bs.po 81 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613
  1. # APT - Advanced Package Transfer
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  11. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  12. "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  13. "Language: bs\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  18. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  19. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update'
  20. #: apt-private/acqprogress.cc
  21. #, c-format
  22. msgid "Hit:%lu %s"
  23. msgstr ""
  24. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files processed in 'apt-get update'
  25. #. Potentially replaced later by "Hit:", "Ign:" or "Err:" if something (bad) happens
  26. #: apt-private/acqprogress.cc
  27. #, c-format
  28. msgid "Get:%lu %s"
  29. msgstr ""
  30. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  31. #. which failed to download, but the error is ignored (compare "Err:")
  32. #: apt-private/acqprogress.cc
  33. #, c-format
  34. msgid "Ign:%lu %s"
  35. msgstr ""
  36. #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed for files in 'apt-get update'
  37. #. which failed to download and the error is critical (compare "Ign:")
  38. #: apt-private/acqprogress.cc
  39. #, c-format
  40. msgid "Err:%lu %s"
  41. msgstr ""
  42. #: apt-private/acqprogress.cc
  43. #, c-format
  44. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  45. msgstr ""
  46. #: apt-private/acqprogress.cc
  47. msgid " [Working]"
  48. msgstr ""
  49. #: apt-private/acqprogress.cc
  50. #, c-format
  51. msgid ""
  52. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  53. " '%s'\n"
  54. "in the drive '%s' and press [Enter]\n"
  55. msgstr ""
  56. #: apt-private/private-cachefile.cc
  57. msgid "Correcting dependencies..."
  58. msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  59. #: apt-private/private-cachefile.cc
  60. msgid " failed."
  61. msgstr ""
  62. #: apt-private/private-cachefile.cc
  63. msgid "Unable to correct dependencies"
  64. msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  65. #: apt-private/private-cachefile.cc
  66. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  67. msgstr ""
  68. #: apt-private/private-cachefile.cc
  69. msgid " Done"
  70. msgstr " Urađeno"
  71. #: apt-private/private-cachefile.cc
  72. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these."
  73. msgstr ""
  74. #: apt-private/private-cachefile.cc
  75. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  76. msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  77. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-search.cc
  78. msgid "Sorting"
  79. msgstr ""
  80. #: apt-private/private-cacheset.cc
  81. #, c-format
  82. msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
  83. msgstr ""
  84. #: apt-private/private-cacheset.cc
  85. #, c-format
  86. msgid "Note, selecting '%s' for glob '%s'\n"
  87. msgstr ""
  88. #: apt-private/private-cacheset.cc
  89. #, c-format
  90. msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n"
  91. msgstr ""
  92. #: apt-private/private-cacheset.cc
  93. #, fuzzy, c-format
  94. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  95. msgstr "ali je virtuelni paket"
  96. #: apt-private/private-cacheset.cc
  97. #, fuzzy
  98. msgid " [Installed]"
  99. msgstr "[Instalirano]"
  100. #: apt-private/private-cacheset.cc
  101. #, fuzzy
  102. msgid " [Not candidate version]"
  103. msgstr "Verzije kandidata"
  104. #: apt-private/private-cacheset.cc
  105. msgid "You should explicitly select one to install."
  106. msgstr ""
  107. #: apt-private/private-cacheset.cc
  108. #, c-format
  109. msgid ""
  110. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  111. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  112. "is only available from another source\n"
  113. msgstr ""
  114. #: apt-private/private-cacheset.cc
  115. msgid "However the following packages replace it:"
  116. msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  117. #: apt-private/private-cacheset.cc
  118. #, c-format
  119. msgid "Package '%s' has no installation candidate"
  120. msgstr ""
  121. #: apt-private/private-cacheset.cc
  122. #, c-format
  123. msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n"
  124. msgstr ""
  125. #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
  126. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  127. #, c-format
  128. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
  129. msgstr ""
  130. #: apt-private/private-cacheset.cc apt-private/private-install.cc
  131. #, c-format
  132. msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
  133. msgstr ""
  134. #: apt-private/private-cacheset.cc
  135. #, c-format
  136. msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n"
  137. msgstr ""
  138. #: apt-private/private-cmndline.cc
  139. msgid "Most used commands:"
  140. msgstr ""
  141. #: apt-private/private-cmndline.cc
  142. #, c-format
  143. msgid "See %s for more information about the available commands."
  144. msgstr ""
  145. #: apt-private/private-cmndline.cc
  146. msgid ""
  147. "Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
  148. "Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
  149. "Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
  150. "Security details are available in apt-secure(8).\n"
  151. msgstr ""
  152. #: apt-private/private-cmndline.cc
  153. msgid "This APT has Super Cow Powers."
  154. msgstr ""
  155. #: apt-private/private-cmndline.cc
  156. msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
  157. msgstr ""
  158. #: apt-private/private-depends.cc apt-private/private-show.cc
  159. #: cmdline/apt-mark.cc
  160. msgid "No packages found"
  161. msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  162. #: apt-private/private-download.cc
  163. #, fuzzy
  164. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  165. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  166. #: apt-private/private-download.cc
  167. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  168. msgstr ""
  169. #: apt-private/private-download.cc
  170. msgid "Some packages could not be authenticated"
  171. msgstr ""
  172. #: apt-private/private-download.cc
  173. msgid "Install these packages without verification?"
  174. msgstr ""
  175. #: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
  176. msgid ""
  177. "--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
  178. "instead."
  179. msgstr ""
  180. #: apt-private/private-download.cc
  181. msgid ""
  182. "There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-"
  183. "unauthenticated"
  184. msgstr ""
  185. #: apt-private/private-download.cc
  186. #, c-format
  187. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  188. msgstr ""
  189. #: apt-private/private-download.cc
  190. #, c-format
  191. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  192. msgstr ""
  193. #: apt-private/private-download.cc
  194. #, c-format
  195. msgid "You don't have enough free space in %s."
  196. msgstr ""
  197. #: apt-private/private-download.cc
  198. msgid "Unable to lock the download directory"
  199. msgstr ""
  200. #: apt-private/private-install.cc
  201. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  202. msgstr ""
  203. #: apt-private/private-install.cc
  204. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  205. msgstr ""
  206. #: apt-private/private-install.cc
  207. msgid ""
  208. "Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-"
  209. "essential."
  210. msgstr ""
  211. #: apt-private/private-install.cc
  212. msgid "Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades."
  213. msgstr ""
  214. #: apt-private/private-install.cc
  215. msgid ""
  216. "Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-"
  217. "packages."
  218. msgstr ""
  219. #: apt-private/private-install.cc
  220. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  221. msgstr ""
  222. #: apt-private/private-install.cc
  223. msgid "How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  224. msgstr ""
  225. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  226. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  227. #: apt-private/private-install.cc
  228. #, c-format
  229. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  230. msgstr ""
  231. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  232. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  233. #: apt-private/private-install.cc
  234. #, c-format
  235. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  236. msgstr ""
  237. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  238. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  239. #: apt-private/private-install.cc
  240. #, c-format
  241. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  242. msgstr ""
  243. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  244. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  245. #: apt-private/private-install.cc
  246. #, c-format
  247. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  248. msgstr ""
  249. #: apt-private/private-install.cc
  250. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  251. msgstr ""
  252. #. TRANSLATOR: This string needs to be typed by the user as a confirmation, so be
  253. #. careful with hard to type or special characters (like non-breaking spaces)
  254. #: apt-private/private-install.cc
  255. msgid "Yes, do as I say!"
  256. msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  257. #: apt-private/private-install.cc
  258. #, c-format
  259. msgid ""
  260. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  261. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  262. " ?] "
  263. msgstr ""
  264. #: apt-private/private-install.cc
  265. msgid "Abort."
  266. msgstr "Odustani."
  267. #: apt-private/private-install.cc
  268. msgid "Do you want to continue?"
  269. msgstr "Da li želite nastaviti?"
  270. #: apt-private/private-install.cc
  271. msgid "Some files failed to download"
  272. msgstr ""
  273. #: apt-private/private-install.cc apt-private/private-source.cc
  274. msgid "Download complete and in download only mode"
  275. msgstr ""
  276. #: apt-private/private-install.cc
  277. msgid ""
  278. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  279. "missing?"
  280. msgstr ""
  281. #: apt-private/private-install.cc
  282. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  283. msgstr ""
  284. #: apt-private/private-install.cc
  285. msgid "Unable to correct missing packages."
  286. msgstr ""
  287. #: apt-private/private-install.cc
  288. msgid "Aborting install."
  289. msgstr "Odustajem od instalacije."
  290. #: apt-private/private-install.cc
  291. msgid ""
  292. "The following package disappeared from your system as\n"
  293. "all files have been overwritten by other packages:"
  294. msgid_plural ""
  295. "The following packages disappeared from your system as\n"
  296. "all files have been overwritten by other packages:"
  297. msgstr[0] ""
  298. msgstr[1] ""
  299. #: apt-private/private-install.cc
  300. msgid "Note: This is done automatically and on purpose by dpkg."
  301. msgstr ""
  302. #: apt-private/private-install.cc
  303. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  304. msgstr ""
  305. #: apt-private/private-install.cc
  306. msgid ""
  307. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  308. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  309. msgstr ""
  310. #.
  311. #. if (Packages == 1)
  312. #. {
  313. #. c1out << std::endl;
  314. #. c1out <<
  315. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  316. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  317. #. "that package should be filed.") << std::endl;
  318. #. }
  319. #.
  320. #: apt-private/private-install.cc
  321. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  322. msgstr ""
  323. #: apt-private/private-install.cc
  324. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  325. msgstr ""
  326. #: apt-private/private-install.cc
  327. #, fuzzy
  328. msgid ""
  329. "The following package was automatically installed and is no longer required:"
  330. msgid_plural ""
  331. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  332. "required:"
  333. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  334. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  335. #: apt-private/private-install.cc
  336. #, fuzzy, c-format
  337. msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
  338. msgid_plural ""
  339. "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
  340. msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  341. msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  342. #: apt-private/private-install.cc
  343. #, c-format
  344. msgid "Use '%s' to remove it."
  345. msgid_plural "Use '%s' to remove them."
  346. msgstr[0] ""
  347. msgstr[1] ""
  348. #: apt-private/private-install.cc
  349. msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
  350. msgstr ""
  351. #: apt-private/private-install.cc
  352. msgid ""
  353. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  354. "solution)."
  355. msgstr ""
  356. #: apt-private/private-install.cc
  357. msgid ""
  358. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  359. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  360. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  361. "or been moved out of Incoming."
