123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475 |
- TODO:
- - URL-Remap for the translation files (to hack around the problem that
- they are not on any ftp server yet but only on http://ddtp.debian.org/)
- Here is the original announcement of the ddtp support:
- * To: debian-devel-announce@lists.debian.org
- * Subject: Translate files
- * From: Michael Bramer <grisu@debian.org>
- * Date: Sun, 6 Oct 2002 21:56:06 +0200
- * Mail-followup-to: debian-devel@lists.debian.org
- * Message-id: <20021006195605.GA30516@home.debsupport.de>
- * Old-return-path: <michael@home.debsupport.de>
- * User-agent: Mutt/1.3.28i
- Hello all
- After some discussion between Anthony Towns (a ftpmaster), Jason
- Gunthorpe (APT Developer) and some DDTP Coordinators we find a way to
- transfer the translated package descriptions from the archive to the
- user.
- The translated descriptions need to be downloadable befor any
- installation process, like the other package meta information. We
- choose a new file per languages with all translated package
- descriptions. The package system can download one or more of this
- files at 'apt-get update' time and know the translations.
- The new files are names 'Translate-$lang' and the file have this
- rfc822-format:
- Package: <package-name>
- Description-md5: <the md5 checksum of the english description>
- Description-$lang.$encoding: <translated headline>
- <translated section>
- The encoding of the Description is 'UTF-8' in all languages normal.
- The files will be located at 'debian/dists/sid/main/i18n/' on the ftp
- server (for all architecture). In addition of the plain
- 'Translate-$lang' file, there will be a 'gz' and a 'bz2' version and
- in future also the new incremental format version.
- The <the md5 checksum of the english description> is the md5 checksum
- of the full english description, without the 'Description: '-tag and
- with all spaces and newlines. Look at this example:
- Description: XXX
- YYY
- .
- ZZZ
- is md5("XXX\n YYY\n .\n ZZZ\n") (perl-syntax).
- A future APT version will download one or some 'Translate-$lang'
- file(s) at 'update'-time. After this download it show a translated
- description instead of the english form, if it found a translated
- description of the package with the right md5 chechsum. The environment
- of the user will controlled this process (LANG, LANGUAGE, LC_MESSAGES,
- etc). With this the package system will never show a outdated
- translation.
- The translations come all from the DDTP. A daily process on
- ddtp.debian.org make new 'Translated-$lang' files and a script on
- ftp-master request this files and move this to the debian archive.
- Now the first files are accessible at
- <a href="http://ddtp.debian.org/pdesc/translatefiles/">http://ddtp.debian.org/pdesc/translatefiles/</a>
- If you found wrong translations, please read the guides on
- ddtp.debian.org, make a better translation and send this per mail to
- the DDTP server. Don't bug the package maintainer!
- Thanks
- Grisu
- --
- Michael Bramer - a Debian Linux Developer <a href="http://www.debsupport.de">http://www.debsupport.de</a>
- PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
|