bs.po 58 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575
  1. # APT - Advanced Package Transfer
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2006-05-27 13:46+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  11. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  12. "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: cmdline/apt-cache.cc:135
  17. #, c-format
  18. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  19. msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  20. #: cmdline/apt-cache.cc:175 cmdline/apt-cache.cc:527 cmdline/apt-cache.cc:615
  21. #: cmdline/apt-cache.cc:771 cmdline/apt-cache.cc:989 cmdline/apt-cache.cc:1357
  22. #: cmdline/apt-cache.cc:1508
  23. #, c-format
  24. msgid "Unable to locate package %s"
  25. msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  26. #: cmdline/apt-cache.cc:232
  27. msgid "Total package names : "
  28. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  29. #: cmdline/apt-cache.cc:272
  30. msgid " Normal packages: "
  31. msgstr " Normalni paketi:"
  32. #: cmdline/apt-cache.cc:273
  33. msgid " Pure virtual packages: "
  34. msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
  35. #: cmdline/apt-cache.cc:274
  36. msgid " Single virtual packages: "
  37. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  38. #: cmdline/apt-cache.cc:275
  39. msgid " Mixed virtual packages: "
  40. msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
  41. #: cmdline/apt-cache.cc:276
  42. msgid " Missing: "
  43. msgstr " Nedostajući:"
  44. #: cmdline/apt-cache.cc:278
  45. msgid "Total distinct versions: "
  46. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  47. #: cmdline/apt-cache.cc:280
  48. msgid "Total dependencies: "
  49. msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  50. #: cmdline/apt-cache.cc:283
  51. msgid "Total ver/file relations: "
  52. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  53. #: cmdline/apt-cache.cc:285
  54. msgid "Total Provides mappings: "
  55. msgstr ""
  56. #: cmdline/apt-cache.cc:297
  57. msgid "Total globbed strings: "
  58. msgstr ""
  59. #: cmdline/apt-cache.cc:311
  60. msgid "Total dependency version space: "
  61. msgstr ""
  62. #: cmdline/apt-cache.cc:316
  63. msgid "Total slack space: "
  64. msgstr ""
  65. #: cmdline/apt-cache.cc:324
  66. msgid "Total space accounted for: "
  67. msgstr ""
  68. #: cmdline/apt-cache.cc:446 cmdline/apt-cache.cc:1189
  69. #, c-format
  70. msgid "Package file %s is out of sync."
  71. msgstr ""
  72. #: cmdline/apt-cache.cc:1231
  73. msgid "You must give exactly one pattern"
  74. msgstr ""
  75. #: cmdline/apt-cache.cc:1385
  76. msgid "No packages found"
  77. msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  78. #: cmdline/apt-cache.cc:1462
  79. msgid "Package files:"
  80. msgstr "Datoteke paketa:"
  81. #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
  82. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  83. msgstr ""
  84. #: cmdline/apt-cache.cc:1470
  85. #, c-format
  86. msgid "%4i %s\n"
  87. msgstr ""
  88. #. Show any packages have explicit pins
  89. #: cmdline/apt-cache.cc:1482
  90. msgid "Pinned packages:"
  91. msgstr ""
  92. #: cmdline/apt-cache.cc:1494 cmdline/apt-cache.cc:1535
  93. msgid "(not found)"
  94. msgstr ""
  95. #. Installed version
  96. #: cmdline/apt-cache.cc:1515
  97. msgid " Installed: "
  98. msgstr " Instalirano:"
  99. #: cmdline/apt-cache.cc:1517 cmdline/apt-cache.cc:1525
  100. msgid "(none)"
  101. msgstr ""
  102. #. Candidate Version
  103. #: cmdline/apt-cache.cc:1522
  104. msgid " Candidate: "
  105. msgstr ""
  106. #: cmdline/apt-cache.cc:1532
  107. msgid " Package pin: "
  108. msgstr ""
  109. #. Show the priority tables
  110. #: cmdline/apt-cache.cc:1541
  111. msgid " Version table:"
  112. msgstr ""
  113. #: cmdline/apt-cache.cc:1556
  114. #, c-format
  115. msgid " %4i %s\n"
  116. msgstr ""
  117. #: cmdline/apt-cache.cc:1652 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  118. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
  119. #: cmdline/apt-get.cc:2369 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  120. #, c-format
  121. msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
  122. msgstr ""
  123. #: cmdline/apt-cache.cc:1659
  124. msgid ""
  125. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  126. " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
  127. " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
  128. " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
  129. "\n"
  130. "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
  131. "cache files, and query information from them\n"
  132. "\n"
  133. "Commands:\n"
  134. " add - Add a package file to the source cache\n"
  135. " gencaches - Build both the package and source cache\n"
  136. " showpkg - Show some general information for a single package\n"
  137. " showsrc - Show source records\n"
  138. " stats - Show some basic statistics\n"
  139. " dump - Show the entire file in a terse form\n"
  140. " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
  141. " unmet - Show unmet dependencies\n"
  142. " search - Search the package list for a regex pattern\n"
  143. " show - Show a readable record for the package\n"
  144. " depends - Show raw dependency information for a package\n"
  145. " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
  146. " pkgnames - List the names of all packages\n"
  147. " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
  148. " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
  149. " policy - Show policy settings\n"
  150. "\n"
  151. "Options:\n"
  152. " -h This help text.\n"
  153. " -p=? The package cache.\n"
  154. " -s=? The source cache.\n"
  155. " -q Disable progress indicator.\n"
  156. " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  157. " -c=? Read this configuration file\n"
  158. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  159. "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  160. msgstr ""
  161. #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
  162. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
  163. msgstr ""
  164. #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
  165. msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
  166. msgstr ""
  167. #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
  168. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  169. msgstr ""
  170. #: cmdline/apt-config.cc:41
  171. msgid "Arguments not in pairs"
  172. msgstr "Argumenti nisu u parovima"
  173. #: cmdline/apt-config.cc:76
  174. msgid ""
  175. "Usage: apt-config [options] command\n"
  176. "\n"
  177. "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  178. "\n"
  179. "Commands:\n"
  180. " shell - Shell mode\n"
  181. " dump - Show the configuration\n"
  182. "\n"
  183. "Options:\n"
  184. " -h This help text.\n"
  185. " -c=? Read this configuration file\n"
  186. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  187. msgstr ""
  188. "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
  189. "\n"
  190. "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
  191. "\n"
  192. "Naredbe:\n"
  193. " shell - Shell mod\n"
  194. " dump - Prikaz konfiguracije\n"
  195. "\n"
  196. "Opcije:\n"
  197. " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
  198. " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
  199. " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
  200. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
  201. #, c-format
  202. msgid "%s not a valid DEB package."
