apt-doc.pot 263 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918
  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE
  2. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the apt-doc package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.7.5\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2012-10-15 09:49+0300\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. #. type: Plain text
  20. #: apt.ent:7
  21. #, no-wrap
  22. msgid ""
  23. "<!ENTITY apt-author.team \"\n"
  24. " <author>\n"
  25. " <othername>APT team</othername>\n"
  26. " <contrib></contrib>\n"
  27. " </author>\n"
  28. "\">\n"
  29. msgstr ""
  30. #. type: Plain text
  31. #: apt.ent:13
  32. #, no-wrap
  33. msgid ""
  34. "<!ENTITY apt-qapage \"\n"
  35. "\t<para>\n"
  36. "\t\t<ulink url='http://packages.qa.debian.org/a/apt.html'>QA Page</ulink>\n"
  37. "\t</para>\n"
  38. "\">\n"
  39. msgstr ""
  40. #. type: Plain text
  41. #: apt.ent:24
  42. #, no-wrap
  43. msgid ""
  44. "<!-- Boiler plate Bug reporting section -->\n"
  45. "<!ENTITY manbugs \"\n"
  46. " <refsect1><title>Bugs</title>\n"
  47. " <para><ulink url='http://bugs.debian.org/src:apt'>APT bug page</ulink>.\n"
  48. " If you wish to report a bug in APT, please see\n"
  49. " <filename>/usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt</filename> or the\n"
  50. " &reportbug; command.\n"
  51. " </para>\n"
  52. " </refsect1>\n"
  53. "\">\n"
  54. msgstr ""
  55. #. type: Plain text
  56. #: apt.ent:32
  57. #, no-wrap
  58. msgid ""
  59. "<!-- Boiler plate Author section -->\n"
  60. "<!ENTITY manauthor \"\n"
  61. " <refsect1><title>Author</title>\n"
  62. " <para>APT was written by the APT team "
  63. "<email>apt@packages.debian.org</email>.\n"
  64. " </para>\n"
  65. " </refsect1>\n"
  66. "\">\n"
  67. msgstr ""
  68. #. type: Plain text
  69. #: apt.ent:42
  70. #, no-wrap
  71. msgid ""
  72. "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
  73. " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
  74. "<!ENTITY apt-commonoptions \"\n"
  75. " <varlistentry><term><option>-h</option></term>\n"
  76. " <term><option>--help</option></term>\n"
  77. " <listitem><para>Show a short usage summary.\n"
  78. " </para>\n"
  79. " </listitem>\n"
  80. " </varlistentry>\n"
  81. msgstr ""
  82. #. type: Plain text
  83. #: apt.ent:50
  84. #, no-wrap
  85. msgid ""
  86. " <varlistentry>\n"
  87. " <term><option>-v</option></term>\n"
  88. " <term><option>--version</option></term>\n"
  89. " <listitem><para>Show the program version.\n"
  90. " </para>\n"
  91. " </listitem>\n"
  92. " </varlistentry>\n"
  93. msgstr ""
  94. #. type: Plain text
  95. #: apt.ent:62
  96. #, no-wrap
  97. msgid ""
  98. " <varlistentry>\n"
  99. " <term><option>-c</option></term>\n"
  100. " <term><option>--config-file</option></term>\n"
  101. " <listitem><para>Configuration File; Specify a configuration file to "
  102. "use. \n"
  103. " The program will read the default configuration file and then this \n"
  104. " configuration file. If configuration settings need to be set before "
  105. "the\n"
  106. " default configuration files are parsed specify a file with the "
  107. "<envar>APT_CONFIG</envar>\n"
  108. " environment variable. See &apt-conf; for syntax information.\n"
  109. " </para>\n"
  110. " </listitem>\n"
  111. " </varlistentry>\n"
  112. msgstr ""
  113. #. type: Plain text
  114. #: apt.ent:74
  115. #, no-wrap
  116. msgid ""
  117. " <varlistentry>\n"
  118. " <term><option>-o</option></term>\n"
  119. " <term><option>--option</option></term>\n"
  120. " <listitem><para>Set a Configuration Option; This will set an "
  121. "arbitrary\n"
  122. " configuration option. The syntax is <option>-o "
  123. "Foo::Bar=bar</option>.\n"
  124. " <option>-o</option> and <option>--option</option> can be used "
  125. "multiple\n"
  126. " times to set different options.\n"
  127. " </para>\n"
  128. " </listitem>\n"
  129. " </varlistentry>\n"
  130. "\">\n"
  131. msgstr ""
  132. #. type: Plain text
  133. #: apt.ent:85
  134. #, no-wrap
  135. msgid ""
  136. "<!-- Should be used within the option section of the text to\n"
  137. " put in the blurb about -h, -v, -c and -o -->\n"
  138. "<!ENTITY apt-cmdblurb \"\n"
  139. " <para>All command line options may be set using the configuration file, "
  140. "the\n"
  141. " descriptions indicate the configuration option to set. For boolean\n"
  142. " options you can override the config file by using something like \n"
  143. " <option>-f-</option>,<option>--no-f</option>, <option>-f=no</option>\n"
  144. " or several other variations.\n"
  145. " </para>\n"
  146. "\">\n"
  147. msgstr ""
  148. #. type: Plain text
  149. #: apt.ent:91
  150. #, no-wrap
  151. msgid ""
  152. "<!ENTITY file-aptconf \"\n"
  153. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf</filename></term>\n"
  154. " <listitem><para>APT configuration file.\n"
  155. " Configuration Item: "
  156. "<literal>Dir::Etc::Main</literal>.</para></listitem>\n"
  157. " </varlistentry>\n"
  158. msgstr ""
  159. #. type: Plain text
  160. #: apt.ent:97
  161. #, no-wrap
  162. msgid ""
  163. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/apt.conf.d/</filename></term>\n"
  164. " <listitem><para>APT configuration file fragments.\n"
  165. " Configuration Item: "
  166. "<literal>Dir::Etc::Parts</literal>.</para></listitem>\n"
  167. " </varlistentry>\n"
  168. "\">\n"
  169. msgstr ""
  170. #. type: Plain text
  171. #: apt.ent:103
  172. #, no-wrap
  173. msgid ""
  174. "<!ENTITY file-cachearchives \"\n"
  175. " <varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/</filename></term>\n"
  176. " <listitem><para>Storage area for retrieved package files.\n"
  177. " Configuration Item: "
  178. "<literal>Dir::Cache::Archives</literal>.</para></listitem>\n"
  179. " </varlistentry>\n"
  180. msgstr ""
  181. #. type: Plain text
  182. #: apt.ent:109
  183. #, no-wrap
  184. msgid ""
  185. " "
  186. "<varlistentry><term><filename>&cachedir;/archives/partial/</filename></term>\n"
  187. " <listitem><para>Storage area for package files in transit.\n"
  188. " Configuration Item: <literal>Dir::Cache::Archives</literal> "
  189. "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
  190. "appended)</para></listitem>\n"
  191. " </varlistentry>\n"
  192. "\">\n"
  193. msgstr ""
  194. #. type: Plain text
  195. #: apt.ent:119
  196. #, no-wrap
  197. msgid ""
  198. "<!ENTITY file-preferences \"\n"
  199. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences</filename></term>\n"
  200. " <listitem><para>Version preferences file.\n"
  201. " This is where you would specify &quot;pinning&quot;,\n"
  202. " i.e. a preference to get certain packages\n"
  203. " from a separate source\n"
  204. " or from a different version of a distribution.\n"
  205. " Configuration Item: "
  206. "<literal>Dir::Etc::Preferences</literal>.</para></listitem>\n"
  207. " </varlistentry>\n"
  208. msgstr ""
  209. #. type: Plain text
  210. #: apt.ent:125
  211. #, no-wrap
  212. msgid ""
  213. " "
  214. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/preferences.d/</filename></term>\n"
  215. " <listitem><para>File fragments for the version preferences.\n"
  216. " Configuration Item: "
  217. "<literal>Dir::Etc::PreferencesParts</literal>.</para></listitem>\n"
  218. " </varlistentry>\n"
  219. "\">\n"
  220. msgstr ""
  221. #. type: Plain text
  222. #: apt.ent:131
  223. #, no-wrap
  224. msgid ""
  225. "<!ENTITY file-sourceslist \"\n"
  226. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list</filename></term>\n"
  227. " <listitem><para>Locations to fetch packages from.\n"
  228. " Configuration Item: "
  229. "<literal>Dir::Etc::SourceList</literal>.</para></listitem>\n"
  230. " </varlistentry>\n"
  231. msgstr ""
  232. #. type: Plain text
  233. #: apt.ent:137
  234. #, no-wrap
  235. msgid ""
  236. " "
  237. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename></term>\n"
  238. " <listitem><para>File fragments for locations to fetch packages from.\n"
  239. " Configuration Item: "
  240. "<literal>Dir::Etc::SourceParts</literal>.</para></listitem>\n"
  241. " </varlistentry>\n"
  242. "\">\n"
  243. msgstr ""
  244. #. type: Plain text
  245. #: apt.ent:144
  246. #, no-wrap
  247. msgid ""
  248. "<!ENTITY file-statelists \"\n"
  249. " <varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/</filename></term>\n"
  250. " <listitem><para>Storage area for state information for each package "
  251. "resource specified in\n"
  252. " &sources-list;\n"
  253. " Configuration Item: "
  254. "<literal>Dir::State::Lists</literal>.</para></listitem>\n"
  255. " </varlistentry>\n"
  256. msgstr ""
  257. #. type: Plain text
  258. #: apt.ent:150
  259. #, no-wrap
  260. msgid ""
  261. " "
  262. "<varlistentry><term><filename>&statedir;/lists/partial/</filename></term>\n"
  263. " <listitem><para>Storage area for state information in transit.\n"
  264. " Configuration Item: <literal>Dir::State::Lists</literal> "
  265. "(<filename>partial</filename> will be implicitly "
  266. "appended)</para></listitem>\n"
  267. " </varlistentry>\n"
  268. "\">\n"
  269. msgstr ""
  270. #. type: Plain text
  271. #: apt.ent:156
  272. #, no-wrap
  273. msgid ""
  274. "<!ENTITY file-trustedgpg \"\n"
  275. " <varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg</filename></term>\n"
  276. " <listitem><para>Keyring of local trusted keys, new keys will be added "
  277. "here.\n"
  278. " Configuration Item: "
  279. "<literal>Dir::Etc::Trusted</literal>.</para></listitem>\n"
  280. " </varlistentry>\n"
  281. msgstr ""
  282. #. type: Plain text
  283. #: apt.ent:163
  284. #, no-wrap
  285. msgid ""
  286. " "
  287. "<varlistentry><term><filename>/etc/apt/trusted.gpg.d/</filename></term>\n"
  288. " <listitem><para>File fragments for the trusted keys, additional "
  289. "keyrings can\n"
  290. " be stored here (by other packages or the administrator).\n"
  291. " Configuration Item "
  292. "<literal>Dir::Etc::TrustedParts</literal>.</para></listitem>\n"
  293. " </varlistentry>\n"
  294. "\">\n"
  295. msgstr ""
  296. #. type: Plain text
  297. #: apt.ent:171
  298. #, no-wrap
  299. msgid ""
  300. "<!ENTITY file-extended_states \"\n"
  301. " "
  302. "<varlistentry><term><filename>/var/lib/apt/extended_states</filename></term>\n"
  303. " <listitem><para>Status list of auto-installed packages.\n"
  304. " Configuration Item: <literal>Dir::State::extended_states</literal>.\n"
  305. " </para></listitem>\n"
  306. " </varlistentry>\n"
  307. "\">\n"
  308. msgstr ""
  309. #. type: Plain text
  310. #: apt.ent:175
  311. #, no-wrap
  312. msgid ""
  313. "<!-- TRANSLATOR: This is the section header for the following paragraphs - "
  314. "comparable\n"
  315. " to the other headers like NAME and DESCRIPTION and should therefore be "
  316. "uppercase. -->\n"
  317. "<!ENTITY translation-title \"TRANSLATION\">\n"
  318. msgstr ""
  319. #. type: Plain text
  320. #: apt.ent:184
  321. #, no-wrap
  322. msgid ""
  323. "<!-- TRANSLATOR: This is a placeholder. You should write here who has "
  324. "contributed\n"
  325. " to the translation in the past, who is responsible now and maybe "
  326. "further information\n"
  327. " specially related to your translation. -->\n"
  328. "<!ENTITY translation-holder \"\n"
  329. " The english translation was done by John Doe "
  330. "<email>john@doe.org</email> in 2009,\n"
  331. " 2010 and Daniela Acme <email>daniela@acme.us</email> in 2010 together "
  332. "with the\n"
  333. " Debian Dummy l10n Team "
  334. "<email>debian-l10n-dummy@lists.debian.org</email>.\n"
  335. "\">\n"
  336. msgstr ""
  337. #. type: Plain text
  338. #: apt.ent:195
  339. #, no-wrap
  340. msgid ""
  341. "<!-- TRANSLATOR: As a translation is allowed to have 20% of "
  342. "untranslated/fuzzy strings\n"
  343. " in a shipped manpage newer/modified paragraphs will maybe appear in "
  344. "english in\n"
  345. " the generated manpage. This sentence is therefore here to tell the "
  346. "reader that this\n"
  347. " is not a mistake by the translator - obviously the target is that at "
  348. "least for stable\n"
  349. " releases this sentence is not needed. :) -->\n"
  350. "<!ENTITY translation-english \"\n"
  351. " Note that this translated document may contain untranslated parts.\n"
  352. " This is done on purpose, to avoid losing content when the\n"
  353. " translation is lagging behind the original content.\n"
  354. "\">\n"
  355. msgstr ""
  356. #. type: Plain text
  357. #: apt.ent:198
  358. msgid ""
  359. "<!-- TRANSLATOR: used as in -o=config_string "
  360. "e.g. -o=Debug::pkgProblemResolver=1 --> <!ENTITY synopsis-config-string "
  361. "\"config_string\">"
  362. msgstr ""
  363. #. type: Plain text
  364. #: apt.ent:201
  365. msgid ""
  366. "<!-- TRANSLATOR: used as in -c=config_file e.g. -c=./apt.conf --> <!ENTITY "
  367. "synopsis-config-file \"config_file\">"
  368. msgstr ""
  369. #. type: Plain text
  370. #: apt.ent:204
  371. msgid ""
  372. "<!-- TRANSLATOR: used as in -t=target_release or pkg/target_release "
  373. "e.g. -t=squeeze apt/experimental --> <!ENTITY synopsis-target-release "
  374. "\"target_release\">"
  375. msgstr ""
  376. #. type: Plain text
  377. #: apt.ent:207
  378. msgid ""
  379. "<!-- TRANSLATOR: used as in -a=architecture e.g. -a=armel --> <!ENTITY "
  380. "synopsis-architecture \"architecture\">"
  381. msgstr ""
  382. #. type: Plain text
  383. #: apt.ent:210
  384. msgid ""
  385. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-get install pkg e.g. apt-get install awesome "
  386. "--> <!ENTITY synopsis-pkg \"pkg\">"
  387. msgstr ""
  388. #. type: Plain text
  389. #: apt.ent:213
  390. msgid ""
  391. "<!-- TRANSLATOR: used as in pkg=pkg_version_number e.g. apt=0.8.15 --> "
  392. "<!ENTITY synopsis-pkg-ver-number \"pkg_version_number\">"
  393. msgstr ""
  394. #. type: Plain text
  395. #: apt.ent:216
  396. msgid ""
  397. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache pkgnames prefix e.g. apt-cache "
  398. "pkgnames apt --> <!ENTITY synopsis-prefix \"prefix\">"
  399. msgstr ""
  400. #. type: Plain text
  401. #: apt.ent:219
  402. msgid ""
  403. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cache search regex e.g. apt-cache search "
  404. "awesome --> <!ENTITY synopsis-regex \"regex\">"
  405. msgstr ""
  406. #. type: Plain text
  407. #: apt.ent:222
  408. msgid ""
  409. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-cdrom -d=cdrom_mount_point e.g. apt-cdrom "
  410. "-d=/media/cdrom --> <!ENTITY synopsis-cdrom-mount \"cdrom_mount_point\">"
  411. msgstr ""
  412. #. type: Plain text
  413. #: apt.ent:225
  414. msgid ""
  415. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates -t=temporary_directory "
  416. "e.g. apt-extracttemplates -t=/tmp --> <!ENTITY synopsis-tmp-directory "
  417. "\"temporary_directory\">"
  418. msgstr ""
  419. #. type: Plain text
  420. #: apt.ent:228
  421. msgid ""
  422. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-extracttemplates filename --> <!ENTITY "
  423. "synopsis-filename \"filename\">"
  424. msgstr ""
  425. #. type: Plain text
  426. #: apt.ent:231
  427. msgid ""
  428. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  429. "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-path \"path\">"
  430. msgstr ""
  431. #. type: Plain text
  432. #: apt.ent:234
  433. msgid ""
  434. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  435. "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-override "
  436. "\"override-file\">"
  437. msgstr ""
  438. #. type: Plain text
  439. #: apt.ent:237
  440. msgid ""
  441. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  442. "packages path override-file pathprefix --> <!ENTITY synopsis-pathprefix "
  443. "\"pathprefix\">"
  444. msgstr ""
  445. #. type: Plain text
  446. #: apt.ent:240
  447. msgid ""
  448. "<!-- TRANSLATOR: used as parameter for apt-ftparchive e.g. apt-ftparchive "
  449. "generate section --> <!ENTITY synopsis-section \"section\">"
  450. msgstr ""
  451. #. type: Plain text
  452. #: apt.ent:243
  453. msgid ""
  454. "<!-- TRANSLATOR: used as in apt-key export keyid e.g. apt-key export "
  455. "473041FA --> <!ENTITY synopsis-keyid \"keyid\">"
  456. msgstr ""
  457. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  458. #: apt-get.8.xml:26 apt-cache.8.xml:26 apt-key.8.xml:25 apt-mark.8.xml:26 apt-secure.8.xml:25 apt-cdrom.8.xml:25 apt-config.8.xml:26
  459. msgid "8"
  460. msgstr ""
  461. #. type: Content of: <refentry><refmeta><refmiscinfo>
  462. #: apt-get.8.xml:27 apt-cache.8.xml:27 apt-key.8.xml:26 apt-mark.8.xml:27 apt-secure.8.xml:26 apt-cdrom.8.xml:26 apt-config.8.xml:27 apt.conf.5.xml:32 apt_preferences.5.xml:26 sources.list.5.xml:27 apt-extracttemplates.1.xml:27 apt-sortpkgs.1.xml:27 apt-ftparchive.1.xml:27
  463. msgid "APT"
  464. msgstr ""
  465. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  466. #: apt-get.8.xml:33
  467. msgid "APT package handling utility -- command-line interface"
  468. msgstr ""
  469. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  470. #: apt-get.8.xml:38 apt-cache.8.xml:38 apt-key.8.xml:37 apt-mark.8.xml:38 apt-secure.8.xml:50 apt-cdrom.8.xml:37 apt-config.8.xml:38 apt.conf.5.xml:41 apt_preferences.5.xml:36 sources.list.5.xml:36 apt-extracttemplates.1.xml:38 apt-sortpkgs.1.xml:38 apt-ftparchive.1.xml:38
  471. msgid "Description"
  472. msgstr ""
  473. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  474. #: apt-get.8.xml:39
  475. msgid ""
  476. "<command>apt-get</command> is the command-line tool for handling packages, "
  477. "and may be considered the user's \"back-end\" to other tools using the APT "
  478. "library. Several \"front-end\" interfaces exist, such as &dselect;, "
  479. "&aptitude;, &synaptic; and &wajig;."
  480. msgstr ""
  481. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  482. #: apt-get.8.xml:44 apt-cache.8.xml:44 apt-cdrom.8.xml:51 apt-config.8.xml:44 apt-ftparchive.1.xml:54
  483. msgid ""
  484. "Unless the <option>-h</option>, or <option>--help</option> option is given, "
  485. "one of the commands below must be present."
  486. msgstr ""
  487. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  488. #: apt-get.8.xml:49
  489. msgid ""
  490. "<literal>update</literal> is used to resynchronize the package index files "
  491. "from their sources. The indexes of available packages are fetched from the "
  492. "location(s) specified in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. For "
  493. "example, when using a Debian archive, this command retrieves and scans the "
  494. "<filename>Packages.gz</filename> files, so that information about new and "
  495. "updated packages is available. An <literal>update</literal> should always be "
  496. "performed before an <literal>upgrade</literal> or "
  497. "<literal>dist-upgrade</literal>. Please be aware that the overall progress "
  498. "meter will be incorrect as the size of the package files cannot be known in "
  499. "advance."
  500. msgstr ""
  501. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  502. #: apt-get.8.xml:61
  503. msgid ""
  504. "<literal>upgrade</literal> is used to install the newest versions of all "
  505. "packages currently installed on the system from the sources enumerated in "
  506. "<filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Packages currently installed "
  507. "with new versions available are retrieved and upgraded; under no "
  508. "circumstances are currently installed packages removed, or packages not "
  509. "already installed retrieved and installed. New versions of currently "
  510. "installed packages that cannot be upgraded without changing the install "
  511. "status of another package will be left at their current version. An "
  512. "<literal>update</literal> must be performed first so that "
  513. "<command>apt-get</command> knows that new versions of packages are "
  514. "available."
  515. msgstr ""
  516. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  517. #: apt-get.8.xml:74
  518. msgid ""
  519. "<literal>dist-upgrade</literal> in addition to performing the function of "
  520. "<literal>upgrade</literal>, also intelligently handles changing dependencies "
  521. "with new versions of packages; <command>apt-get</command> has a \"smart\" "
  522. "conflict resolution system, and it will attempt to upgrade the most "
  523. "important packages at the expense of less important ones if necessary. The "
  524. "<literal>dist-upgrade</literal> command may therefore remove some packages. "
  525. "The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file contains a list of "
  526. "locations from which to retrieve desired package files. See also "
  527. "&apt-preferences; for a mechanism for overriding the general settings for "
  528. "individual packages."
  529. msgstr ""
  530. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  531. #: apt-get.8.xml:87
  532. msgid ""
  533. "<literal>dselect-upgrade</literal> is used in conjunction with the "
  534. "traditional Debian packaging front-end, "
  535. "&dselect;. <literal>dselect-upgrade</literal> follows the changes made by "
  536. "&dselect; to the <literal>Status</literal> field of available packages, and "
  537. "performs the actions necessary to realize that state (for instance, the "
  538. "removal of old and the installation of new packages)."
  539. msgstr ""
  540. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  541. #: apt-get.8.xml:98
  542. msgid ""
  543. "<literal>install</literal> is followed by one or more packages desired for "
  544. "installation or upgrading. Each package is a package name, not a fully "
  545. "qualified filename (for instance, in a Debian system, "
  546. "<package>apt-utils</package> would be the argument provided, not "
  547. "<filename>apt-utils_&apt-product-version;_amd64.deb</filename>). All "
  548. "packages required by the package(s) specified for installation will also be "
  549. "retrieved and installed. The <filename>/etc/apt/sources.list</filename> "
  550. "file is used to locate the desired packages. If a hyphen is appended to the "
  551. "package name (with no intervening space), the identified package will be "
  552. "removed if it is installed. Similarly a plus sign can be used to designate "
  553. "a package to install. These latter features may be used to override "
  554. "decisions made by apt-get's conflict resolution system."
  555. msgstr ""
  556. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  557. #: apt-get.8.xml:116
  558. msgid ""
  559. "A specific version of a package can be selected for installation by "
  560. "following the package name with an equals and the version of the package to "
  561. "select. This will cause that version to be located and selected for "
  562. "install. Alternatively a specific distribution can be selected by following "
  563. "the package name with a slash and the version of the distribution or the "
  564. "Archive name (stable, testing, unstable)."
  565. msgstr ""
  566. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  567. #: apt-get.8.xml:123
  568. msgid ""
  569. "Both of the version selection mechanisms can downgrade packages and must be "
  570. "used with care."
  571. msgstr ""
  572. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  573. #: apt-get.8.xml:126
  574. msgid ""
  575. "This is also the target to use if you want to upgrade one or more "
  576. "already-installed packages without upgrading every package you have on your "
  577. "system. Unlike the \"upgrade\" target, which installs the newest version of "
  578. "all currently installed packages, \"install\" will install the newest "
  579. "version of only the package(s) specified. Simply provide the name of the "
  580. "package(s) you wish to upgrade, and if a newer version is available, it (and "
  581. "its dependencies, as described above) will be downloaded and installed."
  582. msgstr ""
  583. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  584. #: apt-get.8.xml:137
  585. msgid ""
  586. "Finally, the &apt-preferences; mechanism allows you to create an alternative "
  587. "installation policy for individual packages."
  588. msgstr ""
  589. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  590. #: apt-get.8.xml:141
  591. msgid ""
  592. "If no package matches the given expression and the expression contains one "
  593. "of '.', '?' or '*' then it is assumed to be a POSIX regular expression, and "
  594. "it is applied to all package names in the database. Any matches are then "
  595. "installed (or removed). Note that matching is done by substring so 'lo.*' "
  596. "matches 'how-lo' and 'lowest'. If this is undesired, anchor the regular "
  597. "expression with a '^' or '$' character, or create a more specific regular "
  598. "expression."
  599. msgstr ""
  600. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  601. #: apt-get.8.xml:151
  602. msgid ""
  603. "<literal>remove</literal> is identical to <literal>install</literal> except "
  604. "that packages are removed instead of installed. Note that removing a package "
  605. "leaves its configuration files on the system. If a plus sign is appended to "
  606. "the package name (with no intervening space), the identified package will be "
  607. "installed instead of removed."
  608. msgstr ""
  609. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  610. #: apt-get.8.xml:159
  611. msgid ""
  612. "<literal>purge</literal> is identical to <literal>remove</literal> except "
  613. "that packages are removed and purged (any configuration files are deleted "
  614. "too)."
  615. msgstr ""
  616. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  617. #: apt-get.8.xml:164
  618. msgid ""
  619. "<literal>source</literal> causes <command>apt-get</command> to fetch source "
  620. "packages. APT will examine the available packages to decide which source "
  621. "package to fetch. It will then find and download into the current directory "
  622. "the newest available version of that source package while respecting the "
  623. "default release, set with the option "
  624. "<literal>APT::Default-Release</literal>, the <option>-t</option> option or "
  625. "per package with the <literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
  626. msgstr ""
  627. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  628. #: apt-get.8.xml:172
  629. msgid ""
  630. "Source packages are tracked separately from binary packages via "
  631. "<literal>deb-src</literal> lines in the &sources-list; file. This means that "
  632. "you will need to add such a line for each repository you want to get sources "
  633. "from; otherwise you will probably get either the wrong (too old/too new) "
  634. "source versions or none at all."
  635. msgstr ""
  636. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  637. #: apt-get.8.xml:178
  638. msgid ""
  639. "If the <option>--compile</option> option is specified then the package will "
  640. "be compiled to a binary .deb using <command>dpkg-buildpackage</command> for "
  641. "the architecture as defined by the <command>--host-architecture</command> "
  642. "option. If <option>--download-only</option> is specified then the source "
  643. "package will not be unpacked."
  644. msgstr ""
  645. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  646. #: apt-get.8.xml:185
  647. msgid ""
  648. "A specific source version can be retrieved by postfixing the source name "
  649. "with an equals and then the version to fetch, similar to the mechanism used "
  650. "for the package files. This enables exact matching of the source package "
  651. "name and version, implicitly enabling the "
  652. "<literal>APT::Get::Only-Source</literal> option."
  653. msgstr ""
  654. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  655. #: apt-get.8.xml:191
  656. msgid ""
  657. "Note that source packages are not installed and tracked in the "
  658. "<command>dpkg</command> database like binary packages; they are simply "
  659. "downloaded to the current directory, like source tarballs."
  660. msgstr ""
  661. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  662. #: apt-get.8.xml:197
  663. msgid ""
  664. "<literal>build-dep</literal> causes apt-get to install/remove packages in an "
  665. "attempt to satisfy the build dependencies for a source package. By default "
  666. "the dependencies are satisfied to build the package natively. If desired a "
  667. "host-architecture can be specified with the "
  668. "<option>--host-architecture</option> option instead."
  669. msgstr ""
  670. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  671. #: apt-get.8.xml:204
  672. msgid ""
  673. "<literal>check</literal> is a diagnostic tool; it updates the package cache "
  674. "and checks for broken dependencies."
  675. msgstr ""
  676. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  677. #: apt-get.8.xml:209
  678. msgid ""
  679. "<literal>download</literal> will download the given binary package into the "
  680. "current directory."
  681. msgstr ""
  682. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  683. #: apt-get.8.xml:215
  684. msgid ""
  685. "<literal>clean</literal> clears out the local repository of retrieved "
  686. "package files. It removes everything but the lock file from "
  687. "<filename>&cachedir;/archives/</filename> and "
  688. "<filename>&cachedir;/archives/partial/</filename>. When APT is used as a "
  689. "&dselect; method, <literal>clean</literal> is run automatically. Those who "
  690. "do not use dselect will likely want to run <literal>apt-get clean</literal> "
  691. "from time to time to free up disk space."
  692. msgstr ""
  693. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  694. #: apt-get.8.xml:225
  695. msgid ""
  696. "Like <literal>clean</literal>, <literal>autoclean</literal> clears out the "
  697. "local repository of retrieved package files. The difference is that it only "
  698. "removes package files that can no longer be downloaded, and are largely "
  699. "useless. This allows a cache to be maintained over a long period without it "
  700. "growing out of control. The configuration option "
  701. "<literal>APT::Clean-Installed</literal> will prevent installed packages from "
  702. "being erased if it is set to off."
  703. msgstr ""
  704. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  705. #: apt-get.8.xml:235
  706. msgid ""
  707. "<literal>autoremove</literal> is used to remove packages that were "
  708. "automatically installed to satisfy dependencies for other packages and are "
  709. "now no longer needed."
  710. msgstr ""
  711. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  712. #: apt-get.8.xml:240
  713. msgid ""
  714. "<literal>changelog</literal> downloads a package changelog and displays it "
  715. "through <command>sensible-pager</command>. The server name and base "
  716. "directory is defined in the <literal>APT::Changelogs::Server</literal> "
  717. "variable (e.g. <ulink "
  718. "url=\"http://packages.debian.org/changelogs\">packages.debian.org/changelogs</ulink> "
  719. "for Debian or <ulink "
  720. "url=\"http://changelogs.ubuntu.com/changelogs\">changelogs.ubuntu.com/changelogs</ulink> "
  721. "for Ubuntu). By default it displays the changelog for the version that is "
  722. "installed. However, you can specify the same options as for the "
  723. "<option>install</option> command."
  724. msgstr ""
  725. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  726. #: apt-get.8.xml:258 apt-cache.8.xml:248 apt-mark.8.xml:108 apt-config.8.xml:84 apt-extracttemplates.1.xml:52 apt-sortpkgs.1.xml:48 apt-ftparchive.1.xml:504
  727. msgid "options"
  728. msgstr ""
  729. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  730. #: apt-get.8.xml:263
  731. msgid ""
  732. "Do not consider recommended packages as a dependency for installing. "
  733. "Configuration Item: <literal>APT::Install-Recommends</literal>."
  734. msgstr ""
  735. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  736. #: apt-get.8.xml:268
  737. msgid ""
  738. "Consider suggested packages as a dependency for installing. Configuration "
  739. "Item: <literal>APT::Install-Suggests</literal>."
  740. msgstr ""
  741. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  742. #: apt-get.8.xml:273
  743. msgid ""
  744. "Download only; package files are only retrieved, not unpacked or installed. "
  745. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Download-Only</literal>."
  746. msgstr ""
  747. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  748. #: apt-get.8.xml:278
  749. msgid ""
  750. "Fix; attempt to correct a system with broken dependencies in place. This "
  751. "option, when used with install/remove, can omit any packages to permit APT "
  752. "to deduce a likely solution. If packages are specified, these have to "
  753. "completely correct the problem. The option is sometimes necessary when "
  754. "running APT for the first time; APT itself does not allow broken package "
  755. "dependencies to exist on a system. It is possible that a system's dependency "
  756. "structure can be so corrupt as to require manual intervention (which usually "
  757. "means using &dselect; or <command>dpkg --remove</command> to eliminate some "
  758. "of the offending packages). Use of this option together with "
  759. "<option>-m</option> may produce an error in some situations. Configuration "
  760. "Item: <literal>APT::Get::Fix-Broken</literal>."
