bs.po 63 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792
  1. # APT - Advanced Package Transfer
  2. # This file is put in the public domain.
  3. # Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>, 2004
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2009-07-21 15:49+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
  11. "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
  12. "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: cmdline/apt-cache.cc:141
  17. #, c-format
  18. msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
  19. msgstr "Paket %s verzije %s ima nezadovoljenu zavisnost:\n"
  20. #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644
  21. #: cmdline/apt-cache.cc:800 cmdline/apt-cache.cc:1022
  22. #: cmdline/apt-cache.cc:1423 cmdline/apt-cache.cc:1575
  23. #, c-format
  24. msgid "Unable to locate package %s"
  25. msgstr "Ne mogu pronaći paket %s"
  26. #: cmdline/apt-cache.cc:245
  27. msgid "Total package names: "
  28. msgstr "Ukupno naziva paketa:"
  29. #: cmdline/apt-cache.cc:285
  30. msgid " Normal packages: "
  31. msgstr " Normalni paketi:"
  32. #: cmdline/apt-cache.cc:286
  33. msgid " Pure virtual packages: "
  34. msgstr " Čisto virtuelni paketi:"
  35. #: cmdline/apt-cache.cc:287
  36. msgid " Single virtual packages: "
  37. msgstr " Pojedinačni virutuelni paketi:"
  38. #: cmdline/apt-cache.cc:288
  39. msgid " Mixed virtual packages: "
  40. msgstr " Miješani virtuelni paketi:"
  41. #: cmdline/apt-cache.cc:289
  42. msgid " Missing: "
  43. msgstr " Nedostajući:"
  44. #: cmdline/apt-cache.cc:291
  45. msgid "Total distinct versions: "
  46. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  47. #: cmdline/apt-cache.cc:293
  48. #, fuzzy
  49. msgid "Total distinct descriptions: "
  50. msgstr "Ukupno različitih verzija:"
  51. #: cmdline/apt-cache.cc:295
  52. msgid "Total dependencies: "
  53. msgstr "Ukupno zavisnosti:"
  54. #: cmdline/apt-cache.cc:298
  55. msgid "Total ver/file relations: "
  56. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  57. #: cmdline/apt-cache.cc:300
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Total Desc/File relations: "
  60. msgstr "Ukupno Verzija/Datoteka odnosa:"
  61. #: cmdline/apt-cache.cc:302
  62. msgid "Total Provides mappings: "
  63. msgstr ""
  64. #: cmdline/apt-cache.cc:314
  65. msgid "Total globbed strings: "
  66. msgstr ""
  67. #: cmdline/apt-cache.cc:328
  68. msgid "Total dependency version space: "
  69. msgstr ""
  70. #: cmdline/apt-cache.cc:333
  71. msgid "Total slack space: "
  72. msgstr ""
  73. #: cmdline/apt-cache.cc:341
  74. msgid "Total space accounted for: "
  75. msgstr ""
  76. #: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1222
  77. #, c-format
  78. msgid "Package file %s is out of sync."
  79. msgstr ""
  80. #: cmdline/apt-cache.cc:1297
  81. msgid "You must give exactly one pattern"
  82. msgstr ""
  83. #: cmdline/apt-cache.cc:1451
  84. msgid "No packages found"
  85. msgstr "Paketi nisu pronađeni"
  86. #: cmdline/apt-cache.cc:1528
  87. msgid "Package files:"
  88. msgstr "Datoteke paketa:"
  89. #: cmdline/apt-cache.cc:1535 cmdline/apt-cache.cc:1622
  90. msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
  91. msgstr ""
  92. #. Show any packages have explicit pins
  93. #: cmdline/apt-cache.cc:1549
  94. msgid "Pinned packages:"
  95. msgstr ""
  96. #: cmdline/apt-cache.cc:1561 cmdline/apt-cache.cc:1602
  97. msgid "(not found)"
  98. msgstr ""
  99. #. Installed version
  100. #: cmdline/apt-cache.cc:1582
  101. msgid " Installed: "
  102. msgstr " Instalirano:"
  103. #: cmdline/apt-cache.cc:1584 cmdline/apt-cache.cc:1592
  104. msgid "(none)"
  105. msgstr ""
  106. #. Candidate Version
  107. #: cmdline/apt-cache.cc:1589
  108. msgid " Candidate: "
  109. msgstr ""
  110. #: cmdline/apt-cache.cc:1599
  111. msgid " Package pin: "
  112. msgstr ""
  113. #. Show the priority tables