  362. msgstr ""
  363. #: apt-private/private-install.cc
  364. msgid "Broken packages"
  365. msgstr "Oštećeni paketi"
  366. #: apt-private/private-install.cc
  367. #, fuzzy
  368. msgid "The following additional packages will be installed:"
  369. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  370. #: apt-private/private-install.cc
  371. msgid "Suggested packages:"
  372. msgstr "Predloženi paketi:"
  373. #: apt-private/private-install.cc
  374. msgid "Recommended packages:"
  375. msgstr "Preporučeni paketi:"
  376. #: apt-private/private-install.cc
  377. #, c-format
  378. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  379. msgstr ""
  380. #: apt-private/private-install.cc
  381. #, c-format
  382. msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
  383. msgstr ""
  384. #: apt-private/private-install.cc
  385. #, c-format
  386. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  387. msgstr ""
  388. #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version
  389. #: apt-private/private-install.cc
  390. #, c-format
  391. msgid "%s is already the newest version (%s).\n"
  392. msgstr ""
  393. #: apt-private/private-install.cc cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  394. #, fuzzy, c-format
  395. msgid "%s set to manually installed.\n"
  396. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  397. #: apt-private/private-install.cc
  398. #, c-format
  399. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
  400. msgstr ""
  401. #: apt-private/private-install.cc
  402. #, c-format
  403. msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
  404. msgstr ""
  405. #: apt-private/private-list.cc
  406. msgid "Listing"
  407. msgstr ""
  408. #: apt-private/private-list.cc
  409. #, c-format
  410. msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
  411. msgid_plural ""
  412. "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
  413. msgstr[0] ""
  414. msgstr[1] ""
  415. #: apt-private/private-main.cc
  416. msgid ""
  417. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  418. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  419. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  420. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  421. msgstr ""
  422. #: apt-private/private-output.cc apt-private/private-show.cc
  423. msgid "unknown"
  424. msgstr ""
  425. #: apt-private/private-output.cc
  426. #, fuzzy, c-format
  427. msgid "[installed,upgradable to: %s]"
  428. msgstr "[Instalirano]"
  429. #: apt-private/private-output.cc
  430. #, fuzzy
  431. msgid "[installed,local]"
  432. msgstr "[Instalirano]"
  433. #: apt-private/private-output.cc
  434. msgid "[installed,auto-removable]"
  435. msgstr ""
  436. #: apt-private/private-output.cc
  437. #, fuzzy
  438. msgid "[installed,automatic]"
  439. msgstr "[Instalirano]"
  440. #: apt-private/private-output.cc
  441. #, fuzzy
  442. msgid "[installed]"
  443. msgstr "[Instalirano]"
  444. #: apt-private/private-output.cc
  445. #, c-format
  446. msgid "[upgradable from: %s]"
  447. msgstr ""
  448. #: apt-private/private-output.cc
  449. msgid "[residual-config]"
  450. msgstr ""
  451. #: apt-private/private-output.cc
  452. #, c-format
  453. msgid "but %s is installed"
  454. msgstr "ali je %s instaliran"
  455. #: apt-private/private-output.cc
  456. #, c-format
  457. msgid "but %s is to be installed"
  458. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  459. #: apt-private/private-output.cc
  460. msgid "but it is not installable"
  461. msgstr "ali se ne može instalirati"
  462. #: apt-private/private-output.cc
  463. msgid "but it is a virtual package"
  464. msgstr "ali je virtuelni paket"
  465. #: apt-private/private-output.cc
  466. msgid "but it is not installed"
  467. msgstr "ali nije instaliran"
  468. #: apt-private/private-output.cc
  469. msgid "but it is not going to be installed"
  470. msgstr "ali se neće instalirati"
  471. #: apt-private/private-output.cc
  472. msgid " or"
  473. msgstr " ili"
  474. #: apt-private/private-output.cc
  475. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  476. msgstr ""
  477. #: apt-private/private-output.cc
  478. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  479. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  480. #: apt-private/private-output.cc
  481. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  482. msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  483. #: apt-private/private-output.cc
  484. #, fuzzy
  485. msgid "The following packages have been kept back:"
  486. msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  487. #: apt-private/private-output.cc
  488. msgid "The following packages will be upgraded:"
  489. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  490. #: apt-private/private-output.cc
  491. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  492. msgstr ""
  493. #: apt-private/private-output.cc
  494. msgid "The following held packages will be changed:"
  495. msgstr ""
  496. #: apt-private/private-output.cc
  497. #, c-format
  498. msgid "%s (due to %s)"
  499. msgstr ""
  500. #: apt-private/private-output.cc
  501. msgid ""
  502. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  503. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  504. msgstr ""
  505. #: apt-private/private-output.cc
  506. #, c-format
  507. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  508. msgstr ""
  509. #: apt-private/private-output.cc
  510. #, c-format
  511. msgid "%lu reinstalled, "
  512. msgstr ""
  513. #: apt-private/private-output.cc
  514. #, c-format
  515. msgid "%lu downgraded, "
  516. msgstr ""
  517. #: apt-private/private-output.cc
  518. #, c-format
  519. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  520. msgstr ""
  521. #: apt-private/private-output.cc
  522. #, c-format
  523. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  524. msgstr ""
  525. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to Y[es]
  526. #. e.g. "Do you want to continue? [Y/n] "
  527. #. The user has to answer with an input matching the
  528. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  529. #: apt-private/private-output.cc
  530. msgid "[Y/n]"
  531. msgstr ""
  532. #. TRANSLATOR: Yes/No question help-text: defaulting to N[o]
  533. #. e.g. "Should this file be removed? [y/N] "
  534. #. The user has to answer with an input matching the
  535. #. YESEXPR/NOEXPR defined in your l10n.
  536. #: apt-private/private-output.cc
  537. msgid "[y/N]"
  538. msgstr ""
  539. #. TRANSLATOR: "Yes" answer printed for a yes/no question if --assume-yes is set
  540. #: apt-private/private-output.cc
  541. msgid "Y"
  542. msgstr ""
  543. #. TRANSLATOR: "No" answer printed for a yes/no question if --assume-no is set
  544. #: apt-private/private-output.cc
  545. msgid "N"
  546. msgstr ""
  547. #: apt-private/private-output.cc apt-pkg/cachefilter.cc
  548. #, c-format
  549. msgid "Regex compilation error - %s"
  550. msgstr ""
  551. #: apt-private/private-search.cc
  552. msgid "You must give at least one search pattern"
  553. msgstr ""
  554. #: apt-private/private-search.cc
  555. msgid "Full Text Search"
  556. msgstr ""
  557. #: apt-private/private-show.cc cmdline/apt-cache.cc
  558. #, c-format
  559. msgid "Package file %s is out of sync."
  560. msgstr ""
  561. #: apt-private/private-show.cc
  562. #, c-format
  563. msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
  564. msgid_plural ""
  565. "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
  566. msgstr[0] ""
  567. msgstr[1] ""
  568. #: apt-private/private-show.cc
  569. msgid "not a real package (virtual)"
  570. msgstr ""
  571. #: apt-private/private-show.cc apt-pkg/cacheset.cc
  572. #, c-format
  573. msgid "Unable to locate package %s"
  574. msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  575. #: apt-private/private-show.cc
  576. msgid "Package files:"
  577. msgstr "Datoteke paketa:"
  578. #: apt-private/private-show.cc
  579. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  580. msgstr ""
  581. #. Show any packages have explicit pins
  582. #: apt-private/private-show.cc
  583. msgid "Pinned packages:"
  584. msgstr ""
  585. #: apt-private/private-show.cc
  586. msgid "(not found)"
  587. msgstr ""
  588. #. Print the package name and the version we are forcing to
  589. #: apt-private/private-show.cc
  590. #, c-format
  591. msgid "%s -> %s with priority %d\n"
  592. msgstr ""
  593. #: apt-private/private-show.cc
  594. msgid " Installed: "
  595. msgstr " Instalirano:"
  596. #: apt-private/private-show.cc
  597. msgid " Candidate: "
  598. msgstr ""
  599. #: apt-private/private-show.cc
  600. msgid "(none)"
  601. msgstr ""
  602. #: apt-private/private-show.cc
  603. msgid " Package pin: "
  604. msgstr ""
  605. #. Show the priority tables
  606. #: apt-private/private-show.cc
  607. msgid " Version table:"
  608. msgstr ""
  609. #: apt-private/private-source.cc
  610. #, c-format
  611. msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
  612. msgstr ""
  613. #: apt-private/private-source.cc
  614. #, c-format
  615. msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
  616. msgstr ""
  617. #: apt-private/private-source.cc
  618. #, c-format
  619. msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
  620. msgstr ""
  621. #: apt-private/private-source.cc
  622. #, c-format
  623. msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
  624. msgstr ""
  625. #: apt-private/private-source.cc
  626. #, c-format
  627. msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
  628. msgstr ""
  629. #: apt-private/private-source.cc
  630. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  631. msgstr ""
  632. #: apt-private/private-source.cc
  633. #, c-format
  634. msgid "Unable to find a source package for %s"
  635. msgstr ""
  636. #: apt-private/private-source.cc
  637. #, c-format
  638. msgid ""
  639. "NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
  640. "%s\n"
  641. msgstr ""
  642. #: apt-private/private-source.cc
  643. #, c-format
  644. msgid ""
  645. "Please use:\n"
  646. "%s\n"
  647. "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
  648. msgstr ""
  649. #: apt-private/private-source.cc
  650. #, c-format
  651. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  652. msgstr ""
  653. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  654. #. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  655. #: apt-private/private-source.cc
  656. #, c-format
  657. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  658. msgstr ""
  659. #. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
  660. #. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
  661. #: apt-private/private-source.cc
  662. #, c-format
  663. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  664. msgstr ""
  665. #: apt-private/private-source.cc
  666. #, c-format
  667. msgid "Fetch source %s\n"
  668. msgstr ""
  669. #: apt-private/private-source.cc
  670. msgid "Failed to fetch some archives."
  671. msgstr ""
  672. #: apt-private/private-source.cc
  673. #, c-format
  674. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  675. msgstr ""
  676. #: apt-private/private-source.cc
  677. #, c-format
  678. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  679. msgstr ""
  680. #: apt-private/private-source.cc
  681. #, c-format
  682. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  683. msgstr ""
  684. #: apt-private/private-source.cc
  685. #, c-format
  686. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  687. msgstr ""
  688. #: apt-private/private-source.cc
  689. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  690. msgstr ""
  691. #: apt-private/private-source.cc
  692. #, c-format
  693. msgid ""
  694. "No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
  695. "Architectures for setup"
  696. msgstr ""
  697. #: apt-private/private-source.cc
  698. #, c-format
  699. msgid "Note, using directory '%s' to get the build dependencies\n"
  700. msgstr ""
  701. #: apt-private/private-source.cc
  702. #, c-format
  703. msgid "Note, using file '%s' to get the build dependencies\n"
  704. msgstr ""
  705. #: apt-private/private-source.cc
  706. #, c-format
  707. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  708. msgstr ""
  709. #: apt-private/private-source.cc
  710. #, c-format
  711. msgid "%s has no build depends.\n"
  712. msgstr ""
  713. #: apt-private/private-source.cc
  714. #, c-format
  715. msgid ""
  716. "%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
  717. "packages"
  718. msgstr ""
  719. #: apt-private/private-source.cc
  720. #, c-format
  721. msgid ""
  722. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  723. "found"
  724. msgstr ""
  725. #: apt-private/private-source.cc
  726. #, c-format
  727. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  728. msgstr ""
  729. #: apt-private/private-source.cc
  730. #, c-format
  731. msgid ""
  732. "%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
  733. "package %s can't satisfy version requirements"
  734. msgstr ""
  735. #: apt-private/private-source.cc
  736. #, c-format
  737. msgid ""
  738. "%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
  739. "version"
  740. msgstr ""
  741. #: apt-private/private-source.cc
  742. #, c-format
  743. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  744. msgstr ""
  745. #: apt-private/private-source.cc
  746. #, c-format
  747. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  748. msgstr ""
  749. #: apt-private/private-source.cc
  750. msgid "Failed to process build dependencies"
  751. msgstr ""
  752. #: apt-private/private-sources.cc
  753. #, fuzzy, c-format
  754. msgid "Failed to parse %s. Edit again? "
  755. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  756. #: apt-private/private-sources.cc
  757. #, c-format
  758. msgid "Your '%s' file changed, please run 'apt-get update'."