  761. msgstr ""
  762. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  763. #: apt-get.8.xml:293
  764. msgid ""
  765. "Ignore missing packages; if packages cannot be retrieved or fail the "
  766. "integrity check after retrieval (corrupted package files), hold back those "
  767. "packages and handle the result. Use of this option together with "
  768. "<option>-f</option> may produce an error in some situations. If a package is "
  769. "selected for installation (particularly if it is mentioned on the command "
  770. "line) and it could not be downloaded then it will be silently held back. "
  771. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Fix-Missing</literal>."
  772. msgstr ""
  773. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  774. #: apt-get.8.xml:304
  775. msgid ""
  776. "Disables downloading of packages. This is best used with "
  777. "<option>--ignore-missing</option> to force APT to use only the .debs it has "
  778. "already downloaded. Configuration Item: "
  779. "<literal>APT::Get::Download</literal>."
  780. msgstr ""
  781. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  782. #: apt-get.8.xml:311
  783. msgid ""
  784. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  785. "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
  786. "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
  787. "file. Note that quiet level 2 implies <option>-y</option>; you should never "
  788. "use -qq without a no-action modifier such as -d, --print-uris or -s as APT "
  789. "may decide to do something you did not expect. Configuration Item: "
  790. "<literal>quiet</literal>."
  791. msgstr ""
  792. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  793. #: apt-get.8.xml:326
  794. msgid ""
  795. "No action; perform a simulation of events that would occur but do not "
  796. "actually change the system. Configuration Item: "
  797. "<literal>APT::Get::Simulate</literal>."
  798. msgstr ""
  799. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  800. #: apt-get.8.xml:330
  801. msgid ""
  802. "Simulated runs performed as a user will automatically deactivate locking "
  803. "(<literal>Debug::NoLocking</literal>), and if the option "
  804. "<literal>APT::Get::Show-User-Simulation-Note</literal> is set (as it is by "
  805. "default) a notice will also be displayed indicating that this is only a "
  806. "simulation. Runs performed as root do not trigger either NoLocking or the "
  807. "notice - superusers should know what they are doing without further warnings "
  808. "from <literal>apt-get</literal>."
  809. msgstr ""
  810. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  811. #: apt-get.8.xml:338
  812. msgid ""
  813. "Simulated runs print out a series of lines, each representing a "
  814. "<command>dpkg</command> operation: configure (<literal>Conf</literal>), "
  815. "remove (<literal>Remv</literal>) or unpack "
  816. "(<literal>Inst</literal>). Square brackets indicate broken packages, and "
  817. "empty square brackets indicate breaks that are of no consequence (rare)."
  818. msgstr ""
  819. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  820. #: apt-get.8.xml:346
  821. msgid ""
  822. "Automatic yes to prompts; assume \"yes\" as answer to all prompts and run "
  823. "non-interactively. If an undesirable situation, such as changing a held "
  824. "package, trying to install a unauthenticated package or removing an "
  825. "essential package occurs then <literal>apt-get</literal> will abort. "
  826. "Configuration Item: <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>."
  827. msgstr ""
  828. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  829. #: apt-get.8.xml:354
  830. msgid ""
  831. "Automatic \"no\" to all prompts. Configuration Item: "
  832. "<literal>APT::Get::Assume-No</literal>."
  833. msgstr ""
  834. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  835. #: apt-get.8.xml:359
  836. msgid ""
  837. "Show upgraded packages; print out a list of all packages that are to be "
  838. "upgraded. Configuration Item: <literal>APT::Get::Show-Upgraded</literal>."
  839. msgstr ""
  840. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  841. #: apt-get.8.xml:365
  842. msgid ""
  843. "Show full versions for upgraded and installed packages. Configuration Item: "
  844. "<literal>APT::Get::Show-Versions</literal>."
  845. msgstr ""
  846. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  847. #: apt-get.8.xml:371
  848. msgid ""
  849. "This option controls the architecture packages are built for by "
  850. "<command>apt-get source --compile</command> and how cross-builddependencies "
  851. "are satisfied. By default is it not set which means that the host "
  852. "architecture is the same as the build architecture (which is defined by "
  853. "<literal>APT::Architecture</literal>). Configuration Item: "
  854. "<literal>APT::Get::Host-Architecture</literal>"
  855. msgstr ""
  856. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  857. #: apt-get.8.xml:381
  858. msgid ""
  859. "Compile source packages after downloading them. Configuration Item: "
  860. "<literal>APT::Get::Compile</literal>."
  861. msgstr ""
  862. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  863. #: apt-get.8.xml:386
  864. msgid ""
  865. "Ignore package holds; this causes <command>apt-get</command> to ignore a "
  866. "hold placed on a package. This may be useful in conjunction with "
  867. "<literal>dist-upgrade</literal> to override a large number of undesired "
  868. "holds. Configuration Item: <literal>APT::Ignore-Hold</literal>."
  869. msgstr ""
  870. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  871. #: apt-get.8.xml:393
  872. msgid ""
  873. "Do not upgrade packages; when used in conjunction with "
  874. "<literal>install</literal>, <literal>no-upgrade</literal> will prevent "
  875. "packages on the command line from being upgraded if they are already "
  876. "installed. Configuration Item: <literal>APT::Get::Upgrade</literal>."
  877. msgstr ""
  878. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  879. #: apt-get.8.xml:400
  880. msgid ""
  881. "Do not install new packages; when used in conjunction with "
  882. "<literal>install</literal>, <literal>only-upgrade</literal> will install "
  883. "upgrades for already installed packages only and ignore requests to install "
  884. "new packages. Configuration Item: "
  885. "<literal>APT::Get::Only-Upgrade</literal>."
  886. msgstr ""
  887. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  888. #: apt-get.8.xml:408
  889. msgid ""
  890. "Force yes; this is a dangerous option that will cause apt to continue "
  891. "without prompting if it is doing something potentially harmful. It should "
  892. "not be used except in very special situations. Using "
  893. "<literal>force-yes</literal> can potentially destroy your system! "
  894. "Configuration Item: <literal>APT::Get::force-yes</literal>."
  895. msgstr ""
  896. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  897. #: apt-get.8.xml:416
  898. msgid ""
  899. "Instead of fetching the files to install their URIs are printed. Each URI "
  900. "will have the path, the destination file name, the size and the expected MD5 "
  901. "hash. Note that the file name to write to will not always match the file "
  902. "name on the remote site! This also works with the <literal>source</literal> "
  903. "and <literal>update</literal> commands. When used with the "
  904. "<literal>update</literal> command the MD5 and size are not included, and it "
  905. "is up to the user to decompress any compressed files. Configuration Item: "
  906. "<literal>APT::Get::Print-URIs</literal>."
  907. msgstr ""
  908. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  909. #: apt-get.8.xml:427
  910. msgid ""
  911. "Use purge instead of remove for anything that would be removed. An asterisk "
  912. "(\"*\") will be displayed next to packages which are scheduled to be "
  913. "purged. <option>remove --purge</option> is equivalent to the "
  914. "<option>purge</option> command. Configuration Item: "
  915. "<literal>APT::Get::Purge</literal>."
  916. msgstr ""
  917. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  918. #: apt-get.8.xml:435
  919. msgid ""
  920. "Re-install packages that are already installed and at the newest version. "
  921. "Configuration Item: <literal>APT::Get::ReInstall</literal>."
  922. msgstr ""
  923. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  924. #: apt-get.8.xml:440
  925. msgid ""
  926. "This option is on by default; use <literal>--no-list-cleanup</literal> to "
  927. "turn it off. When it is on, <command>apt-get</command> will automatically "
  928. "manage the contents of <filename>&statedir;/lists</filename> to ensure that "
  929. "obsolete files are erased. The only reason to turn it off is if you "
  930. "frequently change your sources list. Configuration Item: "
  931. "<literal>APT::Get::List-Cleanup</literal>."
  932. msgstr ""
  933. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  934. #: apt-get.8.xml:450
  935. msgid ""
  936. "This option controls the default input to the policy engine; it creates a "
  937. "default pin at priority 990 using the specified release string. This "
  938. "overrides the general settings in "
  939. "<filename>/etc/apt/preferences</filename>. Specifically pinned packages are "
  940. "not affected by the value of this option. In short, this option lets you "
  941. "have simple control over which distribution packages will be retrieved "
  942. "from. Some common examples might be <option>-t '2.1*'</option>, <option>-t "
  943. "unstable</option> or <option>-t sid</option>. Configuration Item: "
  944. "<literal>APT::Default-Release</literal>; see also the &apt-preferences; "
  945. "manual page."
  946. msgstr ""
  947. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  948. #: apt-get.8.xml:465
  949. msgid ""
  950. "Only perform operations that are 'trivial'. Logically this can be considered "
  951. "related to <option>--assume-yes</option>; where "
  952. "<option>--assume-yes</option> will answer yes to any prompt, "
  953. "<option>--trivial-only</option> will answer no. Configuration Item: "
  954. "<literal>APT::Get::Trivial-Only</literal>."
  955. msgstr ""
  956. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  957. #: apt-get.8.xml:472
  958. msgid ""
  959. "If any packages are to be removed apt-get immediately aborts without "
  960. "prompting. Configuration Item: <literal>APT::Get::Remove</literal>."
  961. msgstr ""
  962. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  963. #: apt-get.8.xml:478
  964. msgid ""
  965. "If the command is either <literal>install</literal> or "
  966. "<literal>remove</literal>, then this option acts like running the "
  967. "<literal>autoremove</literal> command, removing unused dependency "
  968. "packages. Configuration Item: <literal>APT::Get::AutomaticRemove</literal>."
  969. msgstr ""
  970. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  971. #: apt-get.8.xml:485
  972. msgid ""
  973. "Only has meaning for the <literal>source</literal> and "
  974. "<literal>build-dep</literal> commands. Indicates that the given source "
  975. "names are not to be mapped through the binary table. This means that if "
  976. "this option is specified, these commands will only accept source package "
  977. "names as arguments, rather than accepting binary package names and looking "
  978. "up the corresponding source package. Configuration Item: "
  979. "<literal>APT::Get::Only-Source</literal>."
  980. msgstr ""
  981. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  982. #: apt-get.8.xml:496
  983. msgid ""
  984. "Download only the diff, dsc, or tar file of a source archive. Configuration "
  985. "Item: <literal>APT::Get::Diff-Only</literal>, "
  986. "<literal>APT::Get::Dsc-Only</literal>, and "
  987. "<literal>APT::Get::Tar-Only</literal>."
  988. msgstr ""
  989. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  990. #: apt-get.8.xml:502
  991. msgid ""
  992. "Only process architecture-dependent build-dependencies. Configuration Item: "
  993. "<literal>APT::Get::Arch-Only</literal>."
  994. msgstr ""
  995. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  996. #: apt-get.8.xml:507
  997. msgid ""
  998. "Ignore if packages can't be authenticated and don't prompt about it. This "
  999. "is useful for tools like pbuilder. Configuration Item: "
  1000. "<literal>APT::Get::AllowUnauthenticated</literal>."
  1001. msgstr ""
  1002. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1003. #: apt-get.8.xml:518 apt-cache.8.xml:343 apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:125 apt.conf.5.xml:1156 apt_preferences.5.xml:698
  1004. msgid "Files"
  1005. msgstr ""
  1006. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1007. #: apt-get.8.xml:528 apt-cache.8.xml:350 apt-key.8.xml:195 apt-mark.8.xml:131 apt-secure.8.xml:191 apt-cdrom.8.xml:144 apt-config.8.xml:109 apt.conf.5.xml:1162 apt_preferences.5.xml:705 sources.list.5.xml:252 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-sortpkgs.1.xml:63 apt-ftparchive.1.xml:607
  1008. msgid "See Also"
  1009. msgstr ""
  1010. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1011. #: apt-get.8.xml:529
  1012. msgid ""
  1013. "&apt-cache;, &apt-cdrom;, &dpkg;, &dselect;, &sources-list;, &apt-conf;, "
  1014. "&apt-config;, &apt-secure;, The APT User's guide in &guidesdir;, "
  1015. "&apt-preferences;, the APT Howto."
  1016. msgstr ""
  1017. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1018. #: apt-get.8.xml:534 apt-cache.8.xml:355 apt-mark.8.xml:135 apt-cdrom.8.xml:149 apt-config.8.xml:114 apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-sortpkgs.1.xml:67 apt-ftparchive.1.xml:611
  1019. msgid "Diagnostics"
  1020. msgstr ""
  1021. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1022. #: apt-get.8.xml:535
  1023. msgid ""
  1024. "<command>apt-get</command> returns zero on normal operation, decimal 100 on "
  1025. "error."
  1026. msgstr ""
  1027. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1028. #: apt-cache.8.xml:33
  1029. msgid "query the APT cache"
  1030. msgstr ""
  1031. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1032. #: apt-cache.8.xml:39
  1033. msgid ""
  1034. "<command>apt-cache</command> performs a variety of operations on APT's "
  1035. "package cache. <command>apt-cache</command> does not manipulate the state of "
  1036. "the system but does provide operations to search and generate interesting "
  1037. "output from the package metadata."
  1038. msgstr ""
  1039. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1040. #: apt-cache.8.xml:49
  1041. msgid ""
  1042. "<literal>gencaches</literal> creates APT's package cache. This is done "
  1043. "implicitly by all commands needing this cache if it is missing or outdated."
  1044. msgstr ""
  1045. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
  1046. #: apt-cache.8.xml:53 apt-cache.8.xml:142 apt-cache.8.xml:163 apt-cache.8.xml:185 apt-cache.8.xml:190 apt-cache.8.xml:206 apt-cache.8.xml:224 apt-cache.8.xml:236
  1047. msgid "&synopsis-pkg;"
  1048. msgstr ""
  1049. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1050. #: apt-cache.8.xml:54
  1051. msgid ""
  1052. "<literal>showpkg</literal> displays information about the packages listed on "
  1053. "the command line. Remaining arguments are package names. The available "
  1054. "versions and reverse dependencies of each package listed are listed, as well "
  1055. "as forward dependencies for each version. Forward (normal) dependencies are "
  1056. "those packages upon which the package in question depends; reverse "
  1057. "dependencies are those packages that depend upon the package in "
  1058. "question. Thus, forward dependencies must be satisfied for a package, but "
  1059. "reverse dependencies need not be. For instance, <command>apt-cache showpkg "
  1060. "libreadline2</command> would produce output similar to the following:"
  1061. msgstr ""
  1062. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
  1063. #: apt-cache.8.xml:66
  1064. #, no-wrap
  1065. msgid ""
  1066. "Package: libreadline2\n"
  1067. "Versions: 2.1-12(/var/state/apt/lists/foo_Packages),\n"
  1068. "Reverse Depends: \n"
  1069. " libreadlineg2,libreadline2\n"
  1070. " libreadline2-altdev,libreadline2\n"
  1071. "Dependencies:\n"
  1072. "2.1-12 - libc5 (2 5.4.0-0) ncurses3.0 (0 (null))\n"
  1073. "Provides:\n"
  1074. "2.1-12 - \n"
  1075. "Reverse Provides: \n"
  1076. msgstr ""
  1077. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1078. #: apt-cache.8.xml:78
  1079. msgid ""
  1080. "Thus it may be seen that libreadline2, version 2.1-12, depends on libc5 and "
  1081. "ncurses3.0 which must be installed for libreadline2 to work. In turn, "
  1082. "libreadlineg2 and libreadline2-altdev depend on libreadline2. If "
  1083. "libreadline2 is installed, libc5 and ncurses3.0 (and ldso) must also be "
  1084. "installed; libreadlineg2 and libreadline2-altdev do not have to be "
  1085. "installed. For the specific meaning of the remainder of the output it is "
  1086. "best to consult the apt source code."
  1087. msgstr ""
  1088. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1089. #: apt-cache.8.xml:87
  1090. msgid ""
  1091. "<literal>stats</literal> displays some statistics about the cache. No "
  1092. "further arguments are expected. Statistics reported are:"
  1093. msgstr ""
  1094. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1095. #: apt-cache.8.xml:90
  1096. msgid ""
  1097. "<literal>Total package names</literal> is the number of package names found "
  1098. "in the cache."
  1099. msgstr ""
  1100. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1101. #: apt-cache.8.xml:94
  1102. msgid ""
  1103. "<literal>Normal packages</literal> is the number of regular, ordinary "
  1104. "package names; these are packages that bear a one-to-one correspondence "
  1105. "between their names and the names used by other packages for them in "
  1106. "dependencies. The majority of packages fall into this category."
  1107. msgstr ""
  1108. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1109. #: apt-cache.8.xml:100
  1110. msgid ""
  1111. "<literal>Pure virtual packages</literal> is the number of packages that "
  1112. "exist only as a virtual package name; that is, packages only \"provide\" the "
  1113. "virtual package name, and no package actually uses the name. For instance, "
  1114. "\"mail-transport-agent\" in the Debian system is a pure virtual package; "
  1115. "several packages provide \"mail-transport-agent\", but there is no package "
  1116. "named \"mail-transport-agent\"."
  1117. msgstr ""
  1118. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1119. #: apt-cache.8.xml:108
  1120. msgid ""
  1121. "<literal>Single virtual packages</literal> is the number of packages with "
  1122. "only one package providing a particular virtual package. For example, in the "
  1123. "Debian system, \"X11-text-viewer\" is a virtual package, but only one "
  1124. "package, xless, provides \"X11-text-viewer\"."
  1125. msgstr ""
  1126. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1127. #: apt-cache.8.xml:114
  1128. msgid ""
  1129. "<literal>Mixed virtual packages</literal> is the number of packages that "
  1130. "either provide a particular virtual package or have the virtual package name "
  1131. "as the package name. For instance, in the Debian system, \"debconf\" is both "
  1132. "an actual package, and provided by the debconf-tiny package."
  1133. msgstr ""
  1134. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1135. #: apt-cache.8.xml:121
  1136. msgid ""
  1137. "<literal>Missing</literal> is the number of package names that were "
  1138. "referenced in a dependency but were not provided by any package. Missing "
  1139. "packages may be an evidence if a full distribution is not accessed, or if a "
  1140. "package (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually "
  1141. "they are referenced from Conflicts or Breaks statements."
  1142. msgstr ""
  1143. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1144. #: apt-cache.8.xml:128
  1145. msgid ""
  1146. "<literal>Total distinct</literal> versions is the number of package versions "
  1147. "found in the cache; this value is therefore at least equal to the number of "
  1148. "total package names. If more than one distribution is being accessed (for "
  1149. "instance, \"stable\" and \"unstable\"), this value can be considerably "
  1150. "larger than the number of total package names."
  1151. msgstr ""
  1152. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><itemizedlist><listitem><para>
  1153. #: apt-cache.8.xml:135
  1154. msgid ""
  1155. "<literal>Total dependencies</literal> is the number of dependency "
  1156. "relationships claimed by all of the packages in the cache."
  1157. msgstr ""
  1158. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1159. #: apt-cache.8.xml:143
  1160. msgid ""
  1161. "<literal>showsrc</literal> displays all the source package records that "
  1162. "match the given package names. All versions are shown, as well as all "
  1163. "records that declare the name to be a binary package."
  1164. msgstr ""
  1165. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1166. #: apt-cache.8.xml:149
  1167. msgid ""
  1168. "<literal>dump</literal> shows a short listing of every package in the "
  1169. "cache. It is primarily for debugging."
  1170. msgstr ""
  1171. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1172. #: apt-cache.8.xml:154
  1173. msgid ""
  1174. "<literal>dumpavail</literal> prints out an available list to stdout. This is "
  1175. "suitable for use with &dpkg; and is used by the &dselect; method."
  1176. msgstr ""
  1177. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1178. #: apt-cache.8.xml:159
  1179. msgid ""
  1180. "<literal>unmet</literal> displays a summary of all unmet dependencies in the "
  1181. "package cache."
  1182. msgstr ""
  1183. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1184. #: apt-cache.8.xml:164
  1185. msgid ""
  1186. "<literal>show</literal> performs a function similar to <command>dpkg "
  1187. "--print-avail</command>; it displays the package records for the named "
  1188. "packages."
  1189. msgstr ""
  1190. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
  1191. #: apt-cache.8.xml:169
  1192. msgid "&synopsis-regex;"
  1193. msgstr ""
  1194. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1195. #: apt-cache.8.xml:170
  1196. msgid ""
  1197. "<literal>search</literal> performs a full text search on all available "
  1198. "package lists for the POSIX regex pattern given, see &regex;. It searches "
  1199. "the package names and the descriptions for an occurrence of the regular "
  1200. "expression and prints out the package name and the short description, "
  1201. "including virtual package names. If <option>--full</option> is given then "
  1202. "output identical to <literal>show</literal> is produced for each matched "
  1203. "package, and if <option>--names-only</option> is given then the long "
  1204. "description is not searched, only the package name is."
  1205. msgstr ""
  1206. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1207. #: apt-cache.8.xml:181
  1208. msgid ""
  1209. "Separate arguments can be used to specify multiple search patterns that are "
  1210. "and'ed together."
  1211. msgstr ""
  1212. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1213. #: apt-cache.8.xml:186
  1214. msgid ""
  1215. "<literal>depends</literal> shows a listing of each dependency a package has "
  1216. "and all the possible other packages that can fulfill that dependency."
  1217. msgstr ""
  1218. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1219. #: apt-cache.8.xml:191
  1220. msgid ""
  1221. "<literal>rdepends</literal> shows a listing of each reverse dependency a "
  1222. "package has."
  1223. msgstr ""
  1224. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1225. #: apt-cache.8.xml:195
  1226. msgid "<optional><replaceable>&synopsis-prefix;</replaceable></optional>"
  1227. msgstr ""
  1228. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1229. #: apt-cache.8.xml:196
  1230. msgid ""
  1231. "This command prints the name of each package APT knows. The optional "
  1232. "argument is a prefix match to filter the name list. The output is suitable "
  1233. "for use in a shell tab complete function and the output is generated "
  1234. "extremely quickly. This command is best used with the "
  1235. "<option>--generate</option> option."
  1236. msgstr ""
  1237. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1238. #: apt-cache.8.xml:201
  1239. msgid ""
  1240. "Note that a package which APT knows of is not necessarily available to "
  1241. "download, installable or installed, e.g. virtual packages are also listed in "
  1242. "the generated list."
  1243. msgstr ""
  1244. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1245. #: apt-cache.8.xml:207
  1246. msgid ""
  1247. "<literal>dotty</literal> takes a list of packages on the command line and "
  1248. "generates output suitable for use by dotty from the <ulink "
  1249. "url=\"http://www.research.att.com/sw/tools/graphviz/\">GraphViz</ulink> "
  1250. "package. The result will be a set of nodes and edges representing the "
  1251. "relationships between the packages. By default the given packages will trace "
  1252. "out all dependent packages; this can produce a very large graph. To limit "
  1253. "the output to only the packages listed on the command line, set the "
  1254. "<literal>APT::Cache::GivenOnly</literal> option."
  1255. msgstr ""
  1256. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1257. #: apt-cache.8.xml:216
  1258. msgid ""
  1259. "The resulting nodes will have several shapes; normal packages are boxes, "
  1260. "pure virtual packages are triangles, mixed virtual packages are diamonds, "
  1261. "missing packages are hexagons. Orange boxes mean recursion was stopped (leaf "
  1262. "packages), blue lines are pre-depends, green lines are conflicts."
  1263. msgstr ""
  1264. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1265. #: apt-cache.8.xml:221
  1266. msgid "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
  1267. msgstr ""
  1268. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1269. #: apt-cache.8.xml:225
  1270. msgid ""
  1271. "The same as <literal>dotty</literal>, only for xvcg from the <ulink "
  1272. "url=\"http://rw4.cs.uni-sb.de/users/sander/html/gsvcg1.html\">VCG "
  1273. "tool</ulink>."
  1274. msgstr ""
  1275. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1276. #: apt-cache.8.xml:229
  1277. msgid "<optional><replaceable>&synopsis-pkg;</replaceable>…</optional>"
  1278. msgstr ""
  1279. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1280. #: apt-cache.8.xml:230
  1281. msgid ""
  1282. "<literal>policy</literal> is meant to help debug issues relating to the "
  1283. "preferences file. With no arguments it will print out the priorities of each "
  1284. "source. Otherwise it prints out detailed information about the priority "
  1285. "selection of the named package."
  1286. msgstr ""
  1287. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1288. #: apt-cache.8.xml:237
  1289. msgid ""
  1290. "<literal>apt-cache</literal>'s <literal>madison</literal> command attempts "
  1291. "to mimic the output format and a subset of the functionality of the Debian "
  1292. "archive management tool, <literal>madison</literal>. It displays available "
  1293. "versions of a package in a tabular format. Unlike the original "
  1294. "<literal>madison</literal>, it can only display information for the "
  1295. "architecture for which APT has retrieved package lists "
  1296. "(<literal>APT::Architecture</literal>)."
  1297. msgstr ""
  1298. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1299. #: apt-cache.8.xml:253
  1300. msgid ""
  1301. "Select the file to store the package cache. The package cache is the primary "
  1302. "cache used by all operations. Configuration Item: "
  1303. "<literal>Dir::Cache::pkgcache</literal>."
  1304. msgstr ""
  1305. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1306. #: apt-cache.8.xml:259
  1307. msgid ""
  1308. "Select the file to store the source cache. The source is used only by "
  1309. "<literal>gencaches</literal> and it stores a parsed version of the package "
  1310. "information from remote sources. When building the package cache the source "
  1311. "cache is used to avoid reparsing all of the package files. Configuration "
  1312. "Item: <literal>Dir::Cache::srcpkgcache</literal>."
  1313. msgstr ""
  1314. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1315. #: apt-cache.8.xml:267
  1316. msgid ""
  1317. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  1318. "More q's will produce more quietness up to a maximum of 2. You can also use "
  1319. "<option>-q=#</option> to set the quietness level, overriding the "
  1320. "configuration file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
  1321. msgstr ""
  1322. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1323. #: apt-cache.8.xml:274
  1324. msgid ""
  1325. "Print only important dependencies; for use with <literal>unmet</literal> and "
  1326. "<literal>depends</literal>. Causes only Depends and Pre-Depends relations to "
  1327. "be printed. Configuration Item: <literal>APT::Cache::Important</literal>."
  1328. msgstr ""
  1329. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1330. #: apt-cache.8.xml:288
  1331. msgid ""
  1332. "Per default the <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> "
  1333. "print all dependencies. This can be tweaked with these flags which will omit "
  1334. "the specified dependency type. Configuration Item: "
  1335. "<literal>APT::Cache::Show<replaceable>DependencyType</replaceable></literal> "
  1336. "e.g. <literal>APT::Cache::ShowRecommends</literal>."
  1337. msgstr ""
  1338. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1339. #: apt-cache.8.xml:295
  1340. msgid ""
  1341. "Print full package records when searching. Configuration Item: "
  1342. "<literal>APT::Cache::ShowFull</literal>."
  1343. msgstr ""
  1344. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1345. #: apt-cache.8.xml:300
  1346. msgid ""
  1347. "Print full records for all available versions. This is the default; to turn "
  1348. "it off, use <option>--no-all-versions</option>. If "
  1349. "<option>--no-all-versions</option> is specified, only the candidate version "
  1350. "will be displayed (the one which would be selected for installation). This "
  1351. "option is only applicable to the <literal>show</literal> command. "
  1352. "Configuration Item: <literal>APT::Cache::AllVersions</literal>."
  1353. msgstr ""
  1354. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1355. #: apt-cache.8.xml:309
  1356. msgid ""
  1357. "Perform automatic package cache regeneration, rather than use the cache as "
  1358. "it is. This is the default; to turn it off, use "
  1359. "<option>--no-generate</option>. Configuration Item: "
  1360. "<literal>APT::Cache::Generate</literal>."
  1361. msgstr ""
  1362. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1363. #: apt-cache.8.xml:315
  1364. msgid ""
  1365. "Only search on the package names, not the long descriptions. Configuration "
  1366. "Item: <literal>APT::Cache::NamesOnly</literal>."
  1367. msgstr ""
  1368. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1369. #: apt-cache.8.xml:320
  1370. msgid ""
  1371. "Make <literal>pkgnames</literal> print all names, including virtual packages "
  1372. "and missing dependencies. Configuration Item: "
  1373. "<literal>APT::Cache::AllNames</literal>."
  1374. msgstr ""
  1375. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1376. #: apt-cache.8.xml:326
  1377. msgid ""
  1378. "Make <literal>depends</literal> and <literal>rdepends</literal> recursive so "
  1379. "that all packages mentioned are printed once. Configuration Item: "
  1380. "<literal>APT::Cache::RecurseDepends</literal>."
  1381. msgstr ""
  1382. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1383. #: apt-cache.8.xml:333
  1384. msgid ""
  1385. "Limit the output of <literal>depends</literal> and "
  1386. "<literal>rdepends</literal> to packages which are currently installed. "
  1387. "Configuration Item: <literal>APT::Cache::Installed</literal>."
  1388. msgstr ""
  1389. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1390. #: apt-cache.8.xml:351
  1391. msgid "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
  1392. msgstr ""
  1393. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1394. #: apt-cache.8.xml:356
  1395. msgid ""
  1396. "<command>apt-cache</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1397. "on error."
  1398. msgstr ""
  1399. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1400. #: apt-key.8.xml:32
  1401. msgid "APT key management utility"
  1402. msgstr ""
  1403. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1404. #: apt-key.8.xml:39
  1405. msgid ""
  1406. "<command>apt-key</command> is used to manage the list of keys used by apt to "
  1407. "authenticate packages. Packages which have been authenticated using these "
  1408. "keys will be considered trusted."
  1409. msgstr ""
  1410. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1411. #: apt-key.8.xml:45
  1412. msgid "Commands"
  1413. msgstr ""
  1414. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1415. #: apt-key.8.xml:50
  1416. msgid ""
  1417. "Add a new key to the list of trusted keys. The key is read from the "
  1418. "filename given with the parameter &synopsis-param-filename; or if the "
  1419. "filename is <literal>-</literal> from standard input."
  1420. msgstr ""
  1421. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1422. #: apt-key.8.xml:63
  1423. msgid "Remove a key from the list of trusted keys."
  1424. msgstr ""
  1425. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1426. #: apt-key.8.xml:74
  1427. msgid "Output the key &synopsis-param-keyid; to standard output."
  1428. msgstr ""
  1429. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1430. #: apt-key.8.xml:85
  1431. msgid "Output all trusted keys to standard output."
  1432. msgstr ""
  1433. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1434. #: apt-key.8.xml:96
  1435. msgid "List trusted keys."
  1436. msgstr ""
  1437. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1438. #: apt-key.8.xml:107
  1439. msgid "List fingerprints of trusted keys."
  1440. msgstr ""
  1441. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1442. #: apt-key.8.xml:118
  1443. msgid ""
  1444. "Pass advanced options to gpg. With adv --recv-key you can download the "
  1445. "public key."
  1446. msgstr ""
  1447. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1448. #: apt-key.8.xml:130
  1449. msgid ""
  1450. "Update the local keyring with the archive keyring and remove from the local "
  1451. "keyring the archive keys which are no longer valid. The archive keyring is "
  1452. "shipped in the <literal>archive-keyring</literal> package of your "
  1453. "distribution, e.g. the <literal>debian-archive-keyring</literal> package in "
  1454. "Debian."
  1455. msgstr ""
  1456. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1457. #: apt-key.8.xml:144
  1458. msgid ""
  1459. "Perform an update working similarly to the <command>update</command> command "
  1460. "above, but get the archive keyring from a URI instead and validate it "
  1461. "against a master key. This requires an installed &wget; and an APT build "
  1462. "configured to have a server to fetch from and a master keyring to validate. "
  1463. "APT in Debian does not support this command, relying on "
  1464. "<command>update</command> instead, but Ubuntu's APT does."
  1465. msgstr ""
  1466. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1467. #: apt-key.8.xml:160 apt-cdrom.8.xml:80
  1468. msgid "Options"
  1469. msgstr ""
  1470. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1471. #: apt-key.8.xml:161
  1472. msgid ""
  1473. "Note that options need to be defined before the commands described in the "
  1474. "previous section."
  1475. msgstr ""
  1476. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1477. #: apt-key.8.xml:164
  1478. msgid ""
  1479. "With this option it is possible to specify a particular keyring file the "
  1480. "command should operate on. The default is that a command is executed on the "
  1481. "<filename>trusted.gpg</filename> file as well as on all parts in the "
  1482. "<filename>trusted.gpg.d</filename> directory, though "
  1483. "<filename>trusted.gpg</filename> is the primary keyring which means that "
  1484. "e.g. new keys are added to this one."
  1485. msgstr ""
  1486. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1487. #: apt-key.8.xml:179
  1488. msgid "<filename>/etc/apt/trustdb.gpg</filename>"
  1489. msgstr ""
  1490. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1491. #: apt-key.8.xml:180
  1492. msgid "Local trust database of archive keys."
