its configuration files in system. If a plus sign is appended to the "
  1923. "package name (with no intervening space), the identified package will be "
  1924. "installed instead of removed."
  1925. msgstr ""
  1926. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1927. #: apt-get.8.xml:159
  1928. msgid ""
  1929. "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
  1930. "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
  1931. "too)."
  1932. msgstr ""
  1933. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1934. #: apt-get.8.xml:164
  1935. msgid ""
  1936. "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
  1937. "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
  1938. "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
  1939. "the newest available version of that source package while respecting the "
  1940. "default release, set with the option "
  1941. "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
  1942. "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
  1943. msgstr ""
  1944. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1945. #: apt-get.8.xml:172
  1946. msgid ""
  1947. "Source packages are tracked separately from binary packages via "
  1948. "<literal>deb-src</literal> type lines in the &sources-list; file. This means "
  1949. "that you will need to add such a line for each repository you want to get "
  1950. "sources from. If you don't do this you will properly get another (newer, "
  1951. "older or none) source version than the one you have installed or could "
  1952. "install."
  1953. msgstr ""
  1954. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1955. #: apt-get.8.xml:179
  1956. msgid ""
  1957. "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
  1958. "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
  1959. "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
  1960. "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
  1961. "package will not be unpacked."
  1962. msgstr ""
  1963. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1964. #: apt-get.8.xml:186
  1965. msgid ""
  1966. "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
  1967. "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
  1968. "for the package files. This enables exact matching of the source package "
  1969. "name and version, implicitly enabling the "
  1970. "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
  1971. msgstr ""
  1972. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1973. #: apt-get.8.xml:192
  1974. msgid ""
  1975. "Note that source packages are not tracked like binary packages, they exist "
  1976. "only in the current directory and are similar to downloading source tar "
  1977. "balls."
  1978. msgstr ""
  1979. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1980. #: apt-get.8.xml:198
  1981. msgid ""
  1982. "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
  1983. "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
  1984. "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
  1985. "host-architecture can be specified with the "
  1986. "<option>--host-architecture</option> option instead."
  1987. msgstr ""
  1988. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1989. #: apt-get.8.xml:205
  1990. msgid ""
  1991. "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
  1992. "and checks for broken dependencies."
  1993. msgstr ""
  1994. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1995. #: apt-get.8.xml:210
  1996. msgid ""
  1997. "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
  1998. "current directory."
  1999. msgstr ""
  2000. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2001. #: apt-get.8.xml:216
  2002. msgid ""
  2003. "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
  2004. "package files. It removes everything but the lock file from "
  2005. "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
  2006. "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
  2007. "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
  2008. "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
  2009. "from time to time to free up disk space."
  2010. msgstr ""
  2011. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2012. #: apt-get.8.xml:226
  2013. msgid ""
  2014. "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
  2015. "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
  2016. "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
  2017. "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
  2018. "growing out of control. The configuration option "
  2019. "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
  2020. "being erased if it is set to off."
  2021. msgstr ""
  2022. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2023. #: apt-get.8.xml:236
  2024. msgid ""
  2025. "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
  2026. "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
  2027. "now no longer needed."
  2028. msgstr ""
  2029. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2030. #: apt-get.8.xml:241
  2031. msgid ""
  2032. "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
  2033. "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
  2034. "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
  2035. "variable (e. g. <ulink "
  2036. "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
  2037. "for Debian or <ulink "
  2038. "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
  2039. "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
  2040. "installed. However, you can specify the same options as for the "
  2041. "<option>install</option> command."
  2042. msgstr ""
  2043. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2044. #: apt-get.8.xml:264
  2045. msgid ""
  2046. "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
  2047. "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
  2048. msgstr ""
  2049. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2050. #: apt-get.8.xml:269
  2051. msgid ""
  2052. "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
  2053. "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
  2054. msgstr ""
  2055. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2056. #: apt-get.8.xml:274
  2057. msgid ""
  2058. "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
  2059. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
  2060. msgstr ""
  2061. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2062. #: apt-get.8.xml:279
  2063. msgid ""
  2064. "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
  2065. "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
  2066. "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
  2067. "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
  2068. "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
  2069. "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
  2070. "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
  2071. "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
  2072. "of the offending packages). Use of this option together with "
  2073. "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
  2074. "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
  2075. msgstr ""
  2076. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2077. #: apt-get.8.xml:294
  2078. msgid ""
  2079. "Ignore missing packages; If packages cannot be retrieved or fail the "
  2080. "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
  2081. "packages and handle the result. Use of this option together with "
  2082. "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
  2083. "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
  2084. "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
  2085. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
  2086. msgstr ""
  2087. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2088. #: apt-get.8.xml:305
  2089. msgid ""
  2090. "Disables downloading of packages. This is best used with "
  2091. "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
  2092. "already downloaded. Configuration Item: "
  2093. "<literal>APT::Get::Download</literal>."
  2094. msgstr ""
  2095. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2096. #: apt-get.8.xml:312
  2097. msgid ""
  2098. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  2099. "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
  2100. "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
  2101. "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>, you should never "
  2102. "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
  2103. "may decided to do something you did not expect. Configuration Item: "
  2104. "<literal>quiet</literal>."
  2105. msgstr ""
  2106. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2107. #: apt-get.8.xml:327
  2108. msgid ""
  2109. "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
  2110. "actually change the system. Configuration Item: "
  2111. "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
  2112. msgstr ""
  2113. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2114. #: apt-get.8.xml:331
  2115. msgid ""
  2116. "Simulation run as user will deactivate locking "
  2117. "(<literal>Debug::NoLocking</literal>) automatic. Also a notice will be "
  2118. "displayed indicating that this is only a simulation, if the option "
  2119. "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (Default: "
  2120. "true). Neither NoLocking nor the notice will be triggered if run as root "
  2121. "(root should know what he is doing without further warnings by "
  2122. "<literal>apt-get</literal>)."
  2123. msgstr ""
  2124. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2125. #: apt-get.8.xml:337
  2126. msgid ""
  2127. "Simulate prints out a series of lines each one representing a dpkg "
  2128. "operation, Configure (Conf), Remove (Remv), Unpack (Inst). Square brackets "
  2129. "indicate broken packages and empty set of square brackets meaning breaks "
  2130. "that are of no consequence (rare)."
  2131. msgstr ""
  2132. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2133. #: apt-get.8.xml:346
  2134. msgid ""
  2135. "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
  2136. "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
  2137. "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
  2138. "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
  2139. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
  2140. msgstr ""
  2141. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2142. #: apt-get.8.xml:354
  2143. msgid ""
  2144. "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
  2145. "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
  2146. msgstr ""
  2147. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2148. #: apt-get.8.xml:359
  2149. msgid ""
  2150. "Show upgraded packages; Print out a list of all packages that are to be "
  2151. "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
  2152. msgstr ""
  2153. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2154. #: apt-get.8.xml:365
  2155. msgid ""
  2156. "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
  2157. "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
  2158. msgstr ""
  2159. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2160. #: apt-get.8.xml:371
  2161. msgid ""
  2162. "This option controls the architecture packages are built for by "
  2163. "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
  2164. "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
  2165. "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
  2166. "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
  2167. "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
  2168. msgstr ""
  2169. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2170. #: apt-get.8.xml:381
  2171. msgid ""
  2172. "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
  2173. "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
  2174. msgstr ""
  2175. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2176. #: apt-get.8.xml:386
  2177. msgid ""
  2178. "Ignore package Holds; This causes <command>apt-get</command> to ignore a "
  2179. "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
  2180. "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
  2181. "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
  2182. msgstr ""
  2183. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2184. #: apt-get.8.xml:393
  2185. msgid ""
  2186. "Do not upgrade packages; When used in conjunction with "
  2187. "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
  2188. "packages on the command line from being upgraded if they are already "
  2189. "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
  2190. msgstr ""
  2191. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2192. #: apt-get.8.xml:400
  2193. msgid ""
  2194. "Do not install new packages; When used in conjunction with "
  2195. "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
  2196. "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
  2197. "new packages. Configuration Item: "
  2198. "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
  2199. msgstr ""
  2200. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2201. #: apt-get.8.xml:408
  2202. msgid ""
  2203. "Force yes; This is a dangerous option that will cause apt to continue "
  2204. "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
  2205. "not be used except in very special situations. Using "
  2206. "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
  2207. "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
  2208. msgstr ""
  2209. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2210. #: apt-get.8.xml:416
  2211. msgid ""
  2212. "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
  2213. "will have the path, the destination file name, the size and the expected md5 "
  2214. "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
  2215. "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
  2216. "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
  2217. "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
  2218. "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
  2219. "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
  2220. msgstr ""
  2221. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2222. #: apt-get.8.xml:427
  2223. msgid ""
  2224. "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
  2225. "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
  2226. "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
  2227. "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
  2228. "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
  2229. msgstr ""
  2230. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2231. #: apt-get.8.xml:435
  2232. msgid ""
  2233. "Re-Install packages that are already installed and at the newest version. "
  2234. "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
  2235. msgstr ""
  2236. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2237. #: apt-get.8.xml:440
  2238. msgid ""
  2239. "This option defaults to on, use <literal>--no-list-cleanup</literal> to turn "
  2240. "it off. When on <command>apt-get</command> will automatically manage the "
  2241. "contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that obsolete "
  2242. "files are erased. The only reason to turn it off is if you frequently "
  2243. "change your source list. Configuration Item: "
  2244. "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
  2245. msgstr ""
  2246. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2247. #: apt-get.8.xml:451
  2248. msgid ""
  2249. "This option controls the default input to the policy engine, it creates a "
  2250. "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
  2251. "overrides the general settings in "
  2252. "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
  2253. "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
  2254. "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
  2255. "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
  2256. "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
  2257. "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
  2258. "manual page."
  2259. msgstr ""
  2260. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2261. #: apt-get.8.xml:466
  2262. msgid ""
  2263. "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
  2264. "related to <option>--assume-yes</option>, where "
  2265. "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
  2266. "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
  2267. "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
  2268. msgstr ""
  2269. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2270. #: apt-get.8.xml:473
  2271. msgid ""
  2272. "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
  2273. "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
  2274. msgstr ""
  2275. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2276. #: apt-get.8.xml:479
  2277. msgid ""
  2278. "If the command is either <literal>install</literal> or "
  2279. "<literal>remove</literal>, then this option acts like running "
  2280. "<literal>autoremove</literal> command, removing the unused dependency "
  2281. "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
  2282. msgstr ""
  2283. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2284. #: apt-get.8.xml:486
  2285. msgid ""
  2286. "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
  2287. "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
  2288. "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
  2289. "this option is specified, these commands will only accept source package "
  2290. "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
  2291. "up the corresponding source package. Configuration Item: "
  2292. "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
  2293. msgstr ""
  2294. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2295. #: apt-get.8.xml:497
  2296. msgid ""
  2297. "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
  2298. "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
  2299. "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
  2300. "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
  2301. msgstr ""
  2302. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2303. #: apt-get.8.xml:503
  2304. msgid ""
  2305. "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
  2306. "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
  2307. msgstr ""
  2308. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2309. #: apt-get.8.xml:508
  2310. msgid ""
  2311. "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
  2312. "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
  2313. "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
  2314. msgstr ""
  2315. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2316. #: apt-get.8.xml:530
  2317. msgid ""
  2318. "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
  2319. "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
  2320. "&apt-preferences;, the APT Howto."
  2321. msgstr ""
  2322. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2323. #: apt-get.8.xml:536
  2324. msgid ""
  2325. "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
  2326. "error."
  2327. msgstr ""
  2328. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  2329. #: apt-key.8.xml:32
  2330. msgid "APT key management utility"
  2331. msgstr ""
  2332. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2333. #: apt-key.8.xml:39
  2334. msgid ""
  2335. "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
  2336. "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
  2337. "keys will be considered trusted."
  2338. msgstr ""
  2339. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2340. #: apt-key.8.xml:45
  2341. msgid "Commands"
  2342. msgstr ""
  2343. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2344. #: apt-key.8.xml:50
  2345. msgid ""
  2346. "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
  2347. "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
  2348. "filename is <literal>-</literal> from standard input."
  2349. msgstr ""
  2350. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2351. #: apt-key.8.xml:63
  2352. msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
  2353. msgstr ""
  2354. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2355. #: apt-key.8.xml:74
  2356. msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
  2357. msgstr ""
  2358. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2359. #: apt-key.8.xml:85
  2360. msgid "Output all trusted keys to standard output."
  2361. msgstr ""
  2362. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2363. #: apt-key.8.xml:96
  2364. msgid "List trusted keys."
  2365. msgstr ""
  2366. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2367. #: apt-key.8.xml:107
  2368. msgid "List fingerprints of trusted keys."
  2369. msgstr ""
  2370. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2371. #: apt-key.8.xml:118
  2372. msgid ""
  2373. "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
  2374. "public key."
  2375. msgstr ""
  2376. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2377. #: apt-key.8.xml:130
  2378. msgid ""
  2379. "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
  2380. "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
  2381. "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
  2382. "distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
  2383. "Debian."
  2384. msgstr ""
  2385. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2386. #: apt-key.8.xml:144
  2387. msgid ""
  2388. "Work similar to the <command>update</command> command above, but get the "
  2389. "archive keyring from an URI instead and validate it against a master key. "
  2390. "This requires an installed &wget; and an APT build configured to have a "
  2391. "server to fetch from and a master keyring to validate. APT in Debian does "
  2392. "not support this command and relies on <command>update</command> instead, "
  2393. "but Ubuntu's APT does."
  2394. msgstr ""
  2395. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2396. #: apt-key.8.xml:161
  2397. msgid ""
  2398. "Note that options need to be defined before the commands described in the "
  2399. "previous section."
  2400. msgstr ""
  2401. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2402. #: apt-key.8.xml:164
  2403. msgid ""
  2404. "With this option it is possible to specify a specific keyring file the "
  2405. "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
  2406. "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
  2407. "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
  2408. "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
  2409. "e.g. new keys are added to this one."
  2410. msgstr ""
  2411. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2412. #: apt-key.8.xml:179
  2413. msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
  2414. msgstr ""
  2415. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2416. #: apt-key.8.xml:180
  2417. msgid "Local trust database of archive keys."
  2418. msgstr ""
  2419. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2420. #: apt-key.8.xml:183
  2421. msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
  2422. msgstr ""
  2423. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2424. #: apt-key.8.xml:184
  2425. msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
  2426. msgstr ""
  2427. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  2428. #: apt-key.8.xml:187
  2429. msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
  2430. msgstr ""
  2431. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2432. #: apt-key.8.xml:188
  2433. msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
  2434. msgstr ""
  2435. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2436. #: apt-key.8.xml:197
  2437. msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
  2438. msgstr ""
  2439. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  2440. #: apt-mark.8.xml:33
  2441. msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
  2442. msgstr ""
  2443. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2444. #: apt-mark.8.xml:39
  2445. msgid ""
  2446. "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
  2447. "being automatically installed."
  2448. msgstr ""
  2449. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2450. #: apt-mark.8.xml:43
  2451. msgid ""
  2452. "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
  2453. "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
  2454. "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
  2455. "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
  2456. "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
  2457. msgstr ""
  2458. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2459. #: apt-mark.8.xml:52
  2460. msgid ""
  2461. "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
  2462. "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
  2463. "installed packages depend on this package."
  2464. msgstr ""
  2465. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2466. #: apt-mark.8.xml:60
  2467. msgid ""
  2468. "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
  2469. "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
  2470. "if no other packages depend on it."
  2471. msgstr ""
  2472. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2473. #: apt-mark.8.xml:68
  2474. msgid ""
  2475. "<literal>hold</literal> is used to mark a package as hold back, which will "
  2476. "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
  2477. "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
  2478. "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
  2479. "and not effected by the <option>--filename</option> option."
  2480. msgstr ""
  2481. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2482. #: apt-mark.8.xml:78
  2483. msgid ""
  2484. "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
  2485. "package to allow all actions again."