  203. msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
  204. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
  205. msgid ""
  206. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  207. "\n"
  208. "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
  209. "from debian packages\n"
  210. "\n"
  211. "Options:\n"
  212. " -h This help text\n"
  213. " -t Set the temp dir\n"
  214. " -c=? Read this configuration file\n"
  215. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  216. msgstr ""
  217. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
  218. #, c-format
  219. msgid "Unable to write to %s"
  220. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  221. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
  222. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  223. msgstr ""
  224. "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
  225. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:167 ftparchive/apt-ftparchive.cc:341
  226. msgid "Package extension list is too long"
  227. msgstr ""
  228. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:183
  229. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:206 ftparchive/apt-ftparchive.cc:256
  230. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:270 ftparchive/apt-ftparchive.cc:292
  231. #, c-format
  232. msgid "Error processing directory %s"
  233. msgstr ""
  234. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:254
  235. msgid "Source extension list is too long"
  236. msgstr ""
  237. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:371
  238. msgid "Error writing header to contents file"
  239. msgstr ""
  240. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:401
  241. #, c-format
  242. msgid "Error processing contents %s"
  243. msgstr ""
  244. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:556
  245. msgid ""
  246. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  247. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  248. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  249. " contents path\n"
  250. " release path\n"
  251. " generate config [groups]\n"
  252. " clean config\n"
  253. "\n"
  254. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  255. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  256. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  257. "\n"
  258. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  259. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  260. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  261. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  262. "\n"
  263. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  264. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  265. "\n"
  266. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  267. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  268. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  269. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  270. "Debian archive:\n"
  271. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  272. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  273. "\n"
  274. "Options:\n"
  275. " -h This help text\n"
  276. " --md5 Control MD5 generation\n"
  277. " -s=? Source override file\n"
  278. " -q Quiet\n"
  279. " -d=? Select the optional caching database\n"
  280. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  281. " --contents Control contents file generation\n"
  282. " -c=? Read this configuration file\n"
  283. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  284. msgstr ""
  285. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:762
  286. msgid "No selections matched"
  287. msgstr ""
  288. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:835
  289. #, c-format
  290. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  291. msgstr ""
  292. #: ftparchive/cachedb.cc:45
  293. #, c-format
  294. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  295. msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
  296. #: ftparchive/cachedb.cc:63
  297. #, c-format
  298. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  299. msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
  300. #: ftparchive/cachedb.cc:73
  301. #, fuzzy, c-format
  302. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  303. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  304. #: ftparchive/cachedb.cc:114
  305. #, c-format
  306. msgid "File date has changed %s"
  307. msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"
  308. #: ftparchive/cachedb.cc:155
  309. msgid "Archive has no control record"
  310. msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
  311. #: ftparchive/cachedb.cc:267
  312. msgid "Unable to get a cursor"
  313. msgstr ""
  314. #: ftparchive/writer.cc:78
  315. #, c-format
  316. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  317. msgstr ""
  318. #: ftparchive/writer.cc:83
  319. #, c-format
  320. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  321. msgstr ""
  322. #: ftparchive/writer.cc:125
  323. msgid "E: "
  324. msgstr ""
  325. #: ftparchive/writer.cc:127
  326. msgid "W: "
  327. msgstr ""
  328. #: ftparchive/writer.cc:134
  329. msgid "E: Errors apply to file "
  330. msgstr ""
  331. #: ftparchive/writer.cc:151 ftparchive/writer.cc:181
  332. #, c-format
  333. msgid "Failed to resolve %s"
  334. msgstr ""
  335. #: ftparchive/writer.cc:163
  336. msgid "Tree walking failed"
  337. msgstr ""
  338. #: ftparchive/writer.cc:188
  339. #, c-format
  340. msgid "Failed to open %s"
  341. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  342. #: ftparchive/writer.cc:245
  343. #, c-format
  344. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  345. msgstr ""
  346. #: ftparchive/writer.cc:253
  347. #, c-format
  348. msgid "Failed to readlink %s"
  349. msgstr ""
  350. #: ftparchive/writer.cc:257
  351. #, c-format
  352. msgid "Failed to unlink %s"
  353. msgstr ""
  354. #: ftparchive/writer.cc:264
  355. #, c-format
  356. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  357. msgstr ""
  358. #: ftparchive/writer.cc:274
  359. #, c-format
  360. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  361. msgstr ""
  362. #: ftparchive/writer.cc:358 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
  363. #: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 methods/gpgv.cc:266
  364. #, c-format
  365. msgid "Failed to stat %s"
  366. msgstr ""
  367. #: ftparchive/writer.cc:386
  368. msgid "Archive had no package field"
  369. msgstr ""
  370. #: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:603
  371. #, c-format
  372. msgid " %s has no override entry\n"
  373. msgstr ""
  374. #: ftparchive/writer.cc:437 ftparchive/writer.cc:689
  375. #, c-format
  376. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  377. msgstr ""
  378. #: ftparchive/contents.cc:317
  379. #, c-format
  380. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  381. msgstr ""
  382. #: ftparchive/contents.cc:353 ftparchive/contents.cc:384
  383. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  384. msgstr ""
  385. #: ftparchive/override.cc:38 ftparchive/override.cc:146
  386. #, c-format
  387. msgid "Unable to open %s"
  388. msgstr ""
  389. #: ftparchive/override.cc:64 ftparchive/override.cc:170
  390. #, c-format
  391. msgid "Malformed override %s line %lu #1"
  392. msgstr ""
  393. #: ftparchive/override.cc:78 ftparchive/override.cc:182
  394. #, c-format
  395. msgid "Malformed override %s line %lu #2"
  396. msgstr ""
  397. #: ftparchive/override.cc:92 ftparchive/override.cc:195
  398. #, c-format
  399. msgid "Malformed override %s line %lu #3"
  400. msgstr ""
  401. #: ftparchive/override.cc:131 ftparchive/override.cc:205
  402. #, c-format
  403. msgid "Failed to read the override file %s"
  404. msgstr ""
  405. #: ftparchive/multicompress.cc:75
  406. #, c-format
  407. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  408. msgstr ""
  409. #: ftparchive/multicompress.cc:105
  410. #, c-format
  411. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  412. msgstr ""
  413. #: ftparchive/multicompress.cc:172 methods/rsh.cc:91
  414. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  415. msgstr ""
  416. #: ftparchive/multicompress.cc:198
  417. msgid "Failed to create FILE*"
  418. msgstr ""
  419. #: ftparchive/multicompress.cc:201
  420. msgid "Failed to fork"
  421. msgstr ""
  422. #: ftparchive/multicompress.cc:215
  423. msgid "Compress child"
  424. msgstr ""
  425. #: ftparchive/multicompress.cc:238
  426. #, c-format
  427. msgid "Internal error, failed to create %s"
  428. msgstr ""
  429. #: ftparchive/multicompress.cc:289
  430. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  431. msgstr ""
  432. #: ftparchive/multicompress.cc:324
  433. msgid "Failed to exec compressor "
  434. msgstr ""
  435. #: ftparchive/multicompress.cc:363
  436. msgid "decompressor"
  437. msgstr ""
  438. #: ftparchive/multicompress.cc:406
  439. msgid "IO to subprocess/file failed"
  440. msgstr ""
  441. #: ftparchive/multicompress.cc:458
  442. msgid "Failed to read while computing MD5"
  443. msgstr ""
  444. #: ftparchive/multicompress.cc:475
  445. #, c-format
  446. msgid "Problem unlinking %s"
  447. msgstr ""
  448. #: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
  449. #, c-format
  450. msgid "Failed to rename %s to %s"
  451. msgstr ""
  452. #: cmdline/apt-get.cc:120
  453. msgid "Y"
  454. msgstr ""
  455. #: cmdline/apt-get.cc:142 cmdline/apt-get.cc:1506
  456. #, c-format
  457. msgid "Regex compilation error - %s"
  458. msgstr ""
  459. #: cmdline/apt-get.cc:237
  460. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  461. msgstr ""
  462. #: cmdline/apt-get.cc:327
  463. #, c-format
  464. msgid "but %s is installed"
  465. msgstr "ali je %s instaliran"
  466. #: cmdline/apt-get.cc:329
  467. #, c-format
  468. msgid "but %s is to be installed"
  469. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  470. #: cmdline/apt-get.cc:336
  471. msgid "but it is not installable"
  472. msgstr "ali se ne može instalirati"
  473. #: cmdline/apt-get.cc:338
  474. msgid "but it is a virtual package"
  475. msgstr "ali je virtuelni paket"
  476. #: cmdline/apt-get.cc:341
  477. msgid "but it is not installed"
  478. msgstr "ali nije instaliran"
  479. #: cmdline/apt-get.cc:341
  480. msgid "but it is not going to be installed"
  481. msgstr "ali se neće instalirati"
  482. #: cmdline/apt-get.cc:346
  483. msgid " or"
  484. msgstr " ili"
  485. #: cmdline/apt-get.cc:375
  486. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  487. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  488. #: cmdline/apt-get.cc:401
  489. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  490. msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  491. #: cmdline/apt-get.cc:423
  492. #, fuzzy
  493. msgid "The following packages have been kept back:"
  494. msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  495. #: cmdline/apt-get.cc:444
  496. msgid "The following packages will be upgraded:"
  497. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  498. #: cmdline/apt-get.cc:465
  499. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  500. msgstr ""
  501. #: cmdline/apt-get.cc:485
  502. msgid "The following held packages will be changed:"
  503. msgstr ""
  504. #: cmdline/apt-get.cc:538
  505. #, c-format
  506. msgid "%s (due to %s) "
  507. msgstr ""
  508. #: cmdline/apt-get.cc:546
  509. msgid ""
  510. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  511. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  512. msgstr ""
  513. #: cmdline/apt-get.cc:577
  514. #, c-format
  515. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  516. msgstr ""
  517. #: cmdline/apt-get.cc:581
  518. #, c-format
  519. msgid "%lu reinstalled, "
  520. msgstr ""
  521. #: cmdline/apt-get.cc:583
  522. #, c-format
  523. msgid "%lu downgraded, "
  524. msgstr ""
  525. #: cmdline/apt-get.cc:585
  526. #, c-format
  527. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  528. msgstr ""
  529. #: cmdline/apt-get.cc:589
  530. #, c-format
  531. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  532. msgstr ""
  533. #: cmdline/apt-get.cc:649
  534. msgid "Correcting dependencies..."