  1493. msgstr ""
  1494. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1495. #: apt-key.8.xml:183
  1496. msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-keyring.gpg</filename>"
  1497. msgstr ""
  1498. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1499. #: apt-key.8.xml:184
  1500. msgid "Keyring of Debian archive trusted keys."
  1501. msgstr ""
  1502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
  1503. #: apt-key.8.xml:187
  1504. msgid "<filename>/usr/share/keyrings/debian-archive-removed-keys.gpg</filename>"
  1505. msgstr ""
  1506. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1507. #: apt-key.8.xml:188
  1508. msgid "Keyring of Debian archive removed trusted keys."
  1509. msgstr ""
  1510. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1511. #: apt-key.8.xml:197
  1512. msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
  1513. msgstr ""
  1514. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1515. #: apt-mark.8.xml:33
  1516. msgid "mark/unmark a package as being automatically-installed"
  1517. msgstr ""
  1518. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1519. #: apt-mark.8.xml:39
  1520. msgid ""
  1521. "<command>apt-mark</command> will change whether a package has been marked as "
  1522. "being automatically installed."
  1523. msgstr ""
  1524. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1525. #: apt-mark.8.xml:43
  1526. msgid ""
  1527. "When you request that a package is installed, and as a result other packages "
  1528. "are installed to satisfy its dependencies, the dependencies are marked as "
  1529. "being automatically installed. Once these automatically installed packages "
  1530. "are no longer depended on by any manually installed packages, they will be "
  1531. "removed by e.g. <command>apt-get</command> or <command>aptitude</command>."
  1532. msgstr ""
  1533. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1534. #: apt-mark.8.xml:52
  1535. msgid ""
  1536. "<literal>auto</literal> is used to mark a package as being automatically "
  1537. "installed, which will cause the package to be removed when no more manually "
  1538. "installed packages depend on this package."
  1539. msgstr ""
  1540. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1541. #: apt-mark.8.xml:60
  1542. msgid ""
  1543. "<literal>manual</literal> is used to mark a package as being manually "
  1544. "installed, which will prevent the package from being automatically removed "
  1545. "if no other packages depend on it."
  1546. msgstr ""
  1547. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1548. #: apt-mark.8.xml:68
  1549. msgid ""
  1550. "<literal>hold</literal> is used to mark a package as held back, which will "
  1551. "prevent the package from being automatically installed, upgraded or "
  1552. "removed. The command is only a wrapper around <command>dpkg "
  1553. "--set-selections</command> and the state is therefore maintained by &dpkg; "
  1554. "and not affected by the <option>--file</option> option."
  1555. msgstr ""
  1556. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1557. #: apt-mark.8.xml:78
  1558. msgid ""
  1559. "<literal>unhold</literal> is used to cancel a previously set hold on a "
  1560. "package to allow all actions again."
  1561. msgstr ""
  1562. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1563. #: apt-mark.8.xml:84
  1564. msgid ""
  1565. "<literal>showauto</literal> is used to print a list of automatically "
  1566. "installed packages with each package on a new line. All automatically "
  1567. "installed packages will be listed if no package is given. If packages are "
  1568. "given only those which are automatically installed will be shown."
  1569. msgstr ""
  1570. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1571. #: apt-mark.8.xml:92
  1572. msgid ""
  1573. "<literal>showmanual</literal> can be used in the same way as "
  1574. "<literal>showauto</literal> except that it will print a list of manually "
  1575. "installed packages instead."
  1576. msgstr ""
  1577. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1578. #: apt-mark.8.xml:99
  1579. msgid ""
  1580. "<literal>showhold</literal> is used to print a list of packages on hold in "
  1581. "the same way as for the other show commands."
  1582. msgstr ""
  1583. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1584. #: apt-mark.8.xml:115
  1585. msgid ""
  1586. "Read/Write package stats from the filename given with the parameter "
  1587. "&synopsis-param-filename; instead of from the default location, which is "
  1588. "<filename>extended_status</filename> in the directory defined by the "
  1589. "Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>."
  1590. msgstr ""
  1591. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1592. #: apt-mark.8.xml:136
  1593. msgid ""
  1594. "<command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on "
  1595. "error."
  1596. msgstr ""
  1597. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1598. #: apt-secure.8.xml:47
  1599. msgid "Archive authentication support for APT"
  1600. msgstr ""
  1601. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1602. #: apt-secure.8.xml:52
  1603. msgid ""
  1604. "Starting with version 0.6, <command>apt</command> contains code that does "
  1605. "signature checking of the Release file for all archives. This ensures that "
  1606. "packages in the archive can't be modified by people who have no access to "
  1607. "the Release file signing key."
  1608. msgstr ""
  1609. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1610. #: apt-secure.8.xml:60
  1611. msgid ""
  1612. "If a package comes from a archive without a signature, or with a signature "
  1613. "that apt does not have a key for, that package is considered untrusted, and "
  1614. "installing it will result in a big warning. <command>apt-get</command> will "
  1615. "currently only warn for unsigned archives; future releases might force all "
  1616. "sources to be verified before downloading packages from them."
  1617. msgstr ""
  1618. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1619. #: apt-secure.8.xml:69
  1620. msgid ""
  1621. "The package frontends &apt-get;, &aptitude; and &synaptic; support this new "
  1622. "authentication feature."
  1623. msgstr ""
  1624. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1625. #: apt-secure.8.xml:74
  1626. msgid "Trusted archives"
  1627. msgstr ""
  1628. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1629. #: apt-secure.8.xml:77
  1630. msgid ""
  1631. "The chain of trust from an apt archive to the end user is made up of several "
  1632. "steps. <command>apt-secure</command> is the last step in this chain; "
  1633. "trusting an archive does not mean that you trust its packages not to contain "
  1634. "malicious code, but means that you trust the archive maintainer. It's the "
  1635. "archive maintainer's responsibility to ensure that the archive's integrity "
  1636. "is preserved."
  1637. msgstr ""
  1638. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1639. #: apt-secure.8.xml:85
  1640. msgid ""
  1641. "apt-secure does not review signatures at a package level. If you require "
  1642. "tools to do this you should look at <command>debsig-verify</command> and "
  1643. "<command>debsign</command> (provided in the debsig-verify and devscripts "
  1644. "packages respectively)."
  1645. msgstr ""
  1646. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1647. #: apt-secure.8.xml:92
  1648. msgid ""
  1649. "The chain of trust in Debian starts when a maintainer uploads a new package "
  1650. "or a new version of a package to the Debian archive. In order to become "
  1651. "effective, this upload needs to be signed by a key contained in the Debian "
  1652. "Maintainers keyring (available in the debian-keyring package). Maintainers' "
  1653. "keys are signed by other maintainers following pre-established procedures to "
  1654. "ensure the identity of the key holder."
  1655. msgstr ""
  1656. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1657. #: apt-secure.8.xml:102
  1658. msgid ""
  1659. "Once the uploaded package is verified and included in the archive, the "
  1660. "maintainer signature is stripped off, and checksums of the package are "
  1661. "computed and put in the Packages file. The checksums of all of the Packages "
  1662. "files are then computed and put into the Release file. The Release file is "
  1663. "then signed by the archive key for this Debian release, and distributed "
  1664. "alongside the packages and the Packages files on Debian mirrors. The keys "
  1665. "are in the Debian archive keyring available in the "
  1666. "<package>debian-archive-keyring</package> package."
  1667. msgstr ""
  1668. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1669. #: apt-secure.8.xml:113
  1670. msgid ""
  1671. "End users can check the signature of the Release file, extract a checksum of "
  1672. "a package from it and compare it with the checksum of the package they "
  1673. "downloaded by hand - or rely on APT doing this automatically."
  1674. msgstr ""
  1675. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1676. #: apt-secure.8.xml:118
  1677. msgid ""
  1678. "Notice that this is distinct from checking signatures on a per package "
  1679. "basis. It is designed to prevent two possible attacks:"
  1680. msgstr ""
  1681. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  1682. #: apt-secure.8.xml:123
  1683. msgid ""
  1684. "<literal>Network \"man in the middle\" attacks</literal>. Without signature "
  1685. "checking, malicious agents can introduce themselves into the package "
  1686. "download process and provide malicious software either by controlling a "
  1687. "network element (router, switch, etc.) or by redirecting traffic to a rogue "
  1688. "server (through ARP or DNS spoofing attacks)."
  1689. msgstr ""
  1690. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  1691. #: apt-secure.8.xml:131
  1692. msgid ""
  1693. "<literal>Mirror network compromise</literal>. Without signature checking, a "
  1694. "malicious agent can compromise a mirror host and modify the files in it to "
  1695. "propagate malicious software to all users downloading packages from that "
  1696. "host."
  1697. msgstr ""
  1698. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1699. #: apt-secure.8.xml:138
  1700. msgid ""
  1701. "However, it does not defend against a compromise of the Debian master server "
  1702. "itself (which signs the packages) or against a compromise of the key used to "
  1703. "sign the Release files. In any case, this mechanism can complement a "
  1704. "per-package signature."
  1705. msgstr ""
  1706. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1707. #: apt-secure.8.xml:144
  1708. msgid "User configuration"
  1709. msgstr ""
  1710. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1711. #: apt-secure.8.xml:146
  1712. msgid ""
  1713. "<command>apt-key</command> is the program that manages the list of keys used "
  1714. "by apt. It can be used to add or remove keys, although an installation of "
  1715. "this release will automatically contain the default Debian archive signing "
  1716. "keys used in the Debian package repositories."
  1717. msgstr ""
  1718. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1719. #: apt-secure.8.xml:153
  1720. msgid ""
  1721. "In order to add a new key you need to first download it (you should make "
  1722. "sure you are using a trusted communication channel when retrieving it), add "
  1723. "it with <command>apt-key</command> and then run <command>apt-get "
  1724. "update</command> so that apt can download and verify the "
  1725. "<filename>InRelease</filename> or <filename>Release.gpg</filename> files "
  1726. "from the archives you have configured."
  1727. msgstr ""
  1728. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1729. #: apt-secure.8.xml:162
  1730. msgid "Archive configuration"
  1731. msgstr ""
  1732. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1733. #: apt-secure.8.xml:164
  1734. msgid ""
  1735. "If you want to provide archive signatures in an archive under your "
  1736. "maintenance you have to:"
  1737. msgstr ""
  1738. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  1739. #: apt-secure.8.xml:169
  1740. msgid ""
  1741. "<emphasis>Create a toplevel Release file</emphasis>, if it does not exist "
  1742. "already. You can do this by running <command>apt-ftparchive "
  1743. "release</command> (provided in apt-utils)."
  1744. msgstr ""
  1745. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  1746. #: apt-secure.8.xml:174
  1747. msgid ""
  1748. "<emphasis>Sign it</emphasis>. You can do this by running <command>gpg "
  1749. "--clearsign -o InRelease Release</command> and <command>gpg -abs -o "
  1750. "Release.gpg Release</command>."
  1751. msgstr ""
  1752. #. type: Content of: <refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para>
  1753. #: apt-secure.8.xml:178
  1754. msgid ""
  1755. "<emphasis>Publish the key fingerprint</emphasis>, that way your users will "
  1756. "know what key they need to import in order to authenticate the files in the "
  1757. "archive."
  1758. msgstr ""
  1759. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1760. #: apt-secure.8.xml:185
  1761. msgid ""
  1762. "Whenever the contents of the archive change (new packages are added or "
  1763. "removed) the archive maintainer has to follow the first two steps outlined "
  1764. "above."
  1765. msgstr ""
  1766. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1767. #: apt-secure.8.xml:193
  1768. msgid ""
  1769. "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;, &apt-key;, &apt-ftparchive;, "
  1770. "&debsign; &debsig-verify;, &gpg;"
  1771. msgstr ""
  1772. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1773. #: apt-secure.8.xml:197
  1774. msgid ""
  1775. "For more background information you might want to review the <ulink "
  1776. "url=\"http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch7\">Debian "
  1777. "Security Infrastructure</ulink> chapter of the Securing Debian Manual "
  1778. "(available also in the harden-doc package) and the <ulink "
  1779. "url=\"http://www.cryptnet.net/fdp/crypto/strong_distro.html\" >Strong "
  1780. "Distribution HOWTO</ulink> by V. Alex Brennen."
  1781. msgstr ""
  1782. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  1783. #: apt-secure.8.xml:210
  1784. msgid "Manpage Authors"
  1785. msgstr ""
  1786. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1787. #: apt-secure.8.xml:212
  1788. msgid ""
  1789. "This man-page is based on the work of Javier Fernández-Sanguino Peña, Isaac "
  1790. "Jones, Colin Walters, Florian Weimer and Michael Vogt."
  1791. msgstr ""
  1792. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1793. #: apt-cdrom.8.xml:32
  1794. msgid "APT CD-ROM management utility"
  1795. msgstr ""
  1796. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1797. #: apt-cdrom.8.xml:38
  1798. msgid ""
  1799. "<command>apt-cdrom</command> is used to add a new CD-ROM to APT's list of "
  1800. "available sources. <command>apt-cdrom</command> takes care of determining "
  1801. "the structure of the disc as well as correcting for several possible "
  1802. "mis-burns and verifying the index files."
  1803. msgstr ""
  1804. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1805. #: apt-cdrom.8.xml:45
  1806. msgid ""
  1807. "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
  1808. "system; it cannot be done by hand. Furthermore each disc in a multi-CD set "
  1809. "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
  1810. msgstr ""
  1811. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1812. #: apt-cdrom.8.xml:56
  1813. msgid ""
  1814. "<literal>add</literal> is used to add a new disc to the source list. It will "
  1815. "unmount the CD-ROM device, prompt for a disc to be inserted and then proceed "
  1816. "to scan it and copy the index files. If the disc does not have a proper "
  1817. "<filename>.disk</filename> directory you will be prompted for a descriptive "
  1818. "title."
  1819. msgstr ""
  1820. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1821. #: apt-cdrom.8.xml:64
  1822. msgid ""
  1823. "APT uses a CD-ROM ID to track which disc is currently in the drive and "
  1824. "maintains a database of these IDs in "
  1825. "<filename>&statedir;/cdroms.list</filename>"
  1826. msgstr ""
  1827. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1828. #: apt-cdrom.8.xml:72
  1829. msgid ""
  1830. "A debugging tool to report the identity of the current disc as well as the "
  1831. "stored file name"
  1832. msgstr ""
  1833. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1834. #: apt-cdrom.8.xml:85
  1835. msgid ""
  1836. "Mount point; specify the location to mount the CD-ROM. This mount point must "
  1837. "be listed in <filename>/etc/fstab</filename> and properly configured. "
  1838. "Configuration Item: <literal>Acquire::cdrom::mount</literal>."
  1839. msgstr ""
  1840. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1841. #: apt-cdrom.8.xml:94
  1842. msgid ""
  1843. "Rename a disc; change the label of a disc or override the disc's given "
  1844. "label. This option will cause <command>apt-cdrom</command> to prompt for a "
  1845. "new label. Configuration Item: <literal>APT::CDROM::Rename</literal>."
  1846. msgstr ""
  1847. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1848. #: apt-cdrom.8.xml:103
  1849. msgid ""
  1850. "No mounting; prevent <command>apt-cdrom</command> from mounting and "
  1851. "unmounting the mount point. Configuration Item: "
  1852. "<literal>APT::CDROM::NoMount</literal>."
  1853. msgstr ""
  1854. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1855. #: apt-cdrom.8.xml:111
  1856. msgid ""
  1857. "Fast Copy; Assume the package files are valid and do not check every "
  1858. "package. This option should be used only if <command>apt-cdrom</command> has "
  1859. "been run on this disc before and did not detect any errors. Configuration "
  1860. "Item: <literal>APT::CDROM::Fast</literal>."
  1861. msgstr ""
  1862. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1863. #: apt-cdrom.8.xml:121
  1864. msgid ""
  1865. "Thorough Package Scan; This option may be needed with some old Debian "
  1866. "1.1/1.2 discs that have Package files in strange places. It takes much "
  1867. "longer to scan the CD but will pick them all up."
  1868. msgstr ""
  1869. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1870. #: apt-cdrom.8.xml:132
  1871. msgid ""
  1872. "No Changes; Do not change the &sources-list; file and do not write index "
  1873. "files. Everything is still checked however. Configuration Item: "
  1874. "<literal>APT::CDROM::NoAct</literal>."
  1875. msgstr ""
  1876. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1877. #: apt-cdrom.8.xml:145
  1878. msgid "&apt-conf;, &apt-get;, &sources-list;"
  1879. msgstr ""
  1880. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1881. #: apt-cdrom.8.xml:150
  1882. msgid ""
  1883. "<command>apt-cdrom</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1884. "on error."
  1885. msgstr ""
  1886. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1887. #: apt-config.8.xml:33
  1888. msgid "APT Configuration Query program"
  1889. msgstr ""
  1890. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1891. #: apt-config.8.xml:39
  1892. msgid ""
  1893. "<command>apt-config</command> is an internal program used by various "
  1894. "portions of the APT suite to provide consistent configurability. It accesses "
  1895. "the main configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename> in a "
  1896. "manner that is easy to use for scripted applications."
  1897. msgstr ""
  1898. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1899. #: apt-config.8.xml:51
  1900. msgid ""
  1901. "shell is used to access the configuration information from a shell "
  1902. "script. It is given pairs of arguments, the first being a shell variable and "
  1903. "the second the configuration value to query. As output it lists shell "
  1904. "assignment commands for each value present. In a shell script it should be "
  1905. "used as follows:"
  1906. msgstr ""
  1907. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><informalexample><programlisting>
  1908. #: apt-config.8.xml:59
  1909. #, no-wrap
  1910. msgid ""
  1911. "OPTS=\"-f\"\n"
  1912. "RES=`apt-config shell OPTS MyApp::options`\n"
  1913. "eval $RES\n"
  1914. msgstr ""
  1915. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1916. #: apt-config.8.xml:64
  1917. msgid ""
  1918. "This will set the shell environment variable $OPTS to the value of "
  1919. "MyApp::options with a default of <option>-f</option>."
  1920. msgstr ""
  1921. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1922. #: apt-config.8.xml:68
  1923. msgid ""
  1924. "The configuration item may be postfixed with a /[fdbi]. f returns file "
  1925. "names, d returns directories, b returns true or false and i returns an "
  1926. "integer. Each of the returns is normalized and verified internally."
  1927. msgstr ""
  1928. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1929. #: apt-config.8.xml:77
  1930. msgid "Just show the contents of the configuration space."
  1931. msgstr ""
  1932. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1933. #: apt-config.8.xml:90
  1934. msgid ""
  1935. "Include options which have an empty value. This is the default, so use "
  1936. "--no-empty to remove them from the output."
  1937. msgstr ""
  1938. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term><option><replaceable>
  1939. #: apt-config.8.xml:95
  1940. msgid "&percnt;f &#x0022;&percnt;v&#x0022;;&percnt;n"
  1941. msgstr ""
  1942. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  1943. #: apt-config.8.xml:96
  1944. msgid ""
  1945. "Defines the output of each config option. &percnt;t will be replaced with "
  1946. "its individual name, &percnt;f with its full hierarchical name and &percnt;v "
  1947. "with its value. Use uppercase letters and special characters in the value "
  1948. "will be encoded to ensure that it can e.g. be safely used in a quoted-string "
  1949. "as defined by RFC822. Additionally &percnt;n will be replaced by a newline, "
  1950. "and &percnt;N by a tab. A &percnt; can be printed by using &percnt;&percnt;."
  1951. msgstr ""
  1952. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1953. #: apt-config.8.xml:110 apt-extracttemplates.1.xml:71 apt-sortpkgs.1.xml:64 apt-ftparchive.1.xml:608
  1954. msgid "&apt-conf;"
  1955. msgstr ""
  1956. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1957. #: apt-config.8.xml:115
  1958. msgid ""
  1959. "<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
  1960. "on error."
  1961. msgstr ""
  1962. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><contrib>
  1963. #: apt.conf.5.xml:20
  1964. msgid "Initial documentation of Debug::*."
  1965. msgstr ""
  1966. #. type: Content of: <refentry><refentryinfo><author><email>
  1967. #: apt.conf.5.xml:21
  1968. msgid "dburrows@debian.org"
  1969. msgstr ""
  1970. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  1971. #: apt.conf.5.xml:31 apt_preferences.5.xml:25 sources.list.5.xml:26
  1972. msgid "5"
  1973. msgstr ""
  1974. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  1975. #: apt.conf.5.xml:38
  1976. msgid "Configuration file for APT"
  1977. msgstr ""
  1978. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  1979. #: apt.conf.5.xml:42
  1980. msgid ""
  1981. "<filename>/etc/apt/apt.conf</filename> is the main configuration file shared "
  1982. "by all the tools in the APT suite of tools, though it is by no means the "
  1983. "only place options can be set. The suite also shares a common command line "
  1984. "parser to provide a uniform environment."
  1985. msgstr ""
  1986. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><para>
  1987. #: apt.conf.5.xml:48
  1988. msgid ""
  1989. "When an APT tool starts up it will read the configuration files in the "
  1990. "following order:"
  1991. msgstr ""
  1992. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  1993. #: apt.conf.5.xml:50
  1994. msgid ""
  1995. "the file specified by the <envar>APT_CONFIG</envar> environment variable (if "
  1996. "any)"
  1997. msgstr ""
  1998. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  1999. #: apt.conf.5.xml:52
  2000. msgid ""
  2001. "all files in <literal>Dir::Etc::Parts</literal> in alphanumeric ascending "
  2002. "order which have either no or \"<literal>conf</literal>\" as filename "
  2003. "extension and which only contain alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) "
  2004. "and period (.) characters. Otherwise APT will print a notice that it has "
  2005. "ignored a file, unless that file matches a pattern in the "
  2006. "<literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> configuration list - in which "
  2007. "case it will be silently ignored."
  2008. msgstr ""
  2009. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  2010. #: apt.conf.5.xml:59
  2011. msgid "the main configuration file specified by <literal>Dir::Etc::main</literal>"
  2012. msgstr ""
  2013. #. type: Content of: <refentry><refsect1><orderedlist><listitem><para>
  2014. #: apt.conf.5.xml:61
  2015. msgid ""
  2016. "the command line options are applied to override the configuration "
  2017. "directives or to load even more configuration files."
  2018. msgstr ""
  2019. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2020. #: apt.conf.5.xml:65
  2021. msgid "Syntax"
  2022. msgstr ""
  2023. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2024. #: apt.conf.5.xml:66
  2025. msgid ""
  2026. "The configuration file is organized in a tree with options organized into "
  2027. "functional groups. Option specification is given with a double colon "
  2028. "notation; for instance <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> is an option "
  2029. "within the APT tool group, for the Get tool. Options do not inherit from "
  2030. "their parent groups."
  2031. msgstr ""
  2032. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2033. #: apt.conf.5.xml:72
  2034. msgid ""
  2035. "Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools "
  2036. "such as bind and dhcp use. Lines starting with <literal>//</literal> are "
  2037. "treated as comments (ignored), as well as all text between "
  2038. "<literal>/*</literal> and <literal>*/</literal>, just like C/C++ comments. "
  2039. "Each line is of the form <literal>APT::Get::Assume-Yes \"true\";</literal>. "
  2040. "The quotation marks and trailing semicolon are required. The value must be "
  2041. "on one line, and there is no kind of string concatenation. Values must not "
  2042. "include backslashes or extra quotation marks. Option names are made up of "
  2043. "alphanumeric characters and the characters \"/-:._+\". A new scope can be "
  2044. "opened with curly braces, like this:"
  2045. msgstr ""
  2046. #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
  2047. #: apt.conf.5.xml:85
  2048. #, no-wrap
  2049. msgid ""
  2050. "APT {\n"
  2051. " Get {\n"
  2052. " Assume-Yes \"true\";\n"
  2053. " Fix-Broken \"true\";\n"
  2054. " };\n"
  2055. "};\n"
  2056. msgstr ""
  2057. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2058. #: apt.conf.5.xml:93
  2059. msgid ""
  2060. "with newlines placed to make it more readable. Lists can be created by "
  2061. "opening a scope and including a single string enclosed in quotes followed by "
  2062. "a semicolon. Multiple entries can be included, separated by a semicolon."
  2063. msgstr ""
  2064. #. type: Content of: <refentry><refsect1><informalexample><programlisting>
  2065. #: apt.conf.5.xml:98
  2066. #, no-wrap
  2067. msgid "DPkg::Pre-Install-Pkgs {\"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt\";};\n"
  2068. msgstr ""
  2069. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2070. #: apt.conf.5.xml:101
  2071. msgid ""
  2072. "In general the sample configuration file in "
  2073. "<filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex; is a good "
  2074. "guide for how it should look."
  2075. msgstr ""
  2076. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2077. #: apt.conf.5.xml:105
  2078. msgid ""
  2079. "Case is not significant in names of configuration items, so in the previous "
  2080. "example you could use <literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>."
  2081. msgstr ""
  2082. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2083. #: apt.conf.5.xml:108
  2084. msgid ""
  2085. "Names for the configuration items are optional if a list is defined as can "
  2086. "be seen in the <literal>DPkg::Pre-Install-Pkgs</literal> example above. If "
  2087. "you don't specify a name a new entry will simply add a new option to the "
  2088. "list. If you specify a name you can override the option in the same way as "
  2089. "any other option by reassigning a new value to the option."
  2090. msgstr ""
  2091. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2092. #: apt.conf.5.xml:113
  2093. msgid ""
  2094. "Two special commands are defined: <literal>#include</literal> (which is "
  2095. "deprecated and not supported by alternative implementations) and "
  2096. "<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> will include the "
  2097. "given file, unless the filename ends in a slash, in which case the whole "
  2098. "directory is included. <literal>#clear</literal> is used to erase a part of "
  2099. "the configuration tree. The specified element and all its descendants are "
  2100. "erased. (Note that these lines also need to end with a semicolon.)"
  2101. msgstr ""
  2102. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2103. #: apt.conf.5.xml:123
  2104. msgid ""
  2105. "The <literal>#clear</literal> command is the only way to delete a list or a "
  2106. "complete scope. Reopening a scope (or using the syntax described below with "
  2107. "an appended <literal>::</literal>) will <emphasis>not</emphasis> override "
  2108. "previously written entries. Options can only be overridden by addressing a "
  2109. "new value to them - lists and scopes can't be overridden, only cleared."
  2110. msgstr ""
  2111. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2112. #: apt.conf.5.xml:131
  2113. msgid ""
  2114. "All of the APT tools take an -o option which allows an arbitrary "
  2115. "configuration directive to be specified on the command line. The syntax is a "
  2116. "full option name (<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> for instance) "
  2117. "followed by an equals sign then the new value of the option. To append a new "
  2118. "element to a list, add a trailing <literal>::</literal> to the name of the "
  2119. "list. (As you might suspect, the scope syntax can't be used on the command "
  2120. "line.)"
  2121. msgstr ""
  2122. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2123. #: apt.conf.5.xml:139
  2124. msgid ""
  2125. "Note that appending items to a list using <literal>::</literal> only works "
  2126. "for one item per line, and that you should not use it in combination with "
  2127. "the scope syntax (which adds <literal>::</literal> implicitly). Using both "
  2128. "syntaxes together will trigger a bug which some users unfortunately depend "
  2129. "on: an option with the unusual name \"<literal>::</literal>\" which acts "
  2130. "like every other option with a name. This introduces many problems; for one "
  2131. "thing, users who write multiple lines in this <emphasis>wrong</emphasis> "
  2132. "syntax in the hope of appending to a list will achieve the opposite, as only "
  2133. "the last assignment for this option \"<literal>::</literal>\" will be "
  2134. "used. Future versions of APT will raise errors and stop working if they "
  2135. "encounter this misuse, so please correct such statements now while APT "
  2136. "doesn't explicitly complain about them."
  2137. msgstr ""
  2138. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2139. #: apt.conf.5.xml:154
  2140. msgid "The APT Group"
  2141. msgstr ""
  2142. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2143. #: apt.conf.5.xml:155
  2144. msgid ""
  2145. "This group of options controls general APT behavior as well as holding the "
  2146. "options for all of the tools."
  2147. msgstr ""
  2148. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2149. #: apt.conf.5.xml:160
  2150. msgid ""
  2151. "System Architecture; sets the architecture to use when fetching files and "
  2152. "parsing package lists. The internal default is the architecture apt was "
  2153. "compiled for."
  2154. msgstr ""
  2155. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2156. #: apt.conf.5.xml:167
  2157. msgid ""
  2158. "All Architectures the system supports. For instance, CPUs implementing the "
  2159. "<literal>amd64</literal> (also called <literal>x86-64</literal>) "
  2160. "instruction set are also able to execute binaries compiled for the "
  2161. "<literal>i386</literal> (<literal>x86</literal>) instruction set. This list "
  2162. "is used when fetching files and parsing package lists. The initial default "
  2163. "is always the system's native architecture "
  2164. "(<literal>APT::Architecture</literal>), and foreign architectures are added "
  2165. "to the default list when they are registered via <command>dpkg "
  2166. "--add-architecture</command>."
  2167. msgstr ""
  2168. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2169. #: apt.conf.5.xml:180
  2170. msgid ""
  2171. "Default release to install packages from if more than one version is "
  2172. "available. Contains release name, codename or release version. Examples: "
  2173. "'stable', 'testing', 'unstable', '&stable-codename;', '&testing-codename;', "
  2174. "'4.0', '5.0*'. See also &apt-preferences;."
  2175. msgstr ""
  2176. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2177. #: apt.conf.5.xml:186
  2178. msgid ""
  2179. "Ignore held packages; this global option causes the problem resolver to "
  2180. "ignore held packages in its decision making."
  2181. msgstr ""
  2182. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2183. #: apt.conf.5.xml:191
  2184. msgid ""
  2185. "Defaults to on. When turned on the autoclean feature will remove any "
  2186. "packages which can no longer be downloaded from the cache. If turned off "
  2187. "then packages that are locally installed are also excluded from cleaning - "
  2188. "but note that APT provides no direct means to reinstall them."
  2189. msgstr ""
  2190. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2191. #: apt.conf.5.xml:199
  2192. msgid ""
  2193. "Defaults to on, which will cause APT to install essential and important "
  2194. "packages as soon as possible in an install/upgrade operation, in order to "
  2195. "limit the effect of a failing &dpkg; call. If this option is disabled, APT "
  2196. "treats an important package in the same way as an extra package: between the "
  2197. "unpacking of the package A and its configuration there can be many other "
  2198. "unpack or configuration calls for other unrelated packages B, C etc. If "
  2199. "these cause the &dpkg; call to fail (e.g. because package B's maintainer "
  2200. "scripts generate an error), this results in a system state in which package "
  2201. "A is unpacked but unconfigured - so any package depending on A is now no "
  2202. "longer guaranteed to work, as its dependency on A is no longer satisfied."
  2203. msgstr ""
  2204. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2205. #: apt.conf.5.xml:211
  2206. msgid ""
  2207. "The immediate configuration marker is also applied in the potentially "
  2208. "problematic case of circular dependencies, since a dependency with the "
  2209. "immediate flag is equivalent to a Pre-Dependency. In theory this allows APT "
  2210. "to recognise a situation in which it is unable to perform immediate "
  2211. "configuration, abort, and suggest to the user that the option should be "
  2212. "temporarily deactivated in order to allow the operation to proceed. Note "
  2213. "the use of the word \"theory\" here; in the real world this problem has "
  2214. "rarely been encountered, in non-stable distribution versions, and was caused "
  2215. "by wrong dependencies of the package in question or by a system in an "
  2216. "already broken state; so you should not blindly disable this option, as the "
  2217. "scenario mentioned above is not the only problem it can help to prevent in "
  2218. "the first place."
  2219. msgstr ""
  2220. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2221. #: apt.conf.5.xml:224
  2222. msgid ""
  2223. "Before a big operation like <literal>dist-upgrade</literal> is run with this "
  2224. "option disabled you should try to explicitly <literal>install</literal> the "
  2225. "package APT is unable to configure immediately; but please make sure you "
  2226. "also report your problem to your distribution and to the APT team with the "
  2227. "buglink below, so they can work on improving or correcting the upgrade "
  2228. "process."
  2229. msgstr ""
  2230. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2231. #: apt.conf.5.xml:235
  2232. msgid ""
  2233. "Never enable this option unless you <emphasis>really</emphasis> know what "
  2234. "you are doing. It permits APT to temporarily remove an essential package to "
  2235. "break a Conflicts/Conflicts or Conflicts/Pre-Depends loop between two "
  2236. "essential packages. <emphasis>Such a loop should never exist and is a grave "
  2237. "bug</emphasis>. This option will work if the essential packages are not "
  2238. "<command>tar</command>, <command>gzip</command>, <command>libc</command>, "
  2239. "<command>dpkg</command>, <command>dash</command> or anything that those "
  2240. "packages depend on."
