he.po 66 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841
  1. # English translation of apt_po.
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>, 2004.
  4. #
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: apt 0.5.25\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2010-01-01 19:13+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:58+0300\n"
  12. "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
  13. "Language-Team: Hebrew\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: cmdline/apt-cache.cc:141
  18. #, c-format
  19. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  20. msgstr "לחבילה %s בגרסה %s יש תלויות שלא נענו:\n"
  21. #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
  22. #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021
  23. #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
  24. #, c-format
  25. msgid "Unable to locate package %s"
  26. msgstr "לא מצליח לאתר את החבילה %s"
  27. #: cmdline/apt-cache.cc:245
  28. msgid "Total package names: "
  29. msgstr ""
  30. #: cmdline/apt-cache.cc:285
  31. msgid " Normal packages: "
  32. msgstr "חבילות נורמליות:"
  33. #: cmdline/apt-cache.cc:286
  34. msgid " Pure virtual packages: "
  35. msgstr "חבילות וירטואליות לחלוטין:"
  36. #: cmdline/apt-cache.cc:287
  37. msgid " Single virtual packages: "
  38. msgstr ""
  39. #: cmdline/apt-cache.cc:288
  40. msgid " Mixed virtual packages: "
  41. msgstr ""
  42. #: cmdline/apt-cache.cc:289
  43. msgid " Missing: "
  44. msgstr "חסרות:"
  45. #: cmdline/apt-cache.cc:291
  46. msgid "Total distinct versions: "
  47. msgstr ""
  48. #: cmdline/apt-cache.cc:293
  49. msgid "Total distinct descriptions: "
  50. msgstr ""
  51. #: cmdline/apt-cache.cc:295
  52. msgid "Total dependencies: "
  53. msgstr ""
  54. #: cmdline/apt-cache.cc:298
  55. msgid "Total ver/file relations: "
  56. msgstr ""
  57. #: cmdline/apt-cache.cc:300
  58. msgid "Total Desc/File relations: "
  59. msgstr ""
  60. #: cmdline/apt-cache.cc:302
  61. msgid "Total Provides mappings: "
  62. msgstr ""
  63. #: cmdline/apt-cache.cc:314
  64. msgid "Total globbed strings: "
  65. msgstr ""
  66. #: cmdline/apt-cache.cc:328
  67. msgid "Total dependency version space: "
  68. msgstr ""
  69. #: cmdline/apt-cache.cc:333
  70. msgid "Total slack space: "
  71. msgstr ""
  72. #: cmdline/apt-cache.cc:341
  73. msgid "Total space accounted for: "
  74. msgstr ""
  75. #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221
  76. #, c-format
  77. msgid "Package file %s is out of sync."
  78. msgstr "קובץ החבילה %s לא מסונכרן."
  79. #: cmdline/apt-cache.cc:1297
  80. msgid "You must give exactly one pattern"
  81. msgstr "אתה חייב לתת בדיוק תבנית אחת"
  82. #: cmdline/apt-cache.cc:1451
  83. msgid "No packages found"
  84. msgstr "לא נמצאו חבילות"
  85. #: cmdline/apt-cache.cc:1528
  86. msgid "Package files:"
  87. msgstr "קבצי חבילה:"
  88. #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
  89. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  90. msgstr ""
  91. #. Show any packages have explicit pins
  92. #: cmdline/apt-cache.cc:1549
  93. msgid "Pinned packages:"
  94. msgstr "חבילות נעוצות:"
  95. #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
  96. msgid "(not found)"
  97. msgstr "(לא נמצא)"
  98. #. Installed version
  99. #: cmdline/apt-cache.cc:1582
  100. msgid " Installed: "
  101. msgstr "מותקן:"
  102. #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
  103. msgid "(none)"
  104. msgstr "(none)"
  105. #. Candidate Version
  106. #: cmdline/apt-cache.cc:1589
  107. msgid " Candidate: "
  108. msgstr "מועמדים:"
  109. #: cmdline/apt-cache.cc:1599
  110. msgid " Package pin: "
  111. msgstr "נעץ חבילה:"
  112. #. Show the priority tables
  113. #: cmdline/apt-cache.cc:1608
  114. msgid " Version table:"
  115. msgstr ""
  116. #: cmdline/apt-cache.cc:1718 cmdline/apt-cdrom.cc:134 cmdline/apt-config.cc:70
  117. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
  118. #: cmdline/apt-get.cc:2665 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  119. #, fuzzy, c-format
  120. msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  121. msgstr "%s %s בשביל %s %s קומפל על %s %s\n"
  122. #: cmdline/apt-cache.cc:1725
  123. msgid ""
  124. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  125. " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
  126. " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
  127. " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
  128. "\n"
  129. "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
  130. "cache files, and query information from them\n"
  131. "\n"
  132. "Commands:\n"
  133. " add - Add a package file to the source cache\n"
  134. " gencaches - Build both the package and source cache\n"
  135. " showpkg - Show some general information for a single package\n"
  136. " showsrc - Show source records\n"
  137. " stats - Show some basic statistics\n"
  138. " dump - Show the entire file in a terse form\n"
  139. " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
  140. " unmet - Show unmet dependencies\n"
  141. " search - Search the package list for a regex pattern\n"
  142. " show - Show a readable record for the package\n"
  143. " depends - Show raw dependency information for a package\n"
  144. " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
  145. " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
  146. " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
  147. " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
  148. " policy - Show policy settings\n"
  149. "\n"
  150. "Options:\n"
  151. " -h This help text.\n"
  152. " -p=? The package cache.\n"
  153. " -s=? The source cache.\n"
  154. " -q Disable progress indicator.\n"
  155. " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  156. " -c=? Read this configuration file\n"
  157. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  158. "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  159. msgstr ""
  160. #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
  161. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  162. msgstr ""
  163. #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
  164. msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
  165. msgstr ""
  166. #: cmdline/apt-cdrom.cc:114
  167. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  168. msgstr ""
  169. #: cmdline/apt-config.cc:41
  170. msgid "Arguments not in pairs"
  171. msgstr ""
  172. #: cmdline/apt-config.cc:76
  173. msgid ""
  174. "Usage: apt-config [options] command\n"
  175. "\n"
  176. "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  177. "\n"
  178. "Commands:\n"
  179. " shell - Shell mode\n"
  180. " dump - Show the configuration\n"
  181. "\n"
  182. "Options:\n"
  183. " -h This help text.\n"
  184. " -c=? Read this configuration file\n"
  185. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  186. msgstr ""
  187. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
  188. #, c-format
  189. msgid "%s not a valid DEB package."
  190. msgstr "%s הוא לא חבילת DEB תקינה."
  191. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
  192. msgid ""
  193. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  194. "\n"
  195. "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
  196. "from debian packages\n"
  197. "\n"
  198. "Options:\n"
  199. " -h This help text\n"
  200. " -t Set the temp dir\n"
  201. " -c=? Read this configuration file\n"
  202. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  203. msgstr ""
  204. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:830
  205. #, c-format
  206. msgid "Unable to write to %s"
  207. msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
  208. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
  209. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  210. msgstr "לא מצליח לקבל את גרסת debconf. האם debconf מותקן?"
  211. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
  212. msgid "Package extension list is too long"
  213. msgstr ""
  214. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
  215. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
  216. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
  217. #, c-format
  218. msgid "Error processing directory %s"
  219. msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
  220. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
  221. msgid "Source extension list is too long"
  222. msgstr ""
  223. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
  224. msgid "Error writing header to contents file"
  225. msgstr ""
  226. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
  227. #, c-format
  228. msgid "Error processing contents %s"
  229. msgstr ""
  230. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
  231. msgid ""
  232. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  233. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  234. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  235. " contents path\n"
  236. " release path\n"
  237. " generate config [groups]\n"
  238. " clean config\n"
  239. "\n"
  240. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  241. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  242. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  243. "\n"
  244. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  245. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  246. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  247. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  248. "\n"
  249. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  250. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  251. "\n"
  252. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  253. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  254. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  255. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  256. "Debian archive:\n"
  257. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  258. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  259. "\n"
  260. "Options:\n"
  261. " -h This help text\n"
  262. " --md5 Control MD5 generation\n"
  263. " -s=? Source override file\n"
  264. " -q Quiet\n"
  265. " -d=? Select the optional caching database\n"
  266. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  267. " --contents Control contents file generation\n"
  268. " -c=? Read this configuration file\n"
  269. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  270. msgstr ""
  271. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
  272. msgid "No selections matched"
  273. msgstr "אין התאמות"
  274. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
  275. #, c-format
  276. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  277. msgstr "חלק מהקבצים חסרים בקבוצת קבצי החבילה `%s'"
  278. #: ftparchive/cachedb.cc:43
  279. #, c-format
  280. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  281. msgstr "מסד הנתונים אינו תקין, הקובץ הועבר ל-%s.old"
  282. #: ftparchive/cachedb.cc:61
  283. #, c-format
  284. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  285. msgstr "מסד הנתונים ישן, מנסה לשדרג ל-%s"
  286. #: ftparchive/cachedb.cc:72
  287. msgid ""
  288. "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
  289. "remove and re-create the database."