  2486. msgstr ""
  2487. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2488. #: apt-mark.8.xml:84
  2489. msgid ""
  2490. "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
  2491. "installed packages with each package on a new line. All automatically "
  2492. "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
  2493. "given only those which are automatically installed will be shown."
  2494. msgstr ""
  2495. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2496. #: apt-mark.8.xml:92
  2497. msgid ""
  2498. "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
  2499. "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
  2500. "installed packages instead."
  2501. msgstr ""
  2502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2503. #: apt-mark.8.xml:99
  2504. msgid ""
  2505. "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
  2506. "the same way as for the other show commands."
  2507. msgstr ""
  2508. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2509. #: apt-mark.8.xml:115
  2510. msgid ""
  2511. "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
  2512. "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
  2513. "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
  2514. "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
  2515. msgstr ""
  2516. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2517. #: apt-mark.8.xml:136
  2518. msgid ""
  2519. "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
  2520. "error."
  2521. msgstr ""
  2522. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  2523. #: apt-secure.8.xml:47
  2524. msgid "Archive authentication support for APT"
  2525. msgstr ""
  2526. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2527. #: apt-secure.8.xml:52
  2528. msgid ""
  2529. "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
  2530. "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
  2531. "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
  2532. "the Release file signing key."
  2533. msgstr ""
  2534. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2535. #: apt-secure.8.xml:60
  2536. msgid ""
  2537. "If a package comes from a archive without a signature or with a signature "
  2538. "that apt does not have a key for that package is considered untrusted and "
  2539. "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
  2540. "currently only warn for unsigned archives, future releases might force all "
  2541. "sources to be verified before downloading packages from them."
  2542. msgstr ""
  2543. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2544. #: apt-secure.8.xml:69
  2545. msgid ""
  2546. "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
  2547. "authentication feature."
  2548. msgstr ""
  2549. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2550. #: apt-secure.8.xml:74
  2551. msgid "Trusted archives"
  2552. msgstr ""
  2553. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2554. #: apt-secure.8.xml:77
  2555. msgid ""
  2556. "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of "
  2557. "different steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this "
  2558. "chain, trusting an archive does not mean that the packages that you trust it "
  2559. "do not contain malicious code but means that you trust the archive "
  2560. "maintainer. It's the archive maintainer responsibility to ensure that the "
  2561. "archive integrity is correct."
  2562. msgstr ""
  2563. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2564. #: apt-secure.8.xml:85
  2565. msgid ""
  2566. "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
  2567. "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
  2568. "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
  2569. "packages respectively)."
  2570. msgstr ""
  2571. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2572. #: apt-secure.8.xml:92
  2573. msgid ""
  2574. "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
  2575. "or a new version of a package to the Debian archive. This upload in order to "
  2576. "become effective needs to be signed by a key of a maintainer within the "
  2577. "Debian maintainer's keyring (available in the debian-keyring "
  2578. "package). Maintainer's keys are signed by other maintainers following "
  2579. "pre-established procedures to ensure the identity of the key holder."
  2580. msgstr ""
  2581. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2582. #: apt-secure.8.xml:102
  2583. msgid ""
  2584. "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
  2585. "maintainer signature is stripped off, an MD5 sum of the package is computed "
  2586. "and put in the Packages file. The MD5 sum of all of the packages files are "
  2587. "then computed and put into the Release file. The Release file is then signed "
  2588. "by the archive key (which is created once a year) and distributed through "
  2589. "the FTP server. This key is also on the Debian keyring."
  2590. msgstr ""
  2591. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2592. #: apt-secure.8.xml:112
  2593. msgid ""
  2594. "Any end user can check the signature of the Release file, extract the MD5 "
  2595. "sum of a package from it and compare it with the MD5 sum of the package he "
  2596. "downloaded. Prior to version 0.6 only the MD5 sum of the downloaded Debian "
  2597. "package was checked. Now both the MD5 sum and the signature of the Release "
  2598. "file are checked."
  2599. msgstr ""
  2600. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2601. #: apt-secure.8.xml:119
  2602. msgid ""
  2603. "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
  2604. "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
  2605. msgstr ""
  2606. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  2607. #: apt-secure.8.xml:124
  2608. msgid ""
  2609. "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
  2610. "checking, a malicious agent can introduce himself in the package download "
  2611. "process and provide malicious software either by controlling a network "
  2612. "element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue server "
  2613. "(through arp or DNS spoofing attacks)."
  2614. msgstr ""
  2615. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  2616. #: apt-secure.8.xml:132
  2617. msgid ""
  2618. "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
  2619. "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
  2620. "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
  2621. "host."
  2622. msgstr ""
  2623. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2624. #: apt-secure.8.xml:139
  2625. msgid ""
  2626. "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
  2627. "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
  2628. "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
  2629. "per-package signature."
  2630. msgstr ""
  2631. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2632. #: apt-secure.8.xml:145
  2633. msgid "User configuration"
  2634. msgstr ""
  2635. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2636. #: apt-secure.8.xml:147
  2637. msgid ""
  2638. "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
  2639. "by apt. It can be used to add or remove keys although an installation of "
  2640. "this release will automatically provide the default Debian archive signing "
  2641. "keys used in the Debian package repositories."
  2642. msgstr ""
  2643. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2644. #: apt-secure.8.xml:154
  2645. msgid ""
  2646. "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
  2647. "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
  2648. "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
  2649. "update</command> so that apt can download and verify the "
  2650. "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
  2651. "from the archives you have configured."
  2652. msgstr ""
  2653. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2654. #: apt-secure.8.xml:163
  2655. msgid "Archive configuration"
  2656. msgstr ""
  2657. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2658. #: apt-secure.8.xml:165
  2659. msgid ""
  2660. "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
  2661. "maintenance you have to:"
  2662. msgstr ""
  2663. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  2664. #: apt-secure.8.xml:170
  2665. msgid ""
  2666. "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
  2667. "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
  2668. "release</command> (provided in apt-utils)."
  2669. msgstr ""
  2670. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  2671. #: apt-secure.8.xml:175
  2672. msgid ""
  2673. "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
  2674. "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
  2675. "Release.gpg Release</command>."
  2676. msgstr ""
  2677. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  2678. #: apt-secure.8.xml:179
  2679. msgid ""
  2680. "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
  2681. "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
  2682. "archive."
  2683. msgstr ""
  2684. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2685. #: apt-secure.8.xml:186
  2686. msgid ""
  2687. "Whenever the contents of the archive changes (new packages are added or "
  2688. "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps previously "
  2689. "outlined."
  2690. msgstr ""
  2691. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2692. #: apt-secure.8.xml:194
  2693. msgid ""
  2694. "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
  2695. "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
  2696. msgstr ""
  2697. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2698. #: apt-secure.8.xml:198
  2699. msgid ""
  2700. "For more background information you might want to review the <ulink "
  2701. "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
  2702. "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
  2703. "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
  2704. "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
  2705. "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
  2706. msgstr ""
  2707. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2708. #: apt-secure.8.xml:211
  2709. msgid "Manpage Authors"
  2710. msgstr ""
  2711. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2712. #: apt-secure.8.xml:213
  2713. msgid ""
  2714. "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
  2715. "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
  2716. msgstr ""
  2717. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  2718. #: apt-sortpkgs.1.xml:33
  2719. msgid "Utility to sort package index files"
  2720. msgstr ""
  2721. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2722. #: apt-sortpkgs.1.xml:39
  2723. msgid ""
  2724. "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (Source index or "
  2725. "Package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
  2726. "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
  2727. "internal sorting rules."
  2728. msgstr ""
  2729. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2730. #: apt-sortpkgs.1.xml:45
  2731. msgid "All output is sent to stdout, the input must be a seekable file."
  2732. msgstr ""
  2733. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2734. #: apt-sortpkgs.1.xml:54
  2735. msgid ""
  2736. "Use Source index field ordering. Configuration Item: "
  2737. "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
  2738. msgstr ""
  2739. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2740. #: apt-sortpkgs.1.xml:68
  2741. msgid ""
  2742. "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
  2743. "100 on error."
  2744. msgstr ""
  2745. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
  2746. #: apt.conf.5.xml:20
  2747. msgid "Initial documentation of Debug::*."
  2748. msgstr ""
  2749. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
  2750. #: apt.conf.5.xml:21
  2751. msgid "dburrows@debian.org"
  2752. msgstr ""
  2753. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  2754. #: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
  2755. msgid "5"
  2756. msgstr ""
  2757. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  2758. #: apt.conf.5.xml:38
  2759. msgid "Configuration file for APT"
  2760. msgstr ""
  2761. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2762. #: apt.conf.5.xml:42
  2763. msgid ""
  2764. "<filename>apt.conf</filename> is the main configuration file for the APT "
  2765. "suite of tools, but by far not the only place changes to options can be "
  2766. "made. All tools therefore share the configuration files and also use a "
  2767. "common command line parser to provide a uniform environment."
  2768. msgstr ""
  2769. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
  2770. #: apt.conf.5.xml:47
  2771. msgid ""
  2772. "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
  2773. "following order:"
  2774. msgstr ""
  2775. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  2776. #: apt.conf.5.xml:49
  2777. msgid ""
  2778. "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
  2779. "any)"
  2780. msgstr ""
  2781. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  2782. #: apt.conf.5.xml:51
  2783. msgid ""
  2784. "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
  2785. "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
  2786. "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
  2787. "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
  2788. "ignored a file if the file doesn't match a pattern in the "
  2789. "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in this "
  2790. "case it will be silently ignored."
  2791. msgstr ""
  2792. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  2793. #: apt.conf.5.xml:58
  2794. msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
  2795. msgstr ""
  2796. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  2797. #: apt.conf.5.xml:60
  2798. msgid ""
  2799. "the command line options are applied to override the configuration "
  2800. "directives or to load even more configuration files."
  2801. msgstr ""
  2802. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2803. #: apt.conf.5.xml:64
  2804. msgid "Syntax"
  2805. msgstr ""
  2806. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2807. #: apt.conf.5.xml:65
  2808. msgid ""
  2809. "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
  2810. "functional groups. Option specification is given with a double colon "
  2811. "notation, for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
  2812. "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
  2813. "their parent groups."
  2814. msgstr ""
  2815. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2816. #: apt.conf.5.xml:71
  2817. msgid ""
  2818. "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
  2819. "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
  2820. "treated as comments (ignored), as well as all text between "
  2821. "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
  2822. "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes "
  2823. "\"true\";</literal>. The trailing semicolon and the quotes are required. The "
  2824. "value must be on one line, and there is no kind of string concatenation. It "
  2825. "must not include inside quotes. The behavior of the backslash \"\\\" and "
  2826. "escaped characters inside a value is undefined and it should not be used. An "
  2827. "option name may include alphanumerical characters and the \"/-:._+\" "
  2828. "characters. A new scope can be opened with curly braces, like:"
  2829. msgstr ""
  2830. #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
  2831. #: apt.conf.5.xml:85
  2832. #, no-wrap
  2833. msgid ""
  2834. "APT {\n"
  2835. " Get {\n"
  2836. " Assume-Yes \"true\";\n"
  2837. " Fix-Broken \"true\";\n"
  2838. " };\n"
  2839. "};\n"
  2840. msgstr ""
  2841. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2842. #: apt.conf.5.xml:93
  2843. msgid ""
  2844. "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
  2845. "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
  2846. "a semicolon. Multiple entries can be included, each separated by a "
  2847. "semicolon."
  2848. msgstr ""
  2849. #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
  2850. #: apt.conf.5.xml:98
  2851. #, no-wrap
  2852. msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
  2853. msgstr ""
  2854. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2855. #: apt.conf.5.xml:101
  2856. msgid ""
  2857. "In general the sample configuration file in "
  2858. "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
  2859. "guide for how it should look."
  2860. msgstr ""
  2861. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2862. #: apt.conf.5.xml:105
  2863. msgid ""
  2864. "The names of the configuration items are not case-sensitive. So in the "
  2865. "previous example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
  2866. msgstr ""
  2867. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2868. #: apt.conf.5.xml:108
  2869. msgid ""
  2870. "Names for the configuration items are optional if a list is defined as it "
  2871. "can be see in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example "
  2872. "above. If you don't specify a name a new entry will simply add a new option "
  2873. "to the list. If you specify a name you can override the option as every "
  2874. "other option by reassigning a new value to the option."
  2875. msgstr ""
  2876. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2877. #: apt.conf.5.xml:113
  2878. msgid ""
  2879. "Two specials are allowed, <literal>#include</literal> (which is deprecated "
  2880. "and not supported by alternative implementations) and "
  2881. "<literal>#clear</literal>: <literal>#include</literal> will include the "
  2882. "given file, unless the filename ends in a slash, then the whole directory is "
  2883. "included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of the "
  2884. "configuration tree. The specified element and all its descendants are "
  2885. "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
  2886. msgstr ""
  2887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2888. #: apt.conf.5.xml:121
  2889. msgid ""
  2890. "The #clear command is the only way to delete a list or a complete scope. "
  2891. "Reopening a scope or the ::-style described below will "
  2892. "<emphasis>not</emphasis> override previously written entries. Only options "
  2893. "can be overridden by addressing a new value to it - lists and scopes can't "
  2894. "be overridden, only cleared."
  2895. msgstr ""
  2896. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2897. #: apt.conf.5.xml:126
  2898. msgid ""
  2899. "All of the APT tools take a -o option which allows an arbitrary "
  2900. "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
  2901. "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
  2902. "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
  2903. "element to a list, add a trailing :: to the name of the list. (As you might "
  2904. "suspect: The scope syntax can't be used on the command line.)"
  2905. msgstr ""
  2906. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2907. #: apt.conf.5.xml:133
  2908. msgid ""
  2909. "Note that you can use :: only for appending one item per line to a list and "
  2910. "that you should not use it in combination with the scope syntax. (The scope "
  2911. "syntax implicit insert ::) Using both syntaxes together will trigger a bug "
  2912. "which some users unfortunately depend on: An option with the unusual name "
  2913. "\"<literal>::</literal>\" which acts like every other option with a "
  2914. "name. These introduces many problems including that a user who writes "
  2915. "multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> syntax in the hope to "
  2916. "append to a list will gain the opposite as only the last assignment for this "
  2917. "option \"<literal>::</literal>\" will be used. Upcoming APT versions will "
  2918. "raise errors and will stop working if they encounter this misuse, so please "
  2919. "correct such statements now as long as APT doesn't complain explicit about "
  2920. "them."
  2921. msgstr ""
  2922. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2923. #: apt.conf.5.xml:145
  2924. msgid "The APT Group"
  2925. msgstr ""
  2926. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2927. #: apt.conf.5.xml:146
  2928. msgid ""
  2929. "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
  2930. "options for all of the tools."
  2931. msgstr ""
  2932. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2933. #: apt.conf.5.xml:151
  2934. msgid ""
  2935. "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
  2936. "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
  2937. "compiled for."
  2938. msgstr ""
  2939. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2940. #: apt.conf.5.xml:157
  2941. msgid ""
  2942. "All Architectures the system supports. Processors implementing the "
  2943. "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) instruction "
  2944. "set are e.g. also able to execute binaries compiled for the "
  2945. "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set; This list "
  2946. "is use when fetching files and parsing package lists. The internal default "
  2947. "is always the native architecture (<literal>APT::Architecture</literal>) "
  2948. "and all foreign architectures it can retrieve by calling <command>dpkg "
  2949. "--print-foreign-architectures</command>."
  2950. msgstr ""
  2951. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2952. #: apt.conf.5.xml:167
  2953. msgid ""
  2954. "Default release to install packages from if more than one version "
  2955. "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
  2956. "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
  2957. "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
  2958. msgstr ""
  2959. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2960. #: apt.conf.5.xml:173
  2961. msgid ""
  2962. "Ignore Held packages; This global option causes the problem resolver to "
  2963. "ignore held packages in its decision making."