  2241. msgstr ""
  2242. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2243. #: apt.conf.5.xml:247
  2244. msgid ""
  2245. "APT uses since version 0.7.26 a resizable memory mapped cache file to store "
  2246. "the available information. <literal>Cache-Start</literal> acts as a hint of "
  2247. "the size the cache will grow to, and is therefore the amount of memory APT "
  2248. "will request at startup. The default value is 20971520 bytes (~20 MB). Note "
  2249. "that this amount of space needs to be available for APT; otherwise it will "
  2250. "likely fail ungracefully, so for memory restricted devices this value should "
  2251. "be lowered while on systems with a lot of configured sources it should be "
  2252. "increased. <literal>Cache-Grow</literal> defines in bytes with the default "
  2253. "of 1048576 (~1 MB) how much the cache size will be increased in the event "
  2254. "the space defined by <literal>Cache-Start</literal> is not enough. This "
  2255. "value will be applied again and again until either the cache is big enough "
  2256. "to store all information or the size of the cache reaches the "
  2257. "<literal>Cache-Limit</literal>. The default of "
  2258. "<literal>Cache-Limit</literal> is 0 which stands for no limit. If "
  2259. "<literal>Cache-Grow</literal> is set to 0 the automatic growth of the cache "
  2260. "is disabled."
  2261. msgstr ""
  2262. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2263. #: apt.conf.5.xml:263
  2264. msgid "Defines which packages are considered essential build dependencies."
  2265. msgstr ""
  2266. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2267. #: apt.conf.5.xml:267
  2268. msgid ""
  2269. "The Get subsection controls the &apt-get; tool; please see its documentation "
  2270. "for more information about the options here."
  2271. msgstr ""
  2272. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2273. #: apt.conf.5.xml:272
  2274. msgid ""
  2275. "The Cache subsection controls the &apt-cache; tool; please see its "
  2276. "documentation for more information about the options here."
  2277. msgstr ""
  2278. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2279. #: apt.conf.5.xml:277
  2280. msgid ""
  2281. "The CDROM subsection controls the &apt-cdrom; tool; please see its "
  2282. "documentation for more information about the options here."
  2283. msgstr ""
  2284. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2285. #: apt.conf.5.xml:283
  2286. msgid "The Acquire Group"
  2287. msgstr ""
  2288. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2289. #: apt.conf.5.xml:284
  2290. msgid ""
  2291. "The <literal>Acquire</literal> group of options controls the download of "
  2292. "packages as well as the various \"acquire methods\" responsible for the "
  2293. "download itself (see also &sources-list;)."
  2294. msgstr ""
  2295. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2296. #: apt.conf.5.xml:291
  2297. msgid ""
  2298. "Security related option defaulting to true, as giving a Release file's "
  2299. "validation an expiration date prevents replay attacks over a long timescale, "
  2300. "and can also for example help users to identify mirrors that are no longer "
  2301. "updated - but the feature depends on the correctness of the clock on the "
  2302. "user system. Archive maintainers are encouraged to create Release files with "
  2303. "the <literal>Valid-Until</literal> header, but if they don't or a stricter "
  2304. "value is desired the <literal>Max-ValidTime</literal> option below can be "
  2305. "used."
  2306. msgstr ""
  2307. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2308. #: apt.conf.5.xml:304
  2309. msgid ""
  2310. "Maximum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
  2311. "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
  2312. "should be considered valid. If the Release file itself includes a "
  2313. "<literal>Valid-Until</literal> header the earlier date of the two is used as "
  2314. "the expiration date. The default value is <literal>0</literal> which stands "
  2315. "for \"valid forever\". Archive specific settings can be made by appending "
  2316. "the label of the archive to the option name."
  2317. msgstr ""
  2318. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2319. #: apt.conf.5.xml:316
  2320. msgid ""
  2321. "Minimum time (in seconds) after its creation (as indicated by the "
  2322. "<literal>Date</literal> header) that the <filename>Release</filename> file "
  2323. "should be considered valid. Use this if you need to use a seldom updated "
  2324. "(local) mirror of a more frequently updated archive with a "
  2325. "<literal>Valid-Until</literal> header instead of completely disabling the "
  2326. "expiration date checking. Archive specific settings can and should be used "
  2327. "by appending the label of the archive to the option name."
  2328. msgstr ""
  2329. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2330. #: apt.conf.5.xml:328
  2331. msgid ""
  2332. "Try to download deltas called <literal>PDiffs</literal> for indexes (like "
  2333. "<filename>Packages</filename> files) instead of downloading whole ones. True "
  2334. "by default."
  2335. msgstr ""
  2336. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2337. #: apt.conf.5.xml:331
  2338. msgid ""
  2339. "Two sub-options to limit the use of PDiffs are also available: "
  2340. "<literal>FileLimit</literal> can be used to specify a maximum number of "
  2341. "PDiff files should be downloaded to update a "
  2342. "file. <literal>SizeLimit</literal> on the other hand is the maximum "
  2343. "percentage of the size of all patches compared to the size of the targeted "
  2344. "file. If one of these limits is exceeded the complete file is downloaded "
  2345. "instead of the patches."
  2346. msgstr ""
  2347. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2348. #: apt.conf.5.xml:341
  2349. msgid ""
  2350. "Queuing mode; <literal>Queue-Mode</literal> can be one of "
  2351. "<literal>host</literal> or <literal>access</literal> which determines how "
  2352. "APT parallelizes outgoing connections. <literal>host</literal> means that "
  2353. "one connection per target host will be opened, <literal>access</literal> "
  2354. "means that one connection per URI type will be opened."
  2355. msgstr ""
  2356. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2357. #: apt.conf.5.xml:349
  2358. msgid ""
  2359. "Number of retries to perform. If this is non-zero APT will retry failed "
  2360. "files the given number of times."
  2361. msgstr ""
  2362. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2363. #: apt.conf.5.xml:354
  2364. msgid ""
  2365. "Use symlinks for source archives. If set to true then source archives will "
  2366. "be symlinked when possible instead of copying. True is the default."
  2367. msgstr ""
  2368. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2369. #: apt.conf.5.xml:359
  2370. msgid ""
  2371. "<literal>http::Proxy</literal> sets the default proxy to use for HTTP "
  2372. "URIs. It is in the standard form of "
  2373. "<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies "
  2374. "can also be specified by using the form "
  2375. "<literal>http::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
  2376. "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
  2377. "settings is specified, <envar>http_proxy</envar> environment variable will "
  2378. "be used."
  2379. msgstr ""
  2380. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2381. #: apt.conf.5.xml:367
  2382. msgid ""
  2383. "Three settings are provided for cache control with HTTP/1.1 compliant proxy "
  2384. "caches. <literal>No-Cache</literal> tells the proxy not to use its cached "
  2385. "response under any circumstances. <literal>Max-Age</literal> sets the "
  2386. "allowed maximum age (in seconds) of an index file in the cache of the "
  2387. "proxy. <literal>No-Store</literal> specifies that the proxy should not "
  2388. "store the requested archive files in its cache, which can be used to prevent "
  2389. "the proxy from polluting its cache with (big) .deb files."
  2390. msgstr ""
  2391. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2392. #: apt.conf.5.xml:377 apt.conf.5.xml:449
  2393. msgid ""
  2394. "The option <literal>timeout</literal> sets the timeout timer used by the "
  2395. "method; this value applies to the connection as well as the data timeout."
  2396. msgstr ""
  2397. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2398. #: apt.conf.5.xml:380
  2399. msgid ""
  2400. "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
  2401. "enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial "
  2402. "e.g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in "
  2403. "a pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
  2404. "the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the "
  2405. "ever-growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to "
  2406. "the HTTP/1.1 specification."
  2407. msgstr ""
  2408. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2409. #: apt.conf.5.xml:387
  2410. msgid ""
  2411. "<literal>Acquire::http::AllowRedirect</literal> controls whether APT will "
  2412. "follow redirects, which is enabled by default."
  2413. msgstr ""
  2414. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2415. #: apt.conf.5.xml:390
  2416. msgid ""
  2417. "The used bandwidth can be limited with "
  2418. "<literal>Acquire::http::Dl-Limit</literal> which accepts integer values in "
  2419. "kilobytes. The default value is 0 which deactivates the limit and tries to "
  2420. "use all available bandwidth (note that this option implicitly disables "
  2421. "downloading from multiple servers at the same time.)"
  2422. msgstr ""
  2423. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2424. #: apt.conf.5.xml:395
  2425. msgid ""
  2426. "<literal>Acquire::http::User-Agent</literal> can be used to set a different "
  2427. "User-Agent for the http download method as some proxies allow access for "
  2428. "clients only if the client uses a known identifier."
  2429. msgstr ""
  2430. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2431. #: apt.conf.5.xml:403
  2432. msgid ""
  2433. "The <literal>Cache-control</literal>, <literal>Timeout</literal>, "
  2434. "<literal>AllowRedirect</literal>, <literal>Dl-Limit</literal> and "
  2435. "<literal>proxy</literal> options work for HTTPS URIs in the same way as for "
  2436. "the <literal>http</literal> method, and default to the same values if they "
  2437. "are not explicitly set. The <literal>Pipeline-Depth</literal> option is not "
  2438. "yet supported."
  2439. msgstr ""
  2440. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2441. #: apt.conf.5.xml:411
  2442. msgid ""
  2443. "<literal>CaInfo</literal> suboption specifies place of file that holds info "
  2444. "about trusted certificates. <literal>&lt;host&gt;::CaInfo</literal> is the "
  2445. "corresponding per-host option. <literal>Verify-Peer</literal> boolean "
  2446. "suboption determines whether or not the server's host certificate should be "
  2447. "verified against trusted certificates. "
  2448. "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Peer</literal> is the corresponding per-host "
  2449. "option. <literal>Verify-Host</literal> boolean suboption determines whether "
  2450. "or not the server's hostname should be verified. "
  2451. "<literal>&lt;host&gt;::Verify-Host</literal> is the corresponding per-host "
  2452. "option. <literal>SslCert</literal> determines what certificate to use for "
  2453. "client authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslCert</literal> is the "
  2454. "corresponding per-host option. <literal>SslKey</literal> determines what "
  2455. "private key to use for client "
  2456. "authentication. <literal>&lt;host&gt;::SslKey</literal> is the corresponding "
  2457. "per-host option. <literal>SslForceVersion</literal> overrides default SSL "
  2458. "version to use. It can contain either of the strings "
  2459. "'<literal>TLSv1</literal>' or '<literal>SSLv3</literal>'. "
  2460. "<literal>&lt;host&gt;::SslForceVersion</literal> is the corresponding "
  2461. "per-host option."
  2462. msgstr ""
  2463. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2464. #: apt.conf.5.xml:432
  2465. msgid ""
  2466. "<literal>ftp::Proxy</literal> sets the default proxy to use for FTP URIs. "
  2467. "It is in the standard form of "
  2468. "<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. Per host proxies can "
  2469. "also be specified by using the form "
  2470. "<literal>ftp::Proxy::&lt;host&gt;</literal> with the special keyword "
  2471. "<literal>DIRECT</literal> meaning to use no proxies. If no one of the above "
  2472. "settings is specified, <envar>ftp_proxy</envar> environment variable will be "
  2473. "used. To use an FTP proxy you will have to set the "
  2474. "<literal>ftp::ProxyLogin</literal> script in the configuration file. This "
  2475. "entry specifies the commands to send to tell the proxy server what to "
  2476. "connect to. Please see &configureindex; for an example of how to do "
  2477. "this. The substitution variables representing the corresponding URI "
  2478. "component are <literal>$(PROXY_USER)</literal>, "
  2479. "<literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>, "
  2480. "<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal> and "
  2481. "<literal>$(SITE_PORT)</literal>."
  2482. msgstr ""
  2483. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2484. #: apt.conf.5.xml:452
  2485. msgid ""
  2486. "Several settings are provided to control passive mode. Generally it is safe "
  2487. "to leave passive mode on; it works in nearly every environment. However, "
  2488. "some situations require that passive mode be disabled and port mode FTP used "
  2489. "instead. This can be done globally or for connections that go through a "
  2490. "proxy or for a specific host (see the sample config file for examples)."
  2491. msgstr ""
  2492. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2493. #: apt.conf.5.xml:459
  2494. msgid ""
  2495. "It is possible to proxy FTP over HTTP by setting the "
  2496. "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable to an HTTP URL - see the "
  2497. "discussion of the http method above for syntax. You cannot set this in the "
  2498. "configuration file and it is not recommended to use FTP over HTTP due to its "
  2499. "low efficiency."
  2500. msgstr ""
  2501. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2502. #: apt.conf.5.xml:464
  2503. msgid ""
  2504. "The setting <literal>ForceExtended</literal> controls the use of RFC2428 "
  2505. "<literal>EPSV</literal> and <literal>EPRT</literal> commands. The default is "
  2506. "false, which means these commands are only used if the control connection is "
  2507. "IPv6. Setting this to true forces their use even on IPv4 connections. Note "
  2508. "that most FTP servers do not support RFC2428."
  2509. msgstr ""
  2510. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  2511. #: apt.conf.5.xml:478
  2512. #, no-wrap
  2513. msgid "/cdrom/::Mount \"foo\";"
  2514. msgstr ""
  2515. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2516. #: apt.conf.5.xml:473
  2517. msgid ""
  2518. "For URIs using the <literal>cdrom</literal> method, the only configurable "
  2519. "option is the mount point, <literal>cdrom::Mount</literal>, which must be "
  2520. "the mount point for the CD-ROM (or DVD, or whatever) drive as specified in "
  2521. "<filename>/etc/fstab</filename>. It is possible to provide alternate mount "
  2522. "and unmount commands if your mount point cannot be listed in the fstab. The "
  2523. "syntax is to put <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> within the "
  2524. "<literal>cdrom</literal> block. It is important to have the trailing slash. "
  2525. "Unmount commands can be specified using UMount."
  2526. msgstr ""
  2527. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2528. #: apt.conf.5.xml:486
  2529. msgid ""
  2530. "For GPGV URIs the only configurable option is "
  2531. "<literal>gpgv::Options</literal>, which passes additional parameters to "
  2532. "gpgv."
  2533. msgstr ""
  2534. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  2535. #: apt.conf.5.xml:497
  2536. #, no-wrap
  2537. msgid ""
  2538. "Acquire::CompressionTypes::<replaceable>FileExtension</replaceable> "
  2539. "\"<replaceable>Methodname</replaceable>\";"
  2540. msgstr ""
  2541. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2542. #: apt.conf.5.xml:492
  2543. msgid ""
  2544. "List of compression types which are understood by the acquire methods. "
  2545. "Files like <filename>Packages</filename> can be available in various "
  2546. "compression formats. By default the acquire methods can decompress "
  2547. "<command>bzip2</command>, <command>lzma</command> and "
  2548. "<command>gzip</command> compressed files; with this setting more formats can "
  2549. "be added on the fly or the used method can be changed. The syntax for this "
  2550. "is: <placeholder type=\"synopsis\" id=\"0\"/>"
  2551. msgstr ""
  2552. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  2553. #: apt.conf.5.xml:502
  2554. #, no-wrap
  2555. msgid "Acquire::CompressionTypes::Order:: \"gz\";"
  2556. msgstr ""
  2557. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><synopsis>
  2558. #: apt.conf.5.xml:505
  2559. #, no-wrap
  2560. msgid "Acquire::CompressionTypes::Order { \"lzma\"; \"gz\"; };"
  2561. msgstr ""
  2562. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2563. #: apt.conf.5.xml:498
  2564. msgid ""
  2565. "Also, the <literal>Order</literal> subgroup can be used to define in which "
  2566. "order the acquire system will try to download the compressed files. The "
  2567. "acquire system will try the first and proceed with the next compression type "
  2568. "in this list on error, so to prefer one over the other type simply add the "
  2569. "preferred type first - default types not already added will be implicitly "
  2570. "appended to the end of the list, so e.g. <placeholder type=\"synopsis\" "
  2571. "id=\"0\"/> can be used to prefer <command>gzip</command> compressed files "
  2572. "over <command>bzip2</command> and <command>lzma</command>. If "
  2573. "<command>lzma</command> should be preferred over <command>gzip</command> and "
  2574. "<command>bzip2</command> the configure setting should look like this: "
  2575. "<placeholder type=\"synopsis\" id=\"1\"/> It is not needed to add "
  2576. "<literal>bz2</literal> to the list explicitly as it will be added "
  2577. "automatically."
  2578. msgstr ""
  2579. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  2580. #: apt.conf.5.xml:512
  2581. #, no-wrap
  2582. msgid "Dir::Bin::bzip2 \"/bin/bzip2\";"
  2583. msgstr ""
  2584. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2585. #: apt.conf.5.xml:507
  2586. msgid ""
  2587. "Note that the "
  2588. "<literal>Dir::Bin::<replaceable>Methodname</replaceable></literal> will be "
  2589. "checked at run time. If this option has been set, the method will only be "
  2590. "used if this file exists; e.g. for the <literal>bzip2</literal> method (the "
  2591. "inbuilt) setting is: <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/> Note "
  2592. "also that list entries specified on the command line will be added at the "
  2593. "end of the list specified in the configuration files, but before the default "
  2594. "entries. To prefer a type in this case over the ones specified in the "
  2595. "configuration files you can set the option direct - not in list style. This "
  2596. "will not override the defined list; it will only prefix the list with this "
  2597. "type."
  2598. msgstr ""
  2599. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2600. #: apt.conf.5.xml:517
  2601. msgid ""
  2602. "The special type <literal>uncompressed</literal> can be used to give "
  2603. "uncompressed files a preference, but note that most archives don't provide "
  2604. "uncompressed files so this is mostly only useable for local mirrors."
  2605. msgstr ""
  2606. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2607. #: apt.conf.5.xml:524
  2608. msgid ""
  2609. "When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
  2610. "Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
  2611. "unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
  2612. "CPU requirements when building the local package caches. False by default."
  2613. msgstr ""
  2614. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2615. #: apt.conf.5.xml:532
  2616. msgid ""
  2617. "The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
  2618. "files are downloaded and in which order APT tries to display the "
  2619. "description-translations. APT will try to display the first available "
  2620. "description in the language which is listed first. Languages can be defined "
  2621. "with their short or long language codes. Note that not all archives provide "
  2622. "<filename>Translation</filename> files for every language - the long "
  2623. "language codes are especially rare."
  2624. msgstr ""
  2625. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
  2626. #: apt.conf.5.xml:549
  2627. #, no-wrap
  2628. msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
  2629. msgstr ""
  2630. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2631. #: apt.conf.5.xml:537
  2632. msgid ""
  2633. "The default list includes \"environment\" and "
  2634. "\"en\". \"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: it "
  2635. "will be replaced at runtime with the language codes extracted from the "
  2636. "<literal>LC_MESSAGES</literal> environment variable. It will also ensure "
  2637. "that these codes are not included twice in the list. If "
  2638. "<literal>LC_MESSAGES</literal> is set to \"C\" only the "
  2639. "<filename>Translation-en</filename> file (if available) will be used. To "
  2640. "force APT to use no Translation file use the setting "
  2641. "<literal>Acquire::Languages=none</literal>. \"<literal>none</literal>\" is "
  2642. "another special meaning code which will stop the search for a suitable "
  2643. "<filename>Translation</filename> file. This tells APT to download these "
  2644. "translations too, without actually using them unless the environment "
  2645. "specifies the languages. So the following example configuration will result "
  2646. "in the order \"en, de\" in an English locale or \"de, en\" in a German "
  2647. "one. Note that \"fr\" is downloaded, but not used unless APT is used in a "
  2648. "French locale (where the order would be \"fr, de, en\"). <placeholder "
  2649. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  2650. msgstr ""
  2651. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2652. #: apt.conf.5.xml:550
  2653. msgid ""
  2654. "Note: To prevent problems resulting from APT being executed in different "
  2655. "environments (e.g. by different users or by other programs) all Translation "
  2656. "files which are found in <filename>/var/lib/apt/lists/</filename> will be "
  2657. "added to the end of the list (after an implicit "
  2658. "\"<literal>none</literal>\")."
  2659. msgstr ""
  2660. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2661. #: apt.conf.5.xml:560
  2662. msgid "Directories"
  2663. msgstr ""
  2664. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2665. #: apt.conf.5.xml:562
  2666. msgid ""
  2667. "The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
  2668. "local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
  2669. "downloaded package lists in and <literal>status</literal> is the name of the "
  2670. "&dpkg; status file. <literal>preferences</literal> is the name of the APT "
  2671. "<filename>preferences</filename> file. <literal>Dir::State</literal> "
  2672. "contains the default directory to prefix on all sub-items if they do not "
  2673. "start with <filename>/</filename> or <filename>./</filename>."
  2674. msgstr ""
  2675. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2676. #: apt.conf.5.xml:569
  2677. msgid ""
  2678. "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
  2679. "information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
  2680. "and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
  2681. "archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
  2682. "be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
  2683. "down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
  2684. "pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
  2685. "default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
  2686. msgstr ""
  2687. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2688. #: apt.conf.5.xml:578
  2689. msgid ""
  2690. "<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
  2691. "<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
  2692. "<literal>main</literal> is the default configuration file (setting has no "
  2693. "effect, unless it is done from the config file specified by "
  2694. "<envar>APT_CONFIG</envar>)."
  2695. msgstr ""
  2696. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2697. #: apt.conf.5.xml:584
  2698. msgid ""
  2699. "The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
  2700. "in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
  2701. "main config file is loaded."
  2702. msgstr ""
  2703. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2704. #: apt.conf.5.xml:588
  2705. msgid ""
  2706. "Binary programs are pointed to by "
  2707. "<literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::Bin::Methods</literal> specifies "
  2708. "the location of the method handlers and <literal>gzip</literal>, "
  2709. "<literal>bzip2</literal>, <literal>lzma</literal>, <literal>dpkg</literal>, "
  2710. "<literal>apt-get</literal> <literal>dpkg-source</literal> "
  2711. "<literal>dpkg-buildpackage</literal> and <literal>apt-cache</literal> "
  2712. "specify the location of the respective programs."
  2713. msgstr ""
  2714. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2715. #: apt.conf.5.xml:596
  2716. msgid ""
  2717. "The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
  2718. "set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
  2719. "<literal>RootDir</literal>, <emphasis>even paths that are specified "
  2720. "absolutely</emphasis>. So, for instance, if <literal>RootDir</literal> is "
  2721. "set to <filename>/tmp/staging</filename> and "
  2722. "<literal>Dir::State::status</literal> is set to "
  2723. "<filename>/var/lib/dpkg/status</filename>, then the status file will be "
  2724. "looked up in <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
  2725. msgstr ""
  2726. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2727. #: apt.conf.5.xml:609
  2728. msgid ""
  2729. "The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
  2730. "which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
  2731. "fragment directories. Per default a file which end with "
  2732. "<literal>.disabled</literal>, <literal>~</literal>, <literal>.bak</literal> "
  2733. "or <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> is silently ignored. As seen in the last "
  2734. "default value these patterns can use regular expression syntax."
  2735. msgstr ""
  2736. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2737. #: apt.conf.5.xml:618
  2738. msgid "APT in DSelect"
  2739. msgstr ""
  2740. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2741. #: apt.conf.5.xml:620
  2742. msgid ""
  2743. "When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
  2744. "control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
  2745. "section."
  2746. msgstr ""
  2747. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2748. #: apt.conf.5.xml:625
  2749. msgid ""
  2750. "Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
  2751. "<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, "
  2752. "<literal>pre-auto</literal> and <literal>never</literal>. "
  2753. "<literal>always</literal> and <literal>prompt</literal> will remove all "
  2754. "packages from the cache after upgrading, <literal>prompt</literal> (the "
  2755. "default) does so conditionally. <literal>auto</literal> removes only those "
  2756. "packages which are no longer downloadable (replaced with a new version for "
  2757. "instance). <literal>pre-auto</literal> performs this action before "
  2758. "downloading new packages."
  2759. msgstr ""
  2760. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2761. #: apt.conf.5.xml:639
  2762. msgid ""
  2763. "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
  2764. "options when it is run for the install phase."
  2765. msgstr ""
  2766. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2767. #: apt.conf.5.xml:644
  2768. msgid ""
  2769. "The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
  2770. "options when it is run for the update phase."
  2771. msgstr ""
  2772. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2773. #: apt.conf.5.xml:649
  2774. msgid ""
  2775. "If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
  2776. "The default is to prompt only on error."
  2777. msgstr ""
  2778. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2779. #: apt.conf.5.xml:655
  2780. msgid "How APT calls &dpkg;"
  2781. msgstr ""
  2782. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2783. #: apt.conf.5.xml:656
  2784. msgid ""
  2785. "Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
  2786. "in the <literal>DPkg</literal> section."
  2787. msgstr ""
  2788. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2789. #: apt.conf.5.xml:661
  2790. msgid ""
  2791. "This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
  2792. "using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
  2793. "&dpkg;."
  2794. msgstr ""
  2795. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2796. #: apt.conf.5.xml:667
  2797. msgid ""
  2798. "This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
  2799. "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
  2800. "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
  2801. "fail APT will abort."
  2802. msgstr ""
  2803. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2804. #: apt.conf.5.xml:674
  2805. msgid ""
  2806. "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
  2807. "<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
  2808. "commands are invoked in order using <filename>/bin/sh</filename>; should any "
  2809. "fail APT will abort. APT will pass the filenames of all .deb files it is "
  2810. "going to install to the commands, one per line on standard input."
  2811. msgstr ""
  2812. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2813. #: apt.conf.5.xml:680
  2814. msgid ""
  2815. "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
  2816. "version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
  2817. "being changed. Version 2 is enabled by setting "
  2818. "<literal>DPkg::Tools::options::cmd::Version</literal> to "
  2819. "2. <literal>cmd</literal> is a command given to "
  2820. "<literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
  2821. msgstr ""
  2822. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2823. #: apt.conf.5.xml:688
  2824. msgid ""
  2825. "APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
  2826. "<filename>/</filename>."
  2827. msgstr ""
  2828. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2829. #: apt.conf.5.xml:693
  2830. msgid ""
  2831. "These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
  2832. "default is to disable signing and produce all binaries."
  2833. msgstr ""
  2834. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  2835. #: apt.conf.5.xml:698
  2836. msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
  2837. msgstr ""
  2838. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2839. #: apt.conf.5.xml:699
  2840. msgid ""
  2841. "APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
  2842. "triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
  2843. "use triggers once each time it runs. Activating these options can therefore "
  2844. "decrease the time needed to perform the install or upgrade. Note that it is "
  2845. "intended to activate these options per default in the future, but as it "
  2846. "drastically changes the way APT calls &dpkg; it needs a lot more testing. "
  2847. "<emphasis>These options are therefore currently experimental and should not "
  2848. "be used in production environments.</emphasis> It also breaks progress "
  2849. "reporting such that all front-ends will currently stay around half (or more) "
  2850. "of the time in the 100% state while it actually configures all packages."
  2851. msgstr ""
  2852. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
  2853. #: apt.conf.5.xml:714
  2854. #, no-wrap
  2855. msgid ""
  2856. "DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
  2857. "PackageManager::Configure \"smart\";\n"
  2858. "DPkg::ConfigurePending \"true\";\n"
  2859. "DPkg::TriggersPending \"true\";"
  2860. msgstr ""
  2861. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  2862. #: apt.conf.5.xml:708
  2863. msgid ""
  2864. "Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
  2865. "these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
  2866. "understand the current risks and problems with these options, but are brave "
  2867. "enough to help testing them, create a new configuration file and test a "
  2868. "combination of options. Please report any bugs, problems and improvements "
  2869. "you encounter and make sure to note which options you have used in your "
  2870. "reports. Asking &dpkg; for help could also be useful for debugging proposes, "
  2871. "see e.g. <command>dpkg --audit</command>. A defensive option combination "
  2872. "would be <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  2873. msgstr ""
  2874. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2875. #: apt.conf.5.xml:721
  2876. msgid ""
  2877. "Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
  2878. "call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
  2879. "short: &dpkg; will not run the triggers when this flag is present unless it "
  2880. "is explicitly called to do so in an extra call. Note that this option "
  2881. "exists (undocumented) also in older APT versions with a slightly different "
  2882. "meaning: Previously these option only append --no-triggers to the configure "
  2883. "calls to &dpkg; - now APT will also add this flag to the unpack and remove "
  2884. "calls."
  2885. msgstr ""
  2886. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2887. #: apt.conf.5.xml:729
  2888. msgid ""
  2889. "Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
  2890. "and \"<literal>no</literal>\". The default value is "
  2891. "\"<literal>all</literal>\", which causes APT to configure all packages. The "
  2892. "\"<literal>smart</literal>\" way is to configure only packages which need to "
  2893. "be configured before another package can be unpacked (Pre-Depends), and let "
  2894. "the rest be configured by &dpkg; with a call generated by the "
  2895. "ConfigurePending option (see below). On the other hand, "
  2896. "\"<literal>no</literal>\" will not configure anything, and totally relies on "
  2897. "&dpkg; for configuration (which at the moment will fail if a Pre-Depends is "
  2898. "encountered). Setting this option to any value other than "
  2899. "<literal>all</literal> will implicitly also activate the next option by "
  2900. "default, as otherwise the system could end in an unconfigured and "
  2901. "potentially unbootable state."
  2902. msgstr ""
  2903. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2904. #: apt.conf.5.xml:744
  2905. msgid ""
  2906. "If this option is set APT will call <command>dpkg --configure "
  2907. "--pending</command> to let &dpkg; handle all required configurations and "
  2908. "triggers. This option is activated automatically per default if the previous "
  2909. "option is not set to <literal>all</literal>, but deactivating it could be "
  2910. "useful if you want to run APT multiple times in a row - e.g. in an "
  2911. "installer. In these sceneries you could deactivate this option in all but "
  2912. "the last run."
  2913. msgstr ""
  2914. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2915. #: apt.conf.5.xml:751
  2916. msgid ""
  2917. "Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
  2918. "pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
  2919. "&dpkg; treats them as <literal>unpacked</literal> currently which is a "
  2920. "showstopper for Pre-Dependencies (see debbugs #526774). Note that this will "
  2921. "process all triggers, not only the triggers needed to configure this "
  2922. "package."
  2923. msgstr ""
  2924. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
  2925. #: apt.conf.5.xml:764
  2926. #, no-wrap
  2927. msgid ""
  2928. "OrderList::Score {\n"
  2929. "\tDelete 500;\n"
  2930. "\tEssential 200;\n"
  2931. "\tImmediate 10;\n"
  2932. "\tPreDepends 50;\n"
  2933. "};"
  2934. msgstr ""
  2935. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  2936. #: apt.conf.5.xml:757
  2937. msgid ""
  2938. "Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
  2939. "after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
  2940. "process as these configure calls also currently require "
  2941. "<literal>DPkg::TriggersPending</literal> which will run quite a few triggers "
  2942. "(which may not be needed). Essentials get per default a high score but the "
  2943. "immediate flag is relatively low (a package which has a Pre-Depends is rated "
  2944. "higher). These option and the others in the same group can be used to "
  2945. "change the scoring. The following example shows the settings with their "
  2946. "default values. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  2947. msgstr ""
  2948. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2949. #: apt.conf.5.xml:777
  2950. msgid "Periodic and Archives options"
  2951. msgstr ""
  2952. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2953. #: apt.conf.5.xml:778
  2954. msgid ""
  2955. "<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
  2956. "of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
  2957. "<literal>/etc/cron.daily/apt</literal> script. See the top of this script "
  2958. "for the brief documentation of these options."
  2959. msgstr ""
  2960. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  2961. #: apt.conf.5.xml:786
  2962. msgid "Debug options"
  2963. msgstr ""
  2964. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  2965. #: apt.conf.5.xml:788
  2966. msgid ""
  2967. "Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
  2968. "debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
  2969. "utilizing the <literal>apt</literal> libraries, or enable special program "
  2970. "modes that are primarily useful for debugging the behavior of "
  2971. "<literal>apt</literal>. Most of these options are not interesting to a "
  2972. "normal user, but a few may be:"
  2973. msgstr ""
  2974. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  2975. #: apt.conf.5.xml:799
  2976. msgid ""
  2977. "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
  2978. "decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, "
  2979. "purge</literal>."
  2980. msgstr ""
  2981. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  2982. #: apt.conf.5.xml:807
  2983. msgid ""
  2984. "<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
  2985. "used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s "
  2986. "install</literal>) as a non-root user."