  114. #: cmdline/apt-cache.cc:1608
  115. msgid " Version table:"
  116. msgstr ""
  117. #: cmdline/apt-cache.cc:1623
  118. #, c-format
  119. msgid " %4i %s\n"
  120. msgstr ""
  121. #: cmdline/apt-cache.cc:1719 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
  122. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
  123. #: cmdline/apt-get.cc:2586 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
  124. #, c-format
  125. msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
  126. msgstr ""
  127. #: cmdline/apt-cache.cc:1726
  128. msgid ""
  129. "Usage: apt-cache [options] command\n"
  130. " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
  131. " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
  132. " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
  133. "\n"
  134. "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
  135. "cache files, and query information from them\n"
  136. "\n"
  137. "Commands:\n"
  138. " add - Add a package file to the source cache\n"
  139. " gencaches - Build both the package and source cache\n"
  140. " showpkg - Show some general information for a single package\n"
  141. " showsrc - Show source records\n"
  142. " stats - Show some basic statistics\n"
  143. " dump - Show the entire file in a terse form\n"
  144. " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
  145. " unmet - Show unmet dependencies\n"
  146. " search - Search the package list for a regex pattern\n"
  147. " show - Show a readable record for the package\n"
  148. " depends - Show raw dependency information for a package\n"
  149. " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
  150. " pkgnames - List the names of all packages in the system\n"
  151. " dotty - Generate package graphs for GraphViz\n"
  152. " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
  153. " policy - Show policy settings\n"
  154. "\n"
  155. "Options:\n"
  156. " -h This help text.\n"
  157. " -p=? The package cache.\n"
  158. " -s=? The source cache.\n"
  159. " -q Disable progress indicator.\n"
  160. " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
  161. " -c=? Read this configuration file\n"
  162. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  163. "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
  164. msgstr ""
  165. #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
  166. msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
  167. msgstr ""
  168. #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
  169. msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
  170. msgstr ""
  171. #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
  172. msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
  173. msgstr ""
  174. #: cmdline/apt-config.cc:41
  175. msgid "Arguments not in pairs"
  176. msgstr "Argumenti nisu u parovima"
  177. #: cmdline/apt-config.cc:76
  178. msgid ""
  179. "Usage: apt-config [options] command\n"
  180. "\n"
  181. "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
  182. "\n"
  183. "Commands:\n"
  184. " shell - Shell mode\n"
  185. " dump - Show the configuration\n"
  186. "\n"
  187. "Options:\n"
  188. " -h This help text.\n"
  189. " -c=? Read this configuration file\n"
  190. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  191. msgstr ""
  192. "Upotreba: apt-config [opcije] naredba\n"
  193. "\n"
  194. "apt-config je jednostavni alat za čitanje APT konfiguracijske datoteke\n"
  195. "\n"
  196. "Naredbe:\n"
  197. " shell - Shell mod\n"
  198. " dump - Prikaz konfiguracije\n"
  199. "\n"
  200. "Opcije:\n"
  201. " -h Ovaj tekst pomoći.\n"
  202. " -c=? Pročitaj ovu konfiguracijsku datoteku\n"
  203. " -o=? Podesi odgovarajuću konfiguracijsku opciju, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
  204. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
  205. #, c-format
  206. msgid "%s not a valid DEB package."