  759. msgstr ""
  760. #: apt-private/private-update.cc
  761. msgid "The update command takes no arguments"
  762. msgstr ""
  763. #: apt-private/private-update.cc
  764. #, c-format
  765. msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
  766. msgid_plural ""
  767. "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
  768. msgstr[0] ""
  769. msgstr[1] ""
  770. #: apt-private/private-update.cc
  771. msgid "All packages are up to date."
  772. msgstr ""
  773. #: cmdline/apt-cache.cc
  774. #, c-format
  775. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  776. msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  777. #: cmdline/apt-cache.cc
  778. msgid "apt-cache stats does not take any arguments"
  779. msgstr ""
  780. #: cmdline/apt-cache.cc
  781. msgid "Total package names: "
  782. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  783. #: cmdline/apt-cache.cc
  784. #, fuzzy
  785. msgid "Total package structures: "
  786. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  787. #: cmdline/apt-cache.cc
  788. msgid " Normal packages: "
  789. msgstr " Normalni paketi:"
  790. #: cmdline/apt-cache.cc
  791. msgid " Pure virtual packages: "
  792. msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
  793. #: cmdline/apt-cache.cc
  794. msgid " Single virtual packages: "
  795. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  796. #: cmdline/apt-cache.cc
  797. msgid " Mixed virtual packages: "
  798. msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
  799. #: cmdline/apt-cache.cc
  800. msgid " Missing: "
  801. msgstr " Nedostajući:"
  802. #: cmdline/apt-cache.cc
  803. msgid "Total distinct versions: "
  804. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  805. #: cmdline/apt-cache.cc
  806. #, fuzzy
  807. msgid "Total distinct descriptions: "
  808. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  809. #: cmdline/apt-cache.cc
  810. msgid "Total dependencies: "
  811. msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  812. #: cmdline/apt-cache.cc
  813. msgid "Total ver/file relations: "
  814. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  815. #: cmdline/apt-cache.cc
  816. #, fuzzy
  817. msgid "Total Desc/File relations: "
  818. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  819. #: cmdline/apt-cache.cc
  820. msgid "Total Provides mappings: "
  821. msgstr ""
  822. #: cmdline/apt-cache.cc
  823. msgid "Total globbed strings: "
  824. msgstr ""
  825. #: cmdline/apt-cache.cc
  826. msgid "Total slack space: "
  827. msgstr ""
  828. #: cmdline/apt-cache.cc
  829. msgid "Total space accounted for: "
  830. msgstr ""
  831. #: cmdline/apt-cache.cc
  832. msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead."
  833. msgstr ""
  834. #: cmdline/apt-cache.cc
  835. msgid ""
  836. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  837. " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
  838. "\n"
  839. "apt-cache queries and displays available information about installed\n"
  840. "as well as installable packages. It works exclusively on the data\n"
  841. "acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n"
  842. "The displayed information can therefore be outdated if the last update\n"
  843. "is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
  844. "availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
  845. msgstr ""
  846. #: cmdline/apt-cache.cc
  847. msgid "Show source records"
  848. msgstr ""
  849. #: cmdline/apt-cache.cc
  850. msgid "Search the package list for a regex pattern"
  851. msgstr ""
  852. #: cmdline/apt-cache.cc
  853. msgid "Show raw dependency information for a package"
  854. msgstr ""
  855. #: cmdline/apt-cache.cc
  856. msgid "Show reverse dependency information for a package"
  857. msgstr ""
  858. #: cmdline/apt-cache.cc
  859. msgid "Show a readable record for the package"
  860. msgstr ""
  861. #: cmdline/apt-cache.cc
  862. msgid "List the names of all packages in the system"
  863. msgstr ""
  864. #: cmdline/apt-cache.cc
  865. msgid "Show policy settings"
  866. msgstr ""
  867. #: cmdline/apt.cc
  868. msgid ""
  869. "Usage: apt [options] command\n"
  870. "\n"
  871. "apt is a commandline package manager and provides commands for\n"
  872. "searching and managing as well as querying information about packages.\n"
  873. "It provides the same functionality as the specialized APT tools,\n"
  874. "like apt-get and apt-cache, but enables options more suitable for\n"
  875. "interactive use by default.\n"
  876. msgstr ""
  877. #. query
  878. #: cmdline/apt.cc
  879. msgid "list packages based on package names"
  880. msgstr ""
  881. #: cmdline/apt.cc
  882. #, fuzzy
  883. msgid "search in package descriptions"
  884. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  885. #: cmdline/apt.cc
  886. msgid "show package details"
  887. msgstr ""
  888. #. package stuff
  889. #: cmdline/apt.cc
  890. #, fuzzy
  891. msgid "install packages"
  892. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  893. #: cmdline/apt.cc
  894. #, fuzzy
  895. msgid "remove packages"
  896. msgstr "Oštećeni paketi"
  897. #: cmdline/apt.cc cmdline/apt-get.cc
  898. #, fuzzy
  899. msgid "Remove automatically all unused packages"
  900. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  901. #. system wide stuff
  902. #: cmdline/apt.cc
  903. #, fuzzy
  904. msgid "update list of available packages"
  905. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  906. #: cmdline/apt.cc
  907. msgid "upgrade the system by installing/upgrading packages"
  908. msgstr ""
  909. #: cmdline/apt.cc
  910. msgid "upgrade the system by removing/installing/upgrading packages"
  911. msgstr ""
  912. #. misc
  913. #: cmdline/apt.cc
  914. #, fuzzy
  915. msgid "edit the source information file"
  916. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  917. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  918. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
  919. msgstr ""
  920. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  921. msgid "Please insert a Disc in the drive and press [Enter]"
  922. msgstr ""
  923. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  924. #, fuzzy, c-format
  925. msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
  926. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  927. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  928. msgid ""
  929. "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
  930. "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
  931. "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
  932. "mount point."
  933. msgstr ""
  934. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  935. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  936. msgstr ""
  937. #: cmdline/apt-cdrom.cc
  938. msgid ""
  939. "Usage: apt-cdrom [options] command\n"
  940. "\n"
  941. "apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
  942. "media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
  943. "information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
  944. msgstr ""
  945. #: cmdline/apt-config.cc
  946. msgid "Arguments not in pairs"
  947. msgstr "Argumenti nisu u parovima"
  948. #: cmdline/apt-config.cc
  949. msgid ""
  950. "Usage: apt-config [options] command\n"
  951. "\n"
  952. "apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
  953. "all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n"
  954. msgstr ""
  955. #: cmdline/apt-config.cc
  956. msgid "get configuration values via shell evaluation"
  957. msgstr ""
  958. #: cmdline/apt-config.cc
  959. msgid "show the active configuration setting"
  960. msgstr ""
  961. #: cmdline/apt-get.cc
  962. #, c-format
  963. msgid "Couldn't find package %s"
  964. msgstr ""
  965. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  966. #, fuzzy, c-format
  967. msgid "%s set to automatically installed.\n"
  968. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  969. #: cmdline/apt-get.cc cmdline/apt-mark.cc
  970. msgid ""
  971. "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
  972. "instead."
  973. msgstr ""
  974. #: cmdline/apt-get.cc
  975. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  976. msgstr ""
  977. #: cmdline/apt-get.cc
  978. msgid "Supported modules:"
  979. msgstr "Podržani moduli:"
  980. #: cmdline/apt-get.cc
  981. msgid ""
  982. "Usage: apt-get [options] command\n"
  983. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  984. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  985. "\n"
  986. "apt-get is a command line interface for retrieval of packages\n"
  987. "and information about them from authenticated sources and\n"
  988. "for installation, upgrade and removal of packages together\n"
  989. "with their dependencies.\n"
  990. msgstr ""
  991. #: cmdline/apt-get.cc
  992. #, fuzzy
  993. msgid "Retrieve new lists of packages"
  994. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  995. #: cmdline/apt-get.cc
  996. msgid "Perform an upgrade"
  997. msgstr ""
  998. #: cmdline/apt-get.cc
  999. msgid "Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)"
  1000. msgstr ""
  1001. #: cmdline/apt-get.cc
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid "Remove packages"
  1004. msgstr "Oštećeni paketi"
  1005. #: cmdline/apt-get.cc
  1006. msgid "Remove packages and config files"
  1007. msgstr ""
  1008. #: cmdline/apt-get.cc
  1009. msgid "Distribution upgrade, see apt-get(8)"
  1010. msgstr ""
  1011. #: cmdline/apt-get.cc
  1012. msgid "Follow dselect selections"
  1013. msgstr ""
  1014. #: cmdline/apt-get.cc
  1015. msgid "Configure build-dependencies for source packages"
  1016. msgstr ""
  1017. #: cmdline/apt-get.cc
  1018. msgid "Erase downloaded archive files"
  1019. msgstr ""
  1020. #: cmdline/apt-get.cc
  1021. msgid "Erase old downloaded archive files"
  1022. msgstr ""
  1023. #: cmdline/apt-get.cc
  1024. msgid "Verify that there are no broken dependencies"
  1025. msgstr ""
  1026. #: cmdline/apt-get.cc
  1027. msgid "Download source archives"
  1028. msgstr ""
  1029. #: cmdline/apt-get.cc
  1030. msgid "Download the binary package into the current directory"
  1031. msgstr ""
  1032. #: cmdline/apt-get.cc
  1033. msgid "Download and display the changelog for the given package"
  1034. msgstr ""
  1035. #: cmdline/apt-helper.cc
  1036. msgid "Need one URL as argument"
  1037. msgstr ""
  1038. #: cmdline/apt-helper.cc
  1039. msgid "Must specify at least one pair url/filename"
  1040. msgstr ""
  1041. #: cmdline/apt-helper.cc
  1042. msgid "Download Failed"
  1043. msgstr ""
  1044. #: cmdline/apt-helper.cc
  1045. #, c-format
  1046. msgid "GetSrvRec failed for %s"
  1047. msgstr ""
  1048. #: cmdline/apt-helper.cc
  1049. msgid ""
  1050. "Usage: apt-helper [options] command\n"
  1051. " apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
  1052. "\n"
  1053. "apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
  1054. "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would do.\n"
  1055. msgstr ""
  1056. #: cmdline/apt-helper.cc
  1057. msgid "download the given uri to the target-path"
  1058. msgstr ""
  1059. #: cmdline/apt-helper.cc
  1060. msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)"
  1061. msgstr ""
  1062. #: cmdline/apt-helper.cc
  1063. msgid "detect proxy using apt.conf"
  1064. msgstr ""
  1065. #: cmdline/apt-mark.cc
  1066. #, fuzzy, c-format
  1067. msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n"
  1068. msgstr "ali nije instaliran"
  1069. #: cmdline/apt-mark.cc
  1070. #, fuzzy, c-format
  1071. msgid "%s was already set to manually installed.\n"
  1072. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1073. #: cmdline/apt-mark.cc
  1074. #, fuzzy, c-format
  1075. msgid "%s was already set to automatically installed.\n"
  1076. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1077. #: cmdline/apt-mark.cc
  1078. #, c-format
  1079. msgid "%s was already set on hold.\n"
  1080. msgstr ""
  1081. #: cmdline/apt-mark.cc
  1082. #, c-format
  1083. msgid "%s was already not hold.\n"
  1084. msgstr ""
  1085. #: cmdline/apt-mark.cc
  1086. msgid "Executing dpkg failed. Are you root?"