  290. msgstr ""
  291. #: ftparchive/cachedb.cc:77
  292. #, c-format
  293. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  294. msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
  295. #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
  296. #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
  297. #, c-format
  298. msgid "Failed to stat %s"
  299. msgstr ""
  300. #: ftparchive/cachedb.cc:238
  301. msgid "Archive has no control record"
  302. msgstr ""
  303. #: ftparchive/cachedb.cc:444
  304. msgid "Unable to get a cursor"
  305. msgstr ""
  306. #: ftparchive/writer.cc:76
  307. #, c-format
  308. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  309. msgstr "W: לא מצליח לקרוא את הספריה %s\n"
  310. #: ftparchive/writer.cc:81
  311. #, c-format
  312. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  313. msgstr ""
  314. #: ftparchive/writer.cc:132
  315. msgid "E: "
  316. msgstr "E: "
  317. #: ftparchive/writer.cc:134
  318. msgid "W: "
  319. msgstr "W: "
  320. #: ftparchive/writer.cc:141
  321. msgid "E: Errors apply to file "
  322. msgstr "E: שגיאות תקפות לקובץ"
  323. #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
  324. #, c-format
  325. msgid "Failed to resolve %s"
  326. msgstr "כשלון בפענוח %s"
  327. #: ftparchive/writer.cc:170
  328. msgid "Tree walking failed"
  329. msgstr ""
  330. #: ftparchive/writer.cc:195
  331. #, c-format
  332. msgid "Failed to open %s"
  333. msgstr "כשלון בפתיחת %s"
  334. #: ftparchive/writer.cc:254
  335. #, c-format
  336. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  337. msgstr ""
  338. #: ftparchive/writer.cc:262
  339. #, c-format
  340. msgid "Failed to readlink %s"
  341. msgstr ""
  342. #: ftparchive/writer.cc:266
  343. #, c-format
  344. msgid "Failed to unlink %s"
  345. msgstr ""
  346. #: ftparchive/writer.cc:273
  347. #, c-format
  348. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  349. msgstr "*** כשלון בקישור %s ל-%s"
  350. #: ftparchive/writer.cc:283
  351. #, c-format
  352. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  353. msgstr ""
  354. #: ftparchive/writer.cc:388
  355. msgid "Archive had no package field"
  356. msgstr ""
  357. #: ftparchive/writer.cc:396 ftparchive/writer.cc:627
  358. #, c-format
  359. msgid " %s has no override entry\n"
  360. msgstr ""
  361. #: ftparchive/writer.cc:457 ftparchive/writer.cc:715
  362. #, c-format
  363. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  364. msgstr "המתחזק של %s הוא %s ולא %s\n"
  365. #: ftparchive/writer.cc:637
  366. #, c-format
  367. msgid " %s has no source override entry\n"
  368. msgstr ""
  369. #: ftparchive/writer.cc:641
  370. #, c-format
  371. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  372. msgstr ""
  373. #: ftparchive/contents.cc:321
  374. #, c-format
  375. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  376. msgstr ""
  377. #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
  378. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  379. msgstr "realloc - כשלון בהקצאת זיכרון"
  380. #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
  381. #, c-format
  382. msgid "Unable to open %s"
  383. msgstr "לא מצליח לפתוח את %s"
  384. #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
  385. #, c-format
  386. msgid "Malformed override %s line %lu #1"
  387. msgstr ""
  388. #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
  389. #, c-format
  390. msgid "Malformed override %s line %lu #2"
  391. msgstr ""
  392. #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
  393. #, c-format
  394. msgid "Malformed override %s line %lu #3"
  395. msgstr ""
  396. #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
  397. #, c-format
  398. msgid "Failed to read the override file %s"
  399. msgstr ""
  400. #: ftparchive/multicompress.cc:72
  401. #, c-format
  402. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  403. msgstr "'%s' אלגוריתם דחיה לא ידוע"
  404. #: ftparchive/multicompress.cc:102
  405. #, c-format
  406. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  407. msgstr ""
  408. #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
  409. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  410. msgstr ""
  411. #: ftparchive/multicompress.cc:195
  412. msgid "Failed to create FILE*"
  413. msgstr ""
  414. #: ftparchive/multicompress.cc:198
  415. msgid "Failed to fork"
  416. msgstr "כשלון בביצוע fork"
  417. #: ftparchive/multicompress.cc:212
  418. msgid "Compress child"
  419. msgstr ""
  420. #: ftparchive/multicompress.cc:235
  421. #, c-format
  422. msgid "Internal error, failed to create %s"
  423. msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
  424. #: ftparchive/multicompress.cc:286
  425. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  426. msgstr ""
  427. #: ftparchive/multicompress.cc:321
  428. msgid "Failed to exec compressor "
  429. msgstr ""
  430. #: ftparchive/multicompress.cc:360
  431. msgid "decompressor"
  432. msgstr ""
  433. #: ftparchive/multicompress.cc:403
  434. msgid "IO to subprocess/file failed"
  435. msgstr ""
  436. #: ftparchive/multicompress.cc:455
  437. msgid "Failed to read while computing MD5"
  438. msgstr ""
  439. #: ftparchive/multicompress.cc:472
  440. #, c-format
  441. msgid "Problem unlinking %s"
  442. msgstr ""
  443. #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
  444. #, c-format
  445. msgid "Failed to rename %s to %s"
  446. msgstr "כשלון בשינוי השם %s ל-%s"
  447. #: cmdline/apt-get.cc:127
  448. msgid "Y"
  449. msgstr "Y"
  450. #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1730
  451. #, c-format
  452. msgid "Regex compilation error - %s"
  453. msgstr ""
  454. #: cmdline/apt-get.cc:244
  455. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  456. msgstr "לחבילות הבאות יש תלויות שלא נענו:"
  457. #: cmdline/apt-get.cc:334
  458. #, c-format
  459. msgid "but %s is installed"
  460. msgstr "אבל %s מותקנת"
  461. #: cmdline/apt-get.cc:336
  462. #, c-format
  463. msgid "but %s is to be installed"
  464. msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
  465. #: cmdline/apt-get.cc:343
  466. msgid "but it is not installable"
  467. msgstr "אבל היא אינה ניתנת להתקנה"
  468. #: cmdline/apt-get.cc:345
  469. msgid "but it is a virtual package"
  470. msgstr "אבל היא חבילה וירטואלית"
  471. #: cmdline/apt-get.cc:348
  472. msgid "but it is not installed"
  473. msgstr "אבל היא לא מותקנת"
  474. #: cmdline/apt-get.cc:348
  475. msgid "but it is not going to be installed"
  476. msgstr "אבל היא אינה הולכת להיות מותקנת"
  477. #: cmdline/apt-get.cc:353
  478. msgid " or"
  479. msgstr "או"
  480. #: cmdline/apt-get.cc:382
  481. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  482. msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
  483. #: cmdline/apt-get.cc:408
  484. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  485. msgstr "החבילות הבאות יוסרו:"
  486. #: cmdline/apt-get.cc:430
  487. msgid "The following packages have been kept back:"
  488. msgstr "החבילות הבאות מעובות:"
  489. #: cmdline/apt-get.cc:451
  490. msgid "The following packages will be upgraded:"
  491. msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
  492. #: cmdline/apt-get.cc:472
  493. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  494. msgstr "החבילות הבאות ישודרגו מטה:"
  495. #: cmdline/apt-get.cc:492
  496. msgid "The following held packages will be changed:"
  497. msgstr "החבילות המחוזקות הבאות ישונו:"
  498. #: cmdline/apt-get.cc:545
  499. #, c-format
  500. msgid "%s (due to %s) "
  501. msgstr "%s (בגלל %s) "
  502. #: cmdline/apt-get.cc:553
  503. #, fuzzy
  504. msgid ""
  505. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  506. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  507. msgstr ""
  508. "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו\n"
  509. "על הפעולה להעשות *רק* אם אתה יודע מה אתה עושה!"
  510. #: cmdline/apt-get.cc:584
  511. #, c-format
  512. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  513. msgstr "%lu משודרגים, %lu מותקנים חדשים, "
  514. #: cmdline/apt-get.cc:588
  515. #, c-format
  516. msgid "%lu reinstalled, "
  517. msgstr "%lu מותקנות מחדש, "
  518. #: cmdline/apt-get.cc:590
  519. #, c-format
  520. msgid "%lu downgraded, "
  521. msgstr "%lu משודרגות מטה, "
  522. #: cmdline/apt-get.cc:592
  523. #, c-format
  524. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  525. msgstr "%lu יוסרו ו-%lu לא ישודרגו.\n"
  526. #: cmdline/apt-get.cc:596
  527. #, c-format
  528. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  529. msgstr "%lu לא מותקנות לחלוטין או הוסרו.\n"
  530. #: cmdline/apt-get.cc:669
  531. msgid "Correcting dependencies..."