  207. msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
  208. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232
  209. msgid ""
  210. "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
  211. "\n"
  212. "apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n"
  213. "from debian packages\n"
  214. "\n"
  215. "Options:\n"
  216. " -h This help text\n"
  217. " -t Set the temp dir\n"
  218. " -c=? Read this configuration file\n"
  219. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  220. msgstr ""
  221. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:827
  222. #, c-format
  223. msgid "Unable to write to %s"
  224. msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
  225. #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310
  226. msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
  227. msgstr ""
  228. "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
  229. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:164 ftparchive/apt-ftparchive.cc:338
  230. msgid "Package extension list is too long"
  231. msgstr ""
  232. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:166 ftparchive/apt-ftparchive.cc:180
  233. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:203 ftparchive/apt-ftparchive.cc:253
  234. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:267 ftparchive/apt-ftparchive.cc:289
  235. #, c-format
  236. msgid "Error processing directory %s"
  237. msgstr ""
  238. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:251
  239. msgid "Source extension list is too long"
  240. msgstr ""
  241. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:368
  242. msgid "Error writing header to contents file"
  243. msgstr ""
  244. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:398
  245. #, c-format
  246. msgid "Error processing contents %s"
  247. msgstr ""
  248. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:553
  249. msgid ""
  250. "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
  251. "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
  252. " sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
  253. " contents path\n"
  254. " release path\n"
  255. " generate config [groups]\n"
  256. " clean config\n"
  257. "\n"
  258. "apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n"
  259. "many styles of generation from fully automated to functional replacements\n"
  260. "for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n"
  261. "\n"
  262. "apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n"
  263. "Package file contains the contents of all the control fields from\n"
  264. "each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n"
  265. "is supported to force the value of Priority and Section.\n"
  266. "\n"
  267. "Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n"
  268. "The --source-override option can be used to specify a src override file\n"
  269. "\n"
  270. "The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n"
  271. "tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n"
  272. "override file should contain the override flags. Pathprefix is\n"
  273. "appended to the filename fields if present. Example usage from the \n"
  274. "Debian archive:\n"
  275. " apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n"
  276. " dists/potato/main/binary-i386/Packages\n"
  277. "\n"
  278. "Options:\n"
  279. " -h This help text\n"
  280. " --md5 Control MD5 generation\n"
  281. " -s=? Source override file\n"
  282. " -q Quiet\n"
  283. " -d=? Select the optional caching database\n"
  284. " --no-delink Enable delinking debug mode\n"
  285. " --contents Control contents file generation\n"
  286. " -c=? Read this configuration file\n"
  287. " -o=? Set an arbitrary configuration option"
  288. msgstr ""
  289. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:759
  290. msgid "No selections matched"
  291. msgstr ""
  292. #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:832
  293. #, c-format
  294. msgid "Some files are missing in the package file group `%s'"
  295. msgstr ""
  296. #: ftparchive/cachedb.cc:43
  297. #, c-format
  298. msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old"
  299. msgstr "DB je bila oštećena, datoteka preimenovana u %s.old"
  300. #: ftparchive/cachedb.cc:61
  301. #, c-format
  302. msgid "DB is old, attempting to upgrade %s"
  303. msgstr "DB je stara, pokušavam nadogradnju %s"
  304. #: ftparchive/cachedb.cc:72
  305. msgid ""
  306. "DB format is invalid. If you upgraded from a older version of apt, please "
  307. "remove and re-create the database."
  308. msgstr ""
  309. #: ftparchive/cachedb.cc:77
  310. #, fuzzy, c-format
  311. msgid "Unable to open DB file %s: %s"