  1087. msgstr ""
  1088. #: cmdline/apt-mark.cc
  1089. #, fuzzy, c-format
  1090. msgid "%s set on hold.\n"
  1091. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1092. #: cmdline/apt-mark.cc
  1093. #, fuzzy, c-format
  1094. msgid "Canceled hold on %s.\n"
  1095. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1096. #: cmdline/apt-mark.cc
  1097. #, c-format
  1098. msgid "Selected %s for purge.\n"
  1099. msgstr ""
  1100. #: cmdline/apt-mark.cc
  1101. #, c-format
  1102. msgid "Selected %s for removal.\n"
  1103. msgstr ""
  1104. #: cmdline/apt-mark.cc
  1105. #, c-format
  1106. msgid "Selected %s for installation.\n"
  1107. msgstr ""
  1108. #: cmdline/apt-mark.cc
  1109. msgid ""
  1110. "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
  1111. "\n"
  1112. "apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
  1113. "as manually or automatically installed. It is also possible to\n"
  1114. "manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n"
  1115. "It can also list all packages with or without a certain marking.\n"
  1116. msgstr ""
  1117. #: cmdline/apt-mark.cc
  1118. #, fuzzy
  1119. msgid "Mark the given packages as automatically installed"
  1120. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1121. #: cmdline/apt-mark.cc
  1122. #, fuzzy
  1123. msgid "Mark the given packages as manually installed"
  1124. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  1125. #: cmdline/apt-mark.cc
  1126. msgid "Mark a package as held back"
  1127. msgstr ""
  1128. #: cmdline/apt-mark.cc
  1129. msgid "Unset a package set as held back"
  1130. msgstr ""
  1131. #: cmdline/apt-mark.cc
  1132. #, fuzzy
  1133. msgid "Print the list of automatically installed packages"
  1134. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1135. #: cmdline/apt-mark.cc
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid "Print the list of manually installed packages"
  1138. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  1139. #: cmdline/apt-mark.cc
  1140. msgid "Print the list of package on hold"
  1141. msgstr ""
  1142. #: methods/cdrom.cc
  1143. #, c-format
  1144. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  1145. msgstr ""
  1146. #: methods/cdrom.cc
  1147. msgid ""
  1148. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  1149. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  1150. msgstr ""
  1151. #: methods/cdrom.cc
  1152. #, fuzzy
  1153. msgid "Wrong CD-ROM"
  1154. msgstr "Pogrešan CD"
  1155. #: methods/cdrom.cc
  1156. #, c-format
  1157. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  1158. msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
  1159. #: methods/cdrom.cc
  1160. #, fuzzy
  1161. msgid "Disk not found."
  1162. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1163. #: methods/cdrom.cc methods/file.cc methods/rsh.cc
  1164. msgid "File not found"
  1165. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1166. #: methods/connect.cc
  1167. #, c-format
  1168. msgid "Connecting to %s (%s)"
  1169. msgstr ""
  1170. #: methods/connect.cc
  1171. #, c-format
  1172. msgid "[IP: %s %s]"
  1173. msgstr ""
  1174. #: methods/connect.cc
  1175. #, c-format
  1176. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  1177. msgstr ""
  1178. #: methods/connect.cc
  1179. #, c-format
  1180. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  1181. msgstr ""
  1182. #: methods/connect.cc
  1183. #, c-format
  1184. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  1185. msgstr ""
  1186. #: methods/connect.cc methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1187. msgid "Failed"
  1188. msgstr "Neuspješno"
  1189. #: methods/connect.cc
  1190. #, c-format
  1191. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  1192. msgstr ""
  1193. #. We say this mainly because the pause here is for the
  1194. #. ssh connection that is still going
  1195. #: methods/connect.cc methods/rsh.cc
  1196. #, c-format
  1197. msgid "Connecting to %s"
  1198. msgstr "Povezujem se sa %s"
  1199. #: methods/connect.cc
  1200. #, c-format
  1201. msgid "Could not resolve '%s'"
  1202. msgstr ""
  1203. #: methods/connect.cc
  1204. #, c-format
  1205. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  1206. msgstr ""
  1207. #: methods/connect.cc
  1208. #, c-format
  1209. msgid "System error resolving '%s:%s'"
  1210. msgstr ""
  1211. #: methods/connect.cc
  1212. #, c-format
  1213. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i - %s)"
  1214. msgstr ""
  1215. #: methods/connect.cc
  1216. #, fuzzy, c-format
  1217. msgid "Unable to connect to %s:%s:"
  1218. msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
  1219. #: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
  1220. msgid "Failed to stat"
  1221. msgstr ""
  1222. #: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
  1223. msgid "Failed to set modification time"
  1224. msgstr ""
  1225. #: methods/file.cc
  1226. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  1227. msgstr ""
  1228. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  1229. #: methods/ftp.cc
  1230. msgid "Logging in"
  1231. msgstr "Prijavljujem se"
  1232. #: methods/ftp.cc
  1233. msgid "Unable to determine the peer name"
  1234. msgstr ""
  1235. #: methods/ftp.cc
  1236. msgid "Unable to determine the local name"
  1237. msgstr ""
  1238. #: methods/ftp.cc
  1239. #, c-format
  1240. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  1241. msgstr ""
  1242. #: methods/ftp.cc
  1243. #, c-format
  1244. msgid "USER failed, server said: %s"
  1245. msgstr ""
  1246. #: methods/ftp.cc
  1247. #, c-format
  1248. msgid "PASS failed, server said: %s"
  1249. msgstr ""
  1250. #: methods/ftp.cc
  1251. msgid ""
  1252. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  1253. "is empty."
  1254. msgstr ""
  1255. #: methods/ftp.cc
  1256. #, c-format
  1257. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  1258. msgstr ""
  1259. #: methods/ftp.cc
  1260. #, c-format
  1261. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  1262. msgstr ""
  1263. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1264. msgid "Connection timeout"
  1265. msgstr ""
  1266. #: methods/ftp.cc
  1267. msgid "Server closed the connection"
  1268. msgstr "Server je zatvorio vezu"
  1269. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1270. msgid "Read error"
  1271. msgstr "Greška pri čitanju"
  1272. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1273. msgid "A response overflowed the buffer."
  1274. msgstr ""
  1275. #: methods/ftp.cc
  1276. #, fuzzy
  1277. msgid "Protocol corruption"
  1278. msgstr "Oštećenje protokola"
  1279. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1280. msgid "Write error"
  1281. msgstr "Greška pri pisanju"
  1282. #: methods/ftp.cc
  1283. msgid "Could not create a socket"
  1284. msgstr ""
  1285. #: methods/ftp.cc
  1286. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  1287. msgstr ""
  1288. #: methods/ftp.cc
  1289. msgid "Could not connect passive socket."
  1290. msgstr ""
  1291. #: methods/ftp.cc
  1292. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  1293. msgstr ""
  1294. #: methods/ftp.cc
  1295. msgid "Could not bind a socket"
  1296. msgstr ""
  1297. #: methods/ftp.cc
  1298. msgid "Could not listen on the socket"
  1299. msgstr ""
  1300. #: methods/ftp.cc
  1301. msgid "Could not determine the socket's name"
  1302. msgstr ""
  1303. #: methods/ftp.cc
  1304. msgid "Unable to send PORT command"
  1305. msgstr ""
  1306. #: methods/ftp.cc
  1307. #, c-format
  1308. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  1309. msgstr ""
  1310. #: methods/ftp.cc
  1311. #, c-format
  1312. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  1313. msgstr ""
  1314. #: methods/ftp.cc
  1315. msgid "Data socket connect timed out"
  1316. msgstr ""
  1317. #: methods/ftp.cc
  1318. msgid "Unable to accept connection"
  1319. msgstr ""
  1320. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc methods/server.cc
  1321. msgid "Problem hashing file"
  1322. msgstr ""
  1323. #: methods/ftp.cc
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  1326. msgstr ""
  1327. #: methods/ftp.cc methods/rsh.cc
  1328. msgid "Data socket timed out"
  1329. msgstr ""
  1330. #: methods/ftp.cc
  1331. #, c-format
  1332. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  1333. msgstr ""
  1334. #. Get the files information
  1335. #: methods/ftp.cc
  1336. msgid "Query"
  1337. msgstr ""
  1338. #: methods/ftp.cc
  1339. msgid "Unable to invoke "
  1340. msgstr ""
  1341. #: methods/gpgv.cc
  1342. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  1343. msgstr ""
  1344. #: methods/gpgv.cc
  1345. msgid ""
  1346. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  1347. msgstr ""
  1348. #: methods/gpgv.cc
  1349. msgid "Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)"
  1350. msgstr ""
  1351. #. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
  1352. #: methods/gpgv.cc apt-pkg/acquire-item.cc
  1353. #, c-format
  1354. msgid ""
  1355. "Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require "
  1356. "authentication?)"
  1357. msgstr ""
  1358. #: methods/gpgv.cc
  1359. msgid "Unknown error executing apt-key"
  1360. msgstr ""
  1361. #: methods/gpgv.cc
  1362. #, fuzzy
  1363. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  1364. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  1365. #: methods/gpgv.cc
  1366. msgid ""
  1367. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  1368. "available:\n"
  1369. msgstr ""
  1370. #: methods/gzip.cc
  1371. msgid "Empty files can't be valid archives"
  1372. msgstr ""
  1373. #: methods/http.cc
  1374. msgid "Error writing to the file"
  1375. msgstr ""
  1376. #: methods/http.cc
  1377. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  1378. msgstr ""
  1379. #: methods/http.cc
  1380. msgid "Error reading from server"
  1381. msgstr ""
  1382. #: methods/http.cc
  1383. msgid "Error writing to file"
  1384. msgstr ""
  1385. #: methods/http.cc
  1386. msgid "Select failed"
  1387. msgstr ""
  1388. #: methods/http.cc
  1389. msgid "Connection timed out"
  1390. msgstr ""
  1391. #: methods/http.cc
  1392. msgid "Error writing to output file"
  1393. msgstr ""
  1394. #. Only warn if there are no sources.list.d.