  532. msgstr "מתקן תלויות..."
  533. #: cmdline/apt-get.cc:672
  534. msgid " failed."
  535. msgstr "כשלון."
  536. #: cmdline/apt-get.cc:675
  537. msgid "Unable to correct dependencies"
  538. msgstr "לא מצליח לתקן תלויות"
  539. #: cmdline/apt-get.cc:678
  540. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  541. msgstr "א ז ה ר ה: החבילות החיוניות הבאות יוסרו"
  542. #: cmdline/apt-get.cc:680
  543. msgid " Done"
  544. msgstr "סיום"
  545. #: cmdline/apt-get.cc:684
  546. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  547. msgstr "אולי תרצה להריץ 'apt-get -f install' כדי לתקן את אלו."
  548. #: cmdline/apt-get.cc:687
  549. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  550. msgstr "תלויות שלא נענו. נסה להשתמש באפשרות -f."
  551. #: cmdline/apt-get.cc:712
  552. #, fuzzy
  553. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  554. msgstr "החבילות הבאות ישודרגו:"
  555. #: cmdline/apt-get.cc:716
  556. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  557. msgstr ""
  558. #: cmdline/apt-get.cc:723
  559. msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  560. msgstr ""
  561. #: cmdline/apt-get.cc:725
  562. msgid "Some packages could not be authenticated"
  563. msgstr ""
  564. #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890
  565. msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  566. msgstr "היו בעיות והאפשרות -y היתה בשימוש ללא האפשרות --force-yes"
  567. #: cmdline/apt-get.cc:775
  568. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  569. msgstr ""
  570. #: cmdline/apt-get.cc:784
  571. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  572. msgstr ""
  573. #: cmdline/apt-get.cc:795
  574. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  575. msgstr ""
  576. #: cmdline/apt-get.cc:811 cmdline/apt-get.cc:2072 cmdline/apt-get.cc:2105
  577. msgid "Unable to lock the download directory"
  578. msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
  579. #: cmdline/apt-get.cc:821 cmdline/apt-get.cc:2153 cmdline/apt-get.cc:2406
  580. #: apt-pkg/cachefile.cc:65
  581. msgid "The list of sources could not be read."
  582. msgstr "רשימת המקורות לא ניתנת לקריאה."
  583. #: cmdline/apt-get.cc:836
  584. msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  585. msgstr ""
  586. #: cmdline/apt-get.cc:841
  587. #, c-format
  588. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  589. msgstr "צריך לקבל %sB/%sB מתוך הארכיונים.\n"
  590. #: cmdline/apt-get.cc:844
  591. #, c-format
  592. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  593. msgstr "צריך לקבל %sB מתוך הארכיונים.\n"
  594. #: cmdline/apt-get.cc:849
  595. #, fuzzy, c-format
  596. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  597. msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים יהיו בשימוש.\n"
  598. #: cmdline/apt-get.cc:852
  599. #, fuzzy, c-format
  600. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  601. msgstr "אחרי פריסה %sB נוספים ישוחררו.\n"
  602. #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:870 cmdline/apt-get.cc:2249
  603. #: cmdline/apt-get.cc:2252
  604. #, fuzzy, c-format
  605. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  606. msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
  607. #: cmdline/apt-get.cc:880
  608. #, c-format
  609. msgid "You don't have enough free space in %s."
  610. msgstr "אין לך מספיק מקום פנוי ב-%s."
  611. #: cmdline/apt-get.cc:896 cmdline/apt-get.cc:916
  612. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  613. msgstr ""
  614. #: cmdline/apt-get.cc:898
  615. msgid "Yes, do as I say!"
  616. msgstr "כן, עשה כפי שאני אומר!"
  617. #: cmdline/apt-get.cc:900
  618. #, c-format
  619. msgid ""
  620. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  621. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  622. " ?] "
  623. msgstr ""
  624. #: cmdline/apt-get.cc:906 cmdline/apt-get.cc:925
  625. msgid "Abort."
  626. msgstr "בטל."
  627. #: cmdline/apt-get.cc:921
  628. #, fuzzy
  629. msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  630. msgstr "האם אתה רוצה להמשיך? [Y/n]"
  631. #: cmdline/apt-get.cc:993 cmdline/apt-get.cc:2303 apt-pkg/algorithms.cc:1389
  632. #, c-format
  633. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  634. msgstr "כשלון בהבאת %s %s\n"
  635. #: cmdline/apt-get.cc:1011
  636. msgid "Some files failed to download"
  637. msgstr "כשלון בהורדת חלק מהקבצים"
  638. #: cmdline/apt-get.cc:1012 cmdline/apt-get.cc:2312
  639. msgid "Download complete and in download only mode"
  640. msgstr "ההורדה הסתיימה במסגרת מצב הורדה בלבד."
  641. #: cmdline/apt-get.cc:1018
  642. msgid ""
  643. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  644. "missing?"
  645. msgstr ""
  646. #: cmdline/apt-get.cc:1022
  647. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  648. msgstr ""
  649. #: cmdline/apt-get.cc:1027
  650. msgid "Unable to correct missing packages."
  651. msgstr ""
  652. #: cmdline/apt-get.cc:1028
  653. msgid "Aborting install."
  654. msgstr ""
  655. #: cmdline/apt-get.cc:1086
  656. #, c-format
  657. msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  658. msgstr ""
  659. #: cmdline/apt-get.cc:1097
  660. #, c-format
  661. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  662. msgstr ""
  663. #: cmdline/apt-get.cc:1115
  664. #, c-format
  665. msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  666. msgstr ""
  667. #: cmdline/apt-get.cc:1126
  668. #, c-format
  669. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  670. msgstr ""
  671. #: cmdline/apt-get.cc:1138
  672. msgid " [Installed]"
  673. msgstr ""
  674. #: cmdline/apt-get.cc:1143
  675. msgid "You should explicitly select one to install."
  676. msgstr ""
  677. #: cmdline/apt-get.cc:1148
  678. #, c-format
  679. msgid ""
  680. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  681. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  682. "is only available from another source\n"
  683. msgstr ""
  684. #: cmdline/apt-get.cc:1167
  685. msgid "However the following packages replace it:"
  686. msgstr ""
  687. #: cmdline/apt-get.cc:1170
  688. #, c-format
  689. msgid "Package %s has no installation candidate"
  690. msgstr ""
  691. #: cmdline/apt-get.cc:1190
  692. #, c-format
  693. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  694. msgstr ""
  695. #: cmdline/apt-get.cc:1198
  696. #, c-format
  697. msgid "%s is already the newest version.\n"
  698. msgstr ""
  699. #: cmdline/apt-get.cc:1227
  700. #, c-format
  701. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  702. msgstr ""
  703. #: cmdline/apt-get.cc:1229
  704. #, c-format
  705. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  706. msgstr ""
  707. #: cmdline/apt-get.cc:1235
  708. #, c-format
  709. msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  710. msgstr ""
  711. #. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
  712. #: cmdline/apt-get.cc:1311 cmdline/apt-get.cc:1379
  713. #, c-format
  714. msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
  715. msgstr ""
  716. #: cmdline/apt-get.cc:1313
  717. #, c-format
  718. msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
  719. msgstr ""
  720. #: cmdline/apt-get.cc:1342
  721. #, c-format
  722. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  723. msgstr ""
  724. #: cmdline/apt-get.cc:1395
  725. msgid "The update command takes no arguments"
  726. msgstr ""
  727. #: cmdline/apt-get.cc:1408
  728. msgid "Unable to lock the list directory"
  729. msgstr ""
  730. #: cmdline/apt-get.cc:1464
  731. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  732. msgstr ""
  733. #: cmdline/apt-get.cc:1513
  734. #, fuzzy
  735. msgid ""
  736. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  737. "required:"
  738. msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
  739. #: cmdline/apt-get.cc:1515
  740. #, fuzzy, c-format
  741. msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  742. msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
  743. #: cmdline/apt-get.cc:1516
  744. msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
  745. msgstr ""
  746. #: cmdline/apt-get.cc:1521
  747. msgid ""
  748. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  749. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  750. msgstr ""
  751. #.
  752. #. if (Packages == 1)
  753. #. {
  754. #. c1out << endl;
  755. #. c1out <<
  756. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  757. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  758. #. "that package should be filed.") << endl;
  759. #. }
  760. #.