  535. msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  536. #: cmdline/apt-get.cc:652
  537. msgid " failed."
  538. msgstr ""
  539. #: cmdline/apt-get.cc:655
  540. msgid "Unable to correct dependencies"
  541. msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  542. #: cmdline/apt-get.cc:658
  543. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  544. msgstr ""
  545. #: cmdline/apt-get.cc:660
  546. msgid " Done"
  547. msgstr " Urađeno"
  548. #: cmdline/apt-get.cc:664
  549. msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  550. msgstr ""
  551. #: cmdline/apt-get.cc:667
  552. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  553. msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  554. #: cmdline/apt-get.cc:689
  555. #, fuzzy
  556. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  557. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  558. #: cmdline/apt-get.cc:693
  559. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  560. msgstr ""
  561. #: cmdline/apt-get.cc:700
  562. msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  563. msgstr ""
  564. #: cmdline/apt-get.cc:702
  565. msgid "Some packages could not be authenticated"
  566. msgstr ""
  567. #: cmdline/apt-get.cc:711 cmdline/apt-get.cc:858
  568. msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  569. msgstr ""
  570. #: cmdline/apt-get.cc:755
  571. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  572. msgstr ""
  573. #: cmdline/apt-get.cc:764
  574. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  575. msgstr ""
  576. #: cmdline/apt-get.cc:775
  577. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  578. msgstr ""
  579. #: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1800 cmdline/apt-get.cc:1833
  580. msgid "Unable to lock the download directory"
  581. msgstr ""
  582. #: cmdline/apt-get.cc:801 cmdline/apt-get.cc:1881 cmdline/apt-get.cc:2117
  583. #: apt-pkg/cachefile.cc:67
  584. msgid "The list of sources could not be read."
  585. msgstr ""
  586. #: cmdline/apt-get.cc:816
  587. msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  588. msgstr ""
  589. #: cmdline/apt-get.cc:821
  590. #, c-format
  591. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  592. msgstr ""
  593. #: cmdline/apt-get.cc:824
  594. #, c-format
  595. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  596. msgstr ""
  597. #: cmdline/apt-get.cc:829
  598. #, c-format
  599. msgid "After unpacking %sB of additional disk space will be used.\n"
  600. msgstr ""
  601. #: cmdline/apt-get.cc:832
  602. #, c-format
  603. msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
  604. msgstr ""
  605. #: cmdline/apt-get.cc:846 cmdline/apt-get.cc:1971
  606. #, c-format
  607. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  608. msgstr ""
  609. #: cmdline/apt-get.cc:849
  610. #, c-format
  611. msgid "You don't have enough free space in %s."
  612. msgstr ""
  613. #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:884
  614. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  615. msgstr ""
  616. #: cmdline/apt-get.cc:866
  617. msgid "Yes, do as I say!"
  618. msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  619. #: cmdline/apt-get.cc:868
  620. #, c-format
  621. msgid ""
  622. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  623. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  624. " ?] "
  625. msgstr ""
  626. #: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:893
  627. msgid "Abort."
  628. msgstr "Odustani."
  629. #: cmdline/apt-get.cc:889
  630. #, fuzzy
  631. msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  632. msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
  633. #: cmdline/apt-get.cc:961 cmdline/apt-get.cc:1365 cmdline/apt-get.cc:2014
  634. #, c-format
  635. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  636. msgstr ""
  637. #: cmdline/apt-get.cc:979
  638. msgid "Some files failed to download"
  639. msgstr ""
  640. #: cmdline/apt-get.cc:980 cmdline/apt-get.cc:2023
  641. msgid "Download complete and in download only mode"
  642. msgstr ""
  643. #: cmdline/apt-get.cc:986
  644. msgid ""
  645. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  646. "missing?"
  647. msgstr ""
  648. #: cmdline/apt-get.cc:990
  649. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  650. msgstr ""
  651. #: cmdline/apt-get.cc:995
  652. msgid "Unable to correct missing packages."
  653. msgstr ""
  654. #: cmdline/apt-get.cc:996
  655. msgid "Aborting install."
  656. msgstr "Odustajem od instalacije."
  657. #: cmdline/apt-get.cc:1030
  658. #, c-format
  659. msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  660. msgstr ""
  661. #: cmdline/apt-get.cc:1040
  662. #, c-format
  663. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  664. msgstr ""
  665. #: cmdline/apt-get.cc:1058
  666. #, c-format
  667. msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  668. msgstr ""
  669. #: cmdline/apt-get.cc:1069
  670. #, c-format
  671. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  672. msgstr ""
  673. #: cmdline/apt-get.cc:1081
  674. msgid " [Installed]"
  675. msgstr "[Instalirano]"
  676. #: cmdline/apt-get.cc:1086
  677. msgid "You should explicitly select one to install."
  678. msgstr ""
  679. #: cmdline/apt-get.cc:1091
  680. #, c-format
  681. msgid ""
  682. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  683. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  684. "is only available from another source\n"
  685. msgstr ""
  686. #: cmdline/apt-get.cc:1110
  687. msgid "However the following packages replace it:"
  688. msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  689. #: cmdline/apt-get.cc:1113
  690. #, c-format
  691. msgid "Package %s has no installation candidate"
  692. msgstr ""
  693. #: cmdline/apt-get.cc:1133
  694. #, c-format
  695. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  696. msgstr ""
  697. #: cmdline/apt-get.cc:1141
  698. #, c-format
  699. msgid "%s is already the newest version.\n"
  700. msgstr ""
  701. #: cmdline/apt-get.cc:1168
  702. #, c-format
  703. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  704. msgstr ""
  705. #: cmdline/apt-get.cc:1170
  706. #, c-format
  707. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  708. msgstr ""
  709. #: cmdline/apt-get.cc:1176
  710. #, c-format
  711. msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  712. msgstr ""
  713. #: cmdline/apt-get.cc:1313
  714. msgid "The update command takes no arguments"
  715. msgstr ""
  716. #: cmdline/apt-get.cc:1326
  717. msgid "Unable to lock the list directory"
  718. msgstr ""
  719. #: cmdline/apt-get.cc:1384
  720. msgid ""
  721. "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  722. "used instead."
  723. msgstr ""
  724. #: cmdline/apt-get.cc:1403
  725. msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  726. msgstr ""
  727. #: cmdline/apt-get.cc:1493 cmdline/apt-get.cc:1529
  728. #, c-format
  729. msgid "Couldn't find package %s"
  730. msgstr ""
  731. #: cmdline/apt-get.cc:1516
  732. #, c-format
  733. msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  734. msgstr ""
  735. #: cmdline/apt-get.cc:1546
  736. msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  737. msgstr ""
  738. #: cmdline/apt-get.cc:1549
  739. msgid ""
  740. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  741. "solution)."
  742. msgstr ""
  743. #: cmdline/apt-get.cc:1561
  744. msgid ""
  745. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  746. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  747. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  748. "or been moved out of Incoming."
  749. msgstr ""
  750. #: cmdline/apt-get.cc:1569
  751. msgid ""
  752. "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  753. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  754. "that package should be filed."