  2987. msgstr ""
  2988. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  2989. #: apt.conf.5.xml:816
  2990. msgid ""
  2991. "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
  2992. "time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
  2993. msgstr ""
  2994. #. TODO: provide a
  2995. #. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
  2996. #. to do this.
  2997. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  2998. #: apt.conf.5.xml:824
  2999. msgid ""
  3000. "<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
  3001. "in CD-ROM IDs."
  3002. msgstr ""
  3003. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3004. #: apt.conf.5.xml:834
  3005. msgid "A full list of debugging options to apt follows."
  3006. msgstr ""
  3007. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3008. #: apt.conf.5.xml:843
  3009. msgid "Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
  3010. msgstr ""
  3011. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3012. #: apt.conf.5.xml:854
  3013. msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
  3014. msgstr ""
  3015. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3016. #: apt.conf.5.xml:865
  3017. msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
  3018. msgstr ""
  3019. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3020. #: apt.conf.5.xml:876
  3021. msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
  3022. msgstr ""
  3023. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3024. #: apt.conf.5.xml:887
  3025. msgid ""
  3026. "Print information related to verifying cryptographic signatures using "
  3027. "<literal>gpg</literal>."
  3028. msgstr ""
  3029. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3030. #: apt.conf.5.xml:898
  3031. msgid ""
  3032. "Output information about the process of accessing collections of packages "
  3033. "stored on CD-ROMs."
  3034. msgstr ""
  3035. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3036. #: apt.conf.5.xml:908
  3037. msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
  3038. msgstr ""
  3039. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3040. #: apt.conf.5.xml:918
  3041. msgid ""
  3042. "Output each cryptographic hash that is generated by the "
  3043. "<literal>apt</literal> libraries."
  3044. msgstr ""
  3045. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3046. #: apt.conf.5.xml:928
  3047. msgid ""
  3048. "Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
  3049. "of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
  3050. "a CD-ROM."
  3051. msgstr ""
  3052. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3053. #: apt.conf.5.xml:939
  3054. msgid ""
  3055. "Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
  3056. "<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
  3057. msgstr ""
  3058. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3059. #: apt.conf.5.xml:951
  3060. msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
  3061. msgstr ""
  3062. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3063. #: apt.conf.5.xml:961
  3064. msgid ""
  3065. "Output status messages and errors related to verifying checksums and "
  3066. "cryptographic signatures of downloaded files."
  3067. msgstr ""
  3068. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3069. #: apt.conf.5.xml:971
  3070. msgid ""
  3071. "Output information about downloading and applying package index list diffs, "
  3072. "and errors relating to package index list diffs."
  3073. msgstr ""
  3074. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3075. #: apt.conf.5.xml:983
  3076. msgid ""
  3077. "Output information related to patching apt package lists when downloading "
  3078. "index diffs instead of full indices."
  3079. msgstr ""
  3080. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3081. #: apt.conf.5.xml:994
  3082. msgid "Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
  3083. msgstr ""
  3084. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3085. #: apt.conf.5.xml:1005
  3086. msgid ""
  3087. "Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
  3088. "the removal of unused packages."
  3089. msgstr ""
  3090. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3091. #: apt.conf.5.xml:1015
  3092. msgid ""
  3093. "Generate debug messages describing which packages are being automatically "
  3094. "installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial "
  3095. "auto-install pass performed in, e.g., <literal>apt-get install</literal>, "
  3096. "and not to the full <literal>apt</literal> dependency resolver; see "
  3097. "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> for that."
  3098. msgstr ""
  3099. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3100. #: apt.conf.5.xml:1029
  3101. msgid ""
  3102. "Generate debug messages describing which packages are marked as "
  3103. "keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
  3104. "or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
  3105. "additional spaces under the original entry. The format for each line is "
  3106. "<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
  3107. "<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name &lt;a.b.c "
  3108. "-&gt; d.e.f | x.y.z&gt; (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
  3109. "is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
  3110. "version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
  3111. "version, but not considered for installation (because of a low pin "
  3112. "score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
  3113. "as the installed version. <literal>section</literal> is the name of the "
  3114. "section the package appears in."
  3115. msgstr ""
  3116. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3117. #: apt.conf.5.xml:1050
  3118. msgid ""
  3119. "When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
  3120. "invoked, with arguments separated by a single space character."
  3121. msgstr ""
  3122. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3123. #: apt.conf.5.xml:1061
  3124. msgid ""
  3125. "Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
  3126. "any errors encountered while parsing it."
  3127. msgstr ""
  3128. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3129. #: apt.conf.5.xml:1072
  3130. msgid ""
  3131. "Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
  3132. "<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
  3133. msgstr ""
  3134. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3135. #: apt.conf.5.xml:1084
  3136. msgid "Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
  3137. msgstr ""
  3138. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3139. #: apt.conf.5.xml:1095
  3140. msgid "Output the priority of each package list on startup."
  3141. msgstr ""
  3142. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3143. #: apt.conf.5.xml:1105
  3144. msgid ""
  3145. "Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
  3146. "happens when a complex dependency problem is encountered)."
  3147. msgstr ""
  3148. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3149. #: apt.conf.5.xml:1116
  3150. msgid ""
  3151. "Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
  3152. "the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
  3153. "described in <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
  3154. msgstr ""
  3155. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  3156. #: apt.conf.5.xml:1128
  3157. msgid ""
  3158. "Print information about the vendors read from "
  3159. "<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>."
  3160. msgstr ""
  3161. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  3162. #: apt.conf.5.xml:1150 apt_preferences.5.xml:545 sources.list.5.xml:211 apt-ftparchive.1.xml:596
  3163. msgid "Examples"
  3164. msgstr ""
  3165. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3166. #: apt.conf.5.xml:1151
  3167. msgid ""
  3168. "&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
  3169. "possible options."
  3170. msgstr ""
  3171. #. ? reading apt.conf
  3172. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3173. #: apt.conf.5.xml:1163
  3174. msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
  3175. msgstr ""
  3176. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  3177. #: apt_preferences.5.xml:32
  3178. msgid "Preference control file for APT"
  3179. msgstr ""
  3180. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3181. #: apt_preferences.5.xml:37
  3182. msgid ""
  3183. "The APT preferences file <filename>/etc/apt/preferences</filename> and the "
  3184. "fragment files in the <filename>/etc/apt/preferences.d/</filename> folder "
  3185. "can be used to control which versions of packages will be selected for "
  3186. "installation."
  3187. msgstr ""
  3188. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3189. #: apt_preferences.5.xml:42
  3190. msgid ""
  3191. "Several versions of a package may be available for installation when the "
  3192. "&sources-list; file contains references to more than one distribution (for "
  3193. "example, <literal>stable</literal> and <literal>testing</literal>). APT "
  3194. "assigns a priority to each version that is available. Subject to dependency "
  3195. "constraints, <command>apt-get</command> selects the version with the highest "
  3196. "priority for installation. The APT preferences override the priorities that "
  3197. "APT assigns to package versions by default, thus giving the user control "
  3198. "over which one is selected for installation."
  3199. msgstr ""
  3200. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3201. #: apt_preferences.5.xml:52
  3202. msgid ""
  3203. "Several instances of the same version of a package may be available when the "
  3204. "&sources-list; file contains references to more than one source. In this "
  3205. "case <command>apt-get</command> downloads the instance listed earliest in "
  3206. "the &sources-list; file. The APT preferences do not affect the choice of "
  3207. "instance, only the choice of version."
  3208. msgstr ""
  3209. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3210. #: apt_preferences.5.xml:59
  3211. msgid ""
  3212. "Preferences are a strong power in the hands of a system administrator but "
  3213. "they can become also their biggest nightmare if used without care! APT will "
  3214. "not question the preferences, so wrong settings can lead to uninstallable "
  3215. "packages or wrong decisions while upgrading packages. Even more problems "
  3216. "will arise if multiple distribution releases are mixed without a good "
  3217. "understanding of the following paragraphs. Packages included in a specific "
  3218. "release aren't tested in (and therefore don't always work as expected in) "
  3219. "older or newer releases, or together with other packages from different "
  3220. "releases. You have been warned."
  3221. msgstr ""
  3222. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  3223. #: apt_preferences.5.xml:70
  3224. msgid ""
  3225. "Note that the files in the <filename>/etc/apt/preferences.d</filename> "
  3226. "directory are parsed in alphanumeric ascending order and need to obey the "
  3227. "following naming convention: The files have either no or "
  3228. "\"<literal>pref</literal>\" as filename extension and only contain "
  3229. "alphanumeric, hyphen (-), underscore (_) and period (.) characters. "
  3230. "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
  3231. "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
  3232. "configuration list - in which case it will be silently ignored."
  3233. msgstr ""
  3234. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3235. #: apt_preferences.5.xml:79
  3236. msgid "APT's Default Priority Assignments"
  3237. msgstr ""
  3238. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3239. #: apt_preferences.5.xml:94
  3240. #, no-wrap
  3241. msgid ""
  3242. "<command>apt-get install -t testing "
  3243. "<replaceable>some-package</replaceable></command>\n"
  3244. msgstr ""
  3245. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3246. #: apt_preferences.5.xml:97
  3247. #, no-wrap
  3248. msgid "APT::Default-Release \"stable\";\n"
  3249. msgstr ""
  3250. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3251. #: apt_preferences.5.xml:81
  3252. msgid ""
  3253. "If there is no preferences file or if there is no entry in the file that "
  3254. "applies to a particular version then the priority assigned to that version "
  3255. "is the priority of the distribution to which that version belongs. It is "
  3256. "possible to single out a distribution, \"the target release\", which "
  3257. "receives a higher priority than other distributions do by default. The "
  3258. "target release can be set on the <command>apt-get</command> command line or "
  3259. "in the APT configuration file <filename>/etc/apt/apt.conf</filename>. Note "
  3260. "that this has precedence over any general priority you set in the "
  3261. "<filename>/etc/apt/preferences</filename> file described later, but not over "
  3262. "specifically pinned packages. For example, <placeholder "
  3263. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"programlisting\" "
  3264. "id=\"1\"/>"
  3265. msgstr ""
  3266. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3267. #: apt_preferences.5.xml:101
  3268. msgid ""
  3269. "If the target release has been specified then APT uses the following "
  3270. "algorithm to set the priorities of the versions of a package. Assign:"
  3271. msgstr ""
  3272. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3273. #: apt_preferences.5.xml:106
  3274. msgid "priority 1"
  3275. msgstr ""
  3276. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3277. #: apt_preferences.5.xml:107
  3278. msgid ""
  3279. "to the versions coming from archives which in their "
  3280. "<filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" but "
  3281. "<emphasis>not</emphasis> as \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
  3282. "<literal>experimental</literal> archive."
  3283. msgstr ""
  3284. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3285. #: apt_preferences.5.xml:113
  3286. msgid "priority 100"
  3287. msgstr ""
  3288. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3289. #: apt_preferences.5.xml:114
  3290. msgid ""
  3291. "to the version that is already installed (if any) and to the versions coming "
  3292. "from archives which in their <filename>Release</filename> files are marked "
  3293. "as \"NotAutomatic: yes\" and \"ButAutomaticUpgrades: yes\" like the Debian "
  3294. "backports archive since <literal>squeeze-backports</literal>."
  3295. msgstr ""
  3296. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3297. #: apt_preferences.5.xml:121
  3298. msgid "priority 500"
  3299. msgstr ""
  3300. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3301. #: apt_preferences.5.xml:122
  3302. msgid ""
  3303. "to the versions that are not installed and do not belong to the target "
  3304. "release."
  3305. msgstr ""
  3306. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3307. #: apt_preferences.5.xml:126
  3308. msgid "priority 990"
  3309. msgstr ""
  3310. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3311. #: apt_preferences.5.xml:127
  3312. msgid "to the versions that are not installed and belong to the target release."
  3313. msgstr ""
  3314. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3315. #: apt_preferences.5.xml:132
  3316. msgid ""
  3317. "If the target release has not been specified then APT simply assigns "
  3318. "priority 100 to all installed package versions and priority 500 to all "
  3319. "uninstalled package versions, except versions coming from archives which in "
  3320. "their <filename>Release</filename> files are marked as \"NotAutomatic: yes\" "
  3321. "- these versions get the priority 1 or priority 100 if it is additionally "
  3322. "marked as \"ButAutomaticUpgrades: yes\"."
  3323. msgstr ""
  3324. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3325. #: apt_preferences.5.xml:139
  3326. msgid ""
  3327. "APT then applies the following rules, listed in order of precedence, to "
  3328. "determine which version of a package to install."
  3329. msgstr ""
  3330. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3331. #: apt_preferences.5.xml:142
  3332. msgid ""
  3333. "Never downgrade unless the priority of an available version exceeds 1000. "
  3334. "(\"Downgrading\" is installing a less recent version of a package in place "
  3335. "of a more recent version. Note that none of APT's default priorities "
  3336. "exceeds 1000; such high priorities can only be set in the preferences file. "
  3337. "Note also that downgrading a package can be risky.)"
  3338. msgstr ""
  3339. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3340. #: apt_preferences.5.xml:148
  3341. msgid "Install the highest priority version."
  3342. msgstr ""
  3343. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3344. #: apt_preferences.5.xml:149
  3345. msgid ""
  3346. "If two or more versions have the same priority, install the most recent one "
  3347. "(that is, the one with the higher version number)."
  3348. msgstr ""
  3349. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3350. #: apt_preferences.5.xml:152
  3351. msgid ""
  3352. "If two or more versions have the same priority and version number but either "
  3353. "the packages differ in some of their metadata or the "
  3354. "<literal>--reinstall</literal> option is given, install the uninstalled one."
  3355. msgstr ""
  3356. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3357. #: apt_preferences.5.xml:158
  3358. msgid ""
  3359. "In a typical situation, the installed version of a package (priority 100) "
  3360. "is not as recent as one of the versions available from the sources listed in "
  3361. "the &sources-list; file (priority 500 or 990). Then the package will be "
  3362. "upgraded when <command>apt-get install "
  3363. "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
  3364. "upgrade</command> is executed."
  3365. msgstr ""
  3366. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3367. #: apt_preferences.5.xml:165
  3368. msgid ""
  3369. "More rarely, the installed version of a package is <emphasis>more</emphasis> "
  3370. "recent than any of the other available versions. The package will not be "
  3371. "downgraded when <command>apt-get install "
  3372. "<replaceable>some-package</replaceable></command> or <command>apt-get "
  3373. "upgrade</command> is executed."
  3374. msgstr ""
  3375. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3376. #: apt_preferences.5.xml:170
  3377. msgid ""
  3378. "Sometimes the installed version of a package is more recent than the version "
  3379. "belonging to the target release, but not as recent as a version belonging to "
  3380. "some other distribution. Such a package will indeed be upgraded when "
  3381. "<command>apt-get install <replaceable>some-package</replaceable></command> "
  3382. "or <command>apt-get upgrade</command> is executed, because at least "
  3383. "<emphasis>one</emphasis> of the available versions has a higher priority "
  3384. "than the installed version."
  3385. msgstr ""
  3386. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3387. #: apt_preferences.5.xml:179
  3388. msgid "The Effect of APT Preferences"
  3389. msgstr ""
  3390. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3391. #: apt_preferences.5.xml:181
  3392. msgid ""
  3393. "The APT preferences file allows the system administrator to control the "
  3394. "assignment of priorities. The file consists of one or more multi-line "
  3395. "records separated by blank lines. Records can have one of two forms, a "
  3396. "specific form and a general form."
  3397. msgstr ""
  3398. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3399. #: apt_preferences.5.xml:187
  3400. msgid ""
  3401. "The specific form assigns a priority (a \"Pin-Priority\") to one or more "
  3402. "specified packages with a specified version or version range. For example, "
  3403. "the following record assigns a high priority to all versions of the "
  3404. "<filename>perl</filename> package whose version number begins with "
  3405. "\"<literal>&good-perl;</literal>\". Multiple packages can be separated by "
  3406. "spaces."
  3407. msgstr ""
  3408. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  3409. #: apt_preferences.5.xml:194
  3410. #, no-wrap
  3411. msgid ""
  3412. "Package: perl\n"
  3413. "Pin: version &good-perl;*\n"
  3414. "Pin-Priority: 1001\n"
  3415. msgstr ""
  3416. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3417. #: apt_preferences.5.xml:200
  3418. msgid ""
  3419. "The general form assigns a priority to all of the package versions in a "
  3420. "given distribution (that is, to all the versions of packages that are listed "
  3421. "in a certain <filename>Release</filename> file) or to all of the package "
  3422. "versions coming from a particular Internet site, as identified by the site's "
  3423. "fully qualified domain name."
  3424. msgstr ""
  3425. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3426. #: apt_preferences.5.xml:206
  3427. msgid ""
  3428. "This general-form entry in the APT preferences file applies only to groups "
  3429. "of packages. For example, the following record assigns a high priority to "
  3430. "all package versions available from the local site."
  3431. msgstr ""
  3432. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  3433. #: apt_preferences.5.xml:211
  3434. #, no-wrap
  3435. msgid ""
  3436. "Package: *\n"
  3437. "Pin: origin \"\"\n"
  3438. "Pin-Priority: 999\n"
  3439. msgstr ""
  3440. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3441. #: apt_preferences.5.xml:216
  3442. msgid ""
  3443. "A note of caution: the keyword used here is \"<literal>origin</literal>\" "
  3444. "which can be used to match a hostname. The following record will assign a "
  3445. "high priority to all versions available from the server identified by the "
  3446. "hostname \"ftp.de.debian.org\""
  3447. msgstr ""
  3448. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  3449. #: apt_preferences.5.xml:220
  3450. #, no-wrap
  3451. msgid ""
  3452. "Package: *\n"
  3453. "Pin: origin \"ftp.de.debian.org\"\n"
  3454. "Pin-Priority: 999\n"
  3455. msgstr ""
  3456. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3457. #: apt_preferences.5.xml:224
  3458. msgid ""
  3459. "This should <emphasis>not</emphasis> be confused with the Origin of a "
  3460. "distribution as specified in a <filename>Release</filename> file. What "
  3461. "follows the \"Origin:\" tag in a <filename>Release</filename> file is not an "
  3462. "Internet address but an author or vendor name, such as \"Debian\" or "
  3463. "\"Ximian\"."
  3464. msgstr ""
  3465. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3466. #: apt_preferences.5.xml:229
  3467. msgid ""
  3468. "The following record assigns a low priority to all package versions "
  3469. "belonging to any distribution whose Archive name is "
  3470. "\"<literal>unstable</literal>\"."
  3471. msgstr ""
  3472. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  3473. #: apt_preferences.5.xml:233
  3474. #, no-wrap
  3475. msgid ""
  3476. "Package: *\n"
  3477. "Pin: release a=unstable\n"
  3478. "Pin-Priority: 50\n"
  3479. msgstr ""
  3480. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3481. #: apt_preferences.5.xml:238
  3482. msgid ""
  3483. "The following record assigns a high priority to all package versions "
  3484. "belonging to any distribution whose Codename is "
  3485. "\"<literal>&testing-codename;</literal>\"."
  3486. msgstr ""
  3487. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  3488. #: apt_preferences.5.xml:242
  3489. #, no-wrap
  3490. msgid ""
  3491. "Package: *\n"
  3492. "Pin: release n=&testing-codename;\n"
  3493. "Pin-Priority: 900\n"
  3494. msgstr ""
  3495. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3496. #: apt_preferences.5.xml:247
  3497. msgid ""
  3498. "The following record assigns a high priority to all package versions "
  3499. "belonging to any release whose Archive name is \"<literal>stable</literal>\" "
  3500. "and whose release Version number is \"<literal>&stable-version;</literal>\"."
  3501. msgstr ""
  3502. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><programlisting>
  3503. #: apt_preferences.5.xml:252
  3504. #, no-wrap
  3505. msgid ""
  3506. "Package: *\n"
  3507. "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
  3508. "Pin-Priority: 500\n"
  3509. msgstr ""
  3510. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3511. #: apt_preferences.5.xml:262
  3512. msgid "Regular expressions and &glob; syntax"
  3513. msgstr ""
  3514. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3515. #: apt_preferences.5.xml:264
  3516. msgid ""
  3517. "APT also supports pinning by &glob; expressions, and regular expressions "
  3518. "surrounded by slashes. For example, the following example assigns the "
  3519. "priority 500 to all packages from experimental where the name starts with "
  3520. "gnome (as a &glob;-like expression) or contains the word kde (as a POSIX "
  3521. "extended regular expression surrounded by slashes)."
  3522. msgstr ""
  3523. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  3524. #: apt_preferences.5.xml:273
  3525. #, no-wrap
  3526. msgid ""
  3527. "Package: gnome* /kde/\n"
  3528. "Pin: release n=experimental\n"
  3529. "Pin-Priority: 500\n"
  3530. msgstr ""
  3531. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3532. #: apt_preferences.5.xml:279
  3533. msgid ""
  3534. "The rule for those expressions is that they can occur anywhere where a "
  3535. "string can occur. Thus, the following pin assigns the priority 990 to all "
  3536. "packages from a release starting with &ubuntu-codename;."
  3537. msgstr ""
  3538. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  3539. #: apt_preferences.5.xml:285
  3540. #, no-wrap
  3541. msgid ""
  3542. "Package: *\n"
  3543. "Pin: release n=&ubuntu-codename;*\n"
  3544. "Pin-Priority: 990\n"
  3545. msgstr ""
  3546. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3547. #: apt_preferences.5.xml:291
  3548. msgid ""
  3549. "If a regular expression occurs in a <literal>Package</literal> field, the "
  3550. "behavior is the same as if this regular expression were replaced with a list "
  3551. "of all package names it matches. It is undecided whether this will change in "
  3552. "the future; thus you should always list wild-card pins first, so later "
  3553. "specific pins override it. The pattern \"<literal>*</literal>\" in a "
  3554. "Package field is not considered a &glob; expression in itself."
  3555. msgstr ""
  3556. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3557. #: apt_preferences.5.xml:307
  3558. msgid "How APT Interprets Priorities"
  3559. msgstr ""
  3560. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3561. #: apt_preferences.5.xml:310
  3562. msgid ""
  3563. "Priorities (P) assigned in the APT preferences file must be positive or "
  3564. "negative integers. They are interpreted as follows (roughly speaking):"
  3565. msgstr ""
  3566. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3567. #: apt_preferences.5.xml:315
  3568. msgid "P &gt;= 1000"
  3569. msgstr ""
  3570. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3571. #: apt_preferences.5.xml:316
  3572. msgid ""
  3573. "causes a version to be installed even if this constitutes a downgrade of the "
  3574. "package"
  3575. msgstr ""
  3576. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3577. #: apt_preferences.5.xml:320
  3578. msgid "990 &lt;= P &lt; 1000"
  3579. msgstr ""
  3580. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3581. #: apt_preferences.5.xml:321
  3582. msgid ""
  3583. "causes a version to be installed even if it does not come from the target "
  3584. "release, unless the installed version is more recent"
  3585. msgstr ""
  3586. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3587. #: apt_preferences.5.xml:326
  3588. msgid "500 &lt;= P &lt; 990"
  3589. msgstr ""
  3590. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3591. #: apt_preferences.5.xml:327
  3592. msgid ""
  3593. "causes a version to be installed unless there is a version available "
  3594. "belonging to the target release or the installed version is more recent"
  3595. msgstr ""
  3596. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3597. #: apt_preferences.5.xml:332
  3598. msgid "100 &lt;= P &lt; 500"
  3599. msgstr ""
  3600. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3601. #: apt_preferences.5.xml:333
  3602. msgid ""
  3603. "causes a version to be installed unless there is a version available "
  3604. "belonging to some other distribution or the installed version is more recent"
  3605. msgstr ""
  3606. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3607. #: apt_preferences.5.xml:338
  3608. msgid "0 &lt; P &lt; 100"
  3609. msgstr ""
  3610. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3611. #: apt_preferences.5.xml:339
  3612. msgid ""
  3613. "causes a version to be installed only if there is no installed version of "
  3614. "the package"
  3615. msgstr ""
  3616. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3617. #: apt_preferences.5.xml:343
  3618. msgid "P &lt; 0"
  3619. msgstr ""
  3620. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3621. #: apt_preferences.5.xml:344
  3622. msgid "prevents the version from being installed"
  3623. msgstr ""
  3624. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3625. #: apt_preferences.5.xml:349
  3626. msgid ""
  3627. "If any specific-form records match an available package version then the "
  3628. "first such record determines the priority of the package version. Failing "
  3629. "that, if any general-form records match an available package version then "
  3630. "the first such record determines the priority of the package version."
  3631. msgstr ""
  3632. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3633. #: apt_preferences.5.xml:355
  3634. msgid ""
  3635. "For example, suppose the APT preferences file contains the three records "
  3636. "presented earlier:"
  3637. msgstr ""
  3638. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><programlisting>
  3639. #: apt_preferences.5.xml:359
  3640. #, no-wrap
  3641. msgid ""
  3642. "Package: perl\n"
  3643. "Pin: version &good-perl;*\n"
  3644. "Pin-Priority: 1001\n"
  3645. "\n"
  3646. "Package: *\n"
  3647. "Pin: origin \"\"\n"
  3648. "Pin-Priority: 999\n"
  3649. "\n"
  3650. "Package: *\n"
  3651. "Pin: release unstable\n"
  3652. "Pin-Priority: 50\n"
  3653. msgstr ""
  3654. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3655. #: apt_preferences.5.xml:372
  3656. msgid "Then:"
  3657. msgstr ""
  3658. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3659. #: apt_preferences.5.xml:374
  3660. msgid ""
  3661. "The most recent available version of the <literal>perl</literal> package "
  3662. "will be installed, so long as that version's version number begins with "
  3663. "\"<literal>&good-perl;</literal>\". If <emphasis>any</emphasis> "
  3664. "&good-perl;* version of <literal>perl</literal> is available and the "
  3665. "installed version is &bad-perl;*, then <literal>perl</literal> will be "
  3666. "downgraded."
  3667. msgstr ""
  3668. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3669. #: apt_preferences.5.xml:379
  3670. msgid ""
  3671. "A version of any package other than <literal>perl</literal> that is "
  3672. "available from the local system has priority over other versions, even "
  3673. "versions belonging to the target release."
  3674. msgstr ""
  3675. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><itemizedlist><listitem><simpara>
  3676. #: apt_preferences.5.xml:383
  3677. msgid ""
  3678. "A version of a package whose origin is not the local system but some other "
  3679. "site listed in &sources-list; and which belongs to an "
  3680. "<literal>unstable</literal> distribution is only installed if it is selected "
  3681. "for installation and no version of the package is already installed."
  3682. msgstr ""
  3683. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3684. #: apt_preferences.5.xml:393
  3685. msgid "Determination of Package Version and Distribution Properties"
  3686. msgstr ""
  3687. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3688. #: apt_preferences.5.xml:395
  3689. msgid ""
  3690. "The locations listed in the &sources-list; file should provide "
  3691. "<filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> files to "
  3692. "describe the packages available at that location."
  3693. msgstr ""
  3694. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3695. #: apt_preferences.5.xml:399
  3696. msgid ""
  3697. "The <filename>Packages</filename> file is normally found in the directory "
  3698. "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable>/<replaceable>component</replaceable>/<replaceable>arch</replaceable></filename>: "
  3699. "for example, "
  3700. "<filename>.../dists/stable/main/binary-i386/Packages</filename>. It "
  3701. "consists of a series of multi-line records, one for each package available "
  3702. "in that directory. Only two lines in each record are relevant for setting "
  3703. "APT priorities:"
  3704. msgstr ""
  3705. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3706. #: apt_preferences.5.xml:407
  3707. msgid "the <literal>Package:</literal> line"
  3708. msgstr ""
  3709. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3710. #: apt_preferences.5.xml:408
  3711. msgid "gives the package name"
  3712. msgstr ""
  3713. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3714. #: apt_preferences.5.xml:411 apt_preferences.5.xml:461
  3715. msgid "the <literal>Version:</literal> line"
  3716. msgstr ""
  3717. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3718. #: apt_preferences.5.xml:412
  3719. msgid "gives the version number for the named package"
  3720. msgstr ""
  3721. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3722. #: apt_preferences.5.xml:417
  3723. msgid ""
  3724. "The <filename>Release</filename> file is normally found in the directory "
  3725. "<filename>.../dists/<replaceable>dist-name</replaceable></filename>: for "
  3726. "example, <filename>.../dists/stable/Release</filename>, or "
  3727. "<filename>.../dists/&stable-codename;/Release</filename>. It consists of a "
  3728. "single multi-line record which applies to <emphasis>all</emphasis> of the "
  3729. "packages in the directory tree below its parent. Unlike the "
  3730. "<filename>Packages</filename> file, nearly all of the lines in a "
  3731. "<filename>Release</filename> file are relevant for setting APT priorities:"
  3732. msgstr ""
  3733. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3734. #: apt_preferences.5.xml:428
  3735. msgid "the <literal>Archive:</literal> or <literal>Suite:</literal> line"
  3736. msgstr ""
  3737. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3738. #: apt_preferences.5.xml:429
  3739. msgid ""
  3740. "names the archive to which all the packages in the directory tree belong. "
  3741. "For example, the line \"Archive: stable\" or \"Suite: stable\" specifies "
  3742. "that all of the packages in the directory tree below the parent of the "
  3743. "<filename>Release</filename> file are in a <literal>stable</literal> "
  3744. "archive. Specifying this value in the APT preferences file would require "
  3745. "the line:"
  3746. msgstr ""
  3747. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  3748. #: apt_preferences.5.xml:439
  3749. #, no-wrap
  3750. msgid "Pin: release a=stable\n"
  3751. msgstr ""
  3752. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3753. #: apt_preferences.5.xml:445
  3754. msgid "the <literal>Codename:</literal> line"
  3755. msgstr ""
  3756. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3757. #: apt_preferences.5.xml:446
  3758. msgid ""
  3759. "names the codename to which all the packages in the directory tree belong. "
  3760. "For example, the line \"Codename: &testing-codename;\" specifies that all of "
  3761. "the packages in the directory tree below the parent of the "
  3762. "<filename>Release</filename> file belong to a version named "
  3763. "<literal>&testing-codename;</literal>. Specifying this value in the APT "
  3764. "preferences file would require the line:"
  3765. msgstr ""
  3766. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  3767. #: apt_preferences.5.xml:455
  3768. #, no-wrap
  3769. msgid "Pin: release n=&testing-codename;\n"
  3770. msgstr ""
  3771. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3772. #: apt_preferences.5.xml:462
  3773. msgid ""
  3774. "names the release version. For example, the packages in the tree might "
  3775. "belong to Debian release version &stable-version;. Note that there is "
  3776. "normally no version number for the <literal>testing</literal> and "
  3777. "<literal>unstable</literal> distributions because they have not been "
  3778. "released yet. Specifying this in the APT preferences file would require one "
  3779. "of the following lines."
  3780. msgstr ""
  3781. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  3782. #: apt_preferences.5.xml:471
  3783. #, no-wrap
  3784. msgid ""
  3785. "Pin: release v=&stable-version;\n"
  3786. "Pin: release a=stable, v=&stable-version;\n"
  3787. "Pin: release &stable-version;\n"
  3788. msgstr ""
  3789. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3790. #: apt_preferences.5.xml:480
  3791. msgid "the <literal>Component:</literal> line"
  3792. msgstr ""
  3793. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3794. #: apt_preferences.5.xml:481
  3795. msgid ""
  3796. "names the licensing component associated with the packages in the directory "
  3797. "tree of the <filename>Release</filename> file. For example, the line "
  3798. "\"Component: main\" specifies that all the packages in the directory tree "
  3799. "are from the <literal>main</literal> component, which entails that they are "
  3800. "licensed under terms listed in the Debian Free Software Guidelines. "
  3801. "Specifying this component in the APT preferences file would require the "
  3802. "line:"
  3803. msgstr ""
  3804. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  3805. #: apt_preferences.5.xml:490
  3806. #, no-wrap
  3807. msgid "Pin: release c=main\n"
  3808. msgstr ""
  3809. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3810. #: apt_preferences.5.xml:496
  3811. msgid "the <literal>Origin:</literal> line"
  3812. msgstr ""
  3813. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3814. #: apt_preferences.5.xml:497
  3815. msgid ""
  3816. "names the originator of the packages in the directory tree of the "
  3817. "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
  3818. "<literal>Debian</literal>. Specifying this origin in the APT preferences "
  3819. "file would require the line:"
  3820. msgstr ""
  3821. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  3822. #: apt_preferences.5.xml:503
  3823. #, no-wrap
  3824. msgid "Pin: release o=Debian\n"
  3825. msgstr ""
  3826. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
  3827. #: apt_preferences.5.xml:509
  3828. msgid "the <literal>Label:</literal> line"
  3829. msgstr ""
  3830. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
  3831. #: apt_preferences.5.xml:510
  3832. msgid ""
  3833. "names the label of the packages in the directory tree of the "
  3834. "<filename>Release</filename> file. Most commonly, this is "
  3835. "<literal>Debian</literal>. Specifying this label in the APT preferences "
  3836. "file would require the line:"
  3837. msgstr ""
  3838. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
  3839. #: apt_preferences.5.xml:516
  3840. #, no-wrap
  3841. msgid "Pin: release l=Debian\n"
  3842. msgstr ""
  3843. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3844. #: apt_preferences.5.xml:523
  3845. msgid ""
  3846. "All of the <filename>Packages</filename> and <filename>Release</filename> "
  3847. "files retrieved from locations listed in the &sources-list; file are stored "
  3848. "in the directory <filename>/var/lib/apt/lists</filename>, or in the file "
  3849. "named by the variable <literal>Dir::State::Lists</literal> in the "
  3850. "<filename>apt.conf</filename> file. For example, the file "
  3851. "<filename>debian.lcs.mit.edu_debian_dists_unstable_contrib_binary-i386_Release</filename> "
  3852. "contains the <filename>Release</filename> file retrieved from the site "
  3853. "<literal>debian.lcs.mit.edu</literal> for <literal>binary-i386</literal> "
  3854. "architecture files from the <literal>contrib</literal> component of the "
  3855. "<literal>unstable</literal> distribution."