  2964. msgstr ""
  2965. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2966. #: apt.conf.5.xml:178
  2967. msgid ""
  2968. "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
  2969. "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
  2970. "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
  2971. "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
  2972. msgstr ""
  2973. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2974. #: apt.conf.5.xml:185
  2975. msgid ""
  2976. "Defaults to on which will cause APT to install essential and important "
  2977. "packages as fast as possible in the install/upgrade operation. This is done "
  2978. "to limit the effect of a failing &dpkg; call: If this option is disabled APT "
  2979. "does treat an important package in the same way as an extra package: Between "
  2980. "the unpacking of the important package A and his configuration can then be "
  2981. "many other unpack or configuration calls, e.g. for package B which has no "
  2982. "relation to A, but causes the dpkg call to fail (e.g. because maintainer "
  2983. "script of package B generates an error) which results in a system state in "
  2984. "which package A is unpacked but unconfigured - each package depending on A "
  2985. "is now no longer guaranteed to work as their dependency on A is not longer "
  2986. "satisfied. The immediate configuration marker is also applied to all "
  2987. "dependencies which can generate a problem if the dependencies e.g. form a "
  2988. "circle as a dependency with the immediate flag is comparable with a "
  2989. "Pre-Dependency. So in theory it is possible that APT encounters a situation "
  2990. "in which it is unable to perform immediate configuration, errors out and "
  2991. "refers to this option so the user can deactivate the immediate configuration "
  2992. "temporarily to be able to perform an install/upgrade again. Note the use of "
  2993. "the word \"theory\" here as this problem was only encountered by now in real "
  2994. "world a few times in non-stable distribution versions and was caused by "
  2995. "wrong dependencies of the package in question or by a system in an already "
  2996. "broken state, so you should not blindly disable this option as the mentioned "
  2997. "scenario above is not the only problem immediate configuration can help to "
  2998. "prevent in the first place. Before a big operation like "
  2999. "<literal>dist-upgrade</literal> is run with this option disabled it should "
  3000. "be tried to explicitly <literal>install</literal> the package APT is unable "
  3001. "to configure immediately, but please make sure to report your problem also "
  3002. "to your distribution and to the APT team with the buglink below so they can "
  3003. "work on improving or correcting the upgrade process."
  3004. msgstr ""
  3005. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3006. #: apt.conf.5.xml:208
  3007. msgid ""
  3008. "Never Enable this option unless you -really- know what you are doing. It "
  3009. "permits APT to temporarily remove an essential package to break a "
  3010. "Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depend loop between two essential "
  3011. "packages. SUCH A LOOP SHOULD NEVER EXIST AND IS A GRAVE BUG. This option "
  3012. "will work if the essential packages are not tar, gzip, libc, dpkg, bash or "
  3013. "anything that those packages depend on."
  3014. msgstr ""
  3015. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3016. #: apt.conf.5.xml:217
  3017. msgid ""
  3018. "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
  3019. "the 'available' information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint "
  3020. "to which size the Cache will grow and is therefore the amount of memory APT "
  3021. "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
  3022. "that this amount of space needs to be available for APT otherwise it will "
  3023. "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
  3024. "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
  3025. "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
  3026. "of 1048576 (~1 MB) how much the Cache size will be increased in the event "
  3027. "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. These "
  3028. "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
  3029. "to store all information or the size of the cache reaches the "
  3030. "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
  3031. "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
  3032. "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic grow of the cache is "
  3033. "disabled."
  3034. msgstr ""
  3035. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3036. #: apt.conf.5.xml:233
  3037. msgid "Defines which package(s) are considered essential build dependencies."
  3038. msgstr ""
  3039. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3040. #: apt.conf.5.xml:237
  3041. msgid ""
  3042. "The Get subsection controls the &apt-get; tool, please see its documentation "
  3043. "for more information about the options here."
  3044. msgstr ""
  3045. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3046. #: apt.conf.5.xml:242
  3047. msgid ""
  3048. "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool, please see its "
  3049. "documentation for more information about the options here."
  3050. msgstr ""
  3051. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3052. #: apt.conf.5.xml:247
  3053. msgid ""
  3054. "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool, please see its "
  3055. "documentation for more information about the options here."
  3056. msgstr ""
  3057. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3058. #: apt.conf.5.xml:253
  3059. msgid "The Acquire Group"
  3060. msgstr ""
  3061. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3062. #: apt.conf.5.xml:254
  3063. msgid ""
  3064. "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
  3065. "packages and the URI handlers."
  3066. msgstr ""
  3067. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3068. #: apt.conf.5.xml:259
  3069. msgid ""
  3070. "Security related option defaulting to true as an expiring validation for a "
  3071. "Release file prevents longtime replay attacks and can e.g. also help users "
  3072. "to identify no longer updated mirrors - but the feature depends on the "
  3073. "correctness of the time on the user system. Archive maintainers are "
  3074. "encouraged to create Release files with the <literal>Valid-Until</literal> "
  3075. "header, but if they don't or a stricter value is volitional the following "
  3076. "<literal>Max-ValidTime</literal> option can be used."
  3077. msgstr ""
  3078. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3079. #: apt.conf.5.xml:270
  3080. msgid ""
  3081. "Seconds the Release file should be considered valid after it was created "
  3082. "(indicated by the <literal>Date</literal> header). If the Release file "
  3083. "itself includes a <literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of "
  3084. "the two is used as the expiration date. The default value is "
  3085. "<literal>0</literal> which stands for \"for ever valid\". Archive specific "
  3086. "settings can be made by appending the label of the archive to the option "
  3087. "name."
  3088. msgstr ""
  3089. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3090. #: apt.conf.5.xml:281
  3091. msgid ""
  3092. "Minimum of seconds the Release file should be considered valid after it was "
  3093. "created (indicated by the <literal>Date</literal> header). Use this if you "
  3094. "need to use a seldomly updated (local) mirror of a more regular updated "
  3095. "archive with a <literal>Valid-Until</literal> header instead of completely "
  3096. "disabling the expiration date checking. Archive specific settings can and "
  3097. "should be used by appending the label of the archive to the option name."
  3098. msgstr ""
  3099. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3100. #: apt.conf.5.xml:292
  3101. msgid ""
  3102. "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for Packages or "
  3103. "Sources files instead of downloading whole ones. True by default."
  3104. msgstr ""
  3105. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3106. #: apt.conf.5.xml:295
  3107. msgid ""
  3108. "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: With "
  3109. "<literal>FileLimit</literal> can be specified how many PDiff files are "
  3110. "downloaded at most to update a file. <literal>SizeLimit</literal> on the "
  3111. "other hand is the maximum percentage of the size of all patches compared to "
  3112. "the size of the targeted file. If one of these limits is exceeded the "
  3113. "complete file is downloaded instead of the patches."
  3114. msgstr ""
  3115. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3116. #: apt.conf.5.xml:305
  3117. msgid ""
  3118. "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
  3119. "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
  3120. "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
  3121. "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
  3122. "means that one connection per URI type will be opened."
  3123. msgstr ""
  3124. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3125. #: apt.conf.5.xml:313
  3126. msgid ""
  3127. "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
  3128. "files the given number of times."
  3129. msgstr ""
  3130. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3131. #: apt.conf.5.xml:318
  3132. msgid ""
  3133. "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
  3134. "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
  3135. msgstr ""
  3136. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3137. #: apt.conf.5.xml:323
  3138. msgid ""
  3139. "HTTP URIs; http::Proxy is the default http proxy to use. It is in the "
  3140. "standard form of <literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per "
  3141. "host proxies can also be specified by using the form "
  3142. "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
  3143. "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
  3144. "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
  3145. "be used."
  3146. msgstr ""
  3147. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3148. #: apt.conf.5.xml:331
  3149. msgid ""
  3150. "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
  3151. "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy to not use its cached "
  3152. "response under any circumstances, <literal>Max-Age</literal> is sent only "
  3153. "for index files and tells the cache to refresh its object if it is older "
  3154. "than the given number of seconds. Debian updates its index files daily so "
  3155. "the default is 1 day. <literal>No-Store</literal> specifies that the cache "
  3156. "should never store this request, it is only set for archive files. This may "
  3157. "be useful to prevent polluting a proxy cache with very large .deb "
  3158. "files. Note: Squid 2.0.2 does not support any of these options."
  3159. msgstr ""
  3160. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3161. #: apt.conf.5.xml:341 apt.conf.5.xml:407
  3162. msgid ""
  3163. "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
  3164. "method, this applies to all things including connection timeout and data "
  3165. "timeout."
  3166. msgstr ""
  3167. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3168. #: apt.conf.5.xml:344
  3169. msgid ""
  3170. "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
  3171. "enabled HTTP pipeling (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
  3172. "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are send in "
  3173. "a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
  3174. "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
  3175. "ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
  3176. "the HTTP/1.1 specification."
  3177. msgstr ""
  3178. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3179. #: apt.conf.5.xml:351
  3180. msgid ""
  3181. "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls if APT will follow "
  3182. "redirects, which is enabled by default."
  3183. msgstr ""
  3184. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3185. #: apt.conf.5.xml:354
  3186. msgid ""
  3187. "The used bandwidth can be limited with "
  3188. "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
  3189. "kilobyte. The default value is 0 which deactivates the limit and tries uses "
  3190. "as much as possible of the bandwidth (Note that this option implicit "
  3191. "deactivates the download from multiple servers at the same time.)"
  3192. msgstr ""
  3193. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3194. #: apt.conf.5.xml:359
  3195. msgid ""
  3196. "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
  3197. "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
  3198. "clients only if the client uses a known identifier."
  3199. msgstr ""
  3200. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3201. #: apt.conf.5.xml:366
  3202. msgid ""
  3203. "HTTPS URIs. Cache-control, Timeout, AllowRedirect, Dl-Limit and proxy "
  3204. "options are the same as for <literal>http</literal> method and will also "
  3205. "default to the options from the <literal>http</literal> method if they are "
  3206. "not explicitly set for https. <literal>Pipeline-Depth</literal> option is "
  3207. "not supported yet."
  3208. msgstr ""
  3209. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3210. #: apt.conf.5.xml:372
  3211. msgid ""
  3212. "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
  3213. "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is "
  3214. "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
  3215. "suboption determines whether verify server's host certificate against "
  3216. "trusted certificates or not. <literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> "
  3217. "is corresponding per-host option. <literal>Verify-Host</literal> boolean "
  3218. "suboption determines whether verify server's hostname or not. "
  3219. "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is corresponding per-host "
  3220. "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
  3221. "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is "
  3222. "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
  3223. "private key to use for client "
  3224. "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is corresponding "
  3225. "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
  3226. "version to use. Can contain 'TLSv1' or 'SSLv3' string. "
  3227. "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is corresponding per-host "
  3228. "option."
  3229. msgstr ""
  3230. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3231. #: apt.conf.5.xml:391
  3232. msgid ""
  3233. "FTP URIs; ftp::Proxy is the default ftp proxy to use. It is in the standard "
  3234. "form of <literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host "
  3235. "proxies can also be specified by using the form "
  3236. "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
  3237. "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
  3238. "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
  3239. "used. To use a ftp proxy you will have to set the "
  3240. "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
  3241. "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
  3242. "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
  3243. "this. The substitution variables available are "
  3244. "<literal>$(PROXY_USER)</literal> <literal>$(PROXY_PASS)</literal> "
  3245. "<literal>$(SITE_USER)</literal> <literal>$(SITE_PASS)</literal> "
  3246. "<literal>$(SITE)</literal> and <literal>$(SITE_PORT)</literal> Each is taken "
  3247. "from it's respective URI component."
  3248. msgstr ""
  3249. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3250. #: apt.conf.5.xml:410
  3251. msgid ""
  3252. "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
  3253. "to leave passive mode on, it works in nearly every environment. However "
  3254. "some situations require that passive mode be disabled and port mode ftp used "
  3255. "instead. This can be done globally, for connections that go through a proxy "
  3256. "or for a specific host (See the sample config file for examples)."
  3257. msgstr ""
  3258. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3259. #: apt.conf.5.xml:417
  3260. msgid ""
  3261. "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
  3262. "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to a http url - see the "
  3263. "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
  3264. "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
  3265. "low efficiency."
  3266. msgstr ""
  3267. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3268. #: apt.conf.5.xml:422
  3269. msgid ""
  3270. "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
  3271. "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
  3272. "false, which means these commands are only used if the control connection is "
  3273. "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
  3274. "that most FTP servers do not support RFC2428."
  3275. msgstr ""
  3276. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  3277. #: apt.conf.5.xml:435
  3278. #, no-wrap
  3279. msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
  3280. msgstr ""
  3281. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3282. #: apt.conf.5.xml:430
  3283. msgid ""
  3284. "CDROM URIs; the only setting for CDROM URIs is the mount point, "
  3285. "<literal>cdrom::Mount</literal> which must be the mount point for the CDROM "
  3286. "drive as specified in <filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to "
  3287. "provide alternate mount and unmount commands if your mount point cannot be "
  3288. "listed in the fstab (such as an SMB mount and old mount packages). The "
  3289. "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
  3290. "cdrom block. It is important to have the trailing slash. Unmount commands "
  3291. "can be specified using UMount."
  3292. msgstr ""
  3293. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3294. #: apt.conf.5.xml:441
  3295. msgid ""
  3296. "GPGV URIs; the only option for GPGV URIs is the option to pass additional "
  3297. "parameters to gpgv. <literal>gpgv::Options</literal> Additional options "
  3298. "passed to gpgv."
  3299. msgstr ""
  3300. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  3301. #: apt.conf.5.xml:452
  3302. #, no-wrap
  3303. msgid ""
  3304. "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
  3305. "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
  3306. msgstr ""
  3307. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3308. #: apt.conf.5.xml:447
  3309. msgid ""
  3310. "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
  3311. "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
  3312. "compression formats. Per default the acquire methods can decompress "
  3313. "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
  3314. "<command>gzip</command> compressed files, with this setting more formats can "
  3315. "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
  3316. "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
  3317. msgstr ""
  3318. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  3319. #: apt.conf.5.xml:457
  3320. #, no-wrap
  3321. msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
  3322. msgstr ""
  3323. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  3324. #: apt.conf.5.xml:460
  3325. #, no-wrap
  3326. msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
  3327. msgstr ""
  3328. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3329. #: apt.conf.5.xml:453
  3330. msgid ""
  3331. "Also the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
  3332. "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
  3333. "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
  3334. "in this list on error, so to prefer one over the other type simple add the "
  3335. "preferred type at first - not already added default types will be added at "
  3336. "run time to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
  3337. "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
  3338. "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
  3339. "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
  3340. "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this "
  3341. "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
  3342. "<literal>bz2</literal> explicit to the list as it will be added automatic."
  3343. msgstr ""
  3344. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  3345. #: apt.conf.5.xml:464
  3346. #, no-wrap
  3347. msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
  3348. msgstr ""
  3349. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3350. #: apt.conf.5.xml:462
  3351. msgid ""
  3352. "Note that at run time the "
  3353. "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
  3354. "checked: If this setting exists the method will only be used if this file "
  3355. "exists, e.g. for the bzip2 method (the inbuilt) setting is: <placeholder "
  3356. "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note also that list entries specified on "
  3357. "the command line will be added at the end of the list specified in the "
  3358. "configuration files, but before the default entries. To prefer a type in "
  3359. "this case over the ones specified in the configuration files you can set the "
  3360. "option direct - not in list style. This will not override the defined list, "
  3361. "it will only prefix the list with this type."
  3362. msgstr ""
  3363. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3364. #: apt.conf.5.xml:469
  3365. msgid ""
  3366. "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
  3367. "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
  3368. "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
  3369. msgstr ""
  3370. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3371. #: apt.conf.5.xml:476
  3372. msgid ""
  3373. "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
  3374. "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
  3375. "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
  3376. "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
  3377. msgstr ""
  3378. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3379. #: apt.conf.5.xml:484
  3380. msgid ""
  3381. "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
  3382. "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
  3383. "Description-Translations. APT will try to display the first available "
  3384. "Description in the Language which is listed at first. Languages can be "
  3385. "defined with their short or long Languagecodes. Note that not all archives "
  3386. "provide <filename>Translation</filename> files for every Language - "
  3387. "especially the long Languagecodes are rare, so please inform you which ones "
  3388. "are available before you set here impossible values."