  312. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  313. #: ftparchive/cachedb.cc:123 apt-inst/extract.cc:178 apt-inst/extract.cc:190
  314. #: apt-inst/extract.cc:207 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:117
  315. #, c-format
  316. msgid "Failed to stat %s"
  317. msgstr ""
  318. #: ftparchive/cachedb.cc:238
  319. msgid "Archive has no control record"
  320. msgstr "Arhiva nema kontrolnog zapisa"
  321. #: ftparchive/cachedb.cc:444
  322. msgid "Unable to get a cursor"
  323. msgstr ""
  324. #: ftparchive/writer.cc:76
  325. #, c-format
  326. msgid "W: Unable to read directory %s\n"
  327. msgstr ""
  328. #: ftparchive/writer.cc:81
  329. #, c-format
  330. msgid "W: Unable to stat %s\n"
  331. msgstr ""
  332. #: ftparchive/writer.cc:132
  333. msgid "E: "
  334. msgstr ""
  335. #: ftparchive/writer.cc:134
  336. msgid "W: "
  337. msgstr ""
  338. #: ftparchive/writer.cc:141
  339. msgid "E: Errors apply to file "
  340. msgstr ""
  341. #: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
  342. #, c-format
  343. msgid "Failed to resolve %s"
  344. msgstr ""
  345. #: ftparchive/writer.cc:170
  346. msgid "Tree walking failed"
  347. msgstr ""
  348. #: ftparchive/writer.cc:195
  349. #, c-format
  350. msgid "Failed to open %s"
  351. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  352. #: ftparchive/writer.cc:254
  353. #, c-format
  354. msgid " DeLink %s [%s]\n"
  355. msgstr ""
  356. #: ftparchive/writer.cc:262
  357. #, c-format
  358. msgid "Failed to readlink %s"
  359. msgstr ""
  360. #: ftparchive/writer.cc:266
  361. #, c-format
  362. msgid "Failed to unlink %s"
  363. msgstr ""
  364. #: ftparchive/writer.cc:273
  365. #, c-format
  366. msgid "*** Failed to link %s to %s"
  367. msgstr ""
  368. #: ftparchive/writer.cc:283
  369. #, c-format
  370. msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
  371. msgstr ""
  372. #: ftparchive/writer.cc:387
  373. msgid "Archive had no package field"
  374. msgstr ""
  375. #: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
  376. #, c-format
  377. msgid " %s has no override entry\n"
  378. msgstr ""
  379. #: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
  380. #, c-format
  381. msgid " %s maintainer is %s not %s\n"
  382. msgstr ""
  383. #: ftparchive/writer.cc:620
  384. #, c-format
  385. msgid " %s has no source override entry\n"
  386. msgstr ""
  387. #: ftparchive/writer.cc:624
  388. #, c-format
  389. msgid " %s has no binary override entry either\n"
  390. msgstr ""
  391. #: ftparchive/contents.cc:321
  392. #, c-format
  393. msgid "Internal error, could not locate member %s"
  394. msgstr ""
  395. #: ftparchive/contents.cc:358 ftparchive/contents.cc:389
  396. msgid "realloc - Failed to allocate memory"
  397. msgstr ""
  398. #: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142
  399. #, c-format
  400. msgid "Unable to open %s"
  401. msgstr ""
  402. #: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166
  403. #, c-format
  404. msgid "Malformed override %s line %lu #1"
  405. msgstr ""
  406. #: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178
  407. #, c-format
  408. msgid "Malformed override %s line %lu #2"
  409. msgstr ""
  410. #: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191
  411. #, c-format
  412. msgid "Malformed override %s line %lu #3"
  413. msgstr ""
  414. #: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201
  415. #, c-format
  416. msgid "Failed to read the override file %s"
  417. msgstr ""
  418. #: ftparchive/multicompress.cc:72
  419. #, c-format
  420. msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
  421. msgstr ""
  422. #: ftparchive/multicompress.cc:102
  423. #, c-format
  424. msgid "Compressed output %s needs a compression set"
  425. msgstr ""
  426. #: ftparchive/multicompress.cc:169 methods/rsh.cc:91
  427. msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
  428. msgstr ""
  429. #: ftparchive/multicompress.cc:195
  430. msgid "Failed to create FILE*"
  431. msgstr ""
  432. #: ftparchive/multicompress.cc:198
  433. msgid "Failed to fork"
  434. msgstr ""
  435. #: ftparchive/multicompress.cc:212
  436. msgid "Compress child"
  437. msgstr ""
  438. #: ftparchive/multicompress.cc:235
  439. #, c-format
  440. msgid "Internal error, failed to create %s"
  441. msgstr ""
  442. #: ftparchive/multicompress.cc:286
  443. msgid "Failed to create subprocess IPC"
  444. msgstr ""
  445. #: ftparchive/multicompress.cc:321
  446. msgid "Failed to exec compressor "
  447. msgstr ""
  448. #: ftparchive/multicompress.cc:360
  449. msgid "decompressor"
  450. msgstr ""
  451. #: ftparchive/multicompress.cc:403
  452. msgid "IO to subprocess/file failed"
  453. msgstr ""
  454. #: ftparchive/multicompress.cc:455