  3856. msgstr ""
  3857. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3858. #: apt_preferences.5.xml:536
  3859. msgid "Optional Lines in an APT Preferences Record"
  3860. msgstr ""
  3861. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3862. #: apt_preferences.5.xml:538
  3863. msgid ""
  3864. "Each record in the APT preferences file can optionally begin with one or "
  3865. "more lines beginning with the word <literal>Explanation:</literal>. This "
  3866. "provides a place for comments."
  3867. msgstr ""
  3868. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3869. #: apt_preferences.5.xml:547
  3870. msgid "Tracking Stable"
  3871. msgstr ""
  3872. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3873. #: apt_preferences.5.xml:555
  3874. #, no-wrap
  3875. msgid ""
  3876. "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated\n"
  3877. "Explanation: package versions other than those in the stable distro\n"
  3878. "Package: *\n"
  3879. "Pin: release a=stable\n"
  3880. "Pin-Priority: 900\n"
  3881. "\n"
  3882. "Package: *\n"
  3883. "Pin: release o=Debian\n"
  3884. "Pin-Priority: -10\n"
  3885. msgstr ""
  3886. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3887. #: apt_preferences.5.xml:549
  3888. msgid ""
  3889. "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
  3890. "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
  3891. "<literal>stable</literal> distribution and a prohibitively low priority to "
  3892. "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> "
  3893. "distributions. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  3894. msgstr ""
  3895. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3896. #: apt_preferences.5.xml:572 apt_preferences.5.xml:618 apt_preferences.5.xml:676
  3897. #, no-wrap
  3898. msgid ""
  3899. "apt-get install <replaceable>package-name</replaceable>\n"
  3900. "apt-get upgrade\n"
  3901. "apt-get dist-upgrade\n"
  3902. msgstr ""
  3903. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3904. #: apt_preferences.5.xml:567
  3905. msgid ""
  3906. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  3907. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
  3908. "<literal>stable</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
  3909. "id=\"0\"/>"
  3910. msgstr ""
  3911. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3912. #: apt_preferences.5.xml:584
  3913. #, no-wrap
  3914. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/testing\n"
  3915. msgstr ""
  3916. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3917. #: apt_preferences.5.xml:578
  3918. msgid ""
  3919. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  3920. "latest version from the <literal>testing</literal> distribution; the package "
  3921. "will not be upgraded again unless this command is given again. <placeholder "
  3922. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  3923. msgstr ""
  3924. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3925. #: apt_preferences.5.xml:590
  3926. msgid "Tracking Testing or Unstable"
  3927. msgstr ""
  3928. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3929. #: apt_preferences.5.xml:599
  3930. #, no-wrap
  3931. msgid ""
  3932. "Package: *\n"
  3933. "Pin: release a=testing\n"
  3934. "Pin-Priority: 900\n"
  3935. "\n"
  3936. "Package: *\n"
  3937. "Pin: release a=unstable\n"
  3938. "Pin-Priority: 800\n"
  3939. "\n"
  3940. "Package: *\n"
  3941. "Pin: release o=Debian\n"
  3942. "Pin-Priority: -10\n"
  3943. msgstr ""
  3944. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3945. #: apt_preferences.5.xml:592
  3946. msgid ""
  3947. "The following APT preferences file will cause APT to assign a high priority "
  3948. "to package versions from the <literal>testing</literal> distribution, a "
  3949. "lower priority to package versions from the <literal>unstable</literal> "
  3950. "distribution, and a prohibitively low priority to package versions from "
  3951. "other <literal>Debian</literal> distributions. <placeholder "
  3952. "type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  3953. msgstr ""
  3954. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3955. #: apt_preferences.5.xml:613
  3956. msgid ""
  3957. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  3958. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest "
  3959. "<literal>testing</literal> version(s). <placeholder type=\"programlisting\" "
  3960. "id=\"0\"/>"
  3961. msgstr ""
  3962. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3963. #: apt_preferences.5.xml:633
  3964. #, no-wrap
  3965. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/unstable\n"
  3966. msgstr ""
  3967. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  3968. #: apt_preferences.5.xml:624
  3969. msgid ""
  3970. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  3971. "latest version from the <literal>unstable</literal> distribution. "
  3972. "Thereafter, <command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to "
  3973. "the most recent <literal>testing</literal> version if that is more recent "
  3974. "than the installed version, otherwise, to the most recent "
  3975. "<literal>unstable</literal> version if that is more recent than the "
  3976. "installed version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  3977. msgstr ""
  3978. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  3979. #: apt_preferences.5.xml:640
  3980. msgid "Tracking the evolution of a codename release"
  3981. msgstr ""
  3982. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  3983. #: apt_preferences.5.xml:654
  3984. #, no-wrap
  3985. msgid ""
  3986. "Explanation: Uninstall or do not install any Debian-originated package "
  3987. "versions\n"
  3988. "Explanation: other than those in the distribution codenamed with "
  3989. "&testing-codename; or sid\n"
  3990. "Package: *\n"
  3991. "Pin: release n=&testing-codename;\n"
  3992. "Pin-Priority: 900\n"
  3993. "\n"
  3994. "Explanation: Debian unstable is always codenamed with sid\n"
  3995. "Package: *\n"
  3996. "Pin: release n=sid\n"
  3997. "Pin-Priority: 800\n"
  3998. "\n"
  3999. "Package: *\n"
  4000. "Pin: release o=Debian\n"
  4001. "Pin-Priority: -10\n"
  4002. msgstr ""
  4003. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4004. #: apt_preferences.5.xml:642
  4005. msgid ""
  4006. "The following APT preferences file will cause APT to assign a priority "
  4007. "higher than the default (500) to all package versions belonging to a "
  4008. "specified codename of a distribution and a prohibitively low priority to "
  4009. "package versions belonging to other <literal>Debian</literal> distributions, "
  4010. "codenames and archives. Note that with this APT preference APT will follow "
  4011. "the migration of a release from the archive <literal>testing</literal> to "
  4012. "<literal>stable</literal> and later <literal>oldstable</literal>. If you "
  4013. "want to follow for example the progress in <literal>testing</literal> "
  4014. "notwithstanding the codename changes you should use the example "
  4015. "configurations above. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4016. msgstr ""
  4017. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4018. #: apt_preferences.5.xml:671
  4019. msgid ""
  4020. "With a suitable &sources-list; file and the above preferences file, any of "
  4021. "the following commands will cause APT to upgrade to the latest version(s) in "
  4022. "the release codenamed with <literal>&testing-codename;</literal>. "
  4023. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4024. msgstr ""
  4025. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4026. #: apt_preferences.5.xml:691
  4027. #, no-wrap
  4028. msgid "apt-get install <replaceable>package</replaceable>/sid\n"
  4029. msgstr ""
  4030. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4031. #: apt_preferences.5.xml:682
  4032. msgid ""
  4033. "The following command will cause APT to upgrade the specified package to the "
  4034. "latest version from the <literal>sid</literal> distribution. Thereafter, "
  4035. "<command>apt-get upgrade</command> will upgrade the package to the most "
  4036. "recent <literal>&testing-codename;</literal> version if that is more recent "
  4037. "than the installed version, otherwise, to the most recent "
  4038. "<literal>sid</literal> version if that is more recent than the installed "
  4039. "version. <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4040. msgstr ""
  4041. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4042. #: apt_preferences.5.xml:706
  4043. msgid "&apt-get; &apt-cache; &apt-conf; &sources-list;"
  4044. msgstr ""
  4045. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  4046. #: sources.list.5.xml:33
  4047. msgid "List of configured APT data sources"
  4048. msgstr ""
  4049. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4050. #: sources.list.5.xml:38
  4051. msgid ""
  4052. "The source list <filename>/etc/apt/sources.list</filename> is designed to "
  4053. "support any number of active sources and a variety of source media. The file "
  4054. "lists one source per line, with the most preferred source listed first. The "
  4055. "information available from the configured sources is acquired by "
  4056. "<command>apt-get update</command> (or by an equivalent command from another "
  4057. "APT front-end)."
  4058. msgstr ""
  4059. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4060. #: sources.list.5.xml:45
  4061. msgid ""
  4062. "Each line specifying a source starts with type "
  4063. "(e.g. <literal>deb-src</literal>) followed by options and arguments for "
  4064. "this type. Individual entries cannot be continued onto a following "
  4065. "line. Empty lines are ignored, and a <literal>#</literal> character anywhere "
  4066. "on a line marks the remainder of that line as a comment."
  4067. msgstr ""
  4068. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4069. #: sources.list.5.xml:53
  4070. msgid "sources.list.d"
  4071. msgstr ""
  4072. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4073. #: sources.list.5.xml:54
  4074. msgid ""
  4075. "The <filename>/etc/apt/sources.list.d</filename> directory provides a way to "
  4076. "add sources.list entries in separate files. The format is the same as for "
  4077. "the regular <filename>sources.list</filename> file. File names need to end "
  4078. "with <filename>.list</filename> and may only contain letters (a-z and A-Z), "
  4079. "digits (0-9), underscore (_), hyphen (-) and period (.) characters. "
  4080. "Otherwise APT will print a notice that it has ignored a file, unless that "
  4081. "file matches a pattern in the <literal>Dir::Ignore-Files-Silently</literal> "
  4082. "configuration list - in which case it will be silently ignored."
  4083. msgstr ""
  4084. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4085. #: sources.list.5.xml:65
  4086. msgid "The deb and deb-src types"
  4087. msgstr ""
  4088. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4089. #: sources.list.5.xml:66
  4090. msgid ""
  4091. "The <literal>deb</literal> type references a typical two-level Debian "
  4092. "archive, <filename>distribution/component</filename>. The "
  4093. "<literal>distribution</literal> is generally an archive name like "
  4094. "<literal>stable</literal> or <literal>testing</literal> or a codename like "
  4095. "<literal>&stable-codename;</literal> or "
  4096. "<literal>&testing-codename;</literal> while component is one of "
  4097. "<literal>main</literal>, <literal>contrib</literal> or "
  4098. "<literal>non-free</literal>. The <literal>deb-src</literal> type references "
  4099. "a Debian distribution's source code in the same form as the "
  4100. "<literal>deb</literal> type. A <literal>deb-src</literal> line is required "
  4101. "to fetch source indexes."
  4102. msgstr ""
  4103. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4104. #: sources.list.5.xml:78
  4105. msgid ""
  4106. "The format for a <filename>sources.list</filename> entry using the "
  4107. "<literal>deb</literal> and <literal>deb-src</literal> types is:"
  4108. msgstr ""
  4109. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4110. #: sources.list.5.xml:81
  4111. #, no-wrap
  4112. msgid "deb [ options ] uri distribution [component1] [component2] [...]"
  4113. msgstr ""
  4114. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4115. #: sources.list.5.xml:83
  4116. msgid ""
  4117. "The URI for the <literal>deb</literal> type must specify the base of the "
  4118. "Debian distribution, from which APT will find the information it needs. "
  4119. "<literal>distribution</literal> can specify an exact path, in which case the "
  4120. "components must be omitted and <literal>distribution</literal> must end with "
  4121. "a slash (<literal>/</literal>). This is useful for the case when only a "
  4122. "particular sub-section of the archive denoted by the URI is of interest. If "
  4123. "<literal>distribution</literal> does not specify an exact path, at least one "
  4124. "<literal>component</literal> must be present."
  4125. msgstr ""
  4126. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4127. #: sources.list.5.xml:92
  4128. msgid ""
  4129. "<literal>distribution</literal> may also contain a variable, "
  4130. "<literal>$(ARCH)</literal> which expands to the Debian architecture (such as "
  4131. "<literal>amd64</literal> or <literal>armel</literal>) used on the "
  4132. "system. This permits architecture-independent "
  4133. "<filename>sources.list</filename> files to be used. In general this is only "
  4134. "of interest when specifying an exact path, <literal>APT</literal> will "
  4135. "automatically generate a URI with the current architecture otherwise."
  4136. msgstr ""
  4137. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4138. #: sources.list.5.xml:100
  4139. msgid ""
  4140. "Since only one distribution can be specified per line it may be necessary to "
  4141. "have multiple lines for the same URI, if a subset of all available "
  4142. "distributions or components at that location is desired. APT will sort the "
  4143. "URI list after it has generated a complete set internally, and will collapse "
  4144. "multiple references to the same Internet host, for instance, into a single "
  4145. "connection, so that it does not inefficiently establish an FTP connection, "
  4146. "close it, do something else, and then re-establish a connection to that same "
  4147. "host. This feature is useful for accessing busy FTP sites with limits on the "
  4148. "number of simultaneous anonymous users. APT also parallelizes connections to "
  4149. "different hosts to more effectively deal with sites with low bandwidth."
  4150. msgstr ""
  4151. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4152. #: sources.list.5.xml:112
  4153. msgid ""
  4154. "<literal>options</literal> is always optional and needs to be surrounded by "
  4155. "square brackets. It can consist of multiple settings in the form "
  4156. "<literal><replaceable>setting</replaceable>=<replaceable>value</replaceable></literal>. "
  4157. "Multiple settings are separated by spaces. The following settings are "
  4158. "supported by APT (note however that unsupported settings will be ignored "
  4159. "silently):"
  4160. msgstr ""
  4161. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4162. #: sources.list.5.xml:117
  4163. msgid ""
  4164. "<literal>arch=<replaceable>arch1</replaceable>,<replaceable>arch2</replaceable>,…</literal> "
  4165. "can be used to specify for which architectures information should be "
  4166. "downloaded. If this option is not set all architectures defined by the "
  4167. "<literal>APT::Architectures</literal> option will be downloaded."
  4168. msgstr ""
  4169. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
  4170. #: sources.list.5.xml:121
  4171. msgid ""
  4172. "<literal>trusted=yes</literal> can be set to indicate that packages from "
  4173. "this source are always authenticated even if the "
  4174. "<filename>Release</filename> file is not signed or the signature can't be "
  4175. "checked. This disables parts of &apt-secure; and should therefore only be "
  4176. "used in a local and trusted context. <literal>trusted=no</literal> is the "
  4177. "opposite which handles even correctly authenticated sources as not "
  4178. "authenticated."
  4179. msgstr ""
  4180. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4181. #: sources.list.5.xml:128
  4182. msgid ""
  4183. "It is important to list sources in order of preference, with the most "
  4184. "preferred source listed first. Typically this will result in sorting by "
  4185. "speed from fastest to slowest (CD-ROM followed by hosts on a local network, "
  4186. "followed by distant Internet hosts, for example)."
  4187. msgstr ""
  4188. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4189. #: sources.list.5.xml:133
  4190. msgid "Some examples:"
  4191. msgstr ""
  4192. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4193. #: sources.list.5.xml:135
  4194. #, no-wrap
  4195. msgid ""
  4196. "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main contrib non-free\n"
  4197. "deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib "
  4198. "non-free\n"
  4199. " "
  4200. msgstr ""
  4201. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4202. #: sources.list.5.xml:141
  4203. msgid "URI specification"
  4204. msgstr ""
  4205. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4206. #: sources.list.5.xml:143
  4207. msgid "The currently recognized URI types are:"
  4208. msgstr ""
  4209. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4210. #: sources.list.5.xml:147
  4211. msgid ""
  4212. "The file scheme allows an arbitrary directory in the file system to be "
  4213. "considered an archive. This is useful for NFS mounts and local mirrors or "
  4214. "archives."
  4215. msgstr ""
  4216. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4217. #: sources.list.5.xml:154
  4218. msgid ""
  4219. "The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media "
  4220. "swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the source "
  4221. "list."
  4222. msgstr ""
  4223. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4224. #: sources.list.5.xml:161
  4225. msgid ""
  4226. "The http scheme specifies an HTTP server for the archive. If an environment "
  4227. "variable <envar>http_proxy</envar> is set with the format "
  4228. "http://server:port/, the proxy server specified in <envar>http_proxy</envar> "
  4229. "will be used. Users of authenticated HTTP/1.1 proxies may use a string of "
  4230. "the format http://user:pass@server:port/. Note that this is an insecure "
  4231. "method of authentication."
  4232. msgstr ""
  4233. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4234. #: sources.list.5.xml:172
  4235. msgid ""
  4236. "The ftp scheme specifies an FTP server for the archive. APT's FTP behavior "
  4237. "is highly configurable; for more information see the &apt-conf; manual "
  4238. "page. Please note that an FTP proxy can be specified by using the "
  4239. "<envar>ftp_proxy</envar> environment variable. It is possible to specify an "
  4240. "HTTP proxy (HTTP proxy servers often understand FTP URLs) using this "
  4241. "environment variable and <emphasis>only</emphasis> this environment "
  4242. "variable. Proxies using HTTP specified in the configuration file will be "
  4243. "ignored."
  4244. msgstr ""
  4245. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4246. #: sources.list.5.xml:184
  4247. msgid ""
  4248. "The copy scheme is identical to the file scheme except that packages are "
  4249. "copied into the cache directory instead of used directly at their location. "
  4250. "This is useful for people using removable media to copy files around with "
  4251. "APT."
  4252. msgstr ""
  4253. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4254. #: sources.list.5.xml:191
  4255. msgid ""
  4256. "The rsh/ssh method invokes RSH/SSH to connect to a remote host and access "
  4257. "the files as a given user. Prior configuration of rhosts or RSA keys is "
  4258. "recommended. The standard <command>find</command> and <command>dd</command> "
  4259. "commands are used to perform the file transfers from the remote host."
  4260. msgstr ""
  4261. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
  4262. #: sources.list.5.xml:198
  4263. msgid "adding more recognizable URI types"
  4264. msgstr ""
  4265. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4266. #: sources.list.5.xml:200
  4267. msgid ""
  4268. "APT can be extended with more methods shipped in other optional packages, "
  4269. "which should follow the naming scheme "
  4270. "<package>apt-transport-<replaceable>method</replaceable></package>. For "
  4271. "instance, the APT team also maintains the package "
  4272. "<package>apt-transport-https</package>, which provides access methods for "
  4273. "HTTPS URIs with features similar to the http method. Methods for using "
  4274. "e.g. debtorrent are also available - see &apt-transport-debtorrent;."
  4275. msgstr ""
  4276. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4277. #: sources.list.5.xml:212
  4278. msgid ""
  4279. "Uses the archive stored locally (or NFS mounted) at /home/jason/debian for "
  4280. "stable/main, stable/contrib, and stable/non-free."
  4281. msgstr ""
  4282. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4283. #: sources.list.5.xml:214
  4284. #, no-wrap
  4285. msgid "deb file:/home/jason/debian stable main contrib non-free"
  4286. msgstr ""
  4287. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4288. #: sources.list.5.xml:216
  4289. msgid "As above, except this uses the unstable (development) distribution."
  4290. msgstr ""
  4291. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4292. #: sources.list.5.xml:217
  4293. #, no-wrap
  4294. msgid "deb file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
  4295. msgstr ""
  4296. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4297. #: sources.list.5.xml:219
  4298. msgid "Source line for the above"
  4299. msgstr ""
  4300. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4301. #: sources.list.5.xml:220
  4302. #, no-wrap
  4303. msgid "deb-src file:/home/jason/debian unstable main contrib non-free"
  4304. msgstr ""
  4305. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4306. #: sources.list.5.xml:222
  4307. msgid ""
  4308. "The first line gets package information for the architectures in "
  4309. "<literal>APT::Architectures</literal> while the second always retrieves "
  4310. "<literal>amd64</literal> and <literal>armel</literal>."
  4311. msgstr ""
  4312. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4313. #: sources.list.5.xml:224
  4314. #, no-wrap
  4315. msgid ""
  4316. "deb http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main\n"
  4317. "deb [ arch=amd64,armel ] http://ftp.debian.org/debian &stable-codename; main"
  4318. msgstr ""
  4319. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4320. #: sources.list.5.xml:227
  4321. msgid ""
  4322. "Uses HTTP to access the archive at archive.debian.org, and uses only the "
  4323. "hamm/main area."
  4324. msgstr ""
  4325. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4326. #: sources.list.5.xml:229
  4327. #, no-wrap
  4328. msgid "deb http://archive.debian.org/debian-archive hamm main"
  4329. msgstr ""
  4330. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4331. #: sources.list.5.xml:231
  4332. msgid ""
  4333. "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
  4334. "directory, and uses only the &stable-codename;/contrib area."
  4335. msgstr ""
  4336. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4337. #: sources.list.5.xml:233
  4338. #, no-wrap
  4339. msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian &stable-codename; contrib"
  4340. msgstr ""
  4341. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4342. #: sources.list.5.xml:235
  4343. msgid ""
  4344. "Uses FTP to access the archive at ftp.debian.org, under the debian "
  4345. "directory, and uses only the unstable/contrib area. If this line appears as "
  4346. "well as the one in the previous example in <filename>sources.list</filename> "
  4347. "a single FTP session will be used for both resource lines."
  4348. msgstr ""
  4349. #. type: Content of: <refentry><refsect1><literallayout>
  4350. #: sources.list.5.xml:239
  4351. #, no-wrap
  4352. msgid "deb ftp://ftp.debian.org/debian unstable contrib"
  4353. msgstr ""
  4354. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  4355. #: sources.list.5.xml:248
  4356. #, no-wrap
  4357. msgid "deb http://ftp.tlh.debian.org/universe unstable/binary-$(ARCH)/"
  4358. msgstr ""
  4359. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4360. #: sources.list.5.xml:241
  4361. msgid ""
  4362. "Uses HTTP to access the archive at ftp.tlh.debian.org, under the universe "
  4363. "directory, and uses only files found under "
  4364. "<filename>unstable/binary-i386</filename> on i386 machines, "
  4365. "<filename>unstable/binary-amd64</filename> on amd64, and so forth for other "
  4366. "supported architectures. [Note this example only illustrates how to use the "
  4367. "substitution variable; official debian archives are not structured like "
  4368. "this] <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
  4369. msgstr ""
  4370. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4371. #: sources.list.5.xml:253
  4372. msgid "&apt-cache; &apt-conf;"
  4373. msgstr ""
  4374. #. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
  4375. #: apt-extracttemplates.1.xml:26 apt-sortpkgs.1.xml:26 apt-ftparchive.1.xml:26
  4376. msgid "1"
  4377. msgstr ""
  4378. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  4379. #: apt-extracttemplates.1.xml:33
  4380. msgid ""
  4381. "Utility to extract <command>debconf</command> config and templates from "
  4382. "Debian packages"
  4383. msgstr ""
  4384. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4385. #: apt-extracttemplates.1.xml:39
  4386. msgid ""
  4387. "<command>apt-extracttemplates</command> will take one or more Debian package "
  4388. "files as input and write out (to a temporary directory) all associated "
  4389. "config scripts and template files. For each passed in package that contains "
  4390. "config scripts and templates, one line of output will be generated in the "
  4391. "format:"
  4392. msgstr ""
  4393. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4394. #: apt-extracttemplates.1.xml:44
  4395. msgid "package version template-file config-script"
  4396. msgstr ""
  4397. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4398. #: apt-extracttemplates.1.xml:45
  4399. msgid ""
  4400. "template-file and config-script are written to the temporary directory "
  4401. "specified by the <option>-t</option> or <option>--tempdir</option> "
  4402. "(<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>) directory, with "
  4403. "filenames of the form <filename>package.template.XXXX</filename> and "
  4404. "<filename>package.config.XXXX</filename>"
  4405. msgstr ""
  4406. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4407. #: apt-extracttemplates.1.xml:58
  4408. msgid ""
  4409. "Temporary directory in which to write extracted <command>debconf</command> "
  4410. "template files and config scripts. Configuration Item: "
  4411. "<literal>APT::ExtractTemplates::TempDir</literal>"
  4412. msgstr ""
  4413. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4414. #: apt-extracttemplates.1.xml:75
  4415. msgid ""
  4416. "<command>apt-extracttemplates</command> returns zero on normal operation, "
  4417. "decimal 100 on error."
  4418. msgstr ""
  4419. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  4420. #: apt-sortpkgs.1.xml:33
  4421. msgid "Utility to sort package index files"
  4422. msgstr ""
  4423. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4424. #: apt-sortpkgs.1.xml:39
  4425. msgid ""
  4426. "<command>apt-sortpkgs</command> will take an index file (source index or "
  4427. "package index) and sort the records so that they are ordered by the package "
  4428. "name. It will also sort the internal fields of each record according to the "
  4429. "internal sorting rules."
  4430. msgstr ""
  4431. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4432. #: apt-sortpkgs.1.xml:45
  4433. msgid "All output is sent to standard output; the input must be a seekable file."
  4434. msgstr ""
  4435. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4436. #: apt-sortpkgs.1.xml:54
  4437. msgid ""
  4438. "Use source index field ordering. Configuration Item: "
  4439. "<literal>APT::SortPkgs::Source</literal>."
  4440. msgstr ""
  4441. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4442. #: apt-sortpkgs.1.xml:68
  4443. msgid ""
  4444. "<command>apt-sortpkgs</command> returns zero on normal operation, decimal "
  4445. "100 on error."
  4446. msgstr ""
  4447. #. type: Content of: <refentry><refnamediv><refpurpose>
  4448. #: apt-ftparchive.1.xml:33
  4449. msgid "Utility to generate index files"
  4450. msgstr ""
  4451. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4452. #: apt-ftparchive.1.xml:39
  4453. msgid ""
  4454. "<command>apt-ftparchive</command> is the command line tool that generates "
  4455. "the index files that APT uses to access a distribution source. The index "
  4456. "files should be generated on the origin site based on the content of that "
  4457. "site."
  4458. msgstr ""
  4459. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4460. #: apt-ftparchive.1.xml:43
  4461. msgid ""
  4462. "<command>apt-ftparchive</command> is a superset of the &dpkg-scanpackages; "
  4463. "program, incorporating its entire functionality via the "
  4464. "<literal>packages</literal> command. It also contains a contents file "
  4465. "generator, <literal>contents</literal>, and an elaborate means to 'script' "
  4466. "the generation process for a complete archive."
  4467. msgstr ""
  4468. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4469. #: apt-ftparchive.1.xml:49
  4470. msgid ""
  4471. "Internally <command>apt-ftparchive</command> can make use of binary "
  4472. "databases to cache the contents of a .deb file and it does not rely on any "
  4473. "external programs aside from &gzip;. When doing a full generate it "
  4474. "automatically performs file-change checks and builds the desired compressed "
  4475. "output files."
  4476. msgstr ""
  4477. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4478. #: apt-ftparchive.1.xml:60
  4479. msgid ""
  4480. "The packages command generates a package file from a directory tree. It "
  4481. "takes the given directory and recursively searches it for .deb files, "
  4482. "emitting a package record to stdout for each. This command is approximately "
  4483. "equivalent to &dpkg-scanpackages;."
  4484. msgstr ""
  4485. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4486. #: apt-ftparchive.1.xml:65 apt-ftparchive.1.xml:89
  4487. msgid "The option <option>--db</option> can be used to specify a binary caching DB."
  4488. msgstr ""
  4489. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4490. #: apt-ftparchive.1.xml:70
  4491. msgid ""
  4492. "The <literal>sources</literal> command generates a source index file from a "
  4493. "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it "
  4494. "for .dsc files, emitting a source record to stdout for each. This command is "
  4495. "approximately equivalent to &dpkg-scansources;."
  4496. msgstr ""
  4497. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4498. #: apt-ftparchive.1.xml:75
  4499. msgid ""
  4500. "If an override file is specified then a source override file will be looked "
  4501. "for with an extension of .src. The --source-override option can be used to "
  4502. "change the source override file that will be used."
  4503. msgstr ""
  4504. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4505. #: apt-ftparchive.1.xml:82
  4506. msgid ""
  4507. "The <literal>contents</literal> command generates a contents file from a "
  4508. "directory tree. It takes the given directory and recursively searches it for "
  4509. ".deb files, and reads the file list from each file. It then sorts and writes "
  4510. "to stdout the list of files matched to packages. Directories are not written "
  4511. "to the output. If multiple packages own the same file then each package is "
  4512. "separated by a comma in the output."
  4513. msgstr ""
  4514. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4515. #: apt-ftparchive.1.xml:94
  4516. msgid ""
  4517. "The <literal>release</literal> command generates a Release file from a "
  4518. "directory tree. It recursively searches the given directory for uncompressed "
  4519. "<filename>Packages</filename> and <filename>Sources</filename> files and "
  4520. "ones compressed with <command>gzip</command>, <command>bzip2</command> or "
  4521. "<command>lzma</command> as well as <filename>Release</filename> and "
  4522. "<filename>md5sum.txt</filename> files by default "
  4523. "(<literal>APT::FTPArchive::Release::Default-Patterns</literal>). Additional "
  4524. "filename patterns can be added by listing them in "
  4525. "<literal>APT::FTPArchive::Release::Patterns</literal>. It then writes to "
  4526. "stdout a <filename>Release</filename> file containing an MD5, SHA1 and "
  4527. "SHA256 digest for each file."
  4528. msgstr ""
  4529. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4530. #: apt-ftparchive.1.xml:104
  4531. msgid ""
  4532. "Values for the additional metadata fields in the Release file are taken from "
  4533. "the corresponding variables under "
  4534. "<literal>APT::FTPArchive::Release</literal>, "
  4535. "e.g. <literal>APT::FTPArchive::Release::Origin</literal>. The supported "
  4536. "fields are: <literal>Origin</literal>, <literal>Label</literal>, "
  4537. "<literal>Suite</literal>, <literal>Version</literal>, "
  4538. "<literal>Codename</literal>, <literal>Date</literal>, "
  4539. "<literal>Valid-Until</literal>, <literal>Architectures</literal>, "
  4540. "<literal>Components</literal>, <literal>Description</literal>."
  4541. msgstr ""
  4542. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4543. #: apt-ftparchive.1.xml:117
  4544. msgid ""
  4545. "The <literal>generate</literal> command is designed to be runnable from a "
  4546. "cron script and builds indexes according to the given config file. The "
  4547. "config language provides a flexible means of specifying which index files "
  4548. "are built from which directories, as well as providing a simple means of "
  4549. "maintaining the required settings."
  4550. msgstr ""
  4551. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4552. #: apt-ftparchive.1.xml:126
  4553. msgid ""
  4554. "The <literal>clean</literal> command tidies the databases used by the given "
  4555. "configuration file by removing any records that are no longer necessary."
  4556. msgstr ""
  4557. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4558. #: apt-ftparchive.1.xml:132
  4559. msgid "The Generate Configuration"
  4560. msgstr ""
  4561. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4562. #: apt-ftparchive.1.xml:134
  4563. msgid ""
  4564. "The <literal>generate</literal> command uses a configuration file to "
  4565. "describe the archives that are going to be generated. It follows the typical "
  4566. "ISC configuration format as seen in ISC tools like bind 8 and dhcpd. "
  4567. "&apt-conf; contains a description of the syntax. Note that the generate "
  4568. "configuration is parsed in sectional manner, but &apt-conf; is parsed in a "
  4569. "tree manner. This only effects how the scope tag is handled."
  4570. msgstr ""
  4571. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4572. #: apt-ftparchive.1.xml:142
  4573. msgid "The generate configuration has four separate sections, each described below."