  755. msgstr ""
  756. #: cmdline/apt-get.cc:1574
  757. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  758. msgstr ""
  759. #: cmdline/apt-get.cc:1577
  760. msgid "Broken packages"
  761. msgstr "Oštećeni paketi"
  762. #: cmdline/apt-get.cc:1603
  763. msgid "The following extra packages will be installed:"
  764. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  765. #: cmdline/apt-get.cc:1674
  766. msgid "Suggested packages:"
  767. msgstr "Predloženi paketi:"
  768. #: cmdline/apt-get.cc:1675
  769. msgid "Recommended packages:"
  770. msgstr "Preporučeni paketi:"
  771. #: cmdline/apt-get.cc:1695
  772. msgid "Calculating upgrade... "
  773. msgstr "Računam nadogradnju..."
  774. #: cmdline/apt-get.cc:1698 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
  775. msgid "Failed"
  776. msgstr "Neuspješno"
  777. #: cmdline/apt-get.cc:1703
  778. msgid "Done"
  779. msgstr "Urađeno"
  780. #: cmdline/apt-get.cc:1768 cmdline/apt-get.cc:1776
  781. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  782. msgstr ""
  783. #: cmdline/apt-get.cc:1876
  784. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  785. msgstr ""
  786. #: cmdline/apt-get.cc:1906 cmdline/apt-get.cc:2135
  787. #, c-format
  788. msgid "Unable to find a source package for %s"
  789. msgstr ""
  790. #: cmdline/apt-get.cc:1950
  791. #, c-format
  792. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  793. msgstr ""
  794. #: cmdline/apt-get.cc:1974
  795. #, c-format
  796. msgid "You don't have enough free space in %s"
  797. msgstr ""
  798. #: cmdline/apt-get.cc:1979
  799. #, c-format
  800. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  801. msgstr ""
  802. #: cmdline/apt-get.cc:1982
  803. #, c-format
  804. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  805. msgstr ""
  806. #: cmdline/apt-get.cc:1988
  807. #, c-format
  808. msgid "Fetch source %s\n"
  809. msgstr ""
  810. #: cmdline/apt-get.cc:2019
  811. msgid "Failed to fetch some archives."
  812. msgstr ""
  813. #: cmdline/apt-get.cc:2047
  814. #, c-format
  815. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  816. msgstr ""
  817. #: cmdline/apt-get.cc:2059
  818. #, c-format
  819. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  820. msgstr ""
  821. #: cmdline/apt-get.cc:2060
  822. #, c-format
  823. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  824. msgstr ""
  825. #: cmdline/apt-get.cc:2077
  826. #, c-format
  827. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  828. msgstr ""
  829. #: cmdline/apt-get.cc:2096
  830. msgid "Child process failed"
  831. msgstr ""
  832. #: cmdline/apt-get.cc:2112
  833. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  834. msgstr ""
  835. #: cmdline/apt-get.cc:2140
  836. #, c-format
  837. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  838. msgstr ""
  839. #: cmdline/apt-get.cc:2160
  840. #, c-format
  841. msgid "%s has no build depends.\n"
  842. msgstr ""
  843. #: cmdline/apt-get.cc:2212
  844. #, c-format
  845. msgid ""
  846. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  847. "found"
  848. msgstr ""
  849. #: cmdline/apt-get.cc:2264
  850. #, c-format
  851. msgid ""
  852. "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  853. "package %s can satisfy version requirements"
  854. msgstr ""
  855. #: cmdline/apt-get.cc:2299
  856. #, c-format
  857. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  858. msgstr ""
  859. #: cmdline/apt-get.cc:2324
  860. #, c-format
  861. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  862. msgstr ""
  863. #: cmdline/apt-get.cc:2338
  864. #, c-format
  865. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  866. msgstr ""
  867. #: cmdline/apt-get.cc:2342
  868. msgid "Failed to process build dependencies"
  869. msgstr ""
  870. #: cmdline/apt-get.cc:2374
  871. msgid "Supported modules:"
  872. msgstr "Podržani moduli:"
  873. #: cmdline/apt-get.cc:2415
  874. msgid ""
  875. "Usage: apt-get [options] command\n"
  876. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  877. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  878. "\n"
  879. "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
  880. "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
  881. "and install.\n"
  882. "\n"
  883. "Commands:\n"
  884. " update - Retrieve new lists of packages\n"
  885. " upgrade - Perform an upgrade\n"
  886. " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
  887. " remove - Remove packages\n"
  888. " source - Download source archives\n"
  889. " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
  890. " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
  891. " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
  892. " clean - Erase downloaded archive files\n"
  893. " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
  894. " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
  895. "\n"
  896. "Options:\n"
  897. " -h This help text.\n"
  898. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  899. " -qq No output except for errors\n"
  900. " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
  901. " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
  902. " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
  903. " -f Attempt to continue if the integrity check fails\n"
  904. " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
  905. " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
  906. " -b Build the source package after fetching it\n"
  907. " -V Show verbose version numbers\n"
  908. " -c=? Read this configuration file\n"
  909. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  910. "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
  911. "pages for more information and options.\n"
  912. " This APT has Super Cow Powers.\n"
  913. msgstr ""
  914. #: cmdline/acqprogress.cc:55
  915. msgid "Hit "
  916. msgstr ""
  917. #: cmdline/acqprogress.cc:79
  918. msgid "Get:"
  919. msgstr ""
  920. #: cmdline/acqprogress.cc:110
  921. msgid "Ign "
  922. msgstr ""
  923. #: cmdline/acqprogress.cc:114
  924. msgid "Err "
  925. msgstr ""
  926. #: cmdline/acqprogress.cc:135
  927. #, c-format
  928. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  929. msgstr ""
  930. #: cmdline/acqprogress.cc:225
  931. #, c-format
  932. msgid " [Working]"
  933. msgstr ""
  934. #: cmdline/acqprogress.cc:271
  935. #, c-format
  936. msgid ""
  937. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  938. " '%s'\n"
  939. "in the drive '%s' and press enter\n"
  940. msgstr ""
  941. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
  942. msgid "Unknown package record!"
  943. msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
  944. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
  945. msgid ""
  946. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  947. "\n"
  948. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
  949. "to indicate what kind of file it is.\n"
  950. "\n"
  951. "Options:\n"
  952. " -h This help text\n"
  953. " -s Use source file sorting\n"
  954. " -c=? Read this configuration file\n"
  955. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  956. msgstr ""
  957. #: dselect/install:32
  958. msgid "Bad default setting!"
  959. msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
  960. #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
  961. #: dselect/install:104 dselect/update:45
  962. msgid "Press enter to continue."