  761. #: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-get.cc:1814
  762. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  763. msgstr ""
  764. #: cmdline/apt-get.cc:1528
  765. #, fuzzy
  766. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  767. msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
  768. #: cmdline/apt-get.cc:1547
  769. msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  770. msgstr ""
  771. #: cmdline/apt-get.cc:1602
  772. #, c-format
  773. msgid "Couldn't find task %s"
  774. msgstr ""
  775. #: cmdline/apt-get.cc:1717 cmdline/apt-get.cc:1753
  776. #, c-format
  777. msgid "Couldn't find package %s"
  778. msgstr ""
  779. #: cmdline/apt-get.cc:1740
  780. #, c-format
  781. msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  782. msgstr ""
  783. #: cmdline/apt-get.cc:1771
  784. #, fuzzy, c-format
  785. msgid "%s set to manually installed.\n"
  786. msgstr "אבל %s הולכת להיות מותקנת"
  787. #: cmdline/apt-get.cc:1784
  788. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  789. msgstr ""
  790. #: cmdline/apt-get.cc:1787
  791. msgid ""
  792. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  793. "solution)."
  794. msgstr ""
  795. #: cmdline/apt-get.cc:1799
  796. msgid ""
  797. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  798. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  799. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  800. "or been moved out of Incoming."
  801. msgstr ""
  802. #: cmdline/apt-get.cc:1817
  803. msgid "Broken packages"
  804. msgstr ""
  805. #: cmdline/apt-get.cc:1846
  806. msgid "The following extra packages will be installed:"
  807. msgstr ""
  808. #: cmdline/apt-get.cc:1935
  809. msgid "Suggested packages:"
  810. msgstr ""
  811. #: cmdline/apt-get.cc:1936
  812. msgid "Recommended packages:"
  813. msgstr ""
  814. #: cmdline/apt-get.cc:1965
  815. msgid "Calculating upgrade... "
  816. msgstr ""
  817. #: cmdline/apt-get.cc:1968 methods/ftp.cc:708 methods/connect.cc:112
  818. msgid "Failed"
  819. msgstr ""
  820. #: cmdline/apt-get.cc:1973
  821. msgid "Done"
  822. msgstr ""
  823. #: cmdline/apt-get.cc:2040 cmdline/apt-get.cc:2048
  824. #, fuzzy
  825. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  826. msgstr "שגיאה פנימית, כלשון ביצירת %s"
  827. #: cmdline/apt-get.cc:2148
  828. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  829. msgstr ""
  830. #: cmdline/apt-get.cc:2178 cmdline/apt-get.cc:2424
  831. #, c-format
  832. msgid "Unable to find a source package for %s"
  833. msgstr ""
  834. #: cmdline/apt-get.cc:2227
  835. #, c-format
  836. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  837. msgstr ""
  838. #: cmdline/apt-get.cc:2262
  839. #, c-format
  840. msgid "You don't have enough free space in %s"
  841. msgstr ""
  842. #: cmdline/apt-get.cc:2268
  843. #, c-format
  844. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  845. msgstr ""
  846. #: cmdline/apt-get.cc:2271
  847. #, c-format
  848. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  849. msgstr ""
  850. #: cmdline/apt-get.cc:2277
  851. #, c-format
  852. msgid "Fetch source %s\n"
  853. msgstr ""
  854. #: cmdline/apt-get.cc:2308
  855. msgid "Failed to fetch some archives."
  856. msgstr ""
  857. #: cmdline/apt-get.cc:2336
  858. #, c-format
  859. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  860. msgstr ""
  861. #: cmdline/apt-get.cc:2348
  862. #, c-format
  863. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  864. msgstr ""
  865. #: cmdline/apt-get.cc:2349
  866. #, c-format
  867. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  868. msgstr ""
  869. #: cmdline/apt-get.cc:2366
  870. #, c-format
  871. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  872. msgstr ""
  873. #: cmdline/apt-get.cc:2385
  874. msgid "Child process failed"
  875. msgstr ""
  876. #: cmdline/apt-get.cc:2401
  877. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  878. msgstr ""
  879. #: cmdline/apt-get.cc:2429
  880. #, c-format
  881. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  882. msgstr ""
  883. #: cmdline/apt-get.cc:2449
  884. #, c-format
  885. msgid "%s has no build depends.\n"
  886. msgstr ""
  887. #: cmdline/apt-get.cc:2501
  888. #, c-format
  889. msgid ""
  890. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  891. "found"
  892. msgstr ""
  893. #: cmdline/apt-get.cc:2554
  894. #, c-format
  895. msgid ""
  896. "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  897. "package %s can satisfy version requirements"
  898. msgstr ""
  899. #: cmdline/apt-get.cc:2590
  900. #, c-format
  901. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  902. msgstr ""
  903. #: cmdline/apt-get.cc:2617
  904. #, c-format
  905. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  906. msgstr ""
  907. #: cmdline/apt-get.cc:2633
  908. #, c-format
  909. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  910. msgstr ""
  911. #: cmdline/apt-get.cc:2638
  912. msgid "Failed to process build dependencies"
  913. msgstr ""
  914. #: cmdline/apt-get.cc:2670
  915. msgid "Supported modules:"
  916. msgstr ""
  917. #: cmdline/apt-get.cc:2711
  918. msgid ""
  919. "Usage: apt-get [options] command\n"
  920. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  921. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  922. "\n"
  923. "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
  924. "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
  925. "and install.\n"
  926. "\n"
  927. "Commands:\n"
  928. " update - Retrieve new lists of packages\n"
  929. " upgrade - Perform an upgrade\n"
  930. " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
  931. " remove - Remove packages\n"
  932. " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
  933. " purge - Remove packages and config files\n"
  934. " source - Download source archives\n"
  935. " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
  936. " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
  937. " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
  938. " clean - Erase downloaded archive files\n"
  939. " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
  940. " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
  941. "\n"
  942. "Options:\n"
  943. " -h This help text.\n"
  944. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  945. " -qq No output except for errors\n"
  946. " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
  947. " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
  948. " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
  949. " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
  950. " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
  951. " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
  952. " -b Build the source package after fetching it\n"
  953. " -V Show verbose version numbers\n"
  954. " -c=? Read this configuration file\n"
  955. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  956. "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
  957. "pages for more information and options.\n"
  958. " This APT has Super Cow Powers.\n"
  959. msgstr ""
  960. #: cmdline/apt-get.cc:2879
  961. msgid ""
  962. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  963. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  964. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  965. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  966. msgstr ""
  967. #: cmdline/acqprogress.cc:55
  968. msgid "Hit "
  969. msgstr ""
  970. #: cmdline/acqprogress.cc:79
  971. msgid "Get:"
  972. msgstr ""
  973. #: cmdline/acqprogress.cc:110
  974. msgid "Ign "
  975. msgstr ""
  976. #: cmdline/acqprogress.cc:114
  977. msgid "Err "
  978. msgstr ""
  979. #: cmdline/acqprogress.cc:135
  980. #, c-format
  981. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  982. msgstr ""
  983. #: cmdline/acqprogress.cc:225
  984. #, c-format
  985. msgid " [Working]"
  986. msgstr ""
  987. #: cmdline/acqprogress.cc:271
  988. #, c-format
  989. msgid ""
  990. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  991. " '%s'\n"
  992. "in the drive '%s' and press enter\n"
  993. msgstr ""
  994. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
  995. msgid "Unknown package record!"
  996. msgstr ""
  997. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
  998. msgid ""
  999. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1000. "\n"
  1001. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
  1002. "to indicate what kind of file it is.\n"
  1003. "\n"
  1004. "Options:\n"
  1005. " -h This help text\n"
  1006. " -s Use source file sorting\n"
  1007. " -c=? Read this configuration file\n"
  1008. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1009. msgstr ""
  1010. #: dselect/install:32
  1011. msgid "Bad default setting!"
  1012. msgstr ""
  1013. #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
  1014. #: dselect/install:105 dselect/update:45
  1015. msgid "Press enter to continue."