  4574. msgstr ""
  4575. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4576. #: apt-ftparchive.1.xml:144
  4577. msgid "<literal>Dir</literal> Section"
  4578. msgstr ""
  4579. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4580. #: apt-ftparchive.1.xml:146
  4581. msgid ""
  4582. "The <literal>Dir</literal> section defines the standard directories needed "
  4583. "to locate the files required during the generation process. These "
  4584. "directories are prepended certain relative paths defined in later sections "
  4585. "to produce a complete an absolute path."
  4586. msgstr ""
  4587. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4588. #: apt-ftparchive.1.xml:153
  4589. msgid ""
  4590. "Specifies the root of the FTP archive, in a standard Debian configuration "
  4591. "this is the directory that contains the <filename>ls-LR</filename> and dist "
  4592. "nodes."
  4593. msgstr ""
  4594. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4595. #: apt-ftparchive.1.xml:160
  4596. msgid "Specifies the location of the override files."
  4597. msgstr ""
  4598. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4599. #: apt-ftparchive.1.xml:165
  4600. msgid "Specifies the location of the cache files."
  4601. msgstr ""
  4602. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4603. #: apt-ftparchive.1.xml:170
  4604. msgid ""
  4605. "Specifies the location of the file list files, if the "
  4606. "<literal>FileList</literal> setting is used below."
  4607. msgstr ""
  4608. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4609. #: apt-ftparchive.1.xml:176
  4610. msgid "<literal>Default</literal> Section"
  4611. msgstr ""
  4612. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4613. #: apt-ftparchive.1.xml:178
  4614. msgid ""
  4615. "The <literal>Default</literal> section specifies default values, and "
  4616. "settings that control the operation of the generator. Other sections may "
  4617. "override these defaults with a per-section setting."
  4618. msgstr ""
  4619. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4620. #: apt-ftparchive.1.xml:184
  4621. msgid ""
  4622. "Sets the default compression schemes to use for the package index files. It "
  4623. "is a string that contains a space separated list of at least one of: '.' (no "
  4624. "compression), 'gzip' and 'bzip2'. The default for all compression schemes is "
  4625. "'. gzip'."
  4626. msgstr ""
  4627. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4628. #: apt-ftparchive.1.xml:192
  4629. msgid ""
  4630. "Sets the default list of file extensions that are package files. This "
  4631. "defaults to '.deb'."
  4632. msgstr ""
  4633. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4634. #: apt-ftparchive.1.xml:198
  4635. msgid ""
  4636. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  4637. "controls the compression for the Sources files."
  4638. msgstr ""
  4639. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4640. #: apt-ftparchive.1.xml:204
  4641. msgid ""
  4642. "Sets the default list of file extensions that are source files. This "
  4643. "defaults to '.dsc'."
  4644. msgstr ""
  4645. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4646. #: apt-ftparchive.1.xml:210
  4647. msgid ""
  4648. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  4649. "controls the compression for the Contents files."
  4650. msgstr ""
  4651. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4652. #: apt-ftparchive.1.xml:216
  4653. msgid ""
  4654. "This is similar to <literal>Packages::Compress</literal> except that it "
  4655. "controls the compression for the Translation-en master file."
  4656. msgstr ""
  4657. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4658. #: apt-ftparchive.1.xml:222
  4659. msgid ""
  4660. "Specifies the number of kilobytes to delink (and replace with hard links) "
  4661. "per run. This is used in conjunction with the per-section "
  4662. "<literal>External-Links</literal> setting."
  4663. msgstr ""
  4664. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4665. #: apt-ftparchive.1.xml:229
  4666. msgid ""
  4667. "Specifies the mode of all created index files. It defaults to 0644. All "
  4668. "index files are set to this mode with no regard to the umask."
  4669. msgstr ""
  4670. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4671. #: apt-ftparchive.1.xml:236 apt-ftparchive.1.xml:382
  4672. msgid ""
  4673. "Specifies whether long descriptions should be included in the "
  4674. "<filename>Packages</filename> file or split out into a master "
  4675. "<filename>Translation-en</filename> file."
  4676. msgstr ""
  4677. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4678. #: apt-ftparchive.1.xml:242
  4679. msgid "<literal>TreeDefault</literal> Section"
  4680. msgstr ""
  4681. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4682. #: apt-ftparchive.1.xml:244
  4683. msgid ""
  4684. "Sets defaults specific to <literal>Tree</literal> sections. All of these "
  4685. "variables are substitution variables and have the strings $(DIST), "
  4686. "$(SECTION) and $(ARCH) replaced with their respective values."
  4687. msgstr ""
  4688. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4689. #: apt-ftparchive.1.xml:251
  4690. msgid ""
  4691. "Sets the number of kilobytes of contents files that are generated each "
  4692. "day. The contents files are round-robined so that over several days they "
  4693. "will all be rebuilt."
  4694. msgstr ""
  4695. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4696. #: apt-ftparchive.1.xml:258
  4697. msgid ""
  4698. "Controls the number of days a contents file is allowed to be checked without "
  4699. "changing. If this limit is passed the mtime of the contents file is "
  4700. "updated. This case can occur if the package file is changed in such a way "
  4701. "that does not result in a new contents file [override edit for instance]. A "
  4702. "hold off is allowed in hopes that new .debs will be installed, requiring a "
  4703. "new file anyhow. The default is 10, the units are in days."
  4704. msgstr ""
  4705. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4706. #: apt-ftparchive.1.xml:269
  4707. msgid ""
  4708. "Sets the top of the .deb directory tree. Defaults to "
  4709. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/</filename>"
  4710. msgstr ""
  4711. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4712. #: apt-ftparchive.1.xml:275
  4713. msgid ""
  4714. "Sets the top of the source package directory tree. Defaults to "
  4715. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/</filename>"
  4716. msgstr ""
  4717. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4718. #: apt-ftparchive.1.xml:281
  4719. msgid ""
  4720. "Sets the output Packages file. Defaults to "
  4721. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/binary-$(ARCH)/Packages</filename>"
  4722. msgstr ""
  4723. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4724. #: apt-ftparchive.1.xml:287
  4725. msgid ""
  4726. "Sets the output Sources file. Defaults to "
  4727. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/source/Sources</filename>"
  4728. msgstr ""
  4729. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4730. #: apt-ftparchive.1.xml:293
  4731. msgid ""
  4732. "Sets the output Translation-en master file with the long descriptions if "
  4733. "they should be not included in the Packages file. Defaults to "
  4734. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/i18n/Translation-en</filename>"
  4735. msgstr ""
  4736. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4737. #: apt-ftparchive.1.xml:300
  4738. msgid ""
  4739. "Sets the path prefix that causes a symlink to be considered an internal link "
  4740. "instead of an external link. Defaults to "
  4741. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/</filename>"
  4742. msgstr ""
  4743. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4744. #: apt-ftparchive.1.xml:307
  4745. msgid ""
  4746. "Sets the output Contents file. Defaults to "
  4747. "<filename>$(DIST)/$(SECTION)/Contents-$(ARCH)</filename>. If this setting "
  4748. "causes multiple Packages files to map onto a single Contents file (as is the "
  4749. "default) then <command>apt-ftparchive</command> will integrate those "
  4750. "package files together automatically."
  4751. msgstr ""
  4752. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4753. #: apt-ftparchive.1.xml:316
  4754. msgid "Sets header file to prepend to the contents output."
  4755. msgstr ""
  4756. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4757. #: apt-ftparchive.1.xml:321
  4758. msgid ""
  4759. "Sets the binary cache database to use for this section. Multiple sections "
  4760. "can share the same database."
  4761. msgstr ""
  4762. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4763. #: apt-ftparchive.1.xml:327
  4764. msgid ""
  4765. "Specifies that instead of walking the directory tree, "
  4766. "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
  4767. "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory."
  4768. msgstr ""
  4769. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4770. #: apt-ftparchive.1.xml:334
  4771. msgid ""
  4772. "Specifies that instead of walking the directory tree, "
  4773. "<command>apt-ftparchive</command> should read the list of files from the "
  4774. "given file. Relative files names are prefixed with the archive directory. "
  4775. "This is used when processing source indexes."
  4776. msgstr ""
  4777. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4778. #: apt-ftparchive.1.xml:342
  4779. msgid "<literal>Tree</literal> Section"
  4780. msgstr ""
  4781. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4782. #: apt-ftparchive.1.xml:344
  4783. msgid ""
  4784. "The <literal>Tree</literal> section defines a standard Debian file tree "
  4785. "which consists of a base directory, then multiple sections in that base "
  4786. "directory and finally multiple Architectures in each section. The exact "
  4787. "pathing used is defined by the <literal>Directory</literal> substitution "
  4788. "variable."
  4789. msgstr ""
  4790. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4791. #: apt-ftparchive.1.xml:349
  4792. msgid ""
  4793. "The <literal>Tree</literal> section takes a scope tag which sets the "
  4794. "<literal>$(DIST)</literal> variable and defines the root of the tree (the "
  4795. "path is prefixed by <literal>ArchiveDir</literal>). Typically this is a "
  4796. "setting such as <filename>dists/&stable-codename;</filename>."
  4797. msgstr ""
  4798. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4799. #: apt-ftparchive.1.xml:354
  4800. msgid ""
  4801. "All of the settings defined in the <literal>TreeDefault</literal> section "
  4802. "can be used in a <literal>Tree</literal> section as well as three new "
  4803. "variables."
  4804. msgstr ""
  4805. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><programlisting>
  4806. #: apt-ftparchive.1.xml:360
  4807. #, no-wrap
  4808. msgid ""
  4809. "for i in Sections do \n"
  4810. " for j in Architectures do\n"
  4811. " Generate for DIST=scope SECTION=i ARCH=j\n"
  4812. " "
  4813. msgstr ""
  4814. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4815. #: apt-ftparchive.1.xml:357
  4816. msgid ""
  4817. "When processing a <literal>Tree</literal> section "
  4818. "<command>apt-ftparchive</command> performs an operation similar to: "
  4819. "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  4820. msgstr ""
  4821. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4822. #: apt-ftparchive.1.xml:368
  4823. msgid ""
  4824. "This is a space separated list of sections which appear under the "
  4825. "distribution; typically this is something like <literal>main contrib "
  4826. "non-free</literal>"
  4827. msgstr ""
  4828. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4829. #: apt-ftparchive.1.xml:375
  4830. msgid ""
  4831. "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
  4832. "search section. The special architecture 'source' is used to indicate that "
  4833. "this tree has a source archive."
  4834. msgstr ""
  4835. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4836. #: apt-ftparchive.1.xml:388
  4837. msgid ""
  4838. "Sets the binary override file. The override file contains section, priority "
  4839. "and maintainer address information."
  4840. msgstr ""
  4841. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4842. #: apt-ftparchive.1.xml:394
  4843. msgid ""
  4844. "Sets the source override file. The override file contains section "
  4845. "information."
  4846. msgstr ""
  4847. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4848. #: apt-ftparchive.1.xml:400 apt-ftparchive.1.xml:446
  4849. msgid "Sets the binary extra override file."
  4850. msgstr ""
  4851. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4852. #: apt-ftparchive.1.xml:405 apt-ftparchive.1.xml:451
  4853. msgid "Sets the source extra override file."
  4854. msgstr ""
  4855. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
  4856. #: apt-ftparchive.1.xml:410
  4857. msgid "<literal>BinDirectory</literal> Section"
  4858. msgstr ""
  4859. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
  4860. #: apt-ftparchive.1.xml:412
  4861. msgid ""
  4862. "The <literal>bindirectory</literal> section defines a binary directory tree "
  4863. "with no special structure. The scope tag specifies the location of the "
  4864. "binary directory and the settings are similar to the <literal>Tree</literal> "
  4865. "section with no substitution variables or "
  4866. "<literal>Section</literal><literal>Architecture</literal> settings."
  4867. msgstr ""
  4868. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4869. #: apt-ftparchive.1.xml:420
  4870. msgid "Sets the Packages file output."
  4871. msgstr ""
  4872. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4873. #: apt-ftparchive.1.xml:425
  4874. msgid ""
  4875. "Sets the Sources file output. At least one of <literal>Packages</literal> or "
  4876. "<literal>Sources</literal> is required."
  4877. msgstr ""
  4878. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4879. #: apt-ftparchive.1.xml:431
  4880. msgid "Sets the Contents file output (optional)."
  4881. msgstr ""
  4882. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4883. #: apt-ftparchive.1.xml:436
  4884. msgid "Sets the binary override file."
  4885. msgstr ""
  4886. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4887. #: apt-ftparchive.1.xml:441
  4888. msgid "Sets the source override file."
  4889. msgstr ""
  4890. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4891. #: apt-ftparchive.1.xml:456
  4892. msgid "Sets the cache DB."
  4893. msgstr ""
  4894. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4895. #: apt-ftparchive.1.xml:461
  4896. msgid "Appends a path to all the output paths."
  4897. msgstr ""
  4898. #. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4899. #: apt-ftparchive.1.xml:466
  4900. msgid "Specifies the file list file."
  4901. msgstr ""
  4902. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4903. #: apt-ftparchive.1.xml:473
  4904. msgid "The Binary Override File"
  4905. msgstr ""
  4906. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4907. #: apt-ftparchive.1.xml:474
  4908. msgid ""
  4909. "The binary override file is fully compatible with &dpkg-scanpackages;. It "
  4910. "contains four fields separated by spaces. The first field is the package "
  4911. "name, the second is the priority to force that package to, the third is the "
  4912. "section to force that package to and the final field is the maintainer "
  4913. "permutation field."
  4914. msgstr ""
  4915. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  4916. #: apt-ftparchive.1.xml:480
  4917. #, no-wrap
  4918. msgid "old [// oldn]* => new"
  4919. msgstr ""
  4920. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><literallayout>
  4921. #: apt-ftparchive.1.xml:482
  4922. #, no-wrap
  4923. msgid "new"
  4924. msgstr ""
  4925. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4926. #: apt-ftparchive.1.xml:479
  4927. msgid ""
  4928. "The general form of the maintainer field is: <placeholder "
  4929. "type=\"literallayout\" id=\"0\"/> or simply, <placeholder "
  4930. "type=\"literallayout\" id=\"1\"/> The first form allows a double-slash "
  4931. "separated list of old email addresses to be specified. If any of those are "
  4932. "found then new is substituted for the maintainer field. The second form "
  4933. "unconditionally substitutes the maintainer field."
  4934. msgstr ""
  4935. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4936. #: apt-ftparchive.1.xml:490
  4937. msgid "The Source Override File"
  4938. msgstr ""
  4939. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4940. #: apt-ftparchive.1.xml:492
  4941. msgid ""
  4942. "The source override file is fully compatible with &dpkg-scansources;. It "
  4943. "contains two fields separated by spaces. The first field is the source "
  4944. "package name, the second is the section to assign it."
  4945. msgstr ""
  4946. #. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
  4947. #: apt-ftparchive.1.xml:497
  4948. msgid "The Extra Override File"
  4949. msgstr ""
  4950. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  4951. #: apt-ftparchive.1.xml:499
  4952. msgid ""
  4953. "The extra override file allows any arbitrary tag to be added or replaced in "
  4954. "the output. It has three columns, the first is the package, the second is "
  4955. "the tag and the remainder of the line is the new value."
  4956. msgstr ""
  4957. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4958. #: apt-ftparchive.1.xml:510
  4959. msgid ""
  4960. "Generate the given checksum. These options default to on, when turned off "
  4961. "the generated index files will not have the checksum fields where possible. "
  4962. "Configuration Items: "
  4963. "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> and "
  4964. "<literal>APT::FTPArchive::<replaceable>Index</replaceable>::<replaceable>Checksum</replaceable></literal> "
  4965. "where <literal><replaceable>Index</replaceable></literal> can be "
  4966. "<literal>Packages</literal>, <literal>Sources</literal> or "
  4967. "<literal>Release</literal> and "
  4968. "<literal><replaceable>Checksum</replaceable></literal> can be "
  4969. "<literal>MD5</literal>, <literal>SHA1</literal> or "
  4970. "<literal>SHA256</literal>."
  4971. msgstr ""
  4972. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4973. #: apt-ftparchive.1.xml:521
  4974. msgid ""
  4975. "Use a binary caching DB. This has no effect on the generate command. "
  4976. "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::DB</literal>."
  4977. msgstr ""
  4978. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4979. #: apt-ftparchive.1.xml:527
  4980. msgid ""
  4981. "Quiet; produces output suitable for logging, omitting progress indicators. "
  4982. "More q's will produce more quiet up to a maximum of 2. You can also use "
  4983. "<option>-q=#</option> to set the quiet level, overriding the configuration "
  4984. "file. Configuration Item: <literal>quiet</literal>."
  4985. msgstr ""
  4986. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4987. #: apt-ftparchive.1.xml:535
  4988. msgid ""
  4989. "Perform Delinking. If the <literal>External-Links</literal> setting is used "
  4990. "then this option actually enables delinking of the files. It defaults to on "
  4991. "and can be turned off with <option>--no-delink</option>. Configuration "
  4992. "Item: <literal>APT::FTPArchive::DeLinkAct</literal>."
  4993. msgstr ""
  4994. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  4995. #: apt-ftparchive.1.xml:543
  4996. msgid ""
  4997. "Perform contents generation. When this option is set and package indexes are "
  4998. "being generated with a cache DB then the file listing will also be extracted "
  4999. "and stored in the DB for later use. When using the generate command this "
  5000. "option also allows the creation of any Contents files. The default is on. "
  5001. "Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Contents</literal>."
  5002. msgstr ""
  5003. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5004. #: apt-ftparchive.1.xml:553
  5005. msgid ""
  5006. "Select the source override file to use with the <literal>sources</literal> "
  5007. "command. Configuration Item: "
  5008. "<literal>APT::FTPArchive::SourceOverride</literal>."
  5009. msgstr ""
  5010. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5011. #: apt-ftparchive.1.xml:559
  5012. msgid ""
  5013. "Make the caching databases read only. Configuration Item: "
  5014. "<literal>APT::FTPArchive::ReadOnlyDB</literal>."
  5015. msgstr ""
  5016. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5017. #: apt-ftparchive.1.xml:564
  5018. msgid ""
  5019. "Accept in the <literal>packages</literal> and <literal>contents</literal> "
  5020. "commands only package files matching <literal>*_arch.deb</literal> or "
  5021. "<literal>*_all.deb</literal> instead of all package files in the given "
  5022. "path. Configuration Item: <literal>APT::FTPArchive::Architecture</literal>."
  5023. msgstr ""
  5024. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5025. #: apt-ftparchive.1.xml:572
  5026. msgid ""
  5027. "&apt-ftparchive; caches as much as possible of metadata in a cachedb. If "
  5028. "packages are recompiled and/or republished with the same version again, this "
  5029. "will lead to problems as the now outdated cached metadata like size and "
  5030. "checksums will be used. With this option enabled this will no longer happen "
  5031. "as it will be checked if the file was changed. Note that this option is set "
  5032. "to \"<literal>false</literal>\" by default as it is not recommend to upload "
  5033. "multiply versions/builds of a package with the same versionnumber, so in "
  5034. "theory nobody will have these problems and therefore all these extra checks "
  5035. "are useless."
  5036. msgstr ""
  5037. #. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
  5038. #: apt-ftparchive.1.xml:584
  5039. msgid ""
  5040. "This configuration option defaults to \"<literal>true</literal>\" and should "
  5041. "only be set to <literal>\"false\"</literal> if the Archive generated with "
  5042. "&apt-ftparchive; also provides <filename>Translation</filename> files. Note "
  5043. "that the <filename>Translation-en</filename> master file can only be created "
  5044. "in the generate command."
  5045. msgstr ""
  5046. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para><programlisting>
  5047. #: apt-ftparchive.1.xml:602
  5048. #, no-wrap
  5049. msgid ""
  5050. "<command>apt-ftparchive</command> packages "
  5051. "<replaceable>directory</replaceable> | <command>gzip</command> > "
  5052. "<filename>Packages.gz</filename>\n"
  5053. msgstr ""
  5054. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5055. #: apt-ftparchive.1.xml:598
  5056. msgid ""
  5057. "To create a compressed Packages file for a directory containing binary "
  5058. "packages (.deb): <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
  5059. msgstr ""
  5060. #. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
  5061. #: apt-ftparchive.1.xml:612
  5062. msgid ""
  5063. "<command>apt-ftparchive</command> returns zero on normal operation, decimal "
  5064. "100 on error."
  5065. msgstr ""
  5066. #. type: TH
  5067. #: apt.8:17
  5068. #, no-wrap
  5069. msgid "apt"
  5070. msgstr ""
  5071. #. type: TH
  5072. #: apt.8:17
  5073. #, no-wrap
  5074. msgid "16 June 1998"
  5075. msgstr ""
  5076. #. type: TH
  5077. #: apt.8:17
  5078. #, no-wrap
  5079. msgid "Debian"
  5080. msgstr ""
  5081. #. type: SH
  5082. #: apt.8:18
  5083. #, no-wrap
  5084. msgid "NAME"
  5085. msgstr ""
  5086. #. type: Plain text
  5087. #: apt.8:20
  5088. msgid "apt - Advanced Package Tool"
  5089. msgstr ""
  5090. #. type: SH
  5091. #: apt.8:20
  5092. #, no-wrap
  5093. msgid "SYNOPSIS"
  5094. msgstr ""
  5095. #. type: Plain text
  5096. #: apt.8:22
  5097. msgid "B<apt>"
  5098. msgstr ""
  5099. #. type: SH
  5100. #: apt.8:22
  5101. #, no-wrap
  5102. msgid "DESCRIPTION"
  5103. msgstr ""
  5104. #. type: Plain text
  5105. #: apt.8:31
  5106. msgid ""
  5107. "APT is a management system for software packages. For normal day to day "
  5108. "package management there are several frontends available, such as "
  5109. "B<aptitude>(8) for the command line or B<synaptic>(8) for the X Window "
  5110. "System. Some options are only implemented in B<apt-get>(8) though."
  5111. msgstr ""
  5112. #. type: SH
  5113. #: apt.8:31
  5114. #, no-wrap
  5115. msgid "SEE ALSO"
  5116. msgstr ""
  5117. #. type: Plain text
  5118. #: apt.8:38
  5119. msgid ""
  5120. "B<apt-cache>(8), B<apt-get>(8), B<apt.conf>(5), B<sources.list>(5), "
  5121. "B<apt_preferences>(5), B<apt-secure>(8)"
  5122. msgstr ""
  5123. #. type: SH
  5124. #: apt.8:38
  5125. #, no-wrap
  5126. msgid "DIAGNOSTICS"
  5127. msgstr ""
  5128. #. type: Plain text
  5129. #: apt.8:40
  5130. msgid "apt returns zero on normal operation, decimal 100 on error."
  5131. msgstr ""
  5132. #. type: SH
  5133. #: apt.8:40
  5134. #, no-wrap
  5135. msgid "BUGS"
  5136. msgstr ""
  5137. #. type: Plain text
  5138. #: apt.8:42
  5139. msgid "This manpage isn't even started."
  5140. msgstr ""
  5141. #. type: Plain text
  5142. #: apt.8:51
  5143. msgid ""
  5144. "See E<lt>http://bugs.debian.org/aptE<gt>. If you wish to report a bug in "
  5145. "B<apt>, please see I</usr/share/doc/debian/bug-reporting.txt> or the "
  5146. "B<reportbug>(1) command."
  5147. msgstr ""
  5148. #. type: SH
  5149. #: apt.8:51
  5150. #, no-wrap
  5151. msgid "AUTHOR"
  5152. msgstr ""
  5153. #. type: Plain text
  5154. #: apt.8:52
  5155. msgid "apt was written by the APT team E<lt>apt@packages.debian.orgE<gt>."
  5156. msgstr ""
  5157. #. type: <title></title>
  5158. #: guide.sgml:4
  5159. msgid "APT User's Guide"
  5160. msgstr ""
  5161. #. type: <author></author>
  5162. #: guide.sgml:6 offline.sgml:6
  5163. msgid "<name>Jason Gunthorpe </name><email>jgg@debian.org</email>"
  5164. msgstr ""
  5165. #. type: <version></version>
  5166. #: guide.sgml:7
  5167. msgid "$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $"
  5168. msgstr ""
  5169. #. type: <abstract></abstract>
  5170. #: guide.sgml:11
  5171. msgid ""
  5172. "This document provides an overview of how to use the the APT package "
  5173. "manager."
  5174. msgstr ""
  5175. #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
  5176. #: guide.sgml:15
  5177. msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1998."
  5178. msgstr ""
  5179. #. type: <p></p>
  5180. #: guide.sgml:21 offline.sgml:22
  5181. msgid ""
  5182. "\"APT\" and this document are free software; you can redistribute them "
  5183. "and/or modify them under the terms of the GNU General Public License as "
  5184. "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, "
  5185. "or (at your option) any later version."
  5186. msgstr ""
  5187. #. type: <p></p>
  5188. #: guide.sgml:24 offline.sgml:25
  5189. msgid ""
  5190. "For more details, on Debian systems, see the file "
  5191. "/usr/share/common-licenses/GPL for the full license."
  5192. msgstr ""
  5193. #. type: <heading></heading>
  5194. #: guide.sgml:32
  5195. msgid "General"
  5196. msgstr ""
  5197. #. type: <p></p>
  5198. #: guide.sgml:38
  5199. msgid ""
  5200. "The APT package currently contains two sections, the APT "
  5201. "<prgn>dselect</prgn> method and the <prgn>apt-get</prgn> command line user "
  5202. "interface. Both provide a way to install and remove packages as well as "
  5203. "download new packages from the Internet."
  5204. msgstr ""
  5205. #. type: <heading></heading>
  5206. #: guide.sgml:39
  5207. msgid "Anatomy of the Package System"
  5208. msgstr ""
  5209. #. type: <p></p>
  5210. #: guide.sgml:44
  5211. msgid ""
  5212. "The Debian packaging system has a large amount of information associated "
  5213. "with each package to help assure that it integrates cleanly and easily into "
  5214. "the system. The most prominent of its features is the dependency system."
  5215. msgstr ""
  5216. #. type: <p></p>
  5217. #: guide.sgml:52
  5218. msgid ""
  5219. "The dependency system allows individual programs to make use of shared "
  5220. "elements in the system such as libraries. It simplifies placing infrequently "
  5221. "used portions of a program in separate packages to reduce the number of "
  5222. "things the average user is required to install. Also, it allows for choices "
  5223. "in mail transport agents, X servers and so on."
  5224. msgstr ""
  5225. #. type: <p></p>
  5226. #: guide.sgml:57
  5227. msgid ""
  5228. "The first step to understanding the dependency system is to grasp the "
  5229. "concept of a simple dependency. The meaning of a simple dependency is that a "
  5230. "package requires another package to be installed at the same time to work "
  5231. "properly."
  5232. msgstr ""
  5233. #. type: <p></p>
  5234. #: guide.sgml:63
  5235. msgid ""
  5236. "For instance, mailcrypt is an emacs extension that aids in encrypting email "
  5237. "with GPG. Without GPGP installed mailcrypt is useless, so mailcrypt has a "
  5238. "simple dependency on GPG. Also, because it is an emacs extension it has a "
  5239. "simple dependency on emacs, without emacs it is completely useless."
  5240. msgstr ""
  5241. #. type: <p></p>
  5242. #: guide.sgml:73
  5243. msgid ""
  5244. "The other important dependency to understand is a conflicting dependency. It "
  5245. "means that a package, when installed with another package, will not work and "
  5246. "may possibly be extremely harmful to the system. As an example consider a "
  5247. "mail transport agent such as sendmail, exim or qmail. It is not possible to "
  5248. "have two mail transport agents installed because both need to listen to the "
  5249. "network to receive mail. Attempting to install two will seriously damage the "
  5250. "system so all mail transport agents have a conflicting dependency with all "
  5251. "other mail transport agents."
  5252. msgstr ""
  5253. #. type: <p></p>
  5254. #: guide.sgml:83
  5255. msgid ""
  5256. "As an added complication there is the possibility for a package to pretend "
  5257. "to be another package. Consider that exim and sendmail for many intents are "
  5258. "identical, they both deliver mail and understand a common interface. Hence, "
  5259. "the package system has a way for them to declare that they are both "
  5260. "mail-transport-agents. So, exim and sendmail both declare that they provide "
  5261. "a mail-transport-agent and other packages that need a mail transport agent "
  5262. "depend on mail-transport-agent. This can add a great deal of confusion when "
  5263. "trying to manually fix packages."
  5264. msgstr ""
  5265. #. type: <p></p>
  5266. #: guide.sgml:88
  5267. msgid ""
  5268. "At any given time a single dependency may be met by packages that are "
  5269. "already installed or it may not be. APT attempts to help resolve dependency "
  5270. "issues by providing a number of automatic algorithms that help in selecting "
  5271. "packages for installation."
  5272. msgstr ""
  5273. #. type: <heading></heading>
  5274. #: guide.sgml:96
  5275. msgid "apt-get"
  5276. msgstr ""
  5277. #. type: <p></p>
  5278. #: guide.sgml:102
  5279. msgid ""
  5280. "<prgn>apt-get</prgn> provides a simple way to install packages from the "
  5281. "command line. Unlike <prgn>dpkg</prgn>, <prgn>apt-get</prgn> does not "
  5282. "understand .deb files, it works with the package's proper name and can only "
  5283. "install .deb archives from a <em>Source</em>."
  5284. msgstr ""
  5285. #. type: <p></p>
  5286. #: guide.sgml:109
  5287. msgid ""
  5288. "The first <footnote><p>If you are using an http proxy server you must set "
  5289. "the http_proxy environment variable first, see "
  5290. "sources.list(5)</p></footnote> thing that should be done before using "
  5291. "<prgn>apt-get</prgn> is to fetch the package lists from the <em>Sources</em> "
  5292. "so that it knows what packages are available. This is done with <tt>apt-get "
  5293. "update</tt>. For instance,"
  5294. msgstr ""
  5295. #. type: <example></example>
  5296. #: guide.sgml:116
  5297. #, no-wrap
  5298. msgid ""
  5299. "# apt-get update\n"
  5300. "Get http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/binary-i386/ Packages\n"
  5301. "Get http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
  5302. "Reading Package Lists... Done\n"
  5303. "Building Dependency Tree... Done"
  5304. msgstr ""
  5305. #. type: <p><taglist>
  5306. #: guide.sgml:120
  5307. msgid "Once updated there are several commands that can be used:"
  5308. msgstr ""
  5309. #. type: <tag></tag>
  5310. #: guide.sgml:121
  5311. msgid "upgrade"
  5312. msgstr ""
  5313. #. type: <p></p>
  5314. #: guide.sgml:131
  5315. msgid ""
  5316. "Upgrade will attempt to gently upgrade the whole system. Upgrade will never "
  5317. "install a new package or remove an existing package, nor will it ever "
  5318. "upgrade a package that might cause some other package to break. This can be "
  5319. "used daily to relatively safely upgrade the system. Upgrade will list all of "
  5320. "the packages that it could not upgrade, this usually means that they depend "
  5321. "on new packages or conflict with some other package. <prgn>dselect</prgn> or "
  5322. "<tt>apt-get install</tt> can be used to force these packages to install."
  5323. msgstr ""
  5324. #. type: <tag></tag>
  5325. #: guide.sgml:131
  5326. msgid "install"
  5327. msgstr ""
  5328. #. type: <p></p>
  5329. #: guide.sgml:140
  5330. msgid ""
  5331. "Install is used to install packages by name. The package is automatically "
  5332. "fetched and installed. This can be useful if you already know the name of "
  5333. "the package to install and do not want to go into a GUI to select it. Any "
  5334. "number of packages may be passed to install, they will all be "
  5335. "fetched. Install automatically attempts to resolve dependency problems with "
  5336. "the listed packages and will print a summary and ask for confirmation if "
  5337. "anything other than its arguments are changed."
  5338. msgstr ""
  5339. #. type: <tag></tag>
  5340. #: guide.sgml:140
  5341. msgid "dist-upgrade"
  5342. msgstr ""
  5343. #. type: <p></p>
  5344. #: guide.sgml:149
  5345. msgid ""
  5346. "Dist-upgrade is a complete upgrader designed to simplify upgrading between "
  5347. "releases of Debian. It uses a sophisticated algorithm to determine the best "
  5348. "set of packages to install, upgrade and remove to get as much of the system "
  5349. "to the newest release. In some situations it may be desired to use "
  5350. "dist-upgrade rather than spend the time manually resolving dependencies in "
  5351. "<prgn>dselect</prgn>. Once dist-upgrade has completed then "
  5352. "<prgn>dselect</prgn> can be used to install any packages that may have been "
  5353. "left out."
  5354. msgstr ""
  5355. #. type: <p></p>
  5356. #: guide.sgml:152
  5357. msgid ""
  5358. "It is important to closely look at what dist-upgrade is going to do, its "
  5359. "decisions may sometimes be quite surprising."