  3389. msgstr ""
  3390. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
  3391. #: apt.conf.5.xml:500
  3392. #, no-wrap
  3393. msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
  3394. msgstr ""
  3395. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3396. #: apt.conf.5.xml:490
  3397. msgid ""
  3398. "The default list includes \"environment\" and "
  3399. "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It "
  3400. "will be replaced at runtime with the languagecodes extracted from the "
  3401. "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
  3402. "that these codes are not included twice in the list. If "
  3403. "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
  3404. "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
  3405. "force apt to use no Translation file use the setting "
  3406. "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
  3407. "another special meaning code which will stop the search for a fitting "
  3408. "<filename>Translation</filename> file. This can be used by the system "
  3409. "administrator to let APT know that it should download also this files "
  3410. "without actually use them if the environment doesn't specify this "
  3411. "languages. So the following example configuration will result in the order "
  3412. "\"en, de\" in an english and in \"de, en\" in a german localization. Note "
  3413. "that \"fr\" is downloaded, but not used if APT is not used in a french "
  3414. "localization, in such an environment the order would be \"fr, de, en\". "
  3415. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  3416. msgstr ""
  3417. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3418. #: apt.conf.5.xml:501
  3419. msgid ""
  3420. "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
  3421. "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
  3422. "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
  3423. "added to the end of the list (after an implicit "
  3424. "\"<literal>none</literal>\")."
  3425. msgstr ""
  3426. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3427. #: apt.conf.5.xml:512
  3428. msgid "Directories"
  3429. msgstr ""
  3430. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3431. #: apt.conf.5.xml:514
  3432. msgid ""
  3433. "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
  3434. "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
  3435. "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
  3436. "dpkg status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
  3437. "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
  3438. "contains the default directory to prefix on all sub items if they do not "
  3439. "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
  3440. msgstr ""
  3441. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3442. #: apt.conf.5.xml:521
  3443. msgid ""
  3444. "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
  3445. "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
  3446. "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
  3447. "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
  3448. "be turned off by setting their names to be blank. This will slow down "
  3449. "startup but save disk space. It is probably preferred to turn off the "
  3450. "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
  3451. "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
  3452. msgstr ""
  3453. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3454. #: apt.conf.5.xml:530
  3455. msgid ""
  3456. "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
  3457. "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
  3458. "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
  3459. "effect, unless it is done from the config file specified by "
  3460. "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
  3461. msgstr ""
  3462. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3463. #: apt.conf.5.xml:536
  3464. msgid ""
  3465. "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
  3466. "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
  3467. "main config file is loaded."
  3468. msgstr ""
  3469. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3470. #: apt.conf.5.xml:540
  3471. msgid ""
  3472. "Binary programs are pointed to by "
  3473. "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
  3474. "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
  3475. "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
  3476. "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
  3477. "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
  3478. "specify the location of the respective programs."
  3479. msgstr ""
  3480. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3481. #: apt.conf.5.xml:548
  3482. msgid ""
  3483. "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
  3484. "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
  3485. "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
  3486. "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
  3487. "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
  3488. "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
  3489. "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
  3490. "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
  3491. msgstr ""
  3492. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3493. #: apt.conf.5.xml:561
  3494. msgid ""
  3495. "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
  3496. "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
  3497. "fragment directories. Per default a file which end with "
  3498. "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
  3499. "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
  3500. "default value these patterns can use regular expression syntax."
  3501. msgstr ""
  3502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3503. #: apt.conf.5.xml:570
  3504. msgid "APT in DSelect"
  3505. msgstr ""
  3506. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3507. #: apt.conf.5.xml:572
  3508. msgid ""
  3509. "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
  3510. "control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
  3511. "section."
  3512. msgstr ""
  3513. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3514. #: apt.conf.5.xml:577
  3515. msgid ""
  3516. "Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
  3517. "and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
  3518. "upgrading, prompt (the default) does so conditionally. auto removes only "
  3519. "those packages which are no longer downloadable (replaced with a new version "
  3520. "for instance). pre-auto performs this action before downloading new "
  3521. "packages."
  3522. msgstr ""
  3523. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3524. #: apt.conf.5.xml:586
  3525. msgid ""
  3526. "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
  3527. "when it is run for the install phase."
  3528. msgstr ""
  3529. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3530. #: apt.conf.5.xml:591
  3531. msgid ""
  3532. "The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
  3533. "when it is run for the update phase."
  3534. msgstr ""
  3535. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3536. #: apt.conf.5.xml:596
  3537. msgid ""
  3538. "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
  3539. "The default is to prompt only on error."
  3540. msgstr ""
  3541. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3542. #: apt.conf.5.xml:602
  3543. msgid "How APT calls dpkg"
  3544. msgstr ""
  3545. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3546. #: apt.conf.5.xml:603
  3547. msgid ""
  3548. "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
  3549. "in the <literal>DPkg</literal> section."
  3550. msgstr ""
  3551. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3552. #: apt.conf.5.xml:608
  3553. msgid ""
  3554. "This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
  3555. "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
  3556. "&dpkg;."
  3557. msgstr ""
  3558. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3559. #: apt.conf.5.xml:614
  3560. msgid ""
  3561. "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
  3562. "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
  3563. "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
  3564. "fail APT will abort."
  3565. msgstr ""
  3566. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3567. #: apt.conf.5.xml:621
  3568. msgid ""
  3569. "This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
  3570. "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
  3571. "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>, should any "
  3572. "fail APT will abort. APT will pass to the commands on standard input the "
  3573. "filenames of all .deb files it is going to install, one per line."
  3574. msgstr ""
  3575. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3576. #: apt.conf.5.xml:627
  3577. msgid ""
  3578. "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
  3579. "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
  3580. "being changed. Version 2 is enabled by setting "
  3581. "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
  3582. "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
  3583. "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
  3584. msgstr ""
  3585. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3586. #: apt.conf.5.xml:635
  3587. msgid ""
  3588. "APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is "
  3589. "<filename>/</filename>."
  3590. msgstr ""
  3591. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3592. #: apt.conf.5.xml:640
  3593. msgid ""
  3594. "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
  3595. "default is to disable signing and produce all binaries."
  3596. msgstr ""
  3597. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3598. #: apt.conf.5.xml:645
  3599. msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
  3600. msgstr ""
  3601. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3602. #: apt.conf.5.xml:646
  3603. msgid ""
  3604. "APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
  3605. "multiple calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
  3606. "in between his own run. Activating these options can therefore decrease the "
  3607. "time needed to perform the install / upgrade. Note that it is intended to "
  3608. "activate these options per default in the future, but as it changes the way "
  3609. "APT calling dpkg drastically it needs a lot more testing. <emphasis>These "
  3610. "options are therefore currently experimental and should not be used in "
  3611. "productive environments.</emphasis> Also it breaks the progress reporting so "
  3612. "all frontends will currently stay around half (or more) of the time in the "
  3613. "100% state while it actually configures all packages."
  3614. msgstr ""
  3615. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
  3616. #: apt.conf.5.xml:661
  3617. #, no-wrap
  3618. msgid ""
  3619. "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
  3620. "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
  3621. "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
  3622. "DPkg::TriggersPending \"true\";"
  3623. msgstr ""
  3624. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3625. #: apt.conf.5.xml:655
  3626. msgid ""
  3627. "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
  3628. "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
  3629. "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
  3630. "enough to help testing them create a new configuration file and test a "
  3631. "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
  3632. "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
  3633. "reports. Asking dpkg for help could also be useful for debugging proposes, "
  3634. "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
  3635. "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  3636. msgstr ""
  3637. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3638. #: apt.conf.5.xml:668
  3639. msgid ""
  3640. "Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
  3641. "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
  3642. "short: dpkg will not run the triggers when this flag is present unless it is "
  3643. "explicitly called to do so in an extra call. Note that this option exists "
  3644. "(undocumented) also in older apt versions with a slightly different meaning: "
  3645. "Previously these option only append --no-triggers to the configure calls to "
  3646. "dpkg - now apt will add these flag also to the unpack and remove calls."
  3647. msgstr ""
  3648. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3649. #: apt.conf.5.xml:676
  3650. msgid ""
  3651. "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
  3652. "and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
  3653. "value and causes APT to configure all packages explicit. The "
  3654. "\"<literal>smart</literal>\" way is it to configure only packages which need "
  3655. "to be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends) and "
  3656. "let the rest configure by dpkg with a call generated by the next "
  3657. "option. \"<literal>no</literal>\" on the other hand will not configure "
  3658. "anything and totally rely on dpkg for configuration (which will at the "
  3659. "moment fail if a Pre-Depends is encountered). Setting this option to "
  3660. "another than the all value will implicitly activate also the next option per "
  3661. "default as otherwise the system could end in an unconfigured status which "
  3662. "could be unbootable!"
  3663. msgstr ""
  3664. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3665. #: apt.conf.5.xml:687
  3666. msgid ""
  3667. "If this option is set apt will call <command>dpkg --configure "
  3668. "--pending</command> to let dpkg handle all required configurations and "
  3669. "triggers. This option is activated automatic per default if the previous "
  3670. "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating could be "
  3671. "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
  3672. "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
  3673. "the last run."
  3674. msgstr ""
  3675. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3676. #: apt.conf.5.xml:694
  3677. msgid ""
  3678. "Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
  3679. "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
  3680. "treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a dealbreaker "
  3681. "for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will process all "
  3682. "triggers, not only the triggers needed to configure this package."
  3683. msgstr ""
  3684. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3685. #: apt.conf.5.xml:700
  3686. msgid ""
  3687. "As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
  3688. "tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by "
  3689. "Pre-Depends. Default is true and therefore the \"old\" method of ordering in "
  3690. "various steps by everything. While both method were present in earlier APT "
  3691. "versions the <literal>OrderCritical</literal> method was unused, so this "
  3692. "method is very experimental and needs further improvements before becoming "
  3693. "really useful."
  3694. msgstr ""
  3695. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  3696. #: apt.conf.5.xml:715
  3697. #, no-wrap
  3698. msgid ""
  3699. "OrderList::Score {\n"
  3700. "\tDelete 500;\n"
  3701. "\tEssential 200;\n"
  3702. "\tImmediate 10;\n"
  3703. "\tPreDepends 50;\n"
  3704. "};"
  3705. msgstr ""
  3706. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3707. #: apt.conf.5.xml:708
  3708. msgid ""
  3709. "Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
  3710. "after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
  3711. "upgrade process as these these configure calls require currently also "
  3712. "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
  3713. "(which maybe not needed). Essentials get per default a high score but the "
  3714. "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is "
  3715. "higher rated). These option and the others in the same group can be used to "
  3716. "change the scoring. The following example shows the settings with there "
  3717. "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  3718. msgstr ""
  3719. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3720. #: apt.conf.5.xml:728
  3721. msgid "Periodic and Archives options"
  3722. msgstr ""
  3723. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3724. #: apt.conf.5.xml:729
  3725. msgid ""
  3726. "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
  3727. "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
  3728. "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See header of this script for "
  3729. "the brief documentation of these options."
  3730. msgstr ""
  3731. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3732. #: apt.conf.5.xml:737
  3733. msgid "Debug options"
  3734. msgstr ""
  3735. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3736. #: apt.conf.5.xml:739
  3737. msgid ""
  3738. "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
  3739. "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
  3740. "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
  3741. "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
  3742. "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
  3743. "normal user, but a few may be:"
  3744. msgstr ""
  3745. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  3746. #: apt.conf.5.xml:750
  3747. msgid ""
  3748. "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
  3749. "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
  3750. "purge</literal>."
  3751. msgstr ""
  3752. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  3753. #: apt.conf.5.xml:758
  3754. msgid ""
  3755. "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
  3756. "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
  3757. "install</literal>) as a non-root user."
  3758. msgstr ""
  3759. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  3760. #: apt.conf.5.xml:767
  3761. msgid ""
  3762. "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
  3763. "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
  3764. msgstr ""
  3765. #. TODO: provide a
  3766. #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
  3767. #. to do this.
  3768. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  3769. #: apt.conf.5.xml:775
  3770. msgid ""
  3771. "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
  3772. "in CDROM IDs."
  3773. msgstr ""
  3774. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3775. #: apt.conf.5.xml:785
  3776. msgid "A full list of debugging options to apt follows."
  3777. msgstr ""
  3778. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3779. #: apt.conf.5.xml:794
  3780. msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
  3781. msgstr ""
  3782. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3783. #: apt.conf.5.xml:805
  3784. msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
  3785. msgstr ""
  3786. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3787. #: apt.conf.5.xml:816
  3788. msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
  3789. msgstr ""
  3790. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3791. #: apt.conf.5.xml:827
  3792. msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
  3793. msgstr ""
  3794. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3795. #: apt.conf.5.xml:838
  3796. msgid ""
  3797. "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
  3798. "<literal>gpg</literal>."
  3799. msgstr ""
  3800. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3801. #: apt.conf.5.xml:849
  3802. msgid ""
  3803. "Output information about the process of accessing collections of packages "
  3804. "stored on CD-ROMs."
  3805. msgstr ""
  3806. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3807. #: apt.conf.5.xml:859
  3808. msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
  3809. msgstr ""
  3810. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3811. #: apt.conf.5.xml:869
  3812. msgid ""
  3813. "Output each cryptographic hash that is generated by the "
  3814. "<literal>apt</literal> libraries."
  3815. msgstr ""
  3816. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3817. #: apt.conf.5.xml:879
  3818. msgid ""
  3819. "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
  3820. "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
  3821. "a CD-ROM."
  3822. msgstr ""
  3823. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3824. #: apt.conf.5.xml:890
  3825. msgid ""
  3826. "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
  3827. "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
  3828. msgstr ""
  3829. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3830. #: apt.conf.5.xml:902
  3831. msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
  3832. msgstr ""
  3833. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3834. #: apt.conf.5.xml:912
  3835. msgid ""
  3836. "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
  3837. "cryptographic signatures of downloaded files."
  3838. msgstr ""
  3839. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3840. #: apt.conf.5.xml:922
  3841. msgid ""
  3842. "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
  3843. "and errors relating to package index list diffs."
  3844. msgstr ""
  3845. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3846. #: apt.conf.5.xml:934
  3847. msgid ""
  3848. "Output information related to patching apt package lists when downloading "
  3849. "index diffs instead of full indices."
  3850. msgstr ""
  3851. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3852. #: apt.conf.5.xml:945
  3853. msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
  3854. msgstr ""
  3855. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3856. #: apt.conf.5.xml:956
  3857. msgid ""
  3858. "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
  3859. "the removal of unused packages."
  3860. msgstr ""
  3861. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3862. #: apt.conf.5.xml:966
  3863. msgid ""
  3864. "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
  3865. "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
  3866. "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
  3867. "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
  3868. "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
  3869. msgstr ""
  3870. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3871. #: apt.conf.5.xml:980
  3872. msgid ""
  3873. "Generate debug messages describing which package is marked as "
  3874. "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
  3875. "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
  3876. "additional space under the original entry. The format for each line is "
  3877. "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
  3878. "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
  3879. "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
  3880. "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
  3881. "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
  3882. "version, but not considered for installation (because of a low pin "
  3883. "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
  3884. "version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
  3885. "section the package appears in."
  3886. msgstr ""
  3887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3888. #: apt.conf.5.xml:1002
  3889. msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
  3890. msgstr ""
  3891. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3892. #: apt.conf.5.xml:1012
  3893. msgid ""
  3894. "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
  3895. "invoked, with arguments separated by a single space character."
  3896. msgstr ""
  3897. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3898. #: apt.conf.5.xml:1023
  3899. msgid ""
  3900. "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
  3901. "any errors encountered while parsing it."