  1395. #. Only warn if there is no sources.list file.
  1396. #: methods/mirror.cc apt-inst/extract.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  1397. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/init.cc
  1398. #: apt-pkg/policy.cc apt-pkg/sourcelist.cc
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Unable to read %s"
  1401. msgstr "Ne mogu čitati %s"
  1402. #: methods/mirror.cc apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  1403. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  1404. #, c-format
  1405. msgid "Unable to change to %s"
  1406. msgstr ""
  1407. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1408. #. and provide a config option to define that default
  1409. #: methods/mirror.cc
  1410. #, c-format
  1411. msgid "No mirror file '%s' found "
  1412. msgstr ""
  1413. #. FIXME: fallback to a default mirror here instead
  1414. #. and provide a config option to define that default
  1415. #: methods/mirror.cc
  1416. #, fuzzy, c-format
  1417. msgid "Can not read mirror file '%s'"
  1418. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1419. #: methods/mirror.cc
  1420. #, fuzzy, c-format
  1421. msgid "No entry found in mirror file '%s'"
  1422. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1423. #: methods/mirror.cc
  1424. #, c-format
  1425. msgid "[Mirror: %s]"
  1426. msgstr ""
  1427. #: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
  1428. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  1429. msgstr ""
  1430. #: methods/rsh.cc
  1431. msgid "Connection closed prematurely"
  1432. msgstr ""
  1433. #: methods/server.cc
  1434. msgid "Waiting for headers"
  1435. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  1436. #: methods/server.cc
  1437. msgid "Bad header line"
  1438. msgstr ""
  1439. #: methods/server.cc
  1440. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  1441. msgstr ""
  1442. #: methods/server.cc
  1443. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  1444. msgstr ""
  1445. #: methods/server.cc
  1446. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  1447. msgstr ""
  1448. #: methods/server.cc
  1449. msgid "This HTTP server has broken range support"
  1450. msgstr ""
  1451. #: methods/server.cc
  1452. msgid "Unknown date format"
  1453. msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  1454. #: methods/server.cc
  1455. msgid "Bad header data"
  1456. msgstr ""
  1457. #: methods/server.cc
  1458. msgid "Connection failed"
  1459. msgstr "Povezivanje neuspješno"
  1460. #: methods/server.cc
  1461. #, c-format
  1462. msgid ""
  1463. "Automatically disabled %s due to incorrect response from server/proxy. (man "
  1464. "5 apt.conf)"
  1465. msgstr ""
  1466. #: methods/server.cc
  1467. msgid "Internal error"
  1468. msgstr "Unutrašnja greška"
  1469. #: dselect/install:33
  1470. msgid "Bad default setting!"
  1471. msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
  1472. #: dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
  1473. #: dselect/install:106 dselect/update:45
  1474. #, fuzzy
  1475. msgid "Press [Enter] to continue."
  1476. msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
  1477. #: dselect/install:92
  1478. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1479. msgstr ""
  1480. #: dselect/install:102
  1481. msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
  1482. msgstr ""
  1483. #: dselect/install:103
  1484. msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
  1485. msgstr ""
  1486. #: dselect/install:104
  1487. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1488. msgstr ""
  1489. #: dselect/install:105
  1490. msgid ""
  1491. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1492. msgstr ""
  1493. #: dselect/update:30
  1494. msgid "Merging available information"
  1495. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1496. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  1497. msgid ""
  1498. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  1499. "\n"
  1500. "apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
  1501. "from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
  1502. "configuration questions before installation of packages.\n"
  1503. msgstr ""
  1504. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1505. #, fuzzy, c-format
  1506. msgid "Unable to mkstemp %s"
  1507. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1508. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1509. #, c-format
  1510. msgid "Unable to write to %s"
  1511. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  1512. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc
  1513. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  1514. msgstr ""
  1515. "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
  1516. #: cmdline/apt-internal-solver.cc
  1517. msgid ""
  1518. "Usage: apt-internal-solver\n"
  1519. "\n"
  1520. "apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
  1521. "like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n"
  1522. msgstr ""
  1523. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  1524. msgid "Unknown package record!"
  1525. msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
  1526. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc
  1527. msgid ""
  1528. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1529. "\n"
  1530. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
  1531. "It sorts by default by binary package information, but the -s option\n"
  1532. "can be used to switch to source package ordering instead.\n"
  1533. msgstr ""
  1534. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1535. msgid "Package extension list is too long"
  1536. msgstr ""
  1537. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1538. #, c-format
  1539. msgid "Error processing directory %s"
  1540. msgstr ""
  1541. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1542. msgid "Source extension list is too long"
  1543. msgstr ""
  1544. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1545. msgid "Error writing header to contents file"
  1546. msgstr ""
  1547. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1548. #, c-format
  1549. msgid "Error processing contents %s"
  1550. msgstr ""
  1551. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1552. msgid ""
  1553. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  1554. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1555. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  1556. " contents path\n"
  1557. " release path\n"
  1558. " generate config [groups]\n"
  1559. " clean config\n"
  1560. "\n"
  1561. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  1562. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  1563. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  1564. "\n"
  1565. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  1566. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  1567. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  1568. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  1569. "\n"
  1570. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  1571. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  1572. "\n"
  1573. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  1574. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  1575. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  1576. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  1577. "Debian archive:\n"
  1578. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  1579. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  1580. "\n"
  1581. "Options:\n"
  1582. " -h This help text\n"
  1583. " --md5 Control MD5 generation\n"
  1584. " -s=? Source override file\n"
  1585. " -q Quiet\n"
  1586. " -d=? Select the optional caching database\n"
  1587. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  1588. " --contents Control contents file generation\n"
  1589. " -c=? Read this configuration file\n"
  1590. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  1591. msgstr ""
  1592. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1593. msgid "No selections matched"
  1594. msgstr ""
  1595. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc
  1596. #, c-format
  1597. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  1598. msgstr ""
  1599. #: ftparchive/cachedb.cc
  1600. #, c-format
  1601. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  1602. msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
  1603. #: ftparchive/cachedb.cc
  1604. #, c-format
  1605. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  1606. msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
  1607. #: ftparchive/cachedb.cc
  1608. msgid ""
  1609. "DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please "
  1610. "remove and re-create the database."
  1611. msgstr ""
  1612. #: ftparchive/cachedb.cc
  1613. #, fuzzy, c-format
  1614. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  1615. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  1616. #: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
  1617. #, c-format
  1618. msgid "Failed to stat %s"
  1619. msgstr ""
  1620. #: ftparchive/cachedb.cc
  1621. #, fuzzy
  1622. msgid "Failed to read .dsc"
  1623. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1624. #: ftparchive/cachedb.cc
  1625. msgid "Archive has no control record"
  1626. msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
  1627. #: ftparchive/cachedb.cc
  1628. msgid "Unable to get a cursor"
  1629. msgstr ""
  1630. #: ftparchive/contents.cc
  1631. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  1632. msgstr ""
  1633. #: ftparchive/multicompress.cc
  1634. #, c-format
  1635. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  1636. msgstr ""
  1637. #: ftparchive/multicompress.cc
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  1640. msgstr ""
  1641. #: ftparchive/multicompress.cc
  1642. msgid "Failed to fork"
  1643. msgstr ""
  1644. #: ftparchive/multicompress.cc
  1645. msgid "Compress child"
  1646. msgstr ""
  1647. #: ftparchive/multicompress.cc
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Internal error, failed to create %s"
  1650. msgstr ""
  1651. #: ftparchive/multicompress.cc
  1652. msgid "IO to subprocess/file failed"
  1653. msgstr ""
  1654. #: ftparchive/multicompress.cc
  1655. msgid "Failed to read while computing MD5"
  1656. msgstr ""
  1657. #: ftparchive/multicompress.cc
  1658. #, c-format
  1659. msgid "Problem unlinking %s"
  1660. msgstr ""
  1661. #: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
  1662. #, c-format
  1663. msgid "Failed to rename %s to %s"
  1664. msgstr ""
  1665. #: ftparchive/override.cc
  1666. #, c-format
  1667. msgid "Unable to open %s"
  1668. msgstr ""
  1669. #. skip spaces
  1670. #. find end of word
  1671. #: ftparchive/override.cc
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Malformed override %s line %llu (%s)"
  1674. msgstr ""
  1675. #: ftparchive/override.cc
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Failed to read the override file %s"
  1678. msgstr ""
  1679. #: ftparchive/override.cc
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Malformed override %s line %llu #1"
  1682. msgstr ""
  1683. #: ftparchive/override.cc
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Malformed override %s line %llu #2"
  1686. msgstr ""
  1687. #: ftparchive/override.cc
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Malformed override %s line %llu #3"
  1690. msgstr ""
  1691. #: ftparchive/writer.cc
  1692. #, c-format
  1693. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  1694. msgstr ""
  1695. #: ftparchive/writer.cc
  1696. #, c-format
  1697. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  1698. msgstr ""
  1699. #: ftparchive/writer.cc
  1700. msgid "E: "
  1701. msgstr ""
  1702. #: ftparchive/writer.cc
  1703. msgid "W: "
  1704. msgstr ""
  1705. #: ftparchive/writer.cc
  1706. msgid "E: Errors apply to file "
  1707. msgstr ""
  1708. #: ftparchive/writer.cc
  1709. #, c-format
  1710. msgid "Failed to resolve %s"
  1711. msgstr ""
  1712. #: ftparchive/writer.cc
  1713. msgid "Tree walking failed"
  1714. msgstr ""
  1715. #: ftparchive/writer.cc
  1716. #, c-format
  1717. msgid "Failed to open %s"
  1718. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1719. #: ftparchive/writer.cc
  1720. #, c-format
  1721. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  1722. msgstr ""
  1723. #: ftparchive/writer.cc
  1724. #, c-format
  1725. msgid "Failed to readlink %s"
  1726. msgstr ""
  1727. #: ftparchive/writer.cc
  1728. #, c-format
  1729. msgid "Failed to unlink %s"
  1730. msgstr ""
  1731. #: ftparchive/writer.cc
  1732. #, c-format
  1733. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  1734. msgstr ""
  1735. #: ftparchive/writer.cc
  1736. #, c-format
  1737. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  1738. msgstr ""
  1739. #: ftparchive/writer.cc
  1740. msgid "Archive had no package field"
  1741. msgstr ""
  1742. #: ftparchive/writer.cc
  1743. #, c-format
  1744. msgid " %s has no override entry\n"
  1745. msgstr ""
  1746. #: ftparchive/writer.cc
  1747. #, c-format
  1748. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  1749. msgstr ""
  1750. #: ftparchive/writer.cc
  1751. #, c-format
  1752. msgid " %s has no source override entry\n"
  1753. msgstr ""
  1754. #: ftparchive/writer.cc
  1755. #, c-format
  1756. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  1757. msgstr ""
  1758. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1759. msgid "Invalid archive signature"
  1760. msgstr ""
  1761. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1762. msgid "Error reading archive member header"
  1763. msgstr ""
  1764. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1765. #, c-format
  1766. msgid "Invalid archive member header %s"