  455. msgid "Failed to read while computing MD5"
  456. msgstr ""
  457. #: ftparchive/multicompress.cc:472
  458. #, c-format
  459. msgid "Problem unlinking %s"
  460. msgstr ""
  461. #: ftparchive/multicompress.cc:487 apt-inst/extract.cc:185
  462. #, c-format
  463. msgid "Failed to rename %s to %s"
  464. msgstr ""
  465. #: cmdline/apt-get.cc:127
  466. msgid "Y"
  467. msgstr ""
  468. #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1661
  469. #, c-format
  470. msgid "Regex compilation error - %s"
  471. msgstr ""
  472. #: cmdline/apt-get.cc:244
  473. msgid "The following packages have unmet dependencies:"
  474. msgstr ""
  475. #: cmdline/apt-get.cc:334
  476. #, c-format
  477. msgid "but %s is installed"
  478. msgstr "ali je %s instaliran"
  479. #: cmdline/apt-get.cc:336
  480. #, c-format
  481. msgid "but %s is to be installed"
  482. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  483. #: cmdline/apt-get.cc:343
  484. msgid "but it is not installable"
  485. msgstr "ali se ne može instalirati"
  486. #: cmdline/apt-get.cc:345
  487. msgid "but it is a virtual package"
  488. msgstr "ali je virtuelni paket"
  489. #: cmdline/apt-get.cc:348
  490. msgid "but it is not installed"
  491. msgstr "ali nije instaliran"
  492. #: cmdline/apt-get.cc:348
  493. msgid "but it is not going to be installed"
  494. msgstr "ali se neće instalirati"
  495. #: cmdline/apt-get.cc:353
  496. msgid " or"
  497. msgstr " ili"
  498. #: cmdline/apt-get.cc:382
  499. msgid "The following NEW packages will be installed:"
  500. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  501. #: cmdline/apt-get.cc:408
  502. msgid "The following packages will be REMOVED:"
  503. msgstr "Slijedeći paketi će biti UKLONJENI:"
  504. #: cmdline/apt-get.cc:430
  505. #, fuzzy
  506. msgid "The following packages have been kept back:"
  507. msgstr "Slijedeći paketi su zadržani:"
  508. #: cmdline/apt-get.cc:451
  509. msgid "The following packages will be upgraded:"
  510. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  511. #: cmdline/apt-get.cc:472
  512. msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
  513. msgstr ""
  514. #: cmdline/apt-get.cc:492
  515. msgid "The following held packages will be changed:"
  516. msgstr ""
  517. #: cmdline/apt-get.cc:545
  518. #, c-format
  519. msgid "%s (due to %s) "
  520. msgstr ""
  521. #: cmdline/apt-get.cc:553
  522. msgid ""
  523. "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
  524. "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
  525. msgstr ""
  526. #: cmdline/apt-get.cc:584
  527. #, c-format
  528. msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
  529. msgstr ""
  530. #: cmdline/apt-get.cc:588
  531. #, c-format
  532. msgid "%lu reinstalled, "
  533. msgstr ""
  534. #: cmdline/apt-get.cc:590
  535. #, c-format
  536. msgid "%lu downgraded, "
  537. msgstr ""
  538. #: cmdline/apt-get.cc:592
  539. #, c-format
  540. msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
  541. msgstr ""
  542. #: cmdline/apt-get.cc:596
  543. #, c-format
  544. msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
  545. msgstr ""
  546. #: cmdline/apt-get.cc:670
  547. msgid "Correcting dependencies..."
  548. msgstr "Ispravljam zavisnosti..."
  549. #: cmdline/apt-get.cc:673
  550. msgid " failed."
  551. msgstr ""
  552. #: cmdline/apt-get.cc:676
  553. msgid "Unable to correct dependencies"
  554. msgstr "Ne mogu ispraviti zavisnosti"
  555. #: cmdline/apt-get.cc:679
  556. msgid "Unable to minimize the upgrade set"
  557. msgstr ""
  558. #: cmdline/apt-get.cc:681
  559. msgid " Done"
  560. msgstr " Urađeno"
  561. #: cmdline/apt-get.cc:685
  562. msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these."
  563. msgstr ""
  564. #: cmdline/apt-get.cc:688
  565. msgid "Unmet dependencies. Try using -f."
  566. msgstr "Nezadovoljene zavisnosti. Pokušajte koristeći -f."
  567. #: cmdline/apt-get.cc:710
  568. #, fuzzy
  569. msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!"
  570. msgstr "Slijedeći paketi će biti nadograđeni:"
  571. #: cmdline/apt-get.cc:714
  572. msgid "Authentication warning overridden.\n"
  573. msgstr ""
  574. #: cmdline/apt-get.cc:721
  575. msgid "Install these packages without verification [y/N]? "
  576. msgstr ""
  577. #: cmdline/apt-get.cc:723
  578. msgid "Some packages could not be authenticated"
  579. msgstr ""
  580. #: cmdline/apt-get.cc:732 cmdline/apt-get.cc:884
  581. msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
  582. msgstr ""
  583. #: cmdline/apt-get.cc:776
  584. msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!"
  585. msgstr ""
  586. #: cmdline/apt-get.cc:785
  587. msgid "Packages need to be removed but remove is disabled."