  3902. msgstr ""
  3903. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3904. #: apt.conf.5.xml:1034
  3905. msgid ""
  3906. "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
  3907. "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
  3908. msgstr ""
  3909. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3910. #: apt.conf.5.xml:1046
  3911. msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
  3912. msgstr ""
  3913. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3914. #: apt.conf.5.xml:1057
  3915. msgid "Output the priority of each package list on startup."
  3916. msgstr ""
  3917. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3918. #: apt.conf.5.xml:1067
  3919. msgid ""
  3920. "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
  3921. "happens when a complex dependency problem is encountered)."
  3922. msgstr ""
  3923. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3924. #: apt.conf.5.xml:1078
  3925. msgid ""
  3926. "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
  3927. "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
  3928. "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
  3929. msgstr ""
  3930. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3931. #: apt.conf.5.xml:1090
  3932. msgid ""
  3933. "Print information about the vendors read from "
  3934. "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
  3935. msgstr ""
  3936. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3937. #: apt.conf.5.xml:1113
  3938. msgid ""
  3939. "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
  3940. "possible options."
  3941. msgstr ""
  3942. #. ? reading apt.conf
  3943. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3944. #: apt.conf.5.xml:1125
  3945. msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
  3946. msgstr ""
  3947. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3948. #: apt_preferences.5.xml:32
  3949. msgid "Preference control file for APT"
  3950. msgstr ""
  3951. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3952. #: apt_preferences.5.xml:37
  3953. msgid ""
  3954. "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
  3955. "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
  3956. "can be used to control which versions of packages will be selected for "
  3957. "installation."
  3958. msgstr ""
  3959. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3960. #: apt_preferences.5.xml:42
  3961. msgid ""
  3962. "Several versions of a package may be available for installation when the "
  3963. "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
  3964. "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
  3965. "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
  3966. "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
  3967. "priority for installation. The APT preferences file overrides the "
  3968. "priorities that APT assigns to package versions by default, thus giving the "
  3969. "user control over which one is selected for installation."
  3970. msgstr ""
  3971. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3972. #: apt_preferences.5.xml:52
  3973. msgid ""
  3974. "Several instances of the same version of a package may be available when the "
  3975. "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
  3976. "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
  3977. "the &sources-list; file. The APT preferences file does not affect the "
  3978. "choice of instance, only the choice of version."
  3979. msgstr ""
  3980. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3981. #: apt_preferences.5.xml:59
  3982. msgid ""
  3983. "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
  3984. "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
  3985. "not questioning the preferences so wrong settings will therefore lead to "
  3986. "uninstallable packages or wrong decisions while upgrading packages. Even "
  3987. "more problems will arise if multiply distribution releases are mixed without "
  3988. "a good understanding of the following paragraphs. Packages included in a "
  3989. "specific release aren't tested in and therefore doesn't always work as "
  3990. "expected in older or newer releases or together with other packages from "
  3991. "different releases. You have been warned."
  3992. msgstr ""
  3993. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3994. #: apt_preferences.5.xml:70
  3995. msgid ""
  3996. "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
  3997. "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
  3998. "following naming convention: The files have either no or "
  3999. "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
  4000. "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
  4001. "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
  4002. "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
  4003. "configuration list - in this case it will be silently ignored."
  4004. msgstr ""
  4005. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4006. #: apt_preferences.5.xml:79
  4007. msgid "APT's Default Priority Assignments"
  4008. msgstr ""
  4009. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4010. #: apt_preferences.5.xml:94
  4011. #, no-wrap
  4012. msgid ""
  4013. "<command>apt-get install -t testing "
  4014. "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
  4015. msgstr ""
  4016. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4017. #: apt_preferences.5.xml:97
  4018. #, no-wrap
  4019. msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
  4020. msgstr ""
  4021. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4022. #: apt_preferences.5.xml:81
  4023. msgid ""
  4024. "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
  4025. "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
  4026. "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
  4027. "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
  4028. "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
  4029. "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
  4030. "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
  4031. "that this has precedence over any general priority you set in the "
  4032. "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
  4033. "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
  4034. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
  4035. "id=\"1\"/>"
  4036. msgstr ""
  4037. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4038. #: apt_preferences.5.xml:101
  4039. msgid ""
  4040. "If the target release has been specified then APT uses the following "
  4041. "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
  4042. msgstr ""
  4043. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4044. #: apt_preferences.5.xml:106
  4045. msgid "priority 1"
  4046. msgstr ""
  4047. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4048. #: apt_preferences.5.xml:107
  4049. msgid ""
  4050. "to the versions coming from archives which in their "
  4051. "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
  4052. "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
  4053. "<literal>experimental</literal> archive."
  4054. msgstr ""
  4055. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4056. #: apt_preferences.5.xml:113
  4057. msgid "priority 100"
  4058. msgstr ""
  4059. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4060. #: apt_preferences.5.xml:114
  4061. msgid ""
  4062. "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
  4063. "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
  4064. "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the debian "
  4065. "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
  4066. msgstr ""
  4067. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4068. #: apt_preferences.5.xml:121
  4069. msgid "priority 500"
  4070. msgstr ""
  4071. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4072. #: apt_preferences.5.xml:122
  4073. msgid ""
  4074. "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
  4075. "release."
  4076. msgstr ""
  4077. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4078. #: apt_preferences.5.xml:126
  4079. msgid "priority 990"
  4080. msgstr ""
  4081. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4082. #: apt_preferences.5.xml:127
  4083. msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
  4084. msgstr ""
  4085. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4086. #: apt_preferences.5.xml:132
  4087. msgid ""
  4088. "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
  4089. "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
  4090. "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
  4091. "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
  4092. "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
  4093. "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
  4094. msgstr ""
  4095. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4096. #: apt_preferences.5.xml:139
  4097. msgid ""
  4098. "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
  4099. "determine which version of a package to install."
  4100. msgstr ""
  4101. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4102. #: apt_preferences.5.xml:142
  4103. msgid ""
  4104. "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
  4105. "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
  4106. "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
  4107. "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
  4108. "Note also that downgrading a package can be risky.)"
  4109. msgstr ""
  4110. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4111. #: apt_preferences.5.xml:148
  4112. msgid "Install the highest priority version."
  4113. msgstr ""
  4114. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4115. #: apt_preferences.5.xml:149
  4116. msgid ""
  4117. "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
  4118. "(that is, the one with the higher version number)."
  4119. msgstr ""
  4120. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4121. #: apt_preferences.5.xml:152
  4122. msgid ""
  4123. "If two or more versions have the same priority and version number but either "
  4124. "the packages differ in some of their metadata or the "
  4125. "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
  4126. msgstr ""
  4127. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4128. #: apt_preferences.5.xml:158
  4129. msgid ""
  4130. "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
  4131. "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
  4132. "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
  4133. "upgraded when <command>apt-get install "
  4134. "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
  4135. "upgrade</command> is executed."
  4136. msgstr ""
  4137. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4138. #: apt_preferences.5.xml:165
  4139. msgid ""
  4140. "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
  4141. "recent than any of the other available versions. The package will not be "
  4142. "downgraded when <command>apt-get install "
  4143. "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
  4144. "upgrade</command> is executed."
  4145. msgstr ""
  4146. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4147. #: apt_preferences.5.xml:170
  4148. msgid ""
  4149. "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
  4150. "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
  4151. "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
  4152. "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
  4153. "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
  4154. "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
  4155. "than the installed version."
  4156. msgstr ""
  4157. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4158. #: apt_preferences.5.xml:179
  4159. msgid "The Effect of APT Preferences"
  4160. msgstr ""
  4161. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4162. #: apt_preferences.5.xml:181
  4163. msgid ""
  4164. "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
  4165. "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
  4166. "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
  4167. "specific form and a general form."
  4168. msgstr ""
  4169. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4170. #: apt_preferences.5.xml:187
  4171. msgid ""
  4172. "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
  4173. "specified packages and specified version or version range. For example, the "
  4174. "following record assigns a high priority to all versions of the "
  4175. "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
  4176. "\"<literal>5.8</literal>\". Multiple packages can be separated by spaces."
  4177. msgstr ""
  4178. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  4179. #: apt_preferences.5.xml:194
  4180. #, no-wrap
  4181. msgid ""
  4182. "Package: perl\n"
  4183. "Pin: version 5.8*\n"
  4184. "Pin-Priority: 1001\n"
  4185. msgstr ""
  4186. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4187. #: apt_preferences.5.xml:200
  4188. msgid ""
  4189. "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
  4190. "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
  4191. "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
  4192. "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
  4193. "fully qualified domain name."
  4194. msgstr ""
  4195. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4196. #: apt_preferences.5.xml:206
  4197. msgid ""
  4198. "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
  4199. "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
  4200. "all package versions available from the local site."
  4201. msgstr ""
  4202. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  4203. #: apt_preferences.5.xml:211
  4204. #, no-wrap
  4205. msgid ""
  4206. "Package: *\n"
  4207. "Pin: origin \"\"\n"
  4208. "Pin-Priority: 999\n"
  4209. msgstr ""
  4210. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4211. #: apt_preferences.5.xml:216
  4212. msgid ""
  4213. "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
  4214. "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
  4215. "high priority to all versions available from the server identified by the "
  4216. "hostname \"ftp.de.debian.org\""
  4217. msgstr ""
  4218. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  4219. #: apt_preferences.5.xml:220
  4220. #, no-wrap
  4221. msgid ""
  4222. "Package: *\n"
  4223. "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
  4224. "Pin-Priority: 999\n"
  4225. msgstr ""
  4226. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4227. #: apt_preferences.5.xml:224
  4228. msgid ""
  4229. "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
  4230. "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
  4231. "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
  4232. "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
  4233. "\"Ximian\"."
  4234. msgstr ""
  4235. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4236. #: apt_preferences.5.xml:229
  4237. msgid ""
  4238. "The following record assigns a low priority to all package versions "
  4239. "belonging to any distribution whose Archive name is "
  4240. "\"<literal>unstable</literal>\"."
  4241. msgstr ""
  4242. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  4243. #: apt_preferences.5.xml:233
  4244. #, no-wrap
  4245. msgid ""
  4246. "Package: *\n"
  4247. "Pin: release a=unstable\n"
  4248. "Pin-Priority: 50\n"
  4249. msgstr ""
  4250. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4251. #: apt_preferences.5.xml:238
  4252. msgid ""
  4253. "The following record assigns a high priority to all package versions "
  4254. "belonging to any distribution whose Codename is "
  4255. "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
  4256. msgstr ""
  4257. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  4258. #: apt_preferences.5.xml:242
  4259. #, no-wrap
  4260. msgid ""
  4261. "Package: *\n"
  4262. "Pin: release n=&testing-codename;\n"
  4263. "Pin-Priority: 900\n"
  4264. msgstr ""
  4265. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4266. #: apt_preferences.5.xml:247
  4267. msgid ""
  4268. "The following record assigns a high priority to all package versions "
  4269. "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
  4270. "and whose release Version number is \"<literal>3.0</literal>\"."
  4271. msgstr ""
  4272. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  4273. #: apt_preferences.5.xml:252
  4274. #, no-wrap
  4275. msgid ""
  4276. "Package: *\n"
  4277. "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
  4278. "Pin-Priority: 500\n"
  4279. msgstr ""
  4280. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4281. #: apt_preferences.5.xml:262
  4282. msgid "Regular expressions and glob() syntax"
  4283. msgstr ""
  4284. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4285. #: apt_preferences.5.xml:264
  4286. msgid ""
  4287. "APT also supports pinning by glob() expressions and regular expressions "
  4288. "surrounded by /. For example, the following example assigns the priority 500 "
  4289. "to all packages from experimental where the name starts with gnome (as a "
  4290. "glob()-like expression) or contains the word kde (as a POSIX extended "
  4291. "regular expression surrounded by slashes)."
  4292. msgstr ""
  4293. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  4294. #: apt_preferences.5.xml:273
  4295. #, no-wrap
  4296. msgid ""
  4297. "Package: gnome* /kde/\n"
  4298. "Pin: release n=experimental\n"
  4299. "Pin-Priority: 500\n"
  4300. msgstr ""
  4301. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4302. #: apt_preferences.5.xml:279
  4303. msgid ""
  4304. "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
  4305. "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
  4306. "packages from a release starting with karmic."
  4307. msgstr ""
  4308. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  4309. #: apt_preferences.5.xml:285
  4310. #, no-wrap
  4311. msgid ""
  4312. "Package: *\n"
  4313. "Pin: release n=karmic*\n"
  4314. "Pin-Priority: 990\n"
  4315. msgstr ""
  4316. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4317. #: apt_preferences.5.xml:291
  4318. msgid ""
  4319. "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
  4320. "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
  4321. "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
  4322. "the future, thus you should always list wild-card pins first, so later "
  4323. "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
  4324. "Package field is not considered a glob() expression in itself."
  4325. msgstr ""
  4326. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4327. #: apt_preferences.5.xml:307
  4328. msgid "How APT Interprets Priorities"
  4329. msgstr ""
  4330. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4331. #: apt_preferences.5.xml:310
  4332. msgid ""
  4333. "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
  4334. "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
  4335. msgstr ""
  4336. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4337. #: apt_preferences.5.xml:315
  4338. msgid "P &gt; 1000"
  4339. msgstr ""
  4340. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4341. #: apt_preferences.5.xml:316
  4342. msgid ""
  4343. "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
  4344. "package"
  4345. msgstr ""
  4346. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4347. #: apt_preferences.5.xml:320
  4348. msgid "990 &lt; P &lt;=1000"
  4349. msgstr ""
  4350. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4351. #: apt_preferences.5.xml:321
  4352. msgid ""
  4353. "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
  4354. "release, unless the installed version is more recent"
  4355. msgstr ""
  4356. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4357. #: apt_preferences.5.xml:326
  4358. msgid "500 &lt; P &lt;=990"
  4359. msgstr ""
  4360. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4361. #: apt_preferences.5.xml:327
  4362. msgid ""
  4363. "causes a version to be installed unless there is a version available "
  4364. "belonging to the target release or the installed version is more recent"
  4365. msgstr ""
  4366. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4367. #: apt_preferences.5.xml:332
  4368. msgid "100 &lt; P &lt;=500"
  4369. msgstr ""
  4370. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4371. #: apt_preferences.5.xml:333
  4372. msgid ""
  4373. "causes a version to be installed unless there is a version available "
  4374. "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
  4375. msgstr ""
  4376. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4377. #: apt_preferences.5.xml:338
  4378. msgid "0 &lt; P &lt;=100"
  4379. msgstr ""
  4380. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4381. #: apt_preferences.5.xml:339
  4382. msgid ""
  4383. "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
  4384. "the package"
  4385. msgstr ""
  4386. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4387. #: apt_preferences.5.xml:343
  4388. msgid "P &lt; 0"
  4389. msgstr ""
  4390. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4391. #: apt_preferences.5.xml:344
  4392. msgid "prevents the version from being installed"
  4393. msgstr ""
  4394. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4395. #: apt_preferences.5.xml:349
  4396. msgid ""
  4397. "If any specific-form records match an available package version then the "
  4398. "first such record determines the priority of the package version. Failing "
  4399. "that, if any general-form records match an available package version then "
  4400. "the first such record determines the priority of the package version."
  4401. msgstr ""
  4402. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4403. #: apt_preferences.5.xml:355
  4404. msgid ""
  4405. "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
  4406. "presented earlier:"
  4407. msgstr ""
  4408. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  4409. #: apt_preferences.5.xml:359
  4410. #, no-wrap
  4411. msgid ""
  4412. "Package: perl\n"
  4413. "Pin: version 5.8*\n"
  4414. "Pin-Priority: 1001\n"
  4415. "\n"
  4416. "Package: *\n"
  4417. "Pin: origin \"\"\n"
  4418. "Pin-Priority: 999\n"
  4419. "\n"
  4420. "Package: *\n"
  4421. "Pin: release unstable\n"
  4422. "Pin-Priority: 50\n"
  4423. msgstr ""
  4424. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4425. #: apt_preferences.5.xml:372
  4426. msgid "Then:"
  4427. msgstr ""
  4428. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4429. #: apt_preferences.5.xml:374
  4430. msgid ""
  4431. "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
  4432. "will be installed, so long as that version's version number begins with "
  4433. "\"<literal>5.8</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> 5.8* version of "
  4434. "<literal>perl</literal> is available and the installed version is 5.9*, then "
  4435. "<literal>perl</literal> will be downgraded."