  1016. msgstr ""
  1017. #: dselect/install:91
  1018. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1019. msgstr ""
  1020. #: dselect/install:101
  1021. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  1022. msgstr ""
  1023. #: dselect/install:102
  1024. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  1025. msgstr ""
  1026. #: dselect/install:103
  1027. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1028. msgstr ""
  1029. #: dselect/install:104
  1030. msgid ""
  1031. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1032. msgstr ""
  1033. #: dselect/update:30
  1034. msgid "Merging available information"
  1035. msgstr ""
  1036. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
  1037. msgid "Failed to create pipes"
  1038. msgstr ""
  1039. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
  1040. msgid "Failed to exec gzip "
  1041. msgstr ""
  1042. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
  1043. msgid "Corrupted archive"
  1044. msgstr ""
  1045. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
  1046. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  1047. msgstr ""
  1048. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
  1049. #, c-format
  1050. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  1051. msgstr ""
  1052. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
  1053. msgid "Invalid archive signature"
  1054. msgstr ""
  1055. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
  1056. msgid "Error reading archive member header"
  1057. msgstr ""
  1058. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
  1059. #, c-format
  1060. msgid "Invalid archive member header %s"
  1061. msgstr ""
  1062. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
  1063. msgid "Invalid archive member header"
  1064. msgstr ""
  1065. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
  1066. msgid "Archive is too short"
  1067. msgstr ""
  1068. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
  1069. msgid "Failed to read the archive headers"
  1070. msgstr ""
  1071. #: apt-inst/filelist.cc:380
  1072. msgid "DropNode called on still linked node"
  1073. msgstr ""
  1074. #: apt-inst/filelist.cc:412
  1075. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1076. msgstr ""
  1077. #: apt-inst/filelist.cc:459
  1078. msgid "Failed to allocate diversion"
  1079. msgstr ""
  1080. #: apt-inst/filelist.cc:464
  1081. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1082. msgstr ""
  1083. #: apt-inst/filelist.cc:477
  1084. #, c-format
  1085. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1086. msgstr ""
  1087. #: apt-inst/filelist.cc:506
  1088. #, c-format
  1089. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1090. msgstr ""
  1091. #: apt-inst/filelist.cc:549
  1092. #, c-format
  1093. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1094. msgstr ""
  1095. #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
  1096. #, fuzzy, c-format
  1097. msgid "Failed to write file %s"
  1098. msgstr "כשלון בפענוח %s"
  1099. #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
  1100. #, c-format
  1101. msgid "Failed to close file %s"
  1102. msgstr ""
  1103. #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
  1104. #, c-format
  1105. msgid "The path %s is too long"
  1106. msgstr ""
  1107. #: apt-inst/extract.cc:124
  1108. #, c-format
  1109. msgid "Unpacking %s more than once"
  1110. msgstr ""
  1111. #: apt-inst/extract.cc:134
  1112. #, c-format
  1113. msgid "The directory %s is diverted"
  1114. msgstr ""
  1115. #: apt-inst/extract.cc:144
  1116. #, c-format
  1117. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1118. msgstr ""
  1119. #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
  1120. msgid "The diversion path is too long"
  1121. msgstr ""
  1122. #: apt-inst/extract.cc:240
  1123. #, c-format
  1124. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1125. msgstr ""
  1126. #: apt-inst/extract.cc:280
  1127. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1128. msgstr ""
  1129. #: apt-inst/extract.cc:284
  1130. msgid "The path is too long"
  1131. msgstr ""
  1132. #: apt-inst/extract.cc:414
  1133. #, c-format
  1134. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1135. msgstr ""
  1136. #: apt-inst/extract.cc:431
  1137. #, c-format
  1138. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1139. msgstr ""
  1140. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  1141. #. Only warn if there is no sources.list file.
  1142. #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:843
  1143. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:157 apt-pkg/sourcelist.cc:166
  1144. #: apt-pkg/sourcelist.cc:172 apt-pkg/sourcelist.cc:327 apt-pkg/acquire.cc:419
  1145. #: apt-pkg/init.cc:90 apt-pkg/init.cc:98 apt-pkg/clean.cc:33
  1146. #: apt-pkg/policy.cc:281 apt-pkg/policy.cc:287
  1147. #, c-format
  1148. msgid "Unable to read %s"
  1149. msgstr ""
  1150. #: apt-inst/extract.cc:491
  1151. #, c-format
  1152. msgid "Unable to stat %s"
  1153. msgstr ""
  1154. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
  1155. #, c-format
  1156. msgid "Failed to remove %s"
  1157. msgstr ""
  1158. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
  1159. #, c-format
  1160. msgid "Unable to create %s"
  1161. msgstr ""
  1162. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Failed to stat %sinfo"
  1165. msgstr ""
  1166. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
  1167. msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
  1168. msgstr ""
  1169. #. Build the status cache
  1170. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:763
  1171. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:832 apt-pkg/pkgcachegen.cc:837
  1172. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:961
  1173. msgid "Reading package lists"
  1174. msgstr ""
  1175. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
  1176. #, c-format
  1177. msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
  1178. msgstr ""
  1179. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
  1180. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
  1181. msgid "Internal error getting a package name"
  1182. msgstr ""
  1183. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
  1184. msgid "Reading file listing"
  1185. msgstr ""
  1186. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
  1187. #, c-format
  1188. msgid ""
  1189. "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
  1190. "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
  1191. "package!"
  1192. msgstr ""
  1193. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
  1194. #, c-format
  1195. msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
  1196. msgstr ""
  1197. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
  1198. msgid "Internal error getting a node"
  1199. msgstr ""
  1200. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
  1203. msgstr ""
  1204. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
  1205. msgid "The diversion file is corrupted"
  1206. msgstr ""
  1207. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
  1208. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
  1209. #, c-format
  1210. msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
  1211. msgstr ""
  1212. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
  1213. msgid "Internal error adding a diversion"
  1214. msgstr ""
  1215. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
  1216. msgid "The pkg cache must be initialized first"
  1217. msgstr ""
  1218. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
  1221. msgstr ""
  1222. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
  1223. #, c-format
  1224. msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
  1225. msgstr ""
  1226. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
  1227. #, c-format
  1228. msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
  1229. msgstr ""
  1230. #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
  1231. #, c-format
  1232. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1233. msgstr ""
  1234. #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
  1235. #, c-format
  1236. msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
  1237. msgstr ""
  1238. #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
  1239. #, c-format
  1240. msgid "Couldn't change to %s"
  1241. msgstr ""
  1242. #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
  1243. msgid "Internal error, could not locate member"
  1244. msgstr ""
  1245. #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
  1246. msgid "Failed to locate a valid control file"
  1247. msgstr ""
  1248. #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
  1249. msgid "Unparsable control file"
  1250. msgstr ""
  1251. #: methods/cdrom.cc:200
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  1254. msgstr ""
  1255. #: methods/cdrom.cc:209
  1256. msgid ""
  1257. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  1258. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  1259. msgstr ""
  1260. #: methods/cdrom.cc:219
  1261. msgid "Wrong CD-ROM"
  1262. msgstr ""
  1263. #: methods/cdrom.cc:245
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  1266. msgstr ""
  1267. #: methods/cdrom.cc:250
  1268. #, fuzzy
  1269. msgid "Disk not found."
  1270. msgstr "(לא נמצא)"
  1271. #: methods/cdrom.cc:258 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  1272. msgid "File not found"
  1273. msgstr ""
  1274. #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
  1275. #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  1276. msgid "Failed to stat"
  1277. msgstr ""
  1278. #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
  1279. msgid "Failed to set modification time"
  1280. msgstr ""
  1281. #: methods/file.cc:44
  1282. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  1283. msgstr ""
  1284. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  1285. #: methods/ftp.cc:168
  1286. msgid "Logging in"
  1287. msgstr ""
  1288. #: methods/ftp.cc:174
  1289. msgid "Unable to determine the peer name"
  1290. msgstr ""
  1291. #: methods/ftp.cc:179
  1292. msgid "Unable to determine the local name"
  1293. msgstr ""
  1294. #: methods/ftp.cc:210 methods/ftp.cc:238
  1295. #, c-format
  1296. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  1297. msgstr ""
  1298. #: methods/ftp.cc:216
  1299. #, c-format
  1300. msgid "USER failed, server said: %s"
  1301. msgstr ""
  1302. #: methods/ftp.cc:223
  1303. #, c-format
  1304. msgid "PASS failed, server said: %s"
  1305. msgstr ""
  1306. #: methods/ftp.cc:243
  1307. msgid ""
  1308. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  1309. "is empty."
  1310. msgstr ""
  1311. #: methods/ftp.cc:271
  1312. #, c-format
  1313. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  1314. msgstr ""
  1315. #: methods/ftp.cc:297
  1316. #, c-format
  1317. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  1318. msgstr ""
  1319. #: methods/ftp.cc:335 methods/ftp.cc:446 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
  1320. msgid "Connection timeout"
  1321. msgstr ""
  1322. #: methods/ftp.cc:341
  1323. msgid "Server closed the connection"
  1324. msgstr ""
  1325. #: methods/ftp.cc:344 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:543 methods/rsh.cc:190
  1326. msgid "Read error"
  1327. msgstr ""
  1328. #: methods/ftp.cc:351 methods/rsh.cc:197
  1329. msgid "A response overflowed the buffer."
  1330. msgstr ""
  1331. #: methods/ftp.cc:368 methods/ftp.cc:380
  1332. msgid "Protocol corruption"
  1333. msgstr ""
  1334. #: methods/ftp.cc:452 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:582 methods/rsh.cc:232
  1335. msgid "Write error"
  1336. msgstr ""
  1337. #: methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:699 methods/ftp.cc:735
  1338. msgid "Could not create a socket"
  1339. msgstr ""
  1340. #: methods/ftp.cc:704
  1341. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  1342. msgstr ""
  1343. #: methods/ftp.cc:710
  1344. msgid "Could not connect passive socket."