  1767. msgstr ""
  1768. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1769. msgid "Invalid archive member header"
  1770. msgstr ""
  1771. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1772. msgid "Archive is too short"
  1773. msgstr "Arhiva je prekratka"
  1774. #: apt-inst/contrib/arfile.cc
  1775. msgid "Failed to read the archive headers"
  1776. msgstr ""
  1777. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1778. #, fuzzy, c-format
  1779. msgid "Cannot find a configured compressor for '%s'"
  1780. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1781. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1782. msgid "Corrupted archive"
  1783. msgstr "Oštećena arhiva"
  1784. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1785. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  1786. msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
  1787. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc
  1788. #, c-format
  1789. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  1790. msgstr ""
  1791. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  1792. #, c-format
  1793. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1794. msgstr ""
  1795. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  1796. #, c-format
  1797. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  1798. msgstr ""
  1799. #: apt-inst/deb/debfile.cc
  1800. msgid "Unparsable control file"
  1801. msgstr ""
  1802. #: apt-inst/dirstream.cc
  1803. #, fuzzy, c-format
  1804. msgid "Failed to write file %s"
  1805. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1806. #: apt-inst/dirstream.cc
  1807. #, c-format
  1808. msgid "Failed to close file %s"
  1809. msgstr ""
  1810. #: apt-inst/extract.cc
  1811. #, c-format
  1812. msgid "The path %s is too long"
  1813. msgstr ""
  1814. #: apt-inst/extract.cc
  1815. #, c-format
  1816. msgid "Unpacking %s more than once"
  1817. msgstr ""
  1818. #: apt-inst/extract.cc
  1819. #, c-format
  1820. msgid "The directory %s is diverted"
  1821. msgstr ""
  1822. #: apt-inst/extract.cc
  1823. #, c-format
  1824. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1825. msgstr ""
  1826. #: apt-inst/extract.cc
  1827. msgid "The diversion path is too long"
  1828. msgstr ""
  1829. #: apt-inst/extract.cc
  1830. #, c-format
  1831. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1832. msgstr ""
  1833. #: apt-inst/extract.cc
  1834. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1835. msgstr ""
  1836. #: apt-inst/extract.cc
  1837. msgid "The path is too long"
  1838. msgstr "Putanja je preduga"
  1839. #: apt-inst/extract.cc
  1840. #, c-format
  1841. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1842. msgstr ""
  1843. #: apt-inst/extract.cc
  1844. #, c-format
  1845. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1846. msgstr ""
  1847. #: apt-inst/extract.cc
  1848. #, c-format
  1849. msgid "Unable to stat %s"
  1850. msgstr ""
  1851. #: apt-inst/filelist.cc
  1852. msgid "DropNode called on still linked node"
  1853. msgstr ""
  1854. #: apt-inst/filelist.cc
  1855. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1856. msgstr ""
  1857. #: apt-inst/filelist.cc
  1858. msgid "Failed to allocate diversion"
  1859. msgstr ""
  1860. #: apt-inst/filelist.cc
  1861. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1862. msgstr ""
  1863. #: apt-inst/filelist.cc
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1866. msgstr ""
  1867. #: apt-inst/filelist.cc
  1868. #, c-format
  1869. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1870. msgstr ""
  1871. #: apt-inst/filelist.cc
  1872. #, c-format
  1873. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1874. msgstr ""
  1875. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/cdrom.cc
  1876. #, c-format
  1877. msgid "List directory %spartial is missing."
  1878. msgstr ""
  1879. #: apt-pkg/acquire.cc
  1880. #, c-format
  1881. msgid "Archives directory %spartial is missing."
  1882. msgstr ""
  1883. #: apt-pkg/acquire.cc
  1884. #, fuzzy, c-format
  1885. msgid "Unable to lock directory %s"
  1886. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1887. #: apt-pkg/acquire.cc
  1888. #, c-format
  1889. msgid ""
  1890. "Can't drop privileges for downloading as file '%s' couldn't be accessed by "
  1891. "user '%s'."
  1892. msgstr ""
  1893. #: apt-pkg/acquire.cc apt-pkg/clean.cc
  1894. #, c-format
  1895. msgid "Clean of %s is not supported"
  1896. msgstr ""
  1897. #. only show the ETA if it makes sense
  1898. #. two days
  1899. #: apt-pkg/acquire.cc
  1900. #, c-format
  1901. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  1902. msgstr ""
  1903. #: apt-pkg/acquire.cc
  1904. #, fuzzy, c-format
  1905. msgid "Retrieving file %li of %li"
  1906. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1907. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1908. msgid ""
  1909. "Updating such a repository securily is impossible and therefore disabled by "
  1910. "default."
  1911. msgstr ""
  1912. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1913. msgid ""
  1914. "Data from such a repository can not be authenticated and is therefore "
  1915. "potentially dangerous to use."
  1916. msgstr ""
  1917. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1918. msgid ""
  1919. "See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration "
  1920. "details."
  1921. msgstr ""
  1922. #: apt-pkg/acquire-item.cc apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  1923. #, c-format
  1924. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  1925. msgstr ""
  1926. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1927. msgid "Hash Sum mismatch"
  1928. msgstr ""
  1929. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1930. msgid "Size mismatch"
  1931. msgstr ""
  1932. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1933. msgid "Invalid file format"
  1934. msgstr ""
  1935. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1936. #, fuzzy
  1937. msgid "Signature error"
  1938. msgstr "Greška pri pisanju"
  1939. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1940. #, c-format
  1941. msgid ""
  1942. "An error occurred during the signature verification. The repository is not "
  1943. "updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s"
  1944. msgstr ""
  1945. #. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
  1946. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1947. #, c-format
  1948. msgid "GPG error: %s: %s"
  1949. msgstr ""
  1950. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1951. #, c-format
  1952. msgid ""
  1953. "Unable to find expected entry '%s' in Release file (Wrong sources.list entry "
  1954. "or malformed file)"
  1955. msgstr ""
  1956. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1957. msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  1958. msgstr ""
  1959. #. TRANSLATOR: The first %s is the URL of the bad Release file, the second is
  1960. #. the time since then the file is invalid - formatted in the same way as in
  1961. #. the download progress display (e.g. 7d 3h 42min 1s)
  1962. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1963. #, c-format
  1964. msgid ""
  1965. "Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this "
  1966. "repository will not be applied."
  1967. msgstr ""
  1968. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1969. #, c-format
  1970. msgid "Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)"
  1971. msgstr ""
  1972. #. No Release file was present, or verification failed, so fall
  1973. #. back to queueing Packages files without verification
  1974. #. only allow going further if the users explicitely wants it
  1975. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1976. #, c-format
  1977. msgid "The repository '%s' is not signed."
  1978. msgstr ""
  1979. #. No Release file was present so fall
  1980. #. back to queueing Packages files without verification
  1981. #. only allow going further if the users explicitely wants it
  1982. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1983. #, c-format
  1984. msgid "The repository '%s' does not have a Release file."
  1985. msgstr ""
  1986. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1987. #, c-format
  1988. msgid "The repository '%s' is no longer signed."
  1989. msgstr ""
  1990. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1991. msgid ""
  1992. "This is normally not allowed, but the option Acquire::"
  1993. "AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it."
  1994. msgstr ""
  1995. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  1996. #, c-format
  1997. msgid ""
  1998. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  1999. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  2000. msgstr ""
  2001. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Can't find a source to download version '%s' of '%s'"
  2004. msgstr ""
  2005. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  2006. #, c-format
  2007. msgid ""
  2008. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  2009. msgstr ""
  2010. #. TRANSLATOR: %s=%s is sourcename=sourceversion, e.g. apt=1.1
  2011. #: apt-pkg/acquire-item.cc
  2012. #, c-format
  2013. msgid "Changelog unavailable for %s=%s"
  2014. msgstr ""
  2015. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  2016. #, c-format
  2017. msgid "The method driver %s could not be found."
  2018. msgstr ""
  2019. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  2020. #, c-format
  2021. msgid "Is the package %s installed?"
  2022. msgstr ""
  2023. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  2024. #, c-format
  2025. msgid "Method %s did not start correctly"
  2026. msgstr ""
  2027. #: apt-pkg/acquire-worker.cc
  2028. #, c-format
  2029. msgid ""
  2030. "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter]."
  2031. msgstr ""
  2032. #: apt-pkg/algorithms.cc
  2033. #, c-format
  2034. msgid ""
  2035. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  2036. msgstr ""
  2037. #: apt-pkg/algorithms.cc
  2038. msgid ""
  2039. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  2040. "held packages."
  2041. msgstr ""
  2042. #: apt-pkg/algorithms.cc
  2043. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  2044. msgstr ""
  2045. #: apt-pkg/cachefile.cc
  2046. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  2047. msgstr ""
  2048. #: apt-pkg/cachefile.cc
  2049. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  2050. msgstr ""
  2051. #: apt-pkg/cachefile.cc
  2052. msgid "The list of sources could not be read."
  2053. msgstr ""
  2054. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2055. #, c-format
  2056. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  2057. msgstr ""
  2058. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2059. #, c-format
  2060. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  2061. msgstr ""
  2062. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2063. #, fuzzy, c-format
  2064. msgid "Couldn't find task '%s'"
  2065. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2066. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2067. #, c-format
  2068. msgid "Couldn't find any package by regex '%s'"
  2069. msgstr ""
  2070. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2071. #, fuzzy, c-format
  2072. msgid "Couldn't find any package by glob '%s'"
  2073. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2074. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2075. #, c-format
  2076. msgid "Can't select versions from package '%s' as it is purely virtual"
  2077. msgstr ""
  2078. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2079. #, c-format
  2080. msgid "Can't select newest version from package '%s' as it is purely virtual"
  2081. msgstr ""
  2082. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2083. #, c-format
  2084. msgid "Can't select candidate version from package %s as it has no candidate"
  2085. msgstr ""
  2086. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2087. #, c-format
  2088. msgid "Can't select installed version from package %s as it is not installed"
  2089. msgstr ""
  2090. #: apt-pkg/cacheset.cc
  2091. #, c-format
  2092. msgid ""
  2093. "Can't select installed nor candidate version from package '%s' as it has "
  2094. "neither of them"
  2095. msgstr ""
  2096. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2097. #, c-format
  2098. msgid "Line %u too long in source list %s."
  2099. msgstr ""
  2100. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2101. #, fuzzy
  2102. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  2103. msgstr "Pogrešan CD"
  2104. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2105. #, c-format
  2106. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2107. msgstr ""
  2108. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2109. #, fuzzy
  2110. msgid "Waiting for disc...\n"
  2111. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  2112. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2113. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  2114. msgstr ""
  2115. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2116. msgid "Identifying... "
  2117. msgstr ""
  2118. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2119. #, c-format
  2120. msgid "Stored label: %s\n"
  2121. msgstr ""
  2122. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2123. msgid "Scanning disc for index files...\n"
  2124. msgstr ""
  2125. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2126. #, c-format
  2127. msgid ""
  2128. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and "
  2129. "%zu signatures\n"
  2130. msgstr ""
  2131. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2132. msgid ""
  2133. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  2134. "wrong architecture?"