  4436. msgstr ""
  4437. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4438. #: apt_preferences.5.xml:379
  4439. msgid ""
  4440. "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
  4441. "available from the local system has priority over other versions, even "
  4442. "versions belonging to the target release."
  4443. msgstr ""
  4444. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  4445. #: apt_preferences.5.xml:383
  4446. msgid ""
  4447. "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
  4448. "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
  4449. "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
  4450. "for installation and no version of the package is already installed."
  4451. msgstr ""
  4452. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4453. #: apt_preferences.5.xml:393
  4454. msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
  4455. msgstr ""
  4456. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4457. #: apt_preferences.5.xml:395
  4458. msgid ""
  4459. "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
  4460. "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
  4461. "describe the packages available at that location."
  4462. msgstr ""
  4463. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4464. #: apt_preferences.5.xml:399
  4465. msgid ""
  4466. "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
  4467. "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
  4468. "for example, "
  4469. "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
  4470. "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
  4471. "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
  4472. "APT priorities:"
  4473. msgstr ""
  4474. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4475. #: apt_preferences.5.xml:407
  4476. msgid "the <literal>Package:</literal> line"
  4477. msgstr ""
  4478. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4479. #: apt_preferences.5.xml:408
  4480. msgid "gives the package name"
  4481. msgstr ""
  4482. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4483. #: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
  4484. msgid "the <literal>Version:</literal> line"
  4485. msgstr ""
  4486. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4487. #: apt_preferences.5.xml:412
  4488. msgid "gives the version number for the named package"
  4489. msgstr ""
  4490. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4491. #: apt_preferences.5.xml:417
  4492. msgid ""
  4493. "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
  4494. "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
  4495. "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
  4496. "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
  4497. "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
  4498. "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
  4499. "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
  4500. "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
  4501. msgstr ""
  4502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4503. #: apt_preferences.5.xml:428
  4504. msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
  4505. msgstr ""
  4506. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4507. #: apt_preferences.5.xml:429
  4508. msgid ""
  4509. "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
  4510. "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
  4511. "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
  4512. "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
  4513. "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
  4514. "the line:"
  4515. msgstr ""
  4516. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  4517. #: apt_preferences.5.xml:439
  4518. #, no-wrap
  4519. msgid "Pin: release a=stable\n"
  4520. msgstr ""
  4521. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4522. #: apt_preferences.5.xml:445
  4523. msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
  4524. msgstr ""
  4525. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4526. #: apt_preferences.5.xml:446
  4527. msgid ""
  4528. "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
  4529. "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
  4530. "the packages in the directory tree below the parent of the "
  4531. "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
  4532. "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
  4533. "preferences file would require the line:"
  4534. msgstr ""
  4535. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  4536. #: apt_preferences.5.xml:455
  4537. #, no-wrap
  4538. msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
  4539. msgstr ""
  4540. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4541. #: apt_preferences.5.xml:462
  4542. msgid ""
  4543. "names the release version. For example, the packages in the tree might "
  4544. "belong to Debian release version 3.0. Note that there is normally no "
  4545. "version number for the <literal>testing</literal> and "
  4546. "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
  4547. "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
  4548. "of the following lines."
  4549. msgstr ""
  4550. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  4551. #: apt_preferences.5.xml:471
  4552. #, no-wrap
  4553. msgid ""
  4554. "Pin: release v=3.0\n"
  4555. "Pin: release a=stable, v=3.0\n"
  4556. "Pin: release 3.0\n"
  4557. msgstr ""
  4558. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4559. #: apt_preferences.5.xml:480
  4560. msgid "the <literal>Component:</literal> line"
  4561. msgstr ""
  4562. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4563. #: apt_preferences.5.xml:481
  4564. msgid ""
  4565. "names the licensing component associated with the packages in the directory "
  4566. "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
  4567. "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
  4568. "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
  4569. "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
  4570. "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
  4571. "line:"
  4572. msgstr ""
  4573. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  4574. #: apt_preferences.5.xml:490
  4575. #, no-wrap
  4576. msgid "Pin: release c=main\n"
  4577. msgstr ""
  4578. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4579. #: apt_preferences.5.xml:496
  4580. msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
  4581. msgstr ""
  4582. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4583. #: apt_preferences.5.xml:497
  4584. msgid ""
  4585. "names the originator of the packages in the directory tree of the "
  4586. "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
  4587. "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
  4588. "file would require the line:"
  4589. msgstr ""
  4590. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  4591. #: apt_preferences.5.xml:503
  4592. #, no-wrap
  4593. msgid "Pin: release o=Debian\n"
  4594. msgstr ""
  4595. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  4596. #: apt_preferences.5.xml:509
  4597. msgid "the <literal>Label:</literal> line"
  4598. msgstr ""
  4599. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  4600. #: apt_preferences.5.xml:510
  4601. msgid ""
  4602. "names the label of the packages in the directory tree of the "
  4603. "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
  4604. "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
  4605. "file would require the line:"
  4606. msgstr ""
  4607. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  4608. #: apt_preferences.5.xml:516
  4609. #, no-wrap
  4610. msgid "Pin: release l=Debian\n"
  4611. msgstr ""
  4612. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4613. #: apt_preferences.5.xml:523
  4614. msgid ""
  4615. "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
  4616. "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
  4617. "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
  4618. "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
  4619. "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
  4620. "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
  4621. "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
  4622. "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
  4623. "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
  4624. "<literal>unstable</literal> distribution."
  4625. msgstr ""
  4626. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4627. #: apt_preferences.5.xml:536
  4628. msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
  4629. msgstr ""
  4630. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4631. #: apt_preferences.5.xml:538
  4632. msgid ""
  4633. "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
  4634. "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
  4635. "provides a place for comments."
  4636. msgstr ""
  4637. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4638. #: apt_preferences.5.xml:547
  4639. msgid "Tracking Stable"
  4640. msgstr ""
  4641. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4642. #: apt_preferences.5.xml:555
  4643. #, no-wrap
  4644. msgid ""
  4645. "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
  4646. "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
  4647. "Package: *\n"
  4648. "Pin: release a=stable\n"
  4649. "Pin-Priority: 900\n"
  4650. "\n"
  4651. "Package: *\n"
  4652. "Pin: release o=Debian\n"
  4653. "Pin-Priority: -10\n"
  4654. msgstr ""
  4655. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4656. #: apt_preferences.5.xml:549
  4657. msgid ""
  4658. "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
  4659. "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
  4660. "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
  4661. "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
  4662. "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4663. msgstr ""
  4664. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4665. #: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 apt_preferences.5.xml:676
  4666. #, no-wrap
  4667. msgid ""
  4668. "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
  4669. "apt-get upgrade\n"
  4670. "apt-get dist-upgrade\n"
  4671. msgstr ""
  4672. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4673. #: apt_preferences.5.xml:567
  4674. msgid ""
  4675. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  4676. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
  4677. "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
  4678. "id=\"0\"/>"
  4679. msgstr ""
  4680. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4681. #: apt_preferences.5.xml:584
  4682. #, no-wrap
  4683. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
  4684. msgstr ""
  4685. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4686. #: apt_preferences.5.xml:578
  4687. msgid ""
  4688. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  4689. "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
  4690. "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
  4691. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4692. msgstr ""
  4693. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4694. #: apt_preferences.5.xml:590
  4695. msgid "Tracking Testing or Unstable"
  4696. msgstr ""
  4697. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4698. #: apt_preferences.5.xml:599
  4699. #, no-wrap
  4700. msgid ""
  4701. "Package: *\n"
  4702. "Pin: release a=testing\n"
  4703. "Pin-Priority: 900\n"
  4704. "\n"
  4705. "Package: *\n"
  4706. "Pin: release a=unstable\n"
  4707. "Pin-Priority: 800\n"
  4708. "\n"
  4709. "Package: *\n"
  4710. "Pin: release o=Debian\n"
  4711. "Pin-Priority: -10\n"
  4712. msgstr ""
  4713. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4714. #: apt_preferences.5.xml:592
  4715. msgid ""
  4716. "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
  4717. "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
  4718. "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
  4719. "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
  4720. "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
  4721. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4722. msgstr ""
  4723. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4724. #: apt_preferences.5.xml:613
  4725. msgid ""
  4726. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  4727. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
  4728. "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
  4729. "id=\"0\"/>"
  4730. msgstr ""
  4731. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4732. #: apt_preferences.5.xml:633
  4733. #, no-wrap
  4734. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
  4735. msgstr ""
  4736. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4737. #: apt_preferences.5.xml:624
  4738. msgid ""
  4739. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  4740. "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
  4741. "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
  4742. "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
  4743. "than the installed version, otherwise, to the most recent "
  4744. "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
  4745. "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4746. msgstr ""
  4747. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4748. #: apt_preferences.5.xml:640
  4749. msgid "Tracking the evolution of a codename release"
  4750. msgstr ""
  4751. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4752. #: apt_preferences.5.xml:654
  4753. #, no-wrap
  4754. msgid ""
  4755. "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
  4756. "versions\n"
  4757. "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
  4758. "&testing-codename; or sid\n"
  4759. "Package: *\n"
  4760. "Pin: release n=&testing-codename;\n"
  4761. "Pin-Priority: 900\n"
  4762. "\n"
  4763. "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
  4764. "Package: *\n"
  4765. "Pin: release n=sid\n"
  4766. "Pin-Priority: 800\n"
  4767. "\n"
  4768. "Package: *\n"
  4769. "Pin: release o=Debian\n"
  4770. "Pin-Priority: -10\n"
  4771. msgstr ""
  4772. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4773. #: apt_preferences.5.xml:642
  4774. msgid ""
  4775. "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
  4776. "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
  4777. "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
  4778. "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
  4779. "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
  4780. "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
  4781. "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
  4782. "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
  4783. "notwithstanding the codename changes you should use the example "
  4784. "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4785. msgstr ""
  4786. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4787. #: apt_preferences.5.xml:671
  4788. msgid ""
  4789. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  4790. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
  4791. "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
  4792. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4793. msgstr ""
  4794. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4795. #: apt_preferences.5.xml:691
  4796. #, no-wrap
  4797. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
  4798. msgstr ""
  4799. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4800. #: apt_preferences.5.xml:682
  4801. msgid ""
  4802. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  4803. "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
  4804. "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
  4805. "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
  4806. "than the installed version, otherwise, to the most recent "
  4807. "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
  4808. "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4809. msgstr ""
  4810. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4811. #: apt_preferences.5.xml:706
  4812. msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
  4813. msgstr ""
  4814. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  4815. #: sources.list.5.xml:33
  4816. msgid "Package resource list for APT"
  4817. msgstr ""
  4818. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4819. #: sources.list.5.xml:37
  4820. msgid ""
  4821. "The package resource list is used to locate archives of the package "
  4822. "distribution system in use on the system. At this time, this manual page "
  4823. "documents only the packaging system used by the Debian system. This control "
  4824. "file is <filename>/etc/apt/sources.list</filename>."
  4825. msgstr ""
  4826. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4827. #: sources.list.5.xml:42
  4828. msgid ""
  4829. "The source list is designed to support any number of active sources and a "
  4830. "variety of source media. The file lists one source per line, with the most "
  4831. "preferred source listed first. The format of each line is: <literal>type uri "
  4832. "args</literal> The first item, <literal>type</literal> determines the format "
  4833. "for <literal>args</literal>. <literal>uri</literal> is a Universal Resource "
  4834. "Identifier (URI), which is a superset of the more specific and well-known "
  4835. "Universal Resource Locator, or URL. The rest of the line can be marked as a "
  4836. "comment by using a #."
  4837. msgstr ""
  4838. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4839. #: sources.list.5.xml:53
  4840. msgid "sources.list.d"
  4841. msgstr ""
  4842. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4843. #: sources.list.5.xml:54
  4844. msgid ""
  4845. "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
  4846. "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
  4847. "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
  4848. "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
  4849. "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
  4850. "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file if the file "
  4851. "doesn't match a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
  4852. "configuration list - in this case it will be silently ignored."
  4853. msgstr ""
  4854. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4855. #: sources.list.5.xml:65
  4856. msgid "The deb and deb-src types"
  4857. msgstr ""
  4858. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4859. #: sources.list.5.xml:66
  4860. msgid ""
  4861. "The <literal>deb</literal> type describes a typical two-level Debian "
  4862. "archive, <filename>distribution/component</filename>. Typically, "
  4863. "<literal>distribution</literal> is generally an archivename like "
  4864. "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
  4865. "<literal>&stable-codename;</literal> or "
  4866. "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
  4867. "<literal>main</literal> <literal>contrib</literal> or "
  4868. "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type describes a "
  4869. "debian distribution's source code in the same form as the "
  4870. "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
  4871. "to fetch source indexes."
  4872. msgstr ""
  4873. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4874. #: sources.list.5.xml:78
  4875. msgid ""
  4876. "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
  4877. "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
  4878. msgstr ""
  4879. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4880. #: sources.list.5.xml:81
  4881. #, no-wrap
  4882. msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
  4883. msgstr ""
  4884. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4885. #: sources.list.5.xml:83
  4886. msgid ""
  4887. "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
  4888. "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
  4889. "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
  4890. "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
  4891. "a slash (/). This is useful for when the case only a particular sub-section "
  4892. "of the archive denoted by the URI is of interest. If "
  4893. "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
  4894. "<literal>component</literal> must be present."
  4895. msgstr ""
  4896. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4897. #: sources.list.5.xml:92
  4898. msgid ""
  4899. "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
  4900. "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (i386, "
  4901. "m68k, powerpc, ...) used on the system. This permits "
  4902. "architecture-independent <filename>sources.list</filename> files to be "
  4903. "used. In general this is only of interest when specifying an exact path, "
  4904. "<literal>APT</literal> will automatically generate a URI with the current "
  4905. "architecture otherwise."
  4906. msgstr ""
  4907. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4908. #: sources.list.5.xml:100
  4909. msgid ""
  4910. "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
  4911. "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
  4912. "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
  4913. "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
  4914. "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
  4915. "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
  4916. "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
  4917. "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
  4918. "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
  4919. "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
  4920. msgstr ""
  4921. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4922. #: sources.list.5.xml:112
  4923. msgid ""
  4924. "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surounded by "
  4925. "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
  4926. "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
  4927. "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
  4928. "supported by APT, note though that unsupported settings will be ignored "
  4929. "silently:"
  4930. msgstr ""
  4931. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4932. #: sources.list.5.xml:117
  4933. msgid ""
  4934. "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
  4935. "can be used to specify for which architectures packages information should "
  4936. "be downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
  4937. "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
  4938. msgstr ""
  4939. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4940. #: sources.list.5.xml:121
  4941. msgid ""
  4942. "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
  4943. "this source are always authenticated even if the "
  4944. "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
  4945. "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
  4946. "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
  4947. "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
  4948. "authenticated."
  4949. msgstr ""
  4950. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4951. #: sources.list.5.xml:128
  4952. msgid ""
  4953. "It is important to list sources in order of preference, with the most "
  4954. "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
  4955. "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
  4956. "followed by distant Internet hosts, for example)."
  4957. msgstr ""
  4958. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4959. #: sources.list.5.xml:133
  4960. msgid "Some examples:"
  4961. msgstr ""
  4962. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4963. #: sources.list.5.xml:135
  4964. #, no-wrap
  4965. msgid ""
  4966. "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
  4967. "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
  4968. "non-free\n"
  4969. " "
  4970. msgstr ""
  4971. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4972. #: sources.list.5.xml:141
  4973. msgid "URI specification"
  4974. msgstr ""
  4975. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4976. #: sources.list.5.xml:143
  4977. msgid "The currently recognized URI types are:"
  4978. msgstr ""
  4979. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4980. #: sources.list.5.xml:147
  4981. msgid ""
  4982. "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
  4983. "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
  4984. "archives."