  1345. msgstr ""
  1346. #: methods/ftp.cc:728
  1347. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  1348. msgstr ""
  1349. #: methods/ftp.cc:742
  1350. msgid "Could not bind a socket"
  1351. msgstr ""
  1352. #: methods/ftp.cc:746
  1353. msgid "Could not listen on the socket"
  1354. msgstr ""
  1355. #: methods/ftp.cc:753
  1356. msgid "Could not determine the socket's name"
  1357. msgstr ""
  1358. #: methods/ftp.cc:785
  1359. msgid "Unable to send PORT command"
  1360. msgstr ""
  1361. #: methods/ftp.cc:795
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  1364. msgstr ""
  1365. #: methods/ftp.cc:804
  1366. #, c-format
  1367. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  1368. msgstr ""
  1369. #: methods/ftp.cc:824
  1370. msgid "Data socket connect timed out"
  1371. msgstr ""
  1372. #: methods/ftp.cc:831
  1373. msgid "Unable to accept connection"
  1374. msgstr ""
  1375. #: methods/ftp.cc:870 methods/http.cc:999 methods/rsh.cc:303
  1376. msgid "Problem hashing file"
  1377. msgstr ""
  1378. #: methods/ftp.cc:883
  1379. #, c-format
  1380. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  1381. msgstr ""
  1382. #: methods/ftp.cc:898 methods/rsh.cc:322
  1383. msgid "Data socket timed out"
  1384. msgstr ""
  1385. #: methods/ftp.cc:928
  1386. #, c-format
  1387. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  1388. msgstr ""
  1389. #. Get the files information
  1390. #: methods/ftp.cc:1005
  1391. msgid "Query"
  1392. msgstr ""
  1393. #: methods/ftp.cc:1117
  1394. msgid "Unable to invoke "
  1395. msgstr ""
  1396. #: methods/connect.cc:70
  1397. #, c-format
  1398. msgid "Connecting to %s (%s)"
  1399. msgstr ""
  1400. #: methods/connect.cc:81
  1401. #, c-format
  1402. msgid "[IP: %s %s]"
  1403. msgstr ""
  1404. #: methods/connect.cc:90
  1405. #, c-format
  1406. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  1407. msgstr ""
  1408. #: methods/connect.cc:96
  1409. #, c-format
  1410. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  1411. msgstr ""
  1412. #: methods/connect.cc:104
  1413. #, c-format
  1414. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  1415. msgstr ""
  1416. #: methods/connect.cc:119
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  1419. msgstr ""
  1420. #. We say this mainly because the pause here is for the
  1421. #. ssh connection that is still going
  1422. #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
  1423. #, c-format
  1424. msgid "Connecting to %s"
  1425. msgstr ""
  1426. #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
  1427. #, c-format
  1428. msgid "Could not resolve '%s'"
  1429. msgstr ""
  1430. #: methods/connect.cc:190
  1431. #, c-format
  1432. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  1433. msgstr ""
  1434. #: methods/connect.cc:193
  1435. #, c-format
  1436. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  1437. msgstr ""
  1438. #: methods/connect.cc:240
  1439. #, fuzzy, c-format
  1440. #| msgid "Unable to write to %s"
  1441. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  1442. msgstr "לא מצליח לכתוב ל-%s"
  1443. #: methods/gpgv.cc:71
  1444. #, c-format
  1445. msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
  1446. msgstr ""
  1447. #: methods/gpgv.cc:107
  1448. msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
  1449. msgstr ""
  1450. #: methods/gpgv.cc:223
  1451. msgid ""
  1452. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  1453. msgstr ""
  1454. #: methods/gpgv.cc:228
  1455. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  1456. msgstr ""
  1457. #: methods/gpgv.cc:232
  1458. #, c-format
  1459. msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
  1460. msgstr ""
  1461. #: methods/gpgv.cc:237
  1462. msgid "Unknown error executing gpgv"
  1463. msgstr ""
  1464. #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
  1465. #, fuzzy
  1466. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  1467. msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
  1468. #: methods/gpgv.cc:285
  1469. msgid ""
  1470. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  1471. "available:\n"
  1472. msgstr ""
  1473. #: methods/gzip.cc:64
  1474. #, c-format
  1475. msgid "Couldn't open pipe for %s"
  1476. msgstr ""
  1477. #: methods/gzip.cc:109
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Read error from %s process"
  1480. msgstr ""
  1481. #: methods/http.cc:385
  1482. msgid "Waiting for headers"
  1483. msgstr ""
  1484. #: methods/http.cc:531
  1485. #, c-format
  1486. msgid "Got a single header line over %u chars"
  1487. msgstr ""
  1488. #: methods/http.cc:539
  1489. msgid "Bad header line"
  1490. msgstr ""
  1491. #: methods/http.cc:558 methods/http.cc:565
  1492. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  1493. msgstr ""
  1494. #: methods/http.cc:594
  1495. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  1496. msgstr ""
  1497. #: methods/http.cc:609
  1498. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  1499. msgstr ""
  1500. #: methods/http.cc:611
  1501. msgid "This HTTP server has broken range support"
  1502. msgstr ""
  1503. #: methods/http.cc:635
  1504. msgid "Unknown date format"
  1505. msgstr ""
  1506. #: methods/http.cc:790
  1507. msgid "Select failed"
  1508. msgstr ""
  1509. #: methods/http.cc:795
  1510. msgid "Connection timed out"
  1511. msgstr ""
  1512. #: methods/http.cc:818
  1513. msgid "Error writing to output file"
  1514. msgstr ""
  1515. #: methods/http.cc:849
  1516. msgid "Error writing to file"
  1517. msgstr ""
  1518. #: methods/http.cc:877
  1519. msgid "Error writing to the file"
  1520. msgstr ""
  1521. #: methods/http.cc:891
  1522. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  1523. msgstr ""
  1524. #: methods/http.cc:893
  1525. msgid "Error reading from server"
  1526. msgstr ""
  1527. #: methods/http.cc:984 apt-pkg/contrib/mmap.cc:215
  1528. #, fuzzy
  1529. msgid "Failed to truncate file"
  1530. msgstr "כשלון בפענוח %s"
  1531. #: methods/http.cc:1149
  1532. msgid "Bad header data"
  1533. msgstr ""
  1534. #: methods/http.cc:1166 methods/http.cc:1221
  1535. msgid "Connection failed"
  1536. msgstr ""
  1537. #: methods/http.cc:1313
  1538. msgid "Internal error"
  1539. msgstr ""
  1540. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:76
  1541. msgid "Can't mmap an empty file"
  1542. msgstr ""
  1543. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:81 apt-pkg/contrib/mmap.cc:187
  1544. #, c-format
  1545. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  1546. msgstr ""
  1547. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:234
  1548. #, c-format
  1549. msgid ""
  1550. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
  1551. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  1552. msgstr ""
  1553. #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  1554. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:346
  1555. #, c-format
  1556. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  1557. msgstr ""
  1558. #. h means hours, min means minutes, s means seconds
  1559. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:353
  1560. #, c-format
  1561. msgid "%lih %limin %lis"
  1562. msgstr ""
  1563. #. min means minutes, s means seconds
  1564. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:360
  1565. #, c-format
  1566. msgid "%limin %lis"
  1567. msgstr ""
  1568. #. s means seconds
  1569. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:365
  1570. #, c-format
  1571. msgid "%lis"
  1572. msgstr ""
  1573. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1040
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Selection %s not found"
  1576. msgstr ""
  1577. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:458
  1578. #, c-format
  1579. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  1580. msgstr ""
  1581. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:516
  1582. #, c-format
  1583. msgid "Opening configuration file %s"
  1584. msgstr ""
  1585. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
  1586. #, c-format
  1587. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  1588. msgstr ""
  1589. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:703
  1590. #, c-format
  1591. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  1592. msgstr ""
  1593. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:720
  1594. #, c-format
  1595. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  1596. msgstr ""
  1597. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:760
  1598. #, c-format
  1599. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  1600. msgstr ""
  1601. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:767
  1602. #, c-format
  1603. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  1604. msgstr ""
  1605. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:771 apt-pkg/contrib/configuration.cc:776
  1606. #, c-format
  1607. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  1608. msgstr ""
  1609. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:780
  1610. #, c-format
  1611. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  1612. msgstr ""
  1613. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:831
  1614. #, c-format
  1615. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  1616. msgstr ""
  1617. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
  1618. #, c-format
  1619. msgid "%c%s... Error!"
  1620. msgstr ""
  1621. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
  1622. #, c-format
  1623. msgid "%c%s... Done"
  1624. msgstr ""
  1625. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
  1626. #, c-format
  1627. msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  1628. msgstr ""
  1629. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
  1630. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
  1631. #, c-format
  1632. msgid "Command line option %s is not understood"
  1633. msgstr ""
  1634. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
  1635. #, c-format
  1636. msgid "Command line option %s is not boolean"
  1637. msgstr ""
  1638. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
  1639. #, c-format
  1640. msgid "Option %s requires an argument."