  963. msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
  964. #: dselect/install:100
  965. msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
  966. msgstr ""
  967. #: dselect/install:101
  968. msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
  969. msgstr ""
  970. #: dselect/install:102
  971. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  972. msgstr ""
  973. #: dselect/install:103
  974. msgid ""
  975. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  976. msgstr ""
  977. #: dselect/update:30
  978. msgid "Merging available information"
  979. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  980. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:117
  981. msgid "Failed to create pipes"
  982. msgstr ""
  983. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
  984. msgid "Failed to exec gzip "
  985. msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
  986. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:206
  987. msgid "Corrupted archive"
  988. msgstr "Oštećena arhiva"
  989. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
  990. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  991. msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
  992. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:298
  993. #, c-format
  994. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  995. msgstr ""
  996. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
  997. msgid "Invalid archive signature"
  998. msgstr ""
  999. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:81
  1000. msgid "Error reading archive member header"
  1001. msgstr ""
  1002. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:93 apt-inst/contrib/arfile.cc:105
  1003. msgid "Invalid archive member header"
  1004. msgstr ""
  1005. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:131
  1006. msgid "Archive is too short"
  1007. msgstr "Arhiva je prekratka"
  1008. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:135
  1009. msgid "Failed to read the archive headers"
  1010. msgstr ""
  1011. #: apt-inst/filelist.cc:384
  1012. msgid "DropNode called on still linked node"
  1013. msgstr ""
  1014. #: apt-inst/filelist.cc:416
  1015. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1016. msgstr ""
  1017. #: apt-inst/filelist.cc:463
  1018. msgid "Failed to allocate diversion"
  1019. msgstr ""
  1020. #: apt-inst/filelist.cc:468
  1021. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1022. msgstr ""
  1023. #: apt-inst/filelist.cc:481
  1024. #, c-format
  1025. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1026. msgstr ""
  1027. #: apt-inst/filelist.cc:510
  1028. #, c-format
  1029. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1030. msgstr ""
  1031. #: apt-inst/filelist.cc:553
  1032. #, c-format
  1033. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1034. msgstr ""
  1035. #: apt-inst/dirstream.cc:45 apt-inst/dirstream.cc:50 apt-inst/dirstream.cc:53
  1036. #, fuzzy, c-format
  1037. msgid "Failed to write file %s"
  1038. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1039. #: apt-inst/dirstream.cc:96 apt-inst/dirstream.cc:104
  1040. #, c-format
  1041. msgid "Failed to close file %s"
  1042. msgstr ""
  1043. #: apt-inst/extract.cc:96 apt-inst/extract.cc:167
  1044. #, c-format
  1045. msgid "The path %s is too long"
  1046. msgstr ""
  1047. #: apt-inst/extract.cc:127
  1048. #, c-format
  1049. msgid "Unpacking %s more than once"
  1050. msgstr ""
  1051. #: apt-inst/extract.cc:137
  1052. #, c-format
  1053. msgid "The directory %s is diverted"
  1054. msgstr ""
  1055. #: apt-inst/extract.cc:147
  1056. #, c-format
  1057. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1058. msgstr ""
  1059. #: apt-inst/extract.cc:157 apt-inst/extract.cc:300
  1060. msgid "The diversion path is too long"
  1061. msgstr ""
  1062. #: apt-inst/extract.cc:243
  1063. #, c-format
  1064. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1065. msgstr ""
  1066. #: apt-inst/extract.cc:283
  1067. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1068. msgstr ""
  1069. #: apt-inst/extract.cc:287
  1070. msgid "The path is too long"
  1071. msgstr "Putanja je preduga"
  1072. #: apt-inst/extract.cc:417
  1073. #, c-format
  1074. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1075. msgstr ""
  1076. #: apt-inst/extract.cc:434
  1077. #, c-format
  1078. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1079. msgstr ""
  1080. #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:750
  1081. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/sourcelist.cc:324
  1082. #: apt-pkg/acquire.cc:421 apt-pkg/clean.cc:38
  1083. #, c-format
  1084. msgid "Unable to read %s"
  1085. msgstr "Ne mogu čitati %s"
  1086. #: apt-inst/extract.cc:494
  1087. #, c-format
  1088. msgid "Unable to stat %s"
  1089. msgstr ""
  1090. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:55 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:61
  1091. #, c-format
  1092. msgid "Failed to remove %s"
  1093. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1094. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:110 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:112
  1095. #, c-format
  1096. msgid "Unable to create %s"
  1097. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1098. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:118
  1099. #, c-format
  1100. msgid "Failed to stat %sinfo"
  1101. msgstr ""
  1102. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:123
  1103. msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
  1104. msgstr ""
  1105. #. Build the status cache
  1106. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:139 apt-pkg/pkgcachegen.cc:643
  1107. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:712 apt-pkg/pkgcachegen.cc:717
  1108. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:840
  1109. msgid "Reading package lists"
  1110. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  1111. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:180
  1112. #, c-format
  1113. msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
  1114. msgstr ""
  1115. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:355
  1116. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:448
  1117. msgid "Internal error getting a package name"
  1118. msgstr ""
  1119. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:205 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:386
  1120. msgid "Reading file listing"
  1121. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1122. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:216
  1123. #, c-format
  1124. msgid ""
  1125. "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
  1126. "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
  1127. "package!"
  1128. msgstr ""
  1129. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
  1130. #, c-format
  1131. msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
  1132. msgstr ""
  1133. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:266
  1134. msgid "Internal error getting a node"
  1135. msgstr ""
  1136. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:309
  1137. #, c-format
  1138. msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
  1139. msgstr ""
  1140. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:324
  1141. msgid "The diversion file is corrupted"
  1142. msgstr ""
  1143. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:331 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:336
  1144. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:341
  1145. #, c-format
  1146. msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
  1147. msgstr ""
  1148. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:362
  1149. msgid "Internal error adding a diversion"
  1150. msgstr ""
  1151. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:383
  1152. msgid "The pkg cache must be initialized first"
  1153. msgstr ""
  1154. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:443
  1155. #, c-format
  1156. msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
  1157. msgstr ""
  1158. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:465
  1159. #, c-format
  1160. msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
  1161. msgstr ""
  1162. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:470
  1163. #, c-format
  1164. msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
  1165. msgstr ""
  1166. #: apt-inst/deb/debfile.cc:42 apt-inst/deb/debfile.cc:47
  1167. #, c-format
  1168. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1169. msgstr ""
  1170. #: apt-inst/deb/debfile.cc:52
  1171. #, c-format
  1172. msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s' or '%s' member"
  1173. msgstr ""
  1174. #: apt-inst/deb/debfile.cc:112
  1175. #, c-format
  1176. msgid "Couldn't change to %s"
  1177. msgstr ""
  1178. #: apt-inst/deb/debfile.cc:138
  1179. msgid "Internal error, could not locate member"
  1180. msgstr ""
  1181. #: apt-inst/deb/debfile.cc:171
  1182. msgid "Failed to locate a valid control file"
  1183. msgstr ""
  1184. #: apt-inst/deb/debfile.cc:256
  1185. msgid "Unparsable control file"
  1186. msgstr ""
  1187. #: methods/cdrom.cc:114
  1188. #, c-format
  1189. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  1190. msgstr ""
  1191. #: methods/cdrom.cc:123
  1192. msgid ""
  1193. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  1194. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  1195. msgstr ""
  1196. #: methods/cdrom.cc:131
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid "Wrong CD-ROM"
  1199. msgstr "Pogrešan CD"
  1200. #: methods/cdrom.cc:164
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  1203. msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
  1204. #: methods/cdrom.cc:169
  1205. #, fuzzy
  1206. msgid "Disk not found."
  1207. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1208. #: methods/cdrom.cc:177 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  1209. msgid "File not found"
  1210. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1211. #: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:275 methods/gzip.cc:133
  1212. #: methods/gzip.cc:142
  1213. msgid "Failed to stat"
  1214. msgstr ""
  1215. #: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:272 methods/gzip.cc:139
  1216. msgid "Failed to set modification time"
  1217. msgstr ""
  1218. #: methods/file.cc:44
  1219. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  1220. msgstr ""
  1221. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  1222. #: methods/ftp.cc:162
  1223. msgid "Logging in"
  1224. msgstr "Prijavljujem se"
  1225. #: methods/ftp.cc:168
  1226. msgid "Unable to determine the peer name"
  1227. msgstr ""
  1228. #: methods/ftp.cc:173
  1229. msgid "Unable to determine the local name"
  1230. msgstr ""
  1231. #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
  1232. #, c-format
  1233. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  1234. msgstr ""
  1235. #: methods/ftp.cc:210
  1236. #, c-format
  1237. msgid "USER failed, server said: %s"
  1238. msgstr ""
  1239. #: methods/ftp.cc:217
  1240. #, c-format
  1241. msgid "PASS failed, server said: %s"
  1242. msgstr ""
  1243. #: methods/ftp.cc:237
  1244. msgid ""
  1245. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  1246. "is empty."
  1247. msgstr ""
  1248. #: methods/ftp.cc:265
  1249. #, c-format
  1250. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  1251. msgstr ""
  1252. #: methods/ftp.cc:291
  1253. #, c-format
  1254. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  1255. msgstr ""
  1256. #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
  1257. msgid "Connection timeout"
  1258. msgstr ""
  1259. #: methods/ftp.cc:335
  1260. msgid "Server closed the connection"
  1261. msgstr "Server je zatvorio vezu"
  1262. #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
  1263. msgid "Read error"
  1264. msgstr "Greška pri čitanju"
  1265. #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
  1266. msgid "A response overflowed the buffer."