  4985. msgstr ""
  4986. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4987. #: sources.list.5.xml:154
  4988. msgid ""
  4989. "The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media "
  4990. "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
  4991. "list."
  4992. msgstr ""
  4993. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4994. #: sources.list.5.xml:161
  4995. msgid ""
  4996. "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
  4997. "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
  4998. "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
  4999. "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
  5000. "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
  5001. "method of authentication."
  5002. msgstr ""
  5003. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5004. #: sources.list.5.xml:172
  5005. msgid ""
  5006. "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
  5007. "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
  5008. "page. Please note that a ftp proxy can be specified by using the "
  5009. "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify a "
  5010. "http proxy (http proxy servers often understand ftp urls) using this method "
  5011. "and ONLY this method. ftp proxies using http specified in the configuration "
  5012. "file will be ignored."
  5013. msgstr ""
  5014. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5015. #: sources.list.5.xml:183
  5016. msgid ""
  5017. "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
  5018. "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
  5019. "This is useful for people using a zip disk to copy files around with APT."
  5020. msgstr ""
  5021. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5022. #: sources.list.5.xml:190
  5023. msgid ""
  5024. "The rsh/ssh method invokes rsh/ssh to connect to a remote host as a given "
  5025. "user and access the files. It is a good idea to do prior arrangements with "
  5026. "RSA keys or rhosts. Access to files on the remote uses standard "
  5027. "<command>find</command> and <command>dd</command> commands to perform the "
  5028. "file transfers from the remote."
  5029. msgstr ""
  5030. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  5031. #: sources.list.5.xml:198
  5032. msgid "adding more recognizable URI types"
  5033. msgstr ""
  5034. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5035. #: sources.list.5.xml:200
  5036. msgid ""
  5037. "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages "
  5038. "which should follow the nameing scheme "
  5039. "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. The APT "
  5040. "team e.g. maintains also the <package>apt-transport-https</package> package "
  5041. "which provides access methods for https-URIs with features similar to the "
  5042. "http method, but other methods for using e.g. debtorrent are also available, "
  5043. "see &apt-transport-debtorrent;."
  5044. msgstr ""
  5045. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5046. #: sources.list.5.xml:212
  5047. msgid ""
  5048. "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
  5049. "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
  5050. msgstr ""
  5051. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5052. #: sources.list.5.xml:214
  5053. #, no-wrap
  5054. msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
  5055. msgstr ""
  5056. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5057. #: sources.list.5.xml:216
  5058. msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
  5059. msgstr ""
  5060. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5061. #: sources.list.5.xml:217
  5062. #, no-wrap
  5063. msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
  5064. msgstr ""
  5065. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5066. #: sources.list.5.xml:219
  5067. msgid "Source line for the above"
  5068. msgstr ""
  5069. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5070. #: sources.list.5.xml:220
  5071. #, no-wrap
  5072. msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
  5073. msgstr ""
  5074. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5075. #: sources.list.5.xml:222
  5076. msgid ""
  5077. "The first line gets package information for the architectures in "
  5078. "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
  5079. "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
  5080. msgstr ""
  5081. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5082. #: sources.list.5.xml:224
  5083. #, no-wrap
  5084. msgid ""
  5085. "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
  5086. "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
  5087. msgstr ""
  5088. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5089. #: sources.list.5.xml:227
  5090. msgid ""
  5091. "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
  5092. "hamm/main area."
  5093. msgstr ""
  5094. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5095. #: sources.list.5.xml:229
  5096. #, no-wrap
  5097. msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
  5098. msgstr ""
  5099. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5100. #: sources.list.5.xml:231
  5101. msgid ""
  5102. "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
  5103. "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
  5104. msgstr ""
  5105. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5106. #: sources.list.5.xml:233
  5107. #, no-wrap
  5108. msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
  5109. msgstr ""
  5110. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5111. #: sources.list.5.xml:235
  5112. msgid ""
  5113. "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
  5114. "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
  5115. "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
  5116. "a single FTP session will be used for both resource lines."
  5117. msgstr ""
  5118. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  5119. #: sources.list.5.xml:239
  5120. #, no-wrap
  5121. msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
  5122. msgstr ""
  5123. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  5124. #: sources.list.5.xml:248
  5125. #, no-wrap
  5126. msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
  5127. msgstr ""
  5128. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5129. #: sources.list.5.xml:241
  5130. msgid ""
  5131. "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
  5132. "directory, and uses only files found under "
  5133. "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
  5134. "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
  5135. "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
  5136. "substitution variable; official debian archives are not structured like "
  5137. "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  5138. msgstr ""
  5139. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5140. #: sources.list.5.xml:253
  5141. msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
  5142. msgstr ""
  5143. #. type: <title></title>
  5144. #: guide.sgml:4
  5145. msgid "APT User's Guide"
  5146. msgstr ""
  5147. #. type: <author></author>
  5148. #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
  5149. msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
  5150. msgstr ""
  5151. #. type: <version></version>
  5152. #: guide.sgml:7
  5153. msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
  5154. msgstr ""
  5155. #. type: <abstract></abstract>
  5156. #: guide.sgml:11
  5157. msgid ""
  5158. "This document provides an overview of how to use the the APT package "
  5159. "manager."
  5160. msgstr ""
  5161. #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
  5162. #: guide.sgml:15
  5163. msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
  5164. msgstr ""
  5165. #. type: <p></p>
  5166. #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
  5167. msgid ""
  5168. "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
  5169. "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
  5170. "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
  5171. "or (at your option) any later version."
  5172. msgstr ""
  5173. #. type: <p></p>
  5174. #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
  5175. msgid ""
  5176. "For more details, on Debian systems, see the file "
  5177. "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
  5178. msgstr ""
  5179. #. type: <heading></heading>
  5180. #: guide.sgml:32
  5181. msgid "General"
  5182. msgstr ""
  5183. #. type: <p></p>
  5184. #: guide.sgml:38
  5185. msgid ""
  5186. "The APT package currently contains two sections, the APT "
  5187. "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
  5188. "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
  5189. "download new packages from the Internet."
  5190. msgstr ""
  5191. #. type: <heading></heading>
  5192. #: guide.sgml:39
  5193. msgid "Anatomy of the Package System"
  5194. msgstr ""
  5195. #. type: <p></p>
  5196. #: guide.sgml:44
  5197. msgid ""
  5198. "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
  5199. "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
  5200. "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
  5201. msgstr ""
  5202. #. type: <p></p>
  5203. #: guide.sgml:52
  5204. msgid ""
  5205. "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
  5206. "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
  5207. "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
  5208. "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
  5209. "in mail transport agents, X servers and so on."
  5210. msgstr ""
  5211. #. type: <p></p>
  5212. #: guide.sgml:57
  5213. msgid ""
  5214. "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
  5215. "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
  5216. "package requires another package to be installed at the same time to work "
  5217. "properly."
  5218. msgstr ""
  5219. #. type: <p></p>
  5220. #: guide.sgml:63
  5221. msgid ""
  5222. "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
  5223. "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
  5224. "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
  5225. "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
  5226. msgstr ""
  5227. #. type: <p></p>
  5228. #: guide.sgml:73
  5229. msgid ""
  5230. "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
  5231. "means that a package, when installed with another package, will not work and "
  5232. "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
  5233. "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
  5234. "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
  5235. "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
  5236. "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
  5237. "other mail transport agents."
  5238. msgstr ""
  5239. #. type: <p></p>
  5240. #: guide.sgml:83
  5241. msgid ""
  5242. "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
  5243. "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
  5244. "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
  5245. "the package system has a way for them to declare that they are both "
  5246. "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
  5247. "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
  5248. "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
  5249. "trying to manually fix packages."
  5250. msgstr ""
  5251. #. type: <p></p>
  5252. #: guide.sgml:88
  5253. msgid ""
  5254. "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
  5255. "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
  5256. "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
  5257. "packages for installation."
  5258. msgstr ""
  5259. #. type: <heading></heading>
  5260. #: guide.sgml:96
  5261. msgid "apt-get"
  5262. msgstr ""
  5263. #. type: <p></p>
  5264. #: guide.sgml:102
  5265. msgid ""
  5266. "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
  5267. "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
  5268. "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
  5269. "install .deb archives from a <em>Source</em>."
  5270. msgstr ""
  5271. #. type: <p></p>
  5272. #: guide.sgml:109
  5273. msgid ""
  5274. "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
  5275. "the http_proxy environment variable first, see "
  5276. "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
  5277. "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
  5278. "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
  5279. "update</tt>. For instance,"
  5280. msgstr ""
  5281. #. type: <example></example>
  5282. #: guide.sgml:116
  5283. #, no-wrap
  5284. msgid ""
  5285. "# apt-get update\n"
  5286. "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
  5287. "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
  5288. "Reading Package Lists... Done\n"
  5289. "Building Dependency Tree... Done"
  5290. msgstr ""
  5291. #. type: <p><taglist>
  5292. #: guide.sgml:120
  5293. msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
  5294. msgstr ""
  5295. #. type: <tag></tag>
  5296. #: guide.sgml:121
  5297. msgid "upgrade"
  5298. msgstr ""
  5299. #. type: <p></p>
  5300. #: guide.sgml:131
  5301. msgid ""
  5302. "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
  5303. "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
  5304. "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
  5305. "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
  5306. "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
  5307. "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
  5308. "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
  5309. msgstr ""
  5310. #. type: <tag></tag>
  5311. #: guide.sgml:131
  5312. msgid "install"
  5313. msgstr ""
  5314. #. type: <p></p>
  5315. #: guide.sgml:140
  5316. msgid ""
  5317. "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
  5318. "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
  5319. "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
  5320. "number of packages may be passed to install, they will all be "
  5321. "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
  5322. "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
  5323. "anything other than its arguments are changed."
  5324. msgstr ""
  5325. #. type: <tag></tag>
  5326. #: guide.sgml:140
  5327. msgid "dist-upgrade"
  5328. msgstr ""
  5329. #. type: <p></p>
  5330. #: guide.sgml:149
  5331. msgid ""
  5332. "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
  5333. "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
  5334. "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
  5335. "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
  5336. "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
  5337. "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
  5338. "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
  5339. "left out."
  5340. msgstr ""
  5341. #. type: <p></p>
  5342. #: guide.sgml:152
  5343. msgid ""
  5344. "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
  5345. "decisions may sometimes be quite surprising."
  5346. msgstr ""
  5347. #. type: <p></p>
  5348. #: guide.sgml:163
  5349. msgid ""
  5350. "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
  5351. "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
  5352. "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
  5353. "system has to download a large number of package it would be undesired to "
  5354. "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
  5355. "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
  5356. "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
  5357. msgstr ""
  5358. #. type: <heading></heading>
  5359. #: guide.sgml:168
  5360. msgid "DSelect"
  5361. msgstr ""
  5362. #. type: <p></p>
  5363. #: guide.sgml:173
  5364. msgid ""
  5365. "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
  5366. "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
  5367. "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
  5368. "them."
  5369. msgstr ""
  5370. #. type: <p></p>
  5371. #: guide.sgml:184
  5372. msgid ""
  5373. "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
  5374. "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
  5375. "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
  5376. "remote Internet sites, local Debian mirrors or CDROMs. Each source can "
  5377. "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
  5378. "combine them to form a complete set of packages. If you have a CDROM then it "
  5379. "is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
  5380. "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
  5381. "your CDROM before downloading from the Internet."
  5382. msgstr ""
  5383. #. type: <example></example>
  5384. #: guide.sgml:198
  5385. #, no-wrap
  5386. msgid ""
  5387. " Set up a list of distribution source locations\n"
  5388. "\t \n"
  5389. " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
  5390. " The access schemes I know about are: http file\n"
  5391. "\t \n"
  5392. " For example:\n"
  5393. " file:/mnt/debian,\n"
  5394. " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
  5395. " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
  5396. " \n"
  5397. " \n"
  5398. " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
  5399. msgstr ""
  5400. #. type: <p></p>
  5401. #: guide.sgml:205
  5402. msgid ""
  5403. "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
  5404. "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
  5405. "get."
  5406. msgstr ""
  5407. #. type: <example></example>
  5408. #: guide.sgml:212
  5409. #, no-wrap
  5410. msgid ""
  5411. " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
  5412. " package file ending in a /. The distribution\n"
  5413. " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
  5414. " \n"
  5415. " Distribution [stable]:"
  5416. msgstr ""
  5417. #. type: <p></p>
  5418. #: guide.sgml:222
  5419. msgid ""
  5420. "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
  5421. "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
  5422. "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
  5423. "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
  5424. "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
  5425. "packages into the US is legal however."
  5426. msgstr ""
  5427. #. type: <example></example>
  5428. #: guide.sgml:228
  5429. #, no-wrap
  5430. msgid ""
  5431. " Please give the components to get\n"
  5432. " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
  5433. " \n"
  5434. " Components [main contrib non-free]:"
  5435. msgstr ""
  5436. #. type: <p></p>
  5437. #: guide.sgml:236
  5438. msgid ""
  5439. "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
  5440. "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
  5441. "packages while contrib and non-free contain things that have various "
  5442. "restrictions placed on their use and distribution."
  5443. msgstr ""
  5444. #. type: <p></p>
  5445. #: guide.sgml:240
  5446. msgid ""
  5447. "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
  5448. "until you have specified all that you want."
  5449. msgstr ""
  5450. #. type: <p></p>
  5451. #: guide.sgml:247
  5452. msgid ""
  5453. "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
  5454. "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
  5455. "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
  5456. "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
  5457. "update</tt> has been run before."
  5458. msgstr ""
  5459. #. type: <p></p>
  5460. #: guide.sgml:253
  5461. msgid ""
  5462. "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
  5463. "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
  5464. "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
  5465. "them together."
  5466. msgstr ""
  5467. #. type: <p></p>
  5468. #: guide.sgml:258
  5469. msgid ""
  5470. "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
  5471. "have been successfully installed. To change this behavior place "
  5472. "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
  5473. msgstr ""
  5474. #. type: <heading></heading>
  5475. #: guide.sgml:264
  5476. msgid "The Interface"
  5477. msgstr ""
  5478. #. type: <p></p>
  5479. #: guide.sgml:278
  5480. msgid ""
  5481. "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
  5482. "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
  5483. "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
  5484. "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
  5485. "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
  5486. "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
  5487. "then will print out some informative status messages so that you can "
  5488. "estimate how far along it is and how much is left to do."
  5489. msgstr ""
  5490. #. type: <heading></heading>
  5491. #: guide.sgml:280
  5492. msgid "Startup"
  5493. msgstr ""
  5494. #. type: <p></p>
  5495. #: guide.sgml:284
  5496. msgid ""
  5497. "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
  5498. "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
  5499. "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
  5500. "check</tt>."
  5501. msgstr ""
  5502. #. type: <example></example>
  5503. #: guide.sgml:289
  5504. #, no-wrap
  5505. msgid ""
  5506. "# apt-get check\n"
  5507. "Reading Package Lists... Done\n"
  5508. "Building Dependency Tree... Done"
  5509. msgstr ""
  5510. #. type: <p></p>
  5511. #: guide.sgml:297
  5512. msgid ""
  5513. "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
  5514. "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
  5515. "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
  5516. "and a warning will be printed when apt-get exits."
  5517. msgstr ""
  5518. #. type: <p></p>
  5519. #: guide.sgml:303
  5520. msgid ""
  5521. "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
  5522. "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
  5523. "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
  5524. "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
  5525. msgstr ""
  5526. #. type: <example></example>
  5527. #: guide.sgml:320
  5528. #, no-wrap
  5529. msgid ""
  5530. "# apt-get check\n"
  5531. "Reading Package Lists... Done\n"
  5532. "Building Dependency Tree... Done\n"
  5533. "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
  5534. "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
  5535. " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
  5536. " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
  5537. " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
  5538. " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
  5539. " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
  5540. " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
  5541. " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
  5542. " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
  5543. " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
  5544. " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
  5545. msgstr ""
  5546. #. type: <p></p>
  5547. #: guide.sgml:329
  5548. msgid ""
  5549. "In this example the system has many problems, including a serious problem "
  5550. "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
  5551. "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
  5552. "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
  5553. "problem is also included."