  5360. msgstr ""
  5361. #. type: <p></p>
  5362. #: guide.sgml:163
  5363. msgid ""
  5364. "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
  5365. "its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
  5366. "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
  5367. "system has to download a large number of package it would be undesired to "
  5368. "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
  5369. "the downloaded archives can be installed by simply running the command that "
  5370. "caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
  5371. msgstr ""
  5372. #. type: <heading></heading>
  5373. #: guide.sgml:168
  5374. msgid "DSelect"
  5375. msgstr ""
  5376. #. type: <p></p>
  5377. #: guide.sgml:173
  5378. msgid ""
  5379. "The APT <prgn>dselect</prgn> method provides the complete APT system with "
  5380. "the <prgn>dselect</prgn> package selection GUI. <prgn>dselect</prgn> is used "
  5381. "to select the packages to be installed or removed and APT actually installs "
  5382. "them."
  5383. msgstr ""
  5384. #. type: <p></p>
  5385. #: guide.sgml:184
  5386. msgid ""
  5387. "To enable the APT method you need to select [A]ccess in <prgn>dselect</prgn> "
  5388. "and then choose the APT method. You will be prompted for a set of "
  5389. "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
  5390. "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
  5391. "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
  5392. "combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
  5393. "it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
  5394. "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
  5395. "your CD-ROM before downloading from the Internet."
  5396. msgstr ""
  5397. #. type: <example></example>
  5398. #: guide.sgml:198
  5399. #, no-wrap
  5400. msgid ""
  5401. " Set up a list of distribution source locations\n"
  5402. "\t \n"
  5403. " Please give the base URL of the debian distribution.\n"
  5404. " The access schemes I know about are: http file\n"
  5405. "\t \n"
  5406. " For example:\n"
  5407. " file:/mnt/debian,\n"
  5408. " ftp://ftp.debian.org/debian,\n"
  5409. " http://ftp.de.debian.org/debian,\n"
  5410. " \n"
  5411. " \n"
  5412. " URL [http://llug.sep.bnl.gov/debian]:"
  5413. msgstr ""
  5414. #. type: <p></p>
  5415. #: guide.sgml:205
  5416. msgid ""
  5417. "The <em>Sources</em> setup starts by asking for the base of the Debian "
  5418. "archive, defaulting to a HTTP mirror. Next it asks for the distribution to "
  5419. "get."
  5420. msgstr ""
  5421. #. type: <example></example>
  5422. #: guide.sgml:212
  5423. #, no-wrap
  5424. msgid ""
  5425. " Please give the distribution tag to get or a path to the\n"
  5426. " package file ending in a /. The distribution\n"
  5427. " tags are typically something like: stable unstable testing non-US\n"
  5428. " \n"
  5429. " Distribution [stable]:"
  5430. msgstr ""
  5431. #. type: <p></p>
  5432. #: guide.sgml:222
  5433. msgid ""
  5434. "The distribution refers to the Debian version in the archive, "
  5435. "<em>stable</em> refers to the latest released version and <em>unstable</em> "
  5436. "refers to the developmental version. <em>non-US</em> is only available on "
  5437. "some mirrors and refers to packages that contain encryption technology or "
  5438. "other things that cannot be exported from the United States. Importing these "
  5439. "packages into the US is legal however."
  5440. msgstr ""
  5441. #. type: <example></example>
  5442. #: guide.sgml:228
  5443. #, no-wrap
  5444. msgid ""
  5445. " Please give the components to get\n"
  5446. " The components are typically something like: main contrib non-free\n"
  5447. " \n"
  5448. " Components [main contrib non-free]:"
  5449. msgstr ""
  5450. #. type: <p></p>
  5451. #: guide.sgml:236
  5452. msgid ""
  5453. "The components list refers to the list of sub distributions to fetch. The "
  5454. "distribution is split up based on software licenses, main being DFSG free "
  5455. "packages while contrib and non-free contain things that have various "
  5456. "restrictions placed on their use and distribution."
  5457. msgstr ""
  5458. #. type: <p></p>
  5459. #: guide.sgml:240
  5460. msgid ""
  5461. "Any number of sources can be added, the setup script will continue to prompt "
  5462. "until you have specified all that you want."
  5463. msgstr ""
  5464. #. type: <p></p>
  5465. #: guide.sgml:247
  5466. msgid ""
  5467. "Before starting to use <prgn>dselect</prgn> it is necessary to update the "
  5468. "available list by selecting [U]pdate from the menu. This is a superset of "
  5469. "<tt>apt-get update</tt> that makes the fetched information available to "
  5470. "<prgn>dselect</prgn>. [U]pdate must be performed even if <tt>apt-get "
  5471. "update</tt> has been run before."
  5472. msgstr ""
  5473. #. type: <p></p>
  5474. #: guide.sgml:253
  5475. msgid ""
  5476. "You can then go on and make your selections using [S]elect and then perform "
  5477. "the installation using [I]nstall. When using the APT method the [C]onfig and "
  5478. "[R]emove commands have no meaning, the [I]nstall command performs both of "
  5479. "them together."
  5480. msgstr ""
  5481. #. type: <p></p>
  5482. #: guide.sgml:258
  5483. msgid ""
  5484. "By default APT will automatically remove the package (.deb) files once they "
  5485. "have been successfully installed. To change this behavior place "
  5486. "<tt>Dselect::clean \"prompt\";</tt> in /etc/apt/apt.conf."
  5487. msgstr ""
  5488. #. type: <heading></heading>
  5489. #: guide.sgml:264
  5490. msgid "The Interface"
  5491. msgstr ""
  5492. #. type: <p></p>
  5493. #: guide.sgml:278
  5494. msgid ""
  5495. "Both that APT <prgn>dselect</prgn> method and <prgn>apt-get</prgn> share the "
  5496. "same interface. It is a simple system that generally tells you what it will "
  5497. "do and then goes and does it. <footnote><p>The <prgn>dselect</prgn> method "
  5498. "actually is a set of wrapper scripts to <prgn>apt-get</prgn>. The method "
  5499. "actually provides more functionality than is present in <prgn>apt-get</prgn> "
  5500. "alone.</p></footnote> After printing out a summary of what will happen APT "
  5501. "then will print out some informative status messages so that you can "
  5502. "estimate how far along it is and how much is left to do."
  5503. msgstr ""
  5504. #. type: <heading></heading>
  5505. #: guide.sgml:280
  5506. msgid "Startup"
  5507. msgstr ""
  5508. #. type: <p></p>
  5509. #: guide.sgml:284
  5510. msgid ""
  5511. "Before all operations except update, APT performs a number of actions to "
  5512. "prepare its internal state. It also does some checks of the system's "
  5513. "state. At any time these operations can be performed by running <tt>apt-get "
  5514. "check</tt>."
  5515. msgstr ""
  5516. #. type: <example></example>
  5517. #: guide.sgml:289
  5518. #, no-wrap
  5519. msgid ""
  5520. "# apt-get check\n"
  5521. "Reading Package Lists... Done\n"
  5522. "Building Dependency Tree... Done"
  5523. msgstr ""
  5524. #. type: <p></p>
  5525. #: guide.sgml:297
  5526. msgid ""
  5527. "The first thing it does is read all the package files into memory. APT uses "
  5528. "a caching scheme so this operation will be faster the second time it is "
  5529. "run. If some of the package files are not found then they will be ignored "
  5530. "and a warning will be printed when apt-get exits."
  5531. msgstr ""
  5532. #. type: <p></p>
  5533. #: guide.sgml:303
  5534. msgid ""
  5535. "The final operation performs a detailed analysis of the system's "
  5536. "dependencies. It checks every dependency of every installed or unpacked "
  5537. "package and considers if it is OK. Should this find a problem then a report "
  5538. "will be printed out and <prgn>apt-get</prgn> will refuse to run."
  5539. msgstr ""
  5540. #. type: <example></example>
  5541. #: guide.sgml:320
  5542. #, no-wrap
  5543. msgid ""
  5544. "# apt-get check\n"
  5545. "Reading Package Lists... Done\n"
  5546. "Building Dependency Tree... Done\n"
  5547. "You might want to run apt-get -f install' to correct these.\n"
  5548. "Sorry, but the following packages have unmet dependencies:\n"
  5549. " 9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed\n"
  5550. " uucp: Depends: mailx but it is not installed\n"
  5551. " blast: Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
  5552. " adduser: Depends: perl-base but it is not installed\n"
  5553. " aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed\n"
  5554. " debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed\n"
  5555. " bash-builtins: Depends: bash (>= 2.01) but 2.0-3 is installed\n"
  5556. " cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed\n"
  5557. " Depends: xlib6g (>= 3.3-5) but it is not installed\n"
  5558. " libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (<< 2.1-2.1)"
  5559. msgstr ""
  5560. #. type: <p></p>
  5561. #: guide.sgml:329
  5562. msgid ""
  5563. "In this example the system has many problems, including a serious problem "
  5564. "with libreadlineg2. For each package that has unmet dependencies a line is "
  5565. "printed out indicating the package with the problem and the dependencies "
  5566. "that are unmet. A short explanation of why the package has a dependency "
  5567. "problem is also included."
  5568. msgstr ""
  5569. #. type: <p></p>
  5570. #: guide.sgml:337
  5571. msgid ""
  5572. "There are two ways a system can get into a broken state like this. The first "
  5573. "is caused by <prgn>dpkg</prgn> missing some subtle relationships between "
  5574. "packages when performing upgrades. <footnote><p>APT however considers all "
  5575. "known dependencies and attempts to prevent broken "
  5576. "packages</p></footnote>. The second is if a package installation fails "
  5577. "during an operation. In this situation a package may have been unpacked "
  5578. "without its dependents being installed."
  5579. msgstr ""
  5580. #. type: <p></p>
  5581. #: guide.sgml:345
  5582. msgid ""
  5583. "The second situation is much less serious than the first because APT places "
  5584. "certain constraints on the order that packages are installed. In both cases "
  5585. "supplying the <tt>-f</tt> option to <prgn>apt-get</prgn> will cause APT to "
  5586. "deduce a possible solution to the problem and then continue on. The APT "
  5587. "<prgn>dselect</prgn> method always supplies the <tt>-f</tt> option to allow "
  5588. "for easy continuation of failed maintainer scripts."
  5589. msgstr ""
  5590. #. type: <p></p>
  5591. #: guide.sgml:351
  5592. msgid ""
  5593. "However, if the <tt>-f</tt> option is used to correct a seriously broken "
  5594. "system caused by the first case then it is possible that it will either fail "
  5595. "immediately or the installation sequence will fail. In either case it is "
  5596. "necessary to manually use dpkg (possibly with forcing options) to correct "
  5597. "the situation enough to allow APT to proceed."
  5598. msgstr ""
  5599. #. type: <heading></heading>
  5600. #: guide.sgml:356
  5601. msgid "The Status Report"
  5602. msgstr ""
  5603. #. type: <p></p>
  5604. #: guide.sgml:363
  5605. msgid ""
  5606. "Before proceeding <prgn>apt-get</prgn> will present a report on what will "
  5607. "happen. Generally the report reflects the type of operation being performed "
  5608. "but there are several common elements. In all cases the lists reflect the "
  5609. "final state of things, taking into account the <tt>-f</tt> option and any "
  5610. "other relevant activities to the command being executed."
  5611. msgstr ""
  5612. #. type: <heading></heading>
  5613. #: guide.sgml:364
  5614. msgid "The Extra Package list"
  5615. msgstr ""
  5616. #. type: <example></example>
  5617. #: guide.sgml:372
  5618. #, no-wrap
  5619. msgid ""
  5620. "The following extra packages will be installed:\n"
  5621. " libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl\n"
  5622. " mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base\n"
  5623. " bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy\n"
  5624. " squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2\n"
  5625. " ssh"
  5626. msgstr ""
  5627. #. type: <p></p>
  5628. #: guide.sgml:379
  5629. msgid ""
  5630. "The Extra Package list shows all of the packages that will be installed or "
  5631. "upgraded in excess of the ones mentioned on the command line. It is only "
  5632. "generated for an <tt>install</tt> command. The listed packages are often the "
  5633. "result of an Auto Install."
  5634. msgstr ""
  5635. #. type: <heading></heading>
  5636. #: guide.sgml:382
  5637. msgid "The Packages to Remove"
  5638. msgstr ""
  5639. #. type: <example></example>
  5640. #: guide.sgml:389
  5641. #, no-wrap
  5642. msgid ""
  5643. "The following packages will be REMOVED:\n"
  5644. " xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix\n"
  5645. " xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel\n"
  5646. " xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid\n"
  5647. " nas xpilot xfig"
  5648. msgstr ""
  5649. #. type: <p></p>
  5650. #: guide.sgml:399
  5651. msgid ""
  5652. "The Packages to Remove list shows all of the packages that will be removed "
  5653. "from the system. It can be shown for any of the operations and should be "
  5654. "given a careful inspection to ensure nothing important is to be taken "
  5655. "off. The <tt>-f</tt> option is especially good at generating packages to "
  5656. "remove so extreme care should be used in that case. The list may contain "
  5657. "packages that are going to be removed because they are only partially "
  5658. "installed, possibly due to an aborted installation."
  5659. msgstr ""
  5660. #. type: <heading></heading>
  5661. #: guide.sgml:402
  5662. msgid "The New Packages list"
  5663. msgstr ""
  5664. #. type: <example></example>
  5665. #: guide.sgml:406
  5666. #, no-wrap
  5667. msgid ""
  5668. "The following NEW packages will installed:\n"
  5669. " zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base"
  5670. msgstr ""
  5671. #. type: <p></p>
  5672. #: guide.sgml:411
  5673. msgid ""
  5674. "The New Packages list is simply a reminder of what will happen. The packages "
  5675. "listed are not presently installed in the system but will be when APT is "
  5676. "done."
  5677. msgstr ""
  5678. #. type: <heading></heading>
  5679. #: guide.sgml:414
  5680. msgid "The Kept Back list"
  5681. msgstr ""
  5682. #. type: <example></example>
  5683. #: guide.sgml:419
  5684. #, no-wrap
  5685. msgid ""
  5686. "The following packages have been kept back\n"
  5687. " compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1\n"
  5688. " gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver"
  5689. msgstr ""
  5690. #. type: <p></p>
  5691. #: guide.sgml:428
  5692. msgid ""
  5693. "Whenever the whole system is being upgraded there is the possibility that "
  5694. "new versions of packages cannot be installed because they require new things "
  5695. "or conflict with already installed things. In this case the package will "
  5696. "appear in the Kept Back list. The best way to convince packages listed there "
  5697. "to install is with <tt>apt-get install</tt> or by using <prgn>dselect</prgn> "
  5698. "to resolve their problems."
  5699. msgstr ""
  5700. #. type: <heading></heading>
  5701. #: guide.sgml:431
  5702. msgid "Held Packages warning"
  5703. msgstr ""
  5704. #. type: <example></example>
  5705. #: guide.sgml:435
  5706. #, no-wrap
  5707. msgid ""
  5708. "The following held packages will be changed:\n"
  5709. " cvs"
  5710. msgstr ""
  5711. #. type: <p></p>
  5712. #: guide.sgml:441
  5713. msgid ""
  5714. "Sometimes you can ask APT to install a package that is on hold, in such a "
  5715. "case it prints out a warning that the held package is going to be "
  5716. "changed. This should only happen during dist-upgrade or install."
  5717. msgstr ""
  5718. #. type: <heading></heading>
  5719. #: guide.sgml:444
  5720. msgid "Final summary"
  5721. msgstr ""
  5722. #. type: <p></p>
  5723. #: guide.sgml:447
  5724. msgid "Finally, APT will print out a summary of all the changes that will occur."
  5725. msgstr ""
  5726. #. type: <example></example>
  5727. #: guide.sgml:452
  5728. #, no-wrap
  5729. msgid ""
  5730. "206 packages upgraded, 8 newly installed, 23 to remove and 51 not "
  5731. "upgraded.\n"
  5732. "12 packages not fully installed or removed.\n"
  5733. "Need to get 65.7M/66.7M of archives. After unpacking 26.5M will be used."
  5734. msgstr ""
  5735. #. type: <p></p>
  5736. #: guide.sgml:470
  5737. msgid ""
  5738. "The first line of the summary simply is a reduced version of all of the "
  5739. "lists and includes the number of upgrades - that is packages already "
  5740. "installed that have new versions available. The second line indicates the "
  5741. "number of poorly configured packages, possibly the result of an aborted "
  5742. "installation. The final line shows the space requirements that the "
  5743. "installation needs. The first pair of numbers refer to the size of the "
  5744. "archive files. The first number indicates the number of bytes that must be "
  5745. "fetched from remote locations and the second indicates the total size of all "
  5746. "the archives required. The next number indicates the size difference between "
  5747. "the presently installed packages and the newly installed packages. It is "
  5748. "roughly equivalent to the space required in /usr after everything is "
  5749. "done. If a large number of packages are being removed then the value may "
  5750. "indicate the amount of space that will be freed."
  5751. msgstr ""
  5752. #. type: <p></p>
  5753. #: guide.sgml:473
  5754. msgid ""
  5755. "Some other reports can be generated by using the -u option to show packages "
  5756. "to upgrade, they are similar to the previous examples."
  5757. msgstr ""
  5758. #. type: <heading></heading>
  5759. #: guide.sgml:477
  5760. msgid "The Status Display"
  5761. msgstr ""
  5762. #. type: <p></p>
  5763. #: guide.sgml:481
  5764. msgid ""
  5765. "During the download of archives and package files APT prints out a series of "
  5766. "status messages."
  5767. msgstr ""
  5768. #. type: <example></example>
  5769. #: guide.sgml:490
  5770. #, no-wrap
  5771. msgid ""
  5772. "# apt-get update\n"
  5773. "Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages\n"
  5774. "Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages\n"
  5775. "Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages\n"
  5776. "Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ "
  5777. "Packages\n"
  5778. "Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages\n"
  5779. "11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s"
  5780. msgstr ""
  5781. #. type: <p></p>
  5782. #: guide.sgml:500
  5783. msgid ""
  5784. "The lines starting with <em>Get</em> are printed out when APT begins to "
  5785. "fetch a file while the last line indicates the progress of the download. The "
  5786. "first percent value on the progress line indicates the total percent done of "
  5787. "all files. Unfortunately since the size of the Package files is unknown "
  5788. "<tt>apt-get update</tt> estimates the percent done which causes some "
  5789. "inaccuracies."
  5790. msgstr ""
  5791. #. type: <p></p>
  5792. #: guide.sgml:509
  5793. msgid ""
  5794. "The next section of the status line is repeated once for each download "
  5795. "thread and indicates the operation being performed and some useful "
  5796. "information about what is happening. Sometimes this section will simply read "
  5797. "<em>Forking</em> which means the OS is loading the download module. The "
  5798. "first word after the [ is the fetch number as shown on the history "
  5799. "lines. The next word is the short form name of the object being "
  5800. "downloaded. For archives it will contain the name of the package that is "
  5801. "being fetched."
  5802. msgstr ""
  5803. #. type: <p></p>
  5804. #: guide.sgml:524
  5805. msgid ""
  5806. "Inside of the single quote is an informative string indicating the progress "
  5807. "of the negotiation phase of the download. Typically it progresses from "
  5808. "<em>Connecting</em> to <em>Waiting for file</em> to <em>Downloading</em> or "
  5809. "<em>Resuming</em>. The final value is the number of bytes downloaded from "
  5810. "the remote site. Once the download begins this is represented as "
  5811. "<tt>102/10.2k</tt> indicating that 102 bytes have been fetched and 10.2 "
  5812. "kilobytes is expected. The total size is always shown in 4 figure notation "
  5813. "to preserve space. After the size display is a percent meter for the file "
  5814. "itself. The second last element is the instantaneous average speed. This "
  5815. "values is updated every 5 seconds and reflects the rate of data transfer for "
  5816. "that period. Finally is shown the estimated transfer time. This is updated "
  5817. "regularly and reflects the time to complete everything at the shown transfer "
  5818. "rate."
  5819. msgstr ""
  5820. #. type: <p></p>
  5821. #: guide.sgml:530
  5822. msgid ""
  5823. "The status display updates every half second to provide a constant feedback "
  5824. "on the download progress while the Get lines scroll back whenever a new file "
  5825. "is started. Since the status display is constantly updated it is unsuitable "
  5826. "for logging to a file, use the <tt>-q</tt> option to remove the status "
  5827. "display."
  5828. msgstr ""
  5829. #. type: <heading></heading>
  5830. #: guide.sgml:535
  5831. msgid "Dpkg"
  5832. msgstr ""
  5833. #. type: <p></p>
  5834. #: guide.sgml:542
  5835. msgid ""
  5836. "APT uses <prgn>dpkg</prgn> for installing the archives and will switch over "
  5837. "to the <prgn>dpkg</prgn> interface once downloading is "
  5838. "completed. <prgn>dpkg</prgn> will also ask a number of questions as it "
  5839. "processes the packages and the packages themselves may also ask several "
  5840. "questions. Before each question there is usually a description of what it is "
  5841. "asking and the questions are too varied to discuss completely here."
  5842. msgstr ""
  5843. #. type: <title></title>
  5844. #: offline.sgml:4
  5845. msgid "Using APT Offline"
  5846. msgstr ""
  5847. #. type: <version></version>
  5848. #: offline.sgml:7
  5849. msgid "$Id: offline.sgml,v 1.8 2003/02/12 15:06:41 doogie Exp $"
  5850. msgstr ""
  5851. #. type: <abstract></abstract>
  5852. #: offline.sgml:12
  5853. msgid ""
  5854. "This document describes how to use APT in a non-networked environment, "
  5855. "specifically a 'sneaker-net' approach for performing upgrades."
  5856. msgstr ""
  5857. #. type: <copyrightsummary></copyrightsummary>
  5858. #: offline.sgml:16
  5859. msgid "Copyright &copy; Jason Gunthorpe, 1999."
  5860. msgstr ""
  5861. #. type: <heading></heading>
  5862. #: offline.sgml:32
  5863. msgid "Introduction"
  5864. msgstr ""
  5865. #. type: <heading></heading>
  5866. #: offline.sgml:34 offline.sgml:65 offline.sgml:180
  5867. msgid "Overview"
  5868. msgstr ""
  5869. #. type: <p></p>
  5870. #: offline.sgml:40
  5871. msgid ""
  5872. "Normally APT requires direct access to a Debian archive, either from a local "
  5873. "media or through a network. Another common complaint is that a Debian "
  5874. "machine is on a slow link, such as a modem and another machine has a very "
  5875. "fast connection but they are physically distant."
  5876. msgstr ""
  5877. #. type: <p></p>
  5878. #: offline.sgml:51
  5879. msgid ""
  5880. "The solution to this is to use large removable media such as a Zip disc or a "
  5881. "SuperDisk disc. These discs are not large enough to store the entire Debian "
  5882. "archive but can easily fit a subset large enough for most users. The idea is "
  5883. "to use APT to generate a list of packages that are required and then fetch "
  5884. "them onto the disc using another machine with good connectivity. It is even "
  5885. "possible to use another Debian machine with APT or to use a completely "
  5886. "different OS and a download tool like wget. Let <em>remote host</em> mean "
  5887. "the machine downloading the packages, and <em>target host</em> the one with "
  5888. "bad or no connection."
  5889. msgstr ""
  5890. #. type: <p></p>
  5891. #: offline.sgml:57
  5892. msgid ""
  5893. "This is achieved by creatively manipulating the APT configuration file. The "
  5894. "essential premise to tell APT to look on a disc for it's archive files. Note "
  5895. "that the disc should be formated with a filesystem that can handle long file "
  5896. "names such as ext2, fat32 or vfat."
  5897. msgstr ""
  5898. #. type: <heading></heading>
  5899. #: offline.sgml:63
  5900. msgid "Using APT on both machines"
  5901. msgstr ""
  5902. #. type: <p><example>
  5903. #: offline.sgml:71
  5904. msgid ""
  5905. "APT being available on both machines gives the simplest configuration. The "
  5906. "basic idea is to place a copy of the status file on the disc and use the "
  5907. "remote machine to fetch the latest package files and decide which packages "
  5908. "to download. The disk directory structure should look like:"
  5909. msgstr ""
  5910. #. type: <example></example>
  5911. #: offline.sgml:80
  5912. #, no-wrap
  5913. msgid ""
  5914. " /disc/\n"
  5915. " archives/\n"
  5916. " partial/\n"
  5917. " lists/\n"
  5918. " partial/\n"
  5919. " status\n"
  5920. " sources.list\n"
  5921. " apt.conf"
  5922. msgstr ""
  5923. #. type: <heading></heading>
  5924. #: offline.sgml:88
  5925. msgid "The configuration file"
  5926. msgstr ""
  5927. #. type: <p></p>
  5928. #: offline.sgml:96
  5929. msgid ""
  5930. "The configuration file should tell APT to store its files on the disc and to "
  5931. "use the configuration files on the disc as well. The sources.list should "
  5932. "contain the proper sites that you wish to use from the remote machine, and "
  5933. "the status file should be a copy of <em>/var/lib/dpkg/status</em> from the "
  5934. "<em>target host</em>. Please note, if you are using a local archive you must "
  5935. "use copy URIs, the syntax is identical to file URIs."
  5936. msgstr ""
  5937. #. type: <p><example>
  5938. #: offline.sgml:100
  5939. msgid ""
  5940. "<em>apt.conf</em> must contain the necessary information to make APT use the "
  5941. "disc:"
  5942. msgstr ""
  5943. #. type: <example></example>
  5944. #: offline.sgml:124
  5945. #, no-wrap
  5946. msgid ""
  5947. " APT\n"
  5948. " {\n"
  5949. " /* This is not necessary if the two machines are the same arch, it "
  5950. "tells\n"
  5951. " the remote APT what architecture the target machine is */\n"
  5952. " Architecture \"i386\";\n"
  5953. " \n"
  5954. " Get::Download-Only \"true\";\n"
  5955. " };\n"
  5956. " \n"
  5957. " Dir\n"
  5958. " {\n"
  5959. " /* Use the disc for state information and redirect the status file from\n"
  5960. " the /var/lib/dpkg default */\n"
  5961. " State \"/disc/\";\n"
  5962. " State::status \"status\";\n"
  5963. "\n"
  5964. " // Binary caches will be stored locally\n"
  5965. " Cache::archives \"/disc/archives/\";\n"
  5966. " Cache \"/tmp/\";\n"
  5967. " \n"
  5968. " // Location of the source list.\n"
  5969. " Etc \"/disc/\";\n"
  5970. " };"
  5971. msgstr ""
  5972. #. type: </example></p>
  5973. #: offline.sgml:129
  5974. msgid ""
  5975. "More details can be seen by examining the apt.conf man page and the sample "
  5976. "configuration file in <em>/usr/share/doc/apt/examples/apt.conf</em>."
  5977. msgstr ""
  5978. #. type: <p><example>
  5979. #: offline.sgml:136
  5980. msgid ""
  5981. "On the target machine the first thing to do is mount the disc and copy "
  5982. "<em>/var/lib/dpkg/status</em> to it. You will also need to create the "
  5983. "directories outlined in the Overview, <em>archives/partial/</em> and "
  5984. "<em>lists/partial/</em>. Then take the disc to the remote machine and "
  5985. "configure the sources.list. On the remote machine execute the following:"
  5986. msgstr ""
  5987. #. type: <example></example>
  5988. #: offline.sgml:142
  5989. #, no-wrap
  5990. msgid ""
  5991. " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
  5992. " # apt-get update\n"
  5993. " [ APT fetches the package files ]\n"
  5994. " # apt-get dist-upgrade\n"
  5995. " [ APT fetches all the packages needed to upgrade the target machine ]"
  5996. msgstr ""
  5997. #. type: </example></p>
  5998. #: offline.sgml:149
  5999. msgid ""
  6000. "The dist-upgrade command can be replaced with any other standard APT "
  6001. "commands, particularly dselect-upgrade. You can even use an APT front end "
  6002. "such as <em>dselect</em>. However this presents a problem in communicating "
  6003. "your selections back to the local computer."
  6004. msgstr ""
  6005. #. type: <p><example>
  6006. #: offline.sgml:153
  6007. msgid ""
  6008. "Now the disc contains all of the index files and archives needed to upgrade "
  6009. "the target machine. Take the disc back and run:"
  6010. msgstr ""
  6011. #. type: <example></example>
  6012. #: offline.sgml:159
  6013. #, no-wrap
  6014. msgid ""
  6015. " # export APT_CONFIG=\"/disc/apt.conf\"\n"
  6016. " # apt-get check\n"
  6017. " [ APT generates a local copy of the cache files ]\n"
  6018. " # apt-get --no-d -o dir::state::status=/var/lib/dpkg/status dist-upgrade\n"
  6019. " [ Or any other APT command ]"
  6020. msgstr ""
  6021. #. type: <p></p>
  6022. #: offline.sgml:165
  6023. msgid ""
  6024. "It is necessary for proper function to re-specify the status file to be the "
  6025. "local one. This is very important!"
  6026. msgstr ""
  6027. #. type: <p></p>
  6028. #: offline.sgml:172
  6029. msgid ""
  6030. "If you are using dselect you can do the very risky operation of copying "
  6031. "disc/status to /var/lib/dpkg/status so that any selections you made on the "
  6032. "remote machine are updated. I highly recommend that people only make "
  6033. "selections on the local machine - but this may not always be possible. DO "
  6034. "NOT copy the status file if dpkg or APT have been run in the mean time!!"
  6035. msgstr ""
  6036. #. type: <heading></heading>
  6037. #: offline.sgml:178
  6038. msgid "Using APT and wget"
  6039. msgstr ""
  6040. #. type: <p></p>
  6041. #: offline.sgml:185
  6042. msgid ""
  6043. "<em>wget</em> is a popular and portable download tool that can run on nearly "
  6044. "any machine. Unlike the method above this requires that the Debian machine "
  6045. "already has a list of available packages."
  6046. msgstr ""
  6047. #. type: <p></p>
  6048. #: offline.sgml:190
  6049. msgid ""
  6050. "The basic idea is to create a disc that has only the archive files "
  6051. "downloaded from the remote site. This is done by using the --print-uris "
  6052. "option to apt-get and then preparing a wget script to actually fetch the "
  6053. "packages."
  6054. msgstr ""
  6055. #. type: <heading></heading>
  6056. #: offline.sgml:196
  6057. msgid "Operation"
  6058. msgstr ""
  6059. #. type: <p><example>
  6060. #: offline.sgml:200
  6061. msgid ""
  6062. "Unlike the previous technique no special configuration files are "
  6063. "required. We merely use the standard APT commands to generate the file list."
  6064. msgstr ""
  6065. #. type: <example></example>
  6066. #: offline.sgml:205
  6067. #, no-wrap
  6068. msgid ""
  6069. " # apt-get dist-upgrade \n"
  6070. " [ Press no when prompted, make sure you are happy with the actions ]\n"
  6071. " # apt-get -qq --print-uris dist-upgrade > uris\n"
  6072. " # awk '{print \"wget -O \" $2 \" \" $1}' < uris > /disc/wget-script"
  6073. msgstr ""
  6074. #. type: </example></p>
  6075. #: offline.sgml:210
  6076. msgid ""
  6077. "Any command other than dist-upgrade could be used here, including "
  6078. "dselect-upgrade."
  6079. msgstr ""
  6080. #. type: <p></p>
  6081. #: offline.sgml:216
  6082. msgid ""
  6083. "The /disc/wget-script file will now contain a list of wget commands to "
  6084. "execute in order to fetch the necessary archives. This script should be run "
  6085. "with the current directory as the disc's mount point so as to save the "
  6086. "output on the disc."
  6087. msgstr ""
  6088. #. type: <p><example>
  6089. #: offline.sgml:219
  6090. msgid "The remote machine would do something like"
  6091. msgstr ""
  6092. #. type: <example></example>
  6093. #: offline.sgml:223
  6094. #, no-wrap
  6095. msgid ""
  6096. " # cd /disc\n"
  6097. " # sh -x ./wget-script\n"
  6098. " [ wait.. ]"
  6099. msgstr ""
  6100. #. type: </example><example>
  6101. #: offline.sgml:228
  6102. msgid ""
  6103. "Once the archives are downloaded and the disc returned to the Debian machine "
  6104. "installation can proceed using,"
  6105. msgstr ""
  6106. #. type: <example></example>
  6107. #: offline.sgml:230
  6108. #, no-wrap
  6109. msgid " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade"
  6110. msgstr ""
  6111. #. type: </example></p>
  6112. #: offline.sgml:234
  6113. msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
  6114. msgstr ""