  1267. msgstr ""
  1268. #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
  1269. #, fuzzy
  1270. msgid "Protocol corruption"
  1271. msgstr "Oštećenje protokola"
  1272. #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
  1273. msgid "Write error"
  1274. msgstr "Greška pri pisanju"
  1275. #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
  1276. msgid "Could not create a socket"
  1277. msgstr ""
  1278. #: methods/ftp.cc:698
  1279. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  1280. msgstr ""
  1281. #: methods/ftp.cc:704
  1282. msgid "Could not connect passive socket."
  1283. msgstr ""
  1284. #: methods/ftp.cc:722
  1285. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  1286. msgstr ""
  1287. #: methods/ftp.cc:736
  1288. msgid "Could not bind a socket"
  1289. msgstr ""
  1290. #: methods/ftp.cc:740
  1291. msgid "Could not listen on the socket"
  1292. msgstr ""
  1293. #: methods/ftp.cc:747
  1294. msgid "Could not determine the socket's name"
  1295. msgstr ""
  1296. #: methods/ftp.cc:779
  1297. msgid "Unable to send PORT command"
  1298. msgstr ""
  1299. #: methods/ftp.cc:789
  1300. #, c-format
  1301. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  1302. msgstr ""
  1303. #: methods/ftp.cc:798
  1304. #, c-format
  1305. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  1306. msgstr ""
  1307. #: methods/ftp.cc:818
  1308. msgid "Data socket connect timed out"
  1309. msgstr ""
  1310. #: methods/ftp.cc:825
  1311. msgid "Unable to accept connection"
  1312. msgstr ""
  1313. #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:958 methods/rsh.cc:303
  1314. msgid "Problem hashing file"
  1315. msgstr ""
  1316. #: methods/ftp.cc:877
  1317. #, c-format
  1318. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  1319. msgstr ""
  1320. #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
  1321. msgid "Data socket timed out"
  1322. msgstr ""
  1323. #: methods/ftp.cc:922
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  1326. msgstr ""
  1327. #. Get the files information
  1328. #: methods/ftp.cc:997
  1329. msgid "Query"
  1330. msgstr ""
  1331. #: methods/ftp.cc:1109
  1332. msgid "Unable to invoke "
  1333. msgstr ""
  1334. #: methods/connect.cc:64
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Connecting to %s (%s)"
  1337. msgstr ""
  1338. #: methods/connect.cc:71
  1339. #, c-format
  1340. msgid "[IP: %s %s]"
  1341. msgstr ""
  1342. #: methods/connect.cc:80
  1343. #, c-format
  1344. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  1345. msgstr ""
  1346. #: methods/connect.cc:86
  1347. #, c-format
  1348. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  1349. msgstr ""
  1350. #: methods/connect.cc:93
  1351. #, c-format
  1352. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  1353. msgstr ""
  1354. #: methods/connect.cc:108
  1355. #, c-format
  1356. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  1357. msgstr ""
  1358. #. We say this mainly because the pause here is for the
  1359. #. ssh connection that is still going
  1360. #: methods/connect.cc:136 methods/rsh.cc:425
  1361. #, c-format
  1362. msgid "Connecting to %s"
  1363. msgstr "Povezujem se sa %s"
  1364. #: methods/connect.cc:167
  1365. #, c-format
  1366. msgid "Could not resolve '%s'"
  1367. msgstr ""
  1368. #: methods/connect.cc:173
  1369. #, c-format
  1370. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  1371. msgstr ""
  1372. #: methods/connect.cc:176
  1373. #, c-format
  1374. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
  1375. msgstr ""
  1376. #: methods/connect.cc:223
  1377. #, c-format
  1378. msgid "Unable to connect to %s %s:"
  1379. msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
  1380. #: methods/gpgv.cc:64
  1381. #, c-format
  1382. msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
  1383. msgstr ""
  1384. #: methods/gpgv.cc:99
  1385. msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
  1386. msgstr ""
  1387. #: methods/gpgv.cc:198
  1388. msgid ""
  1389. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  1390. msgstr ""
  1391. #: methods/gpgv.cc:203
  1392. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  1393. msgstr ""
  1394. #: methods/gpgv.cc:207
  1395. #, c-format
  1396. msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
  1397. msgstr ""
  1398. #: methods/gpgv.cc:212
  1399. msgid "Unknown error executing gpgv"
  1400. msgstr ""
  1401. #: methods/gpgv.cc:243
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  1404. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  1405. #: methods/gpgv.cc:250
  1406. msgid ""
  1407. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  1408. "available:\n"
  1409. msgstr ""
  1410. #: methods/gzip.cc:57
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Couldn't open pipe for %s"
  1413. msgstr ""
  1414. #: methods/gzip.cc:102
  1415. #, c-format
  1416. msgid "Read error from %s process"
  1417. msgstr ""
  1418. #: methods/http.cc:376
  1419. msgid "Waiting for headers"
  1420. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  1421. #: methods/http.cc:522
  1422. #, c-format
  1423. msgid "Got a single header line over %u chars"
  1424. msgstr ""
  1425. #: methods/http.cc:530
  1426. msgid "Bad header line"
  1427. msgstr ""
  1428. #: methods/http.cc:549 methods/http.cc:556
  1429. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  1430. msgstr ""
  1431. #: methods/http.cc:585
  1432. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  1433. msgstr ""
  1434. #: methods/http.cc:600
  1435. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  1436. msgstr ""
  1437. #: methods/http.cc:602
  1438. msgid "This HTTP server has broken range support"
  1439. msgstr ""
  1440. #: methods/http.cc:626
  1441. msgid "Unknown date format"
  1442. msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  1443. #: methods/http.cc:773
  1444. msgid "Select failed"
  1445. msgstr ""
  1446. #: methods/http.cc:778
  1447. msgid "Connection timed out"
  1448. msgstr ""
  1449. #: methods/http.cc:801
  1450. msgid "Error writing to output file"
  1451. msgstr ""
  1452. #: methods/http.cc:832
  1453. msgid "Error writing to file"
  1454. msgstr ""
  1455. #: methods/http.cc:860
  1456. msgid "Error writing to the file"
  1457. msgstr ""
  1458. #: methods/http.cc:874
  1459. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  1460. msgstr ""
  1461. #: methods/http.cc:876
  1462. msgid "Error reading from server"
  1463. msgstr ""
  1464. #: methods/http.cc:1107
  1465. msgid "Bad header data"
  1466. msgstr ""
  1467. #: methods/http.cc:1124
  1468. msgid "Connection failed"
  1469. msgstr "Povezivanje neuspješno"
  1470. #: methods/http.cc:1215
  1471. msgid "Internal error"
  1472. msgstr "Unutrašnja greška"
  1473. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:82
  1474. msgid "Can't mmap an empty file"
  1475. msgstr ""
  1476. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:87
  1477. #, c-format
  1478. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  1479. msgstr ""
  1480. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:938
  1481. #, c-format
  1482. msgid "Selection %s not found"
  1483. msgstr ""
  1484. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:436
  1485. #, c-format
  1486. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  1487. msgstr ""
  1488. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:494
  1489. #, c-format
  1490. msgid "Opening configuration file %s"
  1491. msgstr ""
  1492. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:512
  1493. #, c-format
  1494. msgid "Line %d too long (max %d)"
  1495. msgstr ""
  1496. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:608
  1497. #, c-format
  1498. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  1499. msgstr ""
  1500. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:627
  1501. #, c-format
  1502. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  1503. msgstr ""
  1504. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:644
  1505. #, c-format
  1506. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  1507. msgstr ""
  1508. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:684
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  1511. msgstr ""
  1512. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:691
  1513. #, c-format
  1514. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  1515. msgstr ""
  1516. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:695 apt-pkg/contrib/configuration.cc:700
  1517. #, c-format
  1518. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  1519. msgstr ""
  1520. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:704
  1521. #, c-format
  1522. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  1523. msgstr ""
  1524. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:738
  1525. #, c-format
  1526. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  1527. msgstr ""
  1528. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
  1529. #, c-format
  1530. msgid "%c%s... Error!"