  5554. msgstr ""
  5555. #. type: <p></p>
  5556. #: guide.sgml:337
  5557. msgid ""
  5558. "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
  5559. "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
  5560. "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
  5561. "known dependencies and attempts to prevent broken "
  5562. "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
  5563. "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
  5564. "without its dependents being installed."
  5565. msgstr ""
  5566. #. type: <p></p>
  5567. #: guide.sgml:345
  5568. msgid ""
  5569. "The second situation is much less serious than the first because APT places "
  5570. "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
  5571. "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
  5572. "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
  5573. "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
  5574. "for easy continuation of failed maintainer scripts."
  5575. msgstr ""
  5576. #. type: <p></p>
  5577. #: guide.sgml:351
  5578. msgid ""
  5579. "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
  5580. "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
  5581. "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
  5582. "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
  5583. "the situation enough to allow APT to proceed."
  5584. msgstr ""
  5585. #. type: <heading></heading>
  5586. #: guide.sgml:356
  5587. msgid "The Status Report"
  5588. msgstr ""
  5589. #. type: <p></p>
  5590. #: guide.sgml:363
  5591. msgid ""
  5592. "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
  5593. "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
  5594. "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
  5595. "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
  5596. "other relevant activities to the command being executed."
  5597. msgstr ""
  5598. #. type: <heading></heading>
  5599. #: guide.sgml:364
  5600. msgid "The Extra Package list"
  5601. msgstr ""
  5602. #. type: <example></example>
  5603. #: guide.sgml:372
  5604. #, no-wrap
  5605. msgid ""
  5606. "The following extra packages will be installed:\n"
  5607. " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
  5608. " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
  5609. " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
  5610. " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
  5611. " ssh"
  5612. msgstr ""
  5613. #. type: <p></p>
  5614. #: guide.sgml:379
  5615. msgid ""
  5616. "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
  5617. "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
  5618. "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
  5619. "result of an Auto Install."
  5620. msgstr ""
  5621. #. type: <heading></heading>
  5622. #: guide.sgml:382
  5623. msgid "The Packages to Remove"
  5624. msgstr ""
  5625. #. type: <example></example>
  5626. #: guide.sgml:389
  5627. #, no-wrap
  5628. msgid ""
  5629. "The following packages will be REMOVED:\n"
  5630. " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
  5631. " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
  5632. " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
  5633. " nas xpilot xfig"
  5634. msgstr ""
  5635. #. type: <p></p>
  5636. #: guide.sgml:399
  5637. msgid ""
  5638. "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
  5639. "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
  5640. "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
  5641. "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
  5642. "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
  5643. "packages that are going to be removed because they are only partially "
  5644. "installed, possibly due to an aborted installation."
  5645. msgstr ""
  5646. #. type: <heading></heading>
  5647. #: guide.sgml:402
  5648. msgid "The New Packages list"
  5649. msgstr ""
  5650. #. type: <example></example>
  5651. #: guide.sgml:406
  5652. #, no-wrap
  5653. msgid ""
  5654. "The following NEW packages will installed:\n"
  5655. " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
  5656. msgstr ""
  5657. #. type: <p></p>
  5658. #: guide.sgml:411
  5659. msgid ""
  5660. "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
  5661. "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
  5662. "done."
  5663. msgstr ""
  5664. #. type: <heading></heading>
  5665. #: guide.sgml:414
  5666. msgid "The Kept Back list"
  5667. msgstr ""
  5668. #. type: <example></example>
  5669. #: guide.sgml:419
  5670. #, no-wrap
  5671. msgid ""
  5672. "The following packages have been kept back\n"
  5673. " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
  5674. " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
  5675. msgstr ""
  5676. #. type: <p></p>
  5677. #: guide.sgml:428
  5678. msgid ""
  5679. "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
  5680. "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
  5681. "or conflict with already installed things. In this case the package will "
  5682. "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
  5683. "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
  5684. "to resolve their problems."
  5685. msgstr ""
  5686. #. type: <heading></heading>
  5687. #: guide.sgml:431
  5688. msgid "Held Packages warning"
  5689. msgstr ""
  5690. #. type: <example></example>
  5691. #: guide.sgml:435
  5692. #, no-wrap
  5693. msgid ""
  5694. "The following held packages will be changed:\n"
  5695. " cvs"
  5696. msgstr ""
  5697. #. type: <p></p>
  5698. #: guide.sgml:441
  5699. msgid ""
  5700. "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
  5701. "case it prints out a warning that the held package is going to be "
  5702. "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
  5703. msgstr ""
  5704. #. type: <heading></heading>
  5705. #: guide.sgml:444
  5706. msgid "Final summary"
  5707. msgstr ""
  5708. #. type: <p></p>
  5709. #: guide.sgml:447
  5710. msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
  5711. msgstr ""
  5712. #. type: <example></example>
  5713. #: guide.sgml:452
  5714. #, no-wrap
  5715. msgid ""
  5716. "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
  5717. "upgraded.\n"
  5718. "12 packages not fully installed or removed.\n"
  5719. "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
  5720. msgstr ""
  5721. #. type: <p></p>
  5722. #: guide.sgml:470
  5723. msgid ""
  5724. "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
  5725. "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
  5726. "installed that have new versions available. The second line indicates the "
  5727. "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
  5728. "installation. The final line shows the space requirements that the "
  5729. "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
  5730. "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
  5731. "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
  5732. "the archives required. The next number indicates the size difference between "
  5733. "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
  5734. "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
  5735. "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
  5736. "indicate the amount of space that will be freed."
  5737. msgstr ""
  5738. #. type: <p></p>
  5739. #: guide.sgml:473
  5740. msgid ""
  5741. "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
  5742. "to upgrade, they are similar to the previous examples."
  5743. msgstr ""
  5744. #. type: <heading></heading>
  5745. #: guide.sgml:477
  5746. msgid "The Status Display"
  5747. msgstr ""
  5748. #. type: <p></p>
  5749. #: guide.sgml:481
  5750. msgid ""
  5751. "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
  5752. "status messages."
  5753. msgstr ""
  5754. #. type: <example></example>
  5755. #: guide.sgml:490
  5756. #, no-wrap
  5757. msgid ""
  5758. "# apt-get update\n"
  5759. "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
  5760. "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
  5761. "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
  5762. "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
  5763. "Packages\n"
  5764. "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
  5765. "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
  5766. msgstr ""
  5767. #. type: <p></p>
  5768. #: guide.sgml:500
  5769. msgid ""
  5770. "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
  5771. "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
  5772. "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
  5773. "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
  5774. "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
  5775. "inaccuracies."
  5776. msgstr ""
  5777. #. type: <p></p>
  5778. #: guide.sgml:509
  5779. msgid ""
  5780. "The next section of the status line is repeated once for each download "
  5781. "thread and indicates the operation being performed and some useful "
  5782. "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
  5783. "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
  5784. "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
  5785. "lines. The next word is the short form name of the object being "
  5786. "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
  5787. "being fetched."
  5788. msgstr ""
  5789. #. type: <p></p>
  5790. #: guide.sgml:524
  5791. msgid ""
  5792. "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
  5793. "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
  5794. "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
  5795. "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
  5796. "the remote site. Once the download begins this is represented as "
  5797. "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
  5798. "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
  5799. "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
  5800. "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
  5801. "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
  5802. "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
  5803. "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
  5804. "rate."
  5805. msgstr ""
  5806. #. type: <p></p>
  5807. #: guide.sgml:530
  5808. msgid ""
  5809. "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
  5810. "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
  5811. "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
  5812. "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
  5813. "display."
  5814. msgstr ""
  5815. #. type: <heading></heading>
  5816. #: guide.sgml:535
  5817. msgid "Dpkg"
  5818. msgstr ""
  5819. #. type: <p></p>
  5820. #: guide.sgml:542
  5821. msgid ""
  5822. "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
  5823. "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
  5824. "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
  5825. "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
  5826. "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
  5827. "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
  5828. msgstr ""
  5829. #. type: <title></title>
  5830. #: offline.sgml:4
  5831. msgid "Using APT Offline"
  5832. msgstr ""
  5833. #. type: <version></version>
  5834. #: offline.sgml:7
  5835. msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
  5836. msgstr ""
  5837. #. type: <abstract></abstract>
  5838. #: offline.sgml:12
  5839. msgid ""
  5840. "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
  5841. "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
  5842. msgstr ""
  5843. #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
  5844. #: offline.sgml:16
  5845. msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
  5846. msgstr ""
  5847. #. type: <heading></heading>
  5848. #: offline.sgml:32
  5849. msgid "Introduction"
  5850. msgstr ""
  5851. #. type: <heading></heading>
  5852. #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
  5853. msgid "Overview"
  5854. msgstr ""
  5855. #. type: <p></p>
  5856. #: offline.sgml:40
  5857. msgid ""
  5858. "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
  5859. "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
  5860. "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
  5861. "fast connection but they are physically distant."
  5862. msgstr ""
  5863. #. type: <p></p>
  5864. #: offline.sgml:51
  5865. msgid ""
  5866. "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
  5867. "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
  5868. "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
  5869. "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
  5870. "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
  5871. "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
  5872. "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
  5873. "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
  5874. "bad or no connection."
  5875. msgstr ""
  5876. #. type: <p></p>
  5877. #: offline.sgml:57
  5878. msgid ""
  5879. "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
  5880. "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
  5881. "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
  5882. "names such as ext2, fat32 or vfat."
  5883. msgstr ""
  5884. #. type: <heading></heading>
  5885. #: offline.sgml:63
  5886. msgid "Using APT on both machines"
  5887. msgstr ""
  5888. #. type: <p><example>
  5889. #: offline.sgml:71
  5890. msgid ""
  5891. "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
  5892. "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
  5893. "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
  5894. "to download. The disk directory structure should look like:"
  5895. msgstr ""
  5896. #. type: <example></example>
  5897. #: offline.sgml:80
  5898. #, no-wrap
  5899. msgid ""
  5900. " /disc/\n"
  5901. " archives/\n"
  5902. " partial/\n"
  5903. " lists/\n"
  5904. " partial/\n"
  5905. " status\n"
  5906. " sources.list\n"
  5907. " apt.conf"
  5908. msgstr ""
  5909. #. type: <heading></heading>
  5910. #: offline.sgml:88
  5911. msgid "The configuration file"
  5912. msgstr ""
  5913. #. type: <p></p>
  5914. #: offline.sgml:96
  5915. msgid ""
  5916. "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
  5917. "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
  5918. "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
  5919. "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
  5920. "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
  5921. "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
  5922. msgstr ""
  5923. #. type: <p><example>
  5924. #: offline.sgml:100
  5925. msgid ""
  5926. "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
  5927. "disc:"
  5928. msgstr ""
  5929. #. type: <example></example>
  5930. #: offline.sgml:124
  5931. #, no-wrap
  5932. msgid ""
  5933. " APT\n"
  5934. " {\n"
  5935. " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
  5936. "tells\n"
  5937. " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
  5938. " Architecture \"i386\";\n"
  5939. " \n"
  5940. " Get::Download-Only \"true\";\n"
  5941. " };\n"
  5942. " \n"
  5943. " Dir\n"
  5944. " {\n"
  5945. " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
  5946. " the /var/lib/dpkg default */\n"
  5947. " State \"/disc/\";\n"
  5948. " State::status \"status\";\n"
  5949. "\n"
  5950. " // Binary caches will be stored locally\n"
  5951. " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
  5952. " Cache \"/tmp/\";\n"
  5953. " \n"
  5954. " // Location of the source list.\n"
  5955. " Etc \"/disc/\";\n"
  5956. " };"
  5957. msgstr ""
  5958. #. type: </example></p>
  5959. #: offline.sgml:129
  5960. msgid ""
  5961. "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
  5962. "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
  5963. msgstr ""
  5964. #. type: <p><example>
  5965. #: offline.sgml:136
  5966. msgid ""
  5967. "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
  5968. "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
  5969. "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
  5970. "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
  5971. "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
  5972. msgstr ""
  5973. #. type: <example></example>
  5974. #: offline.sgml:142
  5975. #, no-wrap
  5976. msgid ""
  5977. " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
  5978. " # apt-get update\n"
  5979. " [ APT fetches the package files ]\n"
  5980. " # apt-get dist-upgrade\n"
  5981. " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
  5982. msgstr ""
  5983. #. type: </example></p>
  5984. #: offline.sgml:149
  5985. msgid ""
  5986. "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
  5987. "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
  5988. "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
  5989. "your selections back to the local computer."
  5990. msgstr ""
  5991. #. type: <p><example>
  5992. #: offline.sgml:153
  5993. msgid ""
  5994. "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
  5995. "the target machine. Take the disc back and run:"
  5996. msgstr ""
  5997. #. type: <example></example>
  5998. #: offline.sgml:159
  5999. #, no-wrap
  6000. msgid ""
  6001. " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
  6002. " # apt-get check\n"
  6003. " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
  6004. " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
  6005. " [ Or any other APT command ]"
  6006. msgstr ""
  6007. #. type: <p></p>
  6008. #: offline.sgml:165
  6009. msgid ""
  6010. "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
  6011. "local one. This is very important!"
  6012. msgstr ""
  6013. #. type: <p></p>
  6014. #: offline.sgml:172
  6015. msgid ""
  6016. "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
  6017. "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
  6018. "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
  6019. "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
  6020. "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
  6021. msgstr ""
  6022. #. type: <heading></heading>
  6023. #: offline.sgml:178
  6024. msgid "Using APT and wget"
  6025. msgstr ""
  6026. #. type: <p></p>
  6027. #: offline.sgml:185
  6028. msgid ""
  6029. "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
  6030. "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
  6031. "already has a list of available packages."
  6032. msgstr ""
  6033. #. type: <p></p>
  6034. #: offline.sgml:190
  6035. msgid ""
  6036. "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
  6037. "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
  6038. "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
  6039. "packages."
  6040. msgstr ""
  6041. #. type: <heading></heading>
  6042. #: offline.sgml:196
  6043. msgid "Operation"
  6044. msgstr ""
  6045. #. type: <p><example>
  6046. #: offline.sgml:200
  6047. msgid ""
  6048. "Unlike the previous technique no special configuration files are "
  6049. "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
  6050. msgstr ""
  6051. #. type: <example></example>
  6052. #: offline.sgml:205
  6053. #, no-wrap
  6054. msgid ""
  6055. " # apt-get dist-upgrade \n"
  6056. " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
  6057. " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
  6058. " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
  6059. msgstr ""
  6060. #. type: </example></p>
  6061. #: offline.sgml:210
  6062. msgid ""
  6063. "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
  6064. "dselect-upgrade."
  6065. msgstr ""
  6066. #. type: <p></p>
  6067. #: offline.sgml:216
  6068. msgid ""
  6069. "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
  6070. "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
  6071. "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
  6072. "output on the disc."
  6073. msgstr ""
  6074. #. type: <p><example>
  6075. #: offline.sgml:219
  6076. msgid "The remote machine would do something like"
  6077. msgstr ""
  6078. #. type: <example></example>
  6079. #: offline.sgml:223
  6080. #, no-wrap
  6081. msgid ""
  6082. " # cd /disc\n"
  6083. " # sh -x ./wget-script\n"
  6084. " [ wait.. ]"
  6085. msgstr ""
  6086. #. type: </example><example>
  6087. #: offline.sgml:228
  6088. msgid ""
  6089. "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
  6090. "installation can proceed using,"
  6091. msgstr ""
  6092. #. type: <example></example>
  6093. #: offline.sgml:230
  6094. #, no-wrap
  6095. msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
  6096. msgstr ""
  6097. #. type: </example></p>
  6098. #: offline.sgml:234
  6099. msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
  6100. msgstr ""