  1641. msgstr ""
  1642. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  1645. msgstr ""
  1646. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  1649. msgstr ""
  1650. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
  1651. #, c-format
  1652. msgid "Option '%s' is too long"
  1653. msgstr ""
  1654. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
  1655. #, c-format
  1656. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  1657. msgstr ""
  1658. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
  1659. #, c-format
  1660. msgid "Invalid operation %s"
  1661. msgstr ""
  1662. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  1665. msgstr ""
  1666. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:187
  1667. #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:39
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Unable to change to %s"
  1670. msgstr ""
  1671. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:195
  1672. msgid "Failed to stat the cdrom"
  1673. msgstr ""
  1674. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
  1675. #, c-format
  1676. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  1677. msgstr ""
  1678. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
  1679. #, c-format
  1680. msgid "Could not open lock file %s"
  1681. msgstr ""
  1682. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
  1683. #, c-format
  1684. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  1685. msgstr ""
  1686. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
  1687. #, c-format
  1688. msgid "Could not get lock %s"
  1689. msgstr ""
  1690. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  1693. msgstr ""
  1694. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:456
  1695. #, c-format
  1696. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  1697. msgstr ""
  1698. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:458
  1699. #, c-format
  1700. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  1701. msgstr ""
  1702. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
  1703. #, c-format
  1704. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  1705. msgstr ""
  1706. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:464
  1707. #, c-format
  1708. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  1709. msgstr ""
  1710. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508
  1711. #, c-format
  1712. msgid "Could not open file %s"
  1713. msgstr ""
  1714. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:564
  1715. #, c-format
  1716. msgid "read, still have %lu to read but none left"
  1717. msgstr ""
  1718. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:594
  1719. #, c-format
  1720. msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
  1721. msgstr ""
  1722. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:669
  1723. msgid "Problem closing the file"
  1724. msgstr ""
  1725. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:675
  1726. msgid "Problem unlinking the file"
  1727. msgstr ""
  1728. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:686
  1729. msgid "Problem syncing the file"
  1730. msgstr ""
  1731. #: apt-pkg/pkgcache.cc:133
  1732. msgid "Empty package cache"
  1733. msgstr ""
  1734. #: apt-pkg/pkgcache.cc:139
  1735. msgid "The package cache file is corrupted"
  1736. msgstr ""
  1737. #: apt-pkg/pkgcache.cc:144
  1738. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1739. msgstr ""
  1740. #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
  1741. #, c-format
  1742. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1743. msgstr ""
  1744. #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
  1745. msgid "The package cache was built for a different architecture"
  1746. msgstr ""
  1747. #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
  1748. msgid "Depends"
  1749. msgstr ""
  1750. #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
  1751. msgid "PreDepends"
  1752. msgstr ""
  1753. #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
  1754. msgid "Suggests"
  1755. msgstr ""
  1756. #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
  1757. msgid "Recommends"
  1758. msgstr ""
  1759. #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
  1760. msgid "Conflicts"
  1761. msgstr ""
  1762. #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
  1763. msgid "Replaces"
  1764. msgstr ""
  1765. #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  1766. msgid "Obsoletes"
  1767. msgstr ""
  1768. #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  1769. msgid "Breaks"
  1770. msgstr ""
  1771. #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  1772. msgid "Enhances"
  1773. msgstr ""
  1774. #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
  1775. msgid "important"
  1776. msgstr ""
  1777. #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
  1778. msgid "required"
  1779. msgstr ""
  1780. #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
  1781. msgid "standard"
  1782. msgstr ""
  1783. #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
  1784. msgid "optional"
  1785. msgstr ""
  1786. #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
  1787. msgid "extra"
  1788. msgstr ""
  1789. #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
  1790. msgid "Building dependency tree"
  1791. msgstr ""
  1792. #: apt-pkg/depcache.cc:124
  1793. msgid "Candidate versions"
  1794. msgstr ""
  1795. #: apt-pkg/depcache.cc:153
  1796. msgid "Dependency generation"
  1797. msgstr ""
  1798. #: apt-pkg/depcache.cc:173 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
  1799. msgid "Reading state information"
  1800. msgstr ""
  1801. #: apt-pkg/depcache.cc:223
  1802. #, fuzzy, c-format
  1803. msgid "Failed to open StateFile %s"
  1804. msgstr "כשלון בפתיחת %s"
  1805. #: apt-pkg/depcache.cc:229
  1806. #, fuzzy, c-format
  1807. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  1808. msgstr "כשלון בפענוח %s"
  1809. #: apt-pkg/tagfile.cc:102
  1810. #, c-format
  1811. msgid "Unable to parse package file %s (1)"
  1812. msgstr ""
  1813. #: apt-pkg/tagfile.cc:189
  1814. #, c-format
  1815. msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  1816. msgstr ""
  1817. #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
  1818. #, c-format
  1819. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  1820. msgstr ""
  1821. #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  1822. #, c-format
  1823. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  1824. msgstr ""
  1825. #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
  1826. #, c-format
  1827. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  1828. msgstr ""
  1829. #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
  1830. #, c-format
  1831. msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  1832. msgstr ""
  1833. #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
  1834. #, c-format
  1835. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  1836. msgstr ""
  1837. #: apt-pkg/sourcelist.cc:206
  1838. #, c-format
  1839. msgid "Opening %s"
  1840. msgstr ""
  1841. #: apt-pkg/sourcelist.cc:223 apt-pkg/cdrom.cc:445
  1842. #, c-format
  1843. msgid "Line %u too long in source list %s."
  1844. msgstr ""
  1845. #: apt-pkg/sourcelist.cc:243
  1846. #, c-format
  1847. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1848. msgstr ""
  1849. #: apt-pkg/sourcelist.cc:247
  1850. #, c-format
  1851. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1852. msgstr ""
  1853. #: apt-pkg/sourcelist.cc:255 apt-pkg/sourcelist.cc:258
  1854. #, c-format
  1855. msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  1856. msgstr ""
  1857. #: apt-pkg/packagemanager.cc:324 apt-pkg/packagemanager.cc:586
  1858. #, c-format
  1859. msgid ""
  1860. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  1861. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  1862. msgstr ""
  1863. #: apt-pkg/packagemanager.cc:440
  1864. #, c-format
  1865. msgid ""
  1866. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  1867. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  1868. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  1869. msgstr ""
  1870. #: apt-pkg/packagemanager.cc:478
  1871. #, c-format
  1872. msgid ""
  1873. "Could not perform immediate configuration on already unpacked '%s'. Please "
  1874. "see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details."
  1875. msgstr ""
  1876. #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
  1877. #, c-format
  1878. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1879. msgstr ""
  1880. #: apt-pkg/algorithms.cc:248
  1881. #, c-format
  1882. msgid ""
  1883. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  1884. msgstr ""
  1885. #: apt-pkg/algorithms.cc:1138
  1886. msgid ""
  1887. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  1888. "held packages."
  1889. msgstr ""
  1890. #: apt-pkg/algorithms.cc:1140
  1891. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  1892. msgstr ""
  1893. #: apt-pkg/algorithms.cc:1415 apt-pkg/algorithms.cc:1417
  1894. msgid ""
  1895. "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  1896. "used instead."
  1897. msgstr ""
  1898. #: apt-pkg/acquire.cc:60
  1899. #, c-format
  1900. msgid "Lists directory %spartial is missing."
  1901. msgstr ""
  1902. #: apt-pkg/acquire.cc:64
  1903. #, c-format
  1904. msgid "Archive directory %spartial is missing."
  1905. msgstr ""
  1906. #. only show the ETA if it makes sense
  1907. #. two days
  1908. #: apt-pkg/acquire.cc:826
  1909. #, c-format
  1910. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  1911. msgstr ""
  1912. #: apt-pkg/acquire.cc:828
  1913. #, c-format
  1914. msgid "Retrieving file %li of %li"
  1915. msgstr ""
  1916. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
  1917. #, c-format
  1918. msgid "The method driver %s could not be found."
  1919. msgstr ""
  1920. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
  1921. #, c-format
  1922. msgid "Method %s did not start correctly"
  1923. msgstr ""
  1924. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
  1925. #, c-format
  1926. msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  1927. msgstr ""
  1928. #: apt-pkg/init.cc:133
  1929. #, c-format
  1930. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  1931. msgstr ""
  1932. #: apt-pkg/init.cc:149
  1933. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  1934. msgstr ""
  1935. #: apt-pkg/clean.cc:56
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Unable to stat %s."