  1531. msgstr ""
  1532. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:156
  1533. #, c-format
  1534. msgid "%c%s... Done"
  1535. msgstr ""
  1536. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:80
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  1539. msgstr ""
  1540. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:106 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:114
  1541. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:122
  1542. #, c-format
  1543. msgid "Command line option %s is not understood"
  1544. msgstr ""
  1545. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:127
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Command line option %s is not boolean"
  1548. msgstr ""
  1549. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:166 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:187
  1550. #, c-format
  1551. msgid "Option %s requires an argument."
  1552. msgstr ""
  1553. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
  1554. #, c-format
  1555. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  1556. msgstr ""
  1557. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
  1558. #, c-format
  1559. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  1560. msgstr ""
  1561. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:268
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Option '%s' is too long"
  1564. msgstr ""
  1565. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:301
  1566. #, c-format
  1567. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  1568. msgstr ""
  1569. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:351
  1570. #, c-format
  1571. msgid "Invalid operation %s"
  1572. msgstr ""
  1573. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:55
  1574. #, c-format
  1575. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  1576. msgstr ""
  1577. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:427 apt-pkg/clean.cc:44
  1578. #, c-format
  1579. msgid "Unable to change to %s"
  1580. msgstr ""
  1581. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:190
  1582. msgid "Failed to stat the cdrom"
  1583. msgstr ""
  1584. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  1587. msgstr ""
  1588. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
  1589. #, c-format
  1590. msgid "Could not open lock file %s"
  1591. msgstr ""
  1592. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
  1593. #, c-format
  1594. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  1595. msgstr ""
  1596. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
  1597. #, c-format
  1598. msgid "Could not get lock %s"
  1599. msgstr ""
  1600. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
  1601. #, c-format
  1602. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  1603. msgstr ""
  1604. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
  1605. #, c-format
  1606. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  1607. msgstr ""
  1608. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
  1609. #, c-format
  1610. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  1611. msgstr ""
  1612. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
  1613. #, c-format
  1614. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  1615. msgstr ""
  1616. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Could not open file %s"
  1619. msgstr ""
  1620. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
  1621. #, c-format
  1622. msgid "read, still have %lu to read but none left"
  1623. msgstr ""
  1624. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
  1625. #, c-format
  1626. msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
  1627. msgstr ""
  1628. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
  1629. msgid "Problem closing the file"
  1630. msgstr ""
  1631. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
  1632. msgid "Problem unlinking the file"
  1633. msgstr ""
  1634. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
  1635. msgid "Problem syncing the file"
  1636. msgstr ""
  1637. #: apt-pkg/pkgcache.cc:126
  1638. msgid "Empty package cache"
  1639. msgstr ""
  1640. #: apt-pkg/pkgcache.cc:132
  1641. msgid "The package cache file is corrupted"
  1642. msgstr ""
  1643. #: apt-pkg/pkgcache.cc:137
  1644. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1645. msgstr ""
  1646. #: apt-pkg/pkgcache.cc:142
  1647. #, c-format
  1648. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1649. msgstr ""
  1650. #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
  1651. msgid "The package cache was built for a different architecture"
  1652. msgstr ""
  1653. #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
  1654. msgid "Depends"
  1655. msgstr "Zavisi"
  1656. #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
  1657. msgid "PreDepends"
  1658. msgstr "Unaprijed zavisi"
  1659. #: apt-pkg/pkgcache.cc:218
  1660. msgid "Suggests"
  1661. msgstr "Predlaže"
  1662. #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
  1663. msgid "Recommends"
  1664. msgstr "Preporučuje"
  1665. #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
  1666. #, fuzzy
  1667. msgid "Conflicts"
  1668. msgstr "Sukobljava se sa"
  1669. #: apt-pkg/pkgcache.cc:219
  1670. msgid "Replaces"
  1671. msgstr "Zamjenjuje"
  1672. #: apt-pkg/pkgcache.cc:220
  1673. msgid "Obsoletes"
  1674. msgstr "Zastarijeva"
  1675. #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
  1676. msgid "important"
  1677. msgstr "važno"
  1678. #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
  1679. msgid "required"
  1680. msgstr "zahtijevano"
  1681. #: apt-pkg/pkgcache.cc:231
  1682. msgid "standard"
  1683. msgstr "standardno"
  1684. #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
  1685. msgid "optional"
  1686. msgstr "opcionalno"
  1687. #: apt-pkg/pkgcache.cc:232
  1688. msgid "extra"
  1689. msgstr "extra"
  1690. #: apt-pkg/depcache.cc:61 apt-pkg/depcache.cc:90
  1691. msgid "Building dependency tree"
  1692. msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  1693. #: apt-pkg/depcache.cc:62
  1694. msgid "Candidate versions"
  1695. msgstr "Verzije kandidata"
  1696. #: apt-pkg/depcache.cc:91
  1697. msgid "Dependency generation"
  1698. msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  1699. #: apt-pkg/tagfile.cc:72
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Unable to parse package file %s (1)"
  1702. msgstr ""
  1703. #: apt-pkg/tagfile.cc:102
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  1706. msgstr ""
  1707. #: apt-pkg/sourcelist.cc:94
  1708. #, c-format
  1709. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  1710. msgstr ""
  1711. #: apt-pkg/sourcelist.cc:96
  1712. #, c-format
  1713. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  1714. msgstr ""
  1715. #: apt-pkg/sourcelist.cc:99
  1716. #, c-format
  1717. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  1718. msgstr ""
  1719. #: apt-pkg/sourcelist.cc:105
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  1722. msgstr ""
  1723. #: apt-pkg/sourcelist.cc:112
  1724. #, c-format
  1725. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  1726. msgstr ""
  1727. #: apt-pkg/sourcelist.cc:203
  1728. #, c-format
  1729. msgid "Opening %s"
  1730. msgstr "Otvaram %s"
  1731. #: apt-pkg/sourcelist.cc:220 apt-pkg/cdrom.cc:426
  1732. #, c-format
  1733. msgid "Line %u too long in source list %s."
  1734. msgstr ""
  1735. #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
  1736. #, c-format
  1737. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1738. msgstr ""
  1739. #: apt-pkg/sourcelist.cc:244
  1740. #, c-format
  1741. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1742. msgstr ""
  1743. #: apt-pkg/sourcelist.cc:252 apt-pkg/sourcelist.cc:255
  1744. #, c-format
  1745. msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  1746. msgstr ""
  1747. #: apt-pkg/packagemanager.cc:402
  1748. #, c-format
  1749. msgid ""
  1750. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  1751. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  1752. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  1753. msgstr ""
  1754. #: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
  1755. #, c-format
  1756. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1757. msgstr ""
  1758. #: apt-pkg/algorithms.cc:241
  1759. #, c-format
  1760. msgid ""
  1761. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  1762. msgstr ""
  1763. #: apt-pkg/algorithms.cc:1059
  1764. msgid ""
  1765. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  1766. "held packages."
  1767. msgstr ""
  1768. #: apt-pkg/algorithms.cc:1061
  1769. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  1770. msgstr ""
  1771. #: apt-pkg/acquire.cc:62
  1772. #, c-format
  1773. msgid "Lists directory %spartial is missing."
  1774. msgstr ""
  1775. #: apt-pkg/acquire.cc:66
  1776. #, c-format
  1777. msgid "Archive directory %spartial is missing."
  1778. msgstr ""
  1779. #. only show the ETA if it makes sense
  1780. #. two days
  1781. #: apt-pkg/acquire.cc:823
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  1784. msgstr ""
  1785. #: apt-pkg/acquire.cc:825
  1786. #, fuzzy, c-format
  1787. msgid "Retrieving file %li of %li"
  1788. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1789. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
  1790. #, c-format
  1791. msgid "The method driver %s could not be found."