  2135. msgstr ""
  2136. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2137. #, c-format
  2138. msgid "Found label '%s'\n"
  2139. msgstr ""
  2140. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2141. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  2142. msgstr ""
  2143. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2144. #, c-format
  2145. msgid ""
  2146. "This disc is called: \n"
  2147. "'%s'\n"
  2148. msgstr ""
  2149. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2150. #, fuzzy
  2151. msgid "Copying package lists..."
  2152. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2153. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2154. msgid "Writing new source list\n"
  2155. msgstr ""
  2156. #: apt-pkg/cdrom.cc
  2157. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2158. msgstr ""
  2159. #: apt-pkg/clean.cc
  2160. #, c-format
  2161. msgid "Unable to stat %s."
  2162. msgstr ""
  2163. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  2166. msgstr ""
  2167. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc
  2168. msgid "Failed to stat the cdrom"
  2169. msgstr ""
  2170. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2171. #, c-format
  2172. msgid ""
  2173. "Command line option '%c' [from %s] is not understood in combination with the "
  2174. "other options."
  2175. msgstr ""
  2176. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2177. #, c-format
  2178. msgid ""
  2179. "Command line option %s is not understood in combination with the other "
  2180. "options"
  2181. msgstr ""
  2182. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2183. #, c-format
  2184. msgid "Command line option %s is not boolean"
  2185. msgstr ""
  2186. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2187. #, c-format
  2188. msgid "Option %s requires an argument."
  2189. msgstr ""
  2190. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2191. #, c-format
  2192. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  2193. msgstr ""
  2194. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2195. #, c-format
  2196. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  2197. msgstr ""
  2198. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2199. #, c-format
  2200. msgid "Option '%s' is too long"
  2201. msgstr ""
  2202. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2203. #, c-format
  2204. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  2205. msgstr ""
  2206. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc
  2207. #, c-format
  2208. msgid "Invalid operation %s"
  2209. msgstr ""
  2210. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2211. #, c-format
  2212. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  2213. msgstr ""
  2214. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2215. #, c-format
  2216. msgid "Opening configuration file %s"
  2217. msgstr ""
  2218. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2219. #, c-format
  2220. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  2221. msgstr ""
  2222. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2223. #, c-format
  2224. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  2225. msgstr ""
  2226. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2227. #, c-format
  2228. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  2229. msgstr ""
  2230. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  2233. msgstr ""
  2234. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2235. #, c-format
  2236. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  2237. msgstr ""
  2238. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2239. #, c-format
  2240. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  2241. msgstr ""
  2242. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2243. #, c-format
  2244. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  2245. msgstr ""
  2246. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2247. #, c-format
  2248. msgid "Syntax error %s:%u: clear directive requires an option tree as argument"
  2249. msgstr ""
  2250. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc
  2251. #, c-format
  2252. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  2253. msgstr ""
  2254. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2255. #, c-format
  2256. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  2257. msgstr ""
  2258. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2259. #, c-format
  2260. msgid "Could not open lock file %s"
  2261. msgstr ""
  2262. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2263. #, c-format
  2264. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  2265. msgstr ""
  2266. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2267. #, c-format
  2268. msgid "Could not get lock %s"
  2269. msgstr ""
  2270. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2271. #, c-format
  2272. msgid "List of files can't be created as '%s' is not a directory"
  2273. msgstr ""
  2274. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2275. #, c-format
  2276. msgid "Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file"
  2277. msgstr ""
  2278. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2279. #, c-format
  2280. msgid "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension"
  2281. msgstr ""
  2282. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2283. #, c-format
  2284. msgid ""
  2285. "Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension"
  2286. msgstr ""
  2287. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2288. #, c-format
  2289. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  2290. msgstr ""
  2291. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2292. #, c-format
  2293. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  2294. msgstr ""
  2295. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2296. #, c-format
  2297. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  2298. msgstr ""
  2299. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  2300. #, c-format
  2301. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  2302. msgstr ""
  2303. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
  2304. #, c-format
  2305. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  2306. msgstr ""
  2307. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2308. #, c-format
  2309. msgid "Problem closing the gzip file %s"
  2310. msgstr ""
  2311. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2312. #, c-format
  2313. msgid "Could not open file %s"
  2314. msgstr ""
  2315. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2316. #, fuzzy, c-format
  2317. msgid "Could not open file descriptor %d"
  2318. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2319. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2320. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  2321. msgstr ""
  2322. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2323. msgid "Failed to exec compressor "
  2324. msgstr ""
  2325. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2326. #, c-format
  2327. msgid "read, still have %llu to read but none left"
  2328. msgstr ""
  2329. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2330. #, c-format
  2331. msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
  2332. msgstr ""
  2333. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2334. #, fuzzy, c-format
  2335. msgid "Problem closing the file %s"
  2336. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2337. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2338. #, c-format
  2339. msgid "Problem renaming the file %s to %s"
  2340. msgstr ""
  2341. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2342. #, c-format
  2343. msgid "Problem unlinking the file %s"
  2344. msgstr ""
  2345. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
  2346. msgid "Problem syncing the file"
  2347. msgstr ""
  2348. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2349. msgid "Can't mmap an empty file"
  2350. msgstr ""
  2351. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2352. #, c-format
  2353. msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
  2354. msgstr ""
  2355. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2356. #, c-format
  2357. msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
  2358. msgstr ""
  2359. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2360. #, fuzzy
  2361. msgid "Unable to close mmap"
  2362. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  2363. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2364. #, fuzzy
  2365. msgid "Unable to synchronize mmap"
  2366. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  2367. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2368. #, c-format
  2369. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  2370. msgstr ""
  2371. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2372. #, fuzzy
  2373. msgid "Failed to truncate file"
  2374. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2375. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2376. #, c-format
  2377. msgid ""
  2378. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Start. "
  2379. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  2380. msgstr ""
  2381. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2382. #, c-format
  2383. msgid ""
  2384. "Unable to increase the size of the MMap as the limit of %lu bytes is already "
  2385. "reached."
  2386. msgstr ""
  2387. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc
  2388. msgid ""
  2389. "Unable to increase size of the MMap as automatic growing is disabled by user."
  2390. msgstr ""
  2391. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2392. #, c-format
  2393. msgid "%c%s... Error!"
  2394. msgstr ""
  2395. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2396. #, c-format
  2397. msgid "%c%s... Done"
  2398. msgstr ""
  2399. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2400. msgid "..."
  2401. msgstr ""
  2402. #. Print the spinner
  2403. #: apt-pkg/contrib/progress.cc
  2404. #, c-format
  2405. msgid "%c%s... %u%%"
  2406. msgstr ""
  2407. #. TRANSLATOR: d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  2408. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2409. #, c-format
  2410. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  2411. msgstr ""
  2412. #. TRANSLATOR: h means hours, min means minutes, s means seconds
  2413. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2414. #, c-format
  2415. msgid "%lih %limin %lis"
  2416. msgstr ""
  2417. #. TRANSLATOR: min means minutes, s means seconds
  2418. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2419. #, c-format
  2420. msgid "%limin %lis"
  2421. msgstr ""
  2422. #. TRANSLATOR: s means seconds
  2423. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2424. #, c-format
  2425. msgid "%lis"
  2426. msgstr ""
  2427. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc
  2428. #, c-format
  2429. msgid "Selection %s not found"
  2430. msgstr ""
  2431. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  2432. #. a file like main/binary-amd64/Packages; another identifier like Contents;
  2433. #. filename and linenumber of the sources.list entry currently parsed
  2434. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2435. #, c-format
  2436. msgid "Target %s wants to acquire the same file (%s) as %s from source %s"
  2437. msgstr ""
  2438. #. TRANSLATOR: an identifier like Packages; Releasefile key indicating
  2439. #. a file like main/binary-amd64/Packages; filename and linenumber of
  2440. #. two sources.list entries
  2441. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2442. #, c-format
  2443. msgid "Target %s (%s) is configured multiple times in %s and %s"
  2444. msgstr ""
  2445. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2446. #, fuzzy, c-format
  2447. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2448. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2449. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2450. #, c-format
  2451. msgid "No sections in Release file %s"
  2452. msgstr ""
  2453. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2454. #, c-format
  2455. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2456. msgstr ""
  2457. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2458. #, fuzzy, c-format
  2459. msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
  2460. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2461. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2462. #, c-format
  2463. msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
  2464. msgstr ""
  2465. #. TRANSLATOR: The first is an option name from sources.list manpage, the other two URI and Suite
  2466. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2467. #, c-format
  2468. msgid "Conflicting values set for option %s concerning source %s %s"
  2469. msgstr ""
  2470. #: apt-pkg/deb/debmetaindex.cc
  2471. #, c-format
  2472. msgid "Invalid value set for option %s concerning source %s %s (%s)"
  2473. msgstr ""
  2474. #: apt-pkg/deb/debrecords.cc apt-pkg/tagfile.cc
  2475. #, c-format
  2476. msgid "Unable to parse package file %s (%d)"
  2477. msgstr ""
  2478. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2479. #, c-format
  2480. msgid ""
  2481. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2482. "it?"
  2483. msgstr ""
  2484. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2485. #, c-format
  2486. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2487. msgstr ""
  2488. #. TRANSLATORS: the %s contains the recovery command, usually
  2489. #. dpkg --configure -a
  2490. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2491. #, c-format
  2492. msgid ""
  2493. "dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem. "
  2494. msgstr ""
  2495. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc
  2496. msgid "Not locked"
  2497. msgstr ""
  2498. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2499. #, fuzzy, c-format
  2500. msgid "Installing %s"
  2501. msgstr " Instalirano:"
  2502. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2503. #, fuzzy, c-format
  2504. msgid "Configuring %s"
  2505. msgstr "Povezujem se sa %s"
  2506. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2507. #, fuzzy, c-format
  2508. msgid "Removing %s"
  2509. msgstr "Otvaram %s"
  2510. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2511. #, fuzzy, c-format
  2512. msgid "Completely removing %s"
  2513. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2514. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2515. #, c-format
  2516. msgid "Noting disappearance of %s"
  2517. msgstr ""
  2518. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2519. #, c-format
  2520. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2521. msgstr ""
  2522. #. FIXME: use a better string after freeze
  2523. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2524. #, c-format
  2525. msgid "Directory '%s' missing"
  2526. msgstr ""
  2527. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2528. #, fuzzy, c-format
  2529. msgid "Could not open file '%s'"
  2530. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2531. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2532. #, fuzzy, c-format
  2533. msgid "Preparing %s"
  2534. msgstr "Otvaram %s"
  2535. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2536. #, fuzzy, c-format
  2537. msgid "Unpacking %s"
  2538. msgstr "Otvaram %s"
  2539. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2540. #, c-format
  2541. msgid "Preparing to configure %s"
  2542. msgstr ""
  2543. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2544. #, fuzzy, c-format
  2545. msgid "Installed %s"
  2546. msgstr " Instalirano:"
  2547. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2548. #, c-format
  2549. msgid "Preparing for removal of %s"
  2550. msgstr ""
  2551. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2552. #, fuzzy, c-format
  2553. msgid "Removed %s"
  2554. msgstr "Preporučuje"
  2555. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2556. #, c-format
  2557. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2558. msgstr ""
  2559. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2560. #, fuzzy, c-format
  2561. msgid "Completely removed %s"
  2562. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2563. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2564. #, fuzzy, c-format
  2565. msgid "Can not write log (%s)"
  2566. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  2567. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2568. msgid "Is /dev/pts mounted?"