  1938. msgstr ""
  1939. #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
  1940. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  1941. msgstr ""
  1942. #: apt-pkg/cachefile.cc:71
  1943. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  1944. msgstr ""
  1945. #: apt-pkg/cachefile.cc:75
  1946. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  1947. msgstr ""
  1948. #: apt-pkg/policy.cc:347
  1949. #, c-format
  1950. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  1951. msgstr ""
  1952. #: apt-pkg/policy.cc:369
  1953. #, c-format
  1954. msgid "Did not understand pin type %s"
  1955. msgstr ""
  1956. #: apt-pkg/policy.cc:377
  1957. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  1958. msgstr ""
  1959. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
  1960. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  1961. msgstr ""
  1962. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
  1963. #, c-format
  1964. msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  1965. msgstr ""
  1966. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:132
  1967. #, c-format
  1968. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  1969. msgstr ""
  1970. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:166
  1971. #, c-format
  1972. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  1973. msgstr ""
  1974. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:191
  1975. #, c-format
  1976. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  1977. msgstr ""
  1978. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:195
  1979. #, c-format
  1980. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  1981. msgstr ""
  1982. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:226
  1983. #, c-format
  1984. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  1985. msgstr ""
  1986. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:230
  1987. #, c-format
  1988. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  1989. msgstr ""
  1990. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:234
  1991. #, c-format
  1992. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  1993. msgstr ""
  1994. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:258
  1995. #, c-format
  1996. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  1997. msgstr ""
  1998. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:264
  1999. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  2000. msgstr ""
  2001. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:267
  2002. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  2003. msgstr ""
  2004. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:270
  2005. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  2006. msgstr ""
  2007. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:273
  2008. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  2009. msgstr ""
  2010. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:301
  2011. #, c-format
  2012. msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  2013. msgstr ""
  2014. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:314
  2015. #, c-format
  2016. msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  2017. msgstr ""
  2018. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:320
  2019. #, c-format
  2020. msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  2021. msgstr ""
  2022. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:693
  2023. #, c-format
  2024. msgid "Couldn't stat source package list %s"
  2025. msgstr ""
  2026. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:778
  2027. msgid "Collecting File Provides"
  2028. msgstr ""
  2029. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:907 apt-pkg/pkgcachegen.cc:914
  2030. msgid "IO Error saving source cache"
  2031. msgstr ""
  2032. #: apt-pkg/acquire-item.cc:128
  2033. #, c-format
  2034. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  2035. msgstr ""
  2036. #: apt-pkg/acquire-item.cc:395
  2037. msgid "MD5Sum mismatch"
  2038. msgstr ""
  2039. #: apt-pkg/acquire-item.cc:649 apt-pkg/acquire-item.cc:1411
  2040. msgid "Hash Sum mismatch"
  2041. msgstr ""
  2042. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1106
  2043. msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  2044. msgstr ""
  2045. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1216
  2046. #, c-format
  2047. msgid ""
  2048. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  2049. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  2050. msgstr ""
  2051. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1275
  2052. #, c-format
  2053. msgid ""
  2054. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  2055. "to manually fix this package."
  2056. msgstr ""
  2057. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1316
  2058. #, c-format
  2059. msgid ""
  2060. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  2061. msgstr ""
  2062. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1403
  2063. msgid "Size mismatch"
  2064. msgstr ""
  2065. #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
  2066. #, fuzzy, c-format
  2067. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2068. msgstr "לא מצליח לפתוח את קובץ מסד הנתונים %s: %s"
  2069. #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
  2070. #, c-format
  2071. msgid "No sections in Release file %s"
  2072. msgstr ""
  2073. #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
  2074. #, c-format
  2075. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2076. msgstr ""
  2077. #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
  2078. #, c-format
  2079. msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  2080. msgstr ""
  2081. #: apt-pkg/cdrom.cc:525
  2082. #, c-format
  2083. msgid ""
  2084. "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2085. "Mounting CD-ROM\n"
  2086. msgstr ""
  2087. #: apt-pkg/cdrom.cc:534 apt-pkg/cdrom.cc:622
  2088. msgid "Identifying.. "
  2089. msgstr ""
  2090. #: apt-pkg/cdrom.cc:559
  2091. #, c-format
  2092. msgid "Stored label: %s\n"
  2093. msgstr ""
  2094. #: apt-pkg/cdrom.cc:566 apt-pkg/cdrom.cc:836
  2095. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  2096. msgstr ""
  2097. #: apt-pkg/cdrom.cc:585
  2098. #, c-format
  2099. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2100. msgstr ""
  2101. #: apt-pkg/cdrom.cc:603
  2102. msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  2103. msgstr ""
  2104. #: apt-pkg/cdrom.cc:607
  2105. msgid "Waiting for disc...\n"
  2106. msgstr ""
  2107. #. Mount the new CDROM
  2108. #: apt-pkg/cdrom.cc:615
  2109. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  2110. msgstr ""
  2111. #: apt-pkg/cdrom.cc:633
  2112. msgid "Scanning disc for index files..\n"
  2113. msgstr ""
  2114. #: apt-pkg/cdrom.cc:673
  2115. #, c-format
  2116. msgid ""
  2117. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
  2118. "zu signatures\n"
  2119. msgstr ""
  2120. #: apt-pkg/cdrom.cc:684
  2121. msgid ""
  2122. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  2123. "wrong architecture?"
  2124. msgstr ""
  2125. #: apt-pkg/cdrom.cc:710
  2126. #, c-format
  2127. msgid "Found label '%s'\n"
  2128. msgstr ""
  2129. #: apt-pkg/cdrom.cc:739
  2130. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  2131. msgstr ""
  2132. #: apt-pkg/cdrom.cc:755
  2133. #, c-format
  2134. msgid ""
  2135. "This disc is called: \n"
  2136. "'%s'\n"
  2137. msgstr ""
  2138. #: apt-pkg/cdrom.cc:759
  2139. msgid "Copying package lists..."
  2140. msgstr ""
  2141. #: apt-pkg/cdrom.cc:785
  2142. msgid "Writing new source list\n"
  2143. msgstr ""
  2144. #: apt-pkg/cdrom.cc:794
  2145. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2146. msgstr ""
  2147. #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Wrote %i records.\n"
  2150. msgstr ""
  2151. #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:837
  2152. #, c-format
  2153. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  2154. msgstr ""
  2155. #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:840
  2156. #, c-format
  2157. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  2158. msgstr ""
  2159. #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:843
  2160. #, c-format
  2161. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  2162. msgstr ""
  2163. #: apt-pkg/indexcopy.cc:530
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Skipping nonexistent file %s"
  2166. msgstr ""
  2167. #: apt-pkg/indexcopy.cc:536
  2168. #, c-format
  2169. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  2170. msgstr ""
  2171. #: apt-pkg/indexcopy.cc:542
  2172. #, c-format
  2173. msgid "Hash mismatch for: %s"
  2174. msgstr ""
  2175. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
  2176. #, fuzzy, c-format
  2177. msgid "Installing %s"
  2178. msgstr "מותקן:"
  2179. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:661
  2180. #, c-format
  2181. msgid "Configuring %s"
  2182. msgstr ""
  2183. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:668
  2184. #, c-format
  2185. msgid "Removing %s"
  2186. msgstr ""
  2187. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
  2188. #, c-format
  2189. msgid "Completely removing %s"
  2190. msgstr ""
  2191. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:53
  2192. #, c-format
  2193. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2194. msgstr ""
  2195. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:558
  2196. #, c-format
  2197. msgid "Directory '%s' missing"
  2198. msgstr ""
  2199. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:654
  2200. #, c-format
  2201. msgid "Preparing %s"
  2202. msgstr ""
  2203. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
  2204. #, c-format
  2205. msgid "Unpacking %s"
  2206. msgstr ""
  2207. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:660
  2208. #, c-format
  2209. msgid "Preparing to configure %s"
  2210. msgstr ""
  2211. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:662
  2212. #, fuzzy, c-format
  2213. msgid "Installed %s"
  2214. msgstr "מותקן:"
  2215. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:667
  2216. #, c-format
  2217. msgid "Preparing for removal of %s"
  2218. msgstr ""
  2219. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:669
  2220. #, c-format
  2221. msgid "Removed %s"
  2222. msgstr ""
  2223. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:674
  2224. #, c-format
  2225. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2226. msgstr ""
  2227. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:675
  2228. #, c-format
  2229. msgid "Completely removed %s"
  2230. msgstr ""
  2231. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:879
  2232. msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
  2233. msgstr ""
  2234. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:909
  2235. msgid "Running dpkg"
  2236. msgstr ""
  2237. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
  2238. #, c-format
  2239. msgid ""
  2240. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2241. "it?"
  2242. msgstr ""
  2243. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
  2244. #, fuzzy, c-format
  2245. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2246. msgstr "לא מצליח לנעול את ספרית ההורדה."
  2247. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
  2248. msgid ""
  2249. "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
  2250. "the problem. "
  2251. msgstr ""
  2252. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
  2253. msgid "Not locked"
  2254. msgstr ""
  2255. #: methods/rred.cc:219
  2256. msgid "Could not patch file"
  2257. msgstr ""
  2258. #: methods/rsh.cc:330
  2259. msgid "Connection closed prematurely"
  2260. msgstr ""
  2261. #~ msgid " %4i %s\n"
  2262. #~ msgstr " %4i %s\n"
  2263. #~ msgid "%4i %s\n"
  2264. #~ msgstr "%4i %s\n"
  2265. #, fuzzy
  2266. #~ msgid "Processing triggers for %s"
  2267. #~ msgstr "שגיאה בעיבוד ספריה %s"
  2268. #, fuzzy
  2269. #~ msgid "openpty failed\n"
  2270. #~ msgstr "כשלון."
  2271. #~ msgid "File date has changed %s"
  2272. #~ msgstr "תאריך הקובץ השתנה %s"