  1792. msgstr ""
  1793. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:162
  1794. #, c-format
  1795. msgid "Method %s did not start correctly"
  1796. msgstr ""
  1797. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:377
  1798. #, c-format
  1799. msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  1800. msgstr ""
  1801. #: apt-pkg/init.cc:120
  1802. #, c-format
  1803. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  1804. msgstr ""
  1805. #: apt-pkg/init.cc:136
  1806. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  1807. msgstr ""
  1808. #: apt-pkg/clean.cc:61
  1809. #, c-format
  1810. msgid "Unable to stat %s."
  1811. msgstr ""
  1812. #: apt-pkg/srcrecords.cc:48
  1813. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  1814. msgstr ""
  1815. #: apt-pkg/cachefile.cc:73
  1816. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  1817. msgstr ""
  1818. #: apt-pkg/cachefile.cc:77
  1819. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  1820. msgstr ""
  1821. #: apt-pkg/policy.cc:269
  1822. msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
  1823. msgstr ""
  1824. #: apt-pkg/policy.cc:291
  1825. #, c-format
  1826. msgid "Did not understand pin type %s"
  1827. msgstr ""
  1828. #: apt-pkg/policy.cc:299
  1829. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  1830. msgstr ""
  1831. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
  1832. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  1833. msgstr ""
  1834. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:117
  1835. #, c-format
  1836. msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  1837. msgstr ""
  1838. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:129
  1839. #, c-format
  1840. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  1841. msgstr ""
  1842. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:150
  1843. #, c-format
  1844. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  1845. msgstr ""
  1846. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:154
  1847. #, c-format
  1848. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  1849. msgstr ""
  1850. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:184
  1851. #, c-format
  1852. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  1853. msgstr ""
  1854. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:188
  1855. #, c-format
  1856. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  1857. msgstr ""
  1858. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:192
  1859. #, c-format
  1860. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  1861. msgstr ""
  1862. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
  1863. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  1864. msgstr ""
  1865. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
  1866. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  1867. msgstr ""
  1868. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
  1869. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  1870. msgstr ""
  1871. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  1874. msgstr ""
  1875. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:254
  1876. #, c-format
  1877. msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  1878. msgstr ""
  1879. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  1882. msgstr ""
  1883. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:574
  1884. #, c-format
  1885. msgid "Couldn't stat source package list %s"
  1886. msgstr ""
  1887. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:658
  1888. msgid "Collecting File Provides"
  1889. msgstr ""
  1890. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:785 apt-pkg/pkgcachegen.cc:792
  1891. msgid "IO Error saving source cache"
  1892. msgstr ""
  1893. #: apt-pkg/acquire-item.cc:126
  1894. #, c-format
  1895. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  1896. msgstr ""
  1897. #: apt-pkg/acquire-item.cc:236 apt-pkg/acquire-item.cc:945
  1898. msgid "MD5Sum mismatch"
  1899. msgstr ""
  1900. #: apt-pkg/acquire-item.cc:640
  1901. msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
  1902. msgstr ""
  1903. #: apt-pkg/acquire-item.cc:753
  1904. #, c-format
  1905. msgid ""
  1906. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  1907. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  1908. msgstr ""
  1909. #: apt-pkg/acquire-item.cc:812
  1910. #, c-format
  1911. msgid ""
  1912. "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
  1913. "manually fix this package."
  1914. msgstr ""
  1915. #: apt-pkg/acquire-item.cc:848
  1916. #, c-format
  1917. msgid ""
  1918. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  1919. msgstr ""
  1920. #: apt-pkg/acquire-item.cc:935
  1921. msgid "Size mismatch"
  1922. msgstr ""
  1923. #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
  1924. #, c-format
  1925. msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  1926. msgstr ""
  1927. #: apt-pkg/cdrom.cc:507
  1928. #, c-format
  1929. msgid ""
  1930. "Using CD-ROM mount point %s\n"
  1931. "Mounting CD-ROM\n"
  1932. msgstr ""
  1933. #: apt-pkg/cdrom.cc:516 apt-pkg/cdrom.cc:598
  1934. msgid "Identifying.. "
  1935. msgstr ""
  1936. #: apt-pkg/cdrom.cc:541
  1937. #, c-format
  1938. msgid "Stored label: %s \n"
  1939. msgstr ""
  1940. #: apt-pkg/cdrom.cc:561
  1941. #, c-format
  1942. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  1943. msgstr ""
  1944. #: apt-pkg/cdrom.cc:579
  1945. msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  1946. msgstr ""
  1947. #: apt-pkg/cdrom.cc:583
  1948. #, fuzzy
  1949. msgid "Waiting for disc...\n"
  1950. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  1951. #. Mount the new CDROM
  1952. #: apt-pkg/cdrom.cc:591
  1953. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  1954. msgstr ""
  1955. #: apt-pkg/cdrom.cc:609
  1956. msgid "Scanning disc for index files..\n"
  1957. msgstr ""
  1958. #: apt-pkg/cdrom.cc:647
  1959. #, c-format
  1960. msgid "Found %i package indexes, %i source indexes and %i signatures\n"
  1961. msgstr ""
  1962. #: apt-pkg/cdrom.cc:710
  1963. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  1964. msgstr ""
  1965. #: apt-pkg/cdrom.cc:726
  1966. #, c-format
  1967. msgid ""
  1968. "This disc is called: \n"
  1969. "'%s'\n"
  1970. msgstr ""
  1971. #: apt-pkg/cdrom.cc:730
  1972. #, fuzzy
  1973. msgid "Copying package lists..."
  1974. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  1975. #: apt-pkg/cdrom.cc:754
  1976. msgid "Writing new source list\n"
  1977. msgstr ""
  1978. #: apt-pkg/cdrom.cc:763
  1979. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  1980. msgstr ""
  1981. #: apt-pkg/cdrom.cc:803
  1982. msgid "Unmounting CD-ROM..."
  1983. msgstr ""
  1984. #: apt-pkg/indexcopy.cc:261
  1985. #, c-format
  1986. msgid "Wrote %i records.\n"
  1987. msgstr ""
  1988. #: apt-pkg/indexcopy.cc:263
  1989. #, c-format
  1990. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  1991. msgstr ""
  1992. #: apt-pkg/indexcopy.cc:266
  1993. #, c-format
  1994. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  1995. msgstr ""
  1996. #: apt-pkg/indexcopy.cc:269
  1997. #, c-format
  1998. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  1999. msgstr ""
  2000. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:358
  2001. #, fuzzy, c-format
  2002. msgid "Preparing %s"
  2003. msgstr "Otvaram %s"
  2004. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:359
  2005. #, fuzzy, c-format
  2006. msgid "Unpacking %s"
  2007. msgstr "Otvaram %s"
  2008. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:364
  2009. #, c-format
  2010. msgid "Preparing to configure %s"
  2011. msgstr ""
  2012. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:365
  2013. #, fuzzy, c-format
  2014. msgid "Configuring %s"
  2015. msgstr "Povezujem se sa %s"
  2016. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:366
  2017. #, fuzzy, c-format
  2018. msgid "Installed %s"
  2019. msgstr " Instalirano:"
  2020. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:371
  2021. #, c-format
  2022. msgid "Preparing for removal of %s"
  2023. msgstr ""
  2024. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:372
  2025. #, fuzzy, c-format
  2026. msgid "Removing %s"
  2027. msgstr "Otvaram %s"
  2028. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:373
  2029. #, fuzzy, c-format
  2030. msgid "Removed %s"
  2031. msgstr "Preporučuje"
  2032. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
  2033. #, c-format
  2034. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2035. msgstr ""
  2036. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
  2037. #, fuzzy, c-format
  2038. msgid "Completely removed %s"
  2039. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2040. #: methods/rsh.cc:330
  2041. msgid "Connection closed prematurely"
  2042. msgstr ""
  2043. #: ftparchive/cachedb.cc:76
  2044. msgid ""
  2045. "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
  2046. "remove and re-create the database."
  2047. msgstr ""
  2048. #: ftparchive/writer.cc:623
  2049. #, c-format
  2050. msgid " %s has no source override entry\n"
  2051. msgstr ""
  2052. #: ftparchive/writer.cc:627
  2053. #, c-format
  2054. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  2055. msgstr ""
  2056. #: methods/rred.cc:219
  2057. msgid "Could not patch file"
  2058. msgstr ""