  2569. msgstr ""
  2570. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2571. msgid "Operation was interrupted before it could finish"
  2572. msgstr ""
  2573. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2574. msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
  2575. msgstr ""
  2576. #. check if its not a follow up error
  2577. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2578. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  2579. msgstr ""
  2580. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2581. msgid ""
  2582. "No apport report written because the error message indicates its a followup "
  2583. "error from a previous failure."
  2584. msgstr ""
  2585. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2586. msgid ""
  2587. "No apport report written because the error message indicates a disk full "
  2588. "error"
  2589. msgstr ""
  2590. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2591. msgid ""
  2592. "No apport report written because the error message indicates a out of memory "
  2593. "error"
  2594. msgstr ""
  2595. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2596. msgid ""
  2597. "No apport report written because the error message indicates an issue on the "
  2598. "local system"
  2599. msgstr ""
  2600. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  2601. msgid ""
  2602. "No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
  2603. msgstr ""
  2604. #: apt-pkg/depcache.cc
  2605. msgid "Building dependency tree"
  2606. msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  2607. #: apt-pkg/depcache.cc
  2608. msgid "Candidate versions"
  2609. msgstr "Verzije kandidata"
  2610. #: apt-pkg/depcache.cc
  2611. msgid "Dependency generation"
  2612. msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  2613. #: apt-pkg/depcache.cc
  2614. #, fuzzy
  2615. msgid "Reading state information"
  2616. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  2617. #: apt-pkg/depcache.cc
  2618. #, fuzzy, c-format
  2619. msgid "Failed to open StateFile %s"
  2620. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2621. #: apt-pkg/depcache.cc
  2622. #, fuzzy, c-format
  2623. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  2624. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2625. #: apt-pkg/edsp.cc
  2626. msgid "Send scenario to solver"
  2627. msgstr ""
  2628. #: apt-pkg/edsp.cc
  2629. msgid "Send request to solver"
  2630. msgstr ""
  2631. #: apt-pkg/edsp.cc
  2632. msgid "Prepare for receiving solution"
  2633. msgstr ""
  2634. #: apt-pkg/edsp.cc
  2635. msgid "External solver failed without a proper error message"
  2636. msgstr ""
  2637. #: apt-pkg/edsp.cc
  2638. msgid "Execute external solver"
  2639. msgstr ""
  2640. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2641. #, c-format
  2642. msgid "Wrote %i records.\n"
  2643. msgstr ""
  2644. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2645. #, c-format
  2646. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  2647. msgstr ""
  2648. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2649. #, c-format
  2650. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  2651. msgstr ""
  2652. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2653. #, c-format
  2654. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  2655. msgstr ""
  2656. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2657. #, c-format
  2658. msgid "Can't find authentication record for: %s"
  2659. msgstr ""
  2660. #: apt-pkg/indexcopy.cc
  2661. #, c-format
  2662. msgid "Hash mismatch for: %s"
  2663. msgstr ""
  2664. #: apt-pkg/init.cc
  2665. #, c-format
  2666. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  2667. msgstr ""
  2668. #: apt-pkg/init.cc
  2669. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  2670. msgstr ""
  2671. #: apt-pkg/install-progress.cc
  2672. #, c-format
  2673. msgid "Progress: [%3i%%]"
  2674. msgstr ""
  2675. #: apt-pkg/install-progress.cc
  2676. msgid "Running dpkg"
  2677. msgstr ""
  2678. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  2679. #, c-format
  2680. msgid ""
  2681. "Could not perform immediate configuration on '%s'. Please see man 5 apt.conf "
  2682. "under APT::Immediate-Configure for details. (%d)"
  2683. msgstr ""
  2684. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  2685. #, fuzzy, c-format
  2686. msgid "Could not configure '%s'. "
  2687. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2688. #: apt-pkg/packagemanager.cc
  2689. #, c-format
  2690. msgid ""
  2691. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  2692. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  2693. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  2694. msgstr ""
  2695. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2696. msgid "Empty package cache"
  2697. msgstr ""
  2698. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2699. msgid "The package cache file is corrupted"
  2700. msgstr ""
  2701. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2702. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  2703. msgstr ""
  2704. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2705. msgid "The package cache file is corrupted, it is too small"
  2706. msgstr ""
  2707. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2708. #, c-format
  2709. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  2710. msgstr ""
  2711. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2712. #, c-format
  2713. msgid "The package cache was built for different architectures: %s vs %s"
  2714. msgstr ""
  2715. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2716. msgid "Depends"
  2717. msgstr "Zavisi"
  2718. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2719. msgid "PreDepends"
  2720. msgstr "Unaprijed zavisi"
  2721. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2722. msgid "Suggests"
  2723. msgstr "Predlaže"
  2724. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2725. msgid "Recommends"
  2726. msgstr "Preporučuje"
  2727. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2728. #, fuzzy
  2729. msgid "Conflicts"
  2730. msgstr "Sukobljava se sa"
  2731. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2732. msgid "Replaces"
  2733. msgstr "Zamjenjuje"
  2734. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2735. msgid "Obsoletes"
  2736. msgstr "Zastarijeva"
  2737. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2738. msgid "Breaks"
  2739. msgstr ""
  2740. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2741. msgid "Enhances"
  2742. msgstr ""
  2743. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2744. msgid "important"
  2745. msgstr "važno"
  2746. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2747. msgid "required"
  2748. msgstr "zahtijevano"
  2749. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2750. msgid "standard"
  2751. msgstr "standardno"
  2752. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2753. msgid "optional"
  2754. msgstr "opcionalno"
  2755. #: apt-pkg/pkgcache.cc
  2756. msgid "extra"
  2757. msgstr "extra"
  2758. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2759. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  2760. msgstr ""
  2761. #. TRANSLATOR: The first placeholder is a package name,
  2762. #. the other two should be copied verbatim as they include debug info
  2763. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2764. #, c-format
  2765. msgid "Error occurred while processing %s (%s%d)"
  2766. msgstr ""
  2767. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2768. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  2769. msgstr ""
  2770. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2771. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  2772. msgstr ""
  2773. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2774. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  2775. msgstr ""
  2776. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2777. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  2778. msgstr ""
  2779. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2780. msgid "Reading package lists"
  2781. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2782. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc
  2783. msgid "IO Error saving source cache"
  2784. msgstr ""
  2785. #: apt-pkg/pkgrecords.cc
  2786. #, c-format
  2787. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  2788. msgstr ""
  2789. #: apt-pkg/policy.cc
  2790. #, c-format
  2791. msgid ""
  2792. "The value '%s' is invalid for APT::Default-Release as such a release is not "
  2793. "available in the sources"
  2794. msgstr ""
  2795. #: apt-pkg/policy.cc
  2796. #, c-format
  2797. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  2798. msgstr ""
  2799. #: apt-pkg/policy.cc
  2800. #, c-format
  2801. msgid "Did not understand pin type %s"
  2802. msgstr ""
  2803. #: apt-pkg/policy.cc
  2804. #, c-format
  2805. msgid "%s: Value %s is outside the range of valid pin priorities (%d to %d)"
  2806. msgstr ""
  2807. #: apt-pkg/policy.cc
  2808. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  2809. msgstr ""
  2810. #. TRANSLATOR: %u is a line number, the first %s is a filename of a file with the extension "second %s" and the third %s is a unique identifier for bugreports
  2811. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2812. #, c-format
  2813. msgid "Malformed entry %u in %s file %s (%s)"
  2814. msgstr ""
  2815. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2816. #, c-format
  2817. msgid "Opening %s"
  2818. msgstr "Otvaram %s"
  2819. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2820. #, c-format
  2821. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  2822. msgstr ""
  2823. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2824. #, c-format
  2825. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  2826. msgstr ""
  2827. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2828. #, c-format
  2829. msgid "Malformed stanza %u in source list %s (type)"
  2830. msgstr ""
  2831. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2832. #, c-format
  2833. msgid "Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s"
  2834. msgstr ""
  2835. #: apt-pkg/sourcelist.cc
  2836. #, c-format
  2837. msgid "Unsupported file %s given on commandline"
  2838. msgstr ""
  2839. #: apt-pkg/srcrecords.cc
  2840. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  2841. msgstr ""
  2842. #: apt-pkg/tagfile.cc
  2843. #, c-format
  2844. msgid "Cannot convert %s to integer"
  2845. msgstr ""
  2846. #: apt-pkg/update.cc
  2847. #, fuzzy, c-format
  2848. msgid "Failed to fetch %s %s"
  2849. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2850. #: apt-pkg/update.cc
  2851. msgid ""
  2852. "Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones "
  2853. "used instead."
  2854. msgstr ""
  2855. #: apt-pkg/upgrade.cc
  2856. msgid "Calculating upgrade"
  2857. msgstr "Računam nadogradnju"
  2858. #~ msgid ""
  2859. #~ "Usage: apt-config [options] command\n"
  2860. #~ "\n"
  2861. #~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  2862. #~ msgstr ""
  2863. #~ "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
  2864. #~ "\n"
  2865. #~ "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
  2866. #~ msgid ""
  2867. #~ "Options:\n"
  2868. #~ " -h This help text.\n"
  2869. #~ " -c=? Read this configuration file\n"
  2870. #~ " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  2871. #~ msgstr ""
  2872. #~ "Opcije:\n"
  2873. #~ " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
  2874. #~ " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
  2875. #~ " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/"
  2876. #~ "tmp\n"
  2877. #~ msgid "Failed to exec gzip "
  2878. #~ msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
  2879. #, fuzzy
  2880. #~ msgid "Unable to find hash sum for '%s' in Release file"
  2881. #~ msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2882. #~ msgid "Done"
  2883. #~ msgstr "Urađeno"
  2884. #, fuzzy
  2885. #~ msgid "No keyring installed in %s."
  2886. #~ msgstr "Odustajem od instalacije."
  2887. #~ msgid "%s not a valid DEB package."
  2888. #~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
  2889. #~ msgid "Reading file listing"
  2890. #~ msgstr "Čitam spisak datoteke"
  2891. #, fuzzy
  2892. #~ msgid "Couldn't open pipe for %s"
  2893. #~ msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  2894. #, fuzzy
  2895. #~ msgid "openpty failed\n"
  2896. #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
  2897. #~ msgid "File date has changed %s"
  2898. #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"