  588. msgstr ""
  589. #: cmdline/apt-get.cc:796
  590. msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
  591. msgstr ""
  592. #: cmdline/apt-get.cc:812 cmdline/apt-get.cc:2003 cmdline/apt-get.cc:2036
  593. msgid "Unable to lock the download directory"
  594. msgstr ""
  595. #: cmdline/apt-get.cc:822 cmdline/apt-get.cc:2084 cmdline/apt-get.cc:2330
  596. #: apt-pkg/cachefile.cc:65
  597. msgid "The list of sources could not be read."
  598. msgstr ""
  599. #: cmdline/apt-get.cc:837
  600. msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org"
  601. msgstr ""
  602. #: cmdline/apt-get.cc:842
  603. #, c-format
  604. msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n"
  605. msgstr ""
  606. #: cmdline/apt-get.cc:845
  607. #, c-format
  608. msgid "Need to get %sB of archives.\n"
  609. msgstr ""
  610. #: cmdline/apt-get.cc:850
  611. #, c-format
  612. msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
  613. msgstr ""
  614. #: cmdline/apt-get.cc:853
  615. #, c-format
  616. msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
  617. msgstr ""
  618. #: cmdline/apt-get.cc:867 cmdline/apt-get.cc:2179
  619. #, c-format
  620. msgid "Couldn't determine free space in %s"
  621. msgstr ""
  622. #: cmdline/apt-get.cc:874
  623. #, c-format
  624. msgid "You don't have enough free space in %s."
  625. msgstr ""
  626. #: cmdline/apt-get.cc:890 cmdline/apt-get.cc:910
  627. msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation."
  628. msgstr ""
  629. #: cmdline/apt-get.cc:892
  630. msgid "Yes, do as I say!"
  631. msgstr "Da, uradi kako kažem!"
  632. #: cmdline/apt-get.cc:894
  633. #, c-format
  634. msgid ""
  635. "You are about to do something potentially harmful.\n"
  636. "To continue type in the phrase '%s'\n"
  637. " ?] "
  638. msgstr ""
  639. #: cmdline/apt-get.cc:900 cmdline/apt-get.cc:919
  640. msgid "Abort."
  641. msgstr "Odustani."
  642. #: cmdline/apt-get.cc:915
  643. #, fuzzy
  644. msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
  645. msgstr "Da li želite nastaviti? [Y/n]"
  646. #: cmdline/apt-get.cc:987 cmdline/apt-get.cc:2227 apt-pkg/algorithms.cc:1407
  647. #, c-format
  648. msgid "Failed to fetch %s %s\n"
  649. msgstr ""
  650. #: cmdline/apt-get.cc:1005
  651. msgid "Some files failed to download"
  652. msgstr ""
  653. #: cmdline/apt-get.cc:1006 cmdline/apt-get.cc:2236
  654. msgid "Download complete and in download only mode"
  655. msgstr ""
  656. #: cmdline/apt-get.cc:1012
  657. msgid ""
  658. "Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
  659. "missing?"
  660. msgstr ""
  661. #: cmdline/apt-get.cc:1016
  662. msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
  663. msgstr ""
  664. #: cmdline/apt-get.cc:1021
  665. msgid "Unable to correct missing packages."
  666. msgstr ""
  667. #: cmdline/apt-get.cc:1022
  668. msgid "Aborting install."
  669. msgstr "Odustajem od instalacije."
  670. #: cmdline/apt-get.cc:1056
  671. #, c-format
  672. msgid "Note, selecting %s instead of %s\n"
  673. msgstr ""
  674. #: cmdline/apt-get.cc:1066
  675. #, c-format
  676. msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
  677. msgstr ""
  678. #: cmdline/apt-get.cc:1084
  679. #, c-format
  680. msgid "Package %s is not installed, so not removed\n"
  681. msgstr ""
  682. #: cmdline/apt-get.cc:1095
  683. #, c-format
  684. msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n"
  685. msgstr ""
  686. #: cmdline/apt-get.cc:1107
  687. msgid " [Installed]"
  688. msgstr "[Instalirano]"
  689. #: cmdline/apt-get.cc:1112
  690. msgid "You should explicitly select one to install."
  691. msgstr ""
  692. #: cmdline/apt-get.cc:1117
  693. #, c-format
  694. msgid ""
  695. "Package %s is not available, but is referred to by another package.\n"
  696. "This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n"
  697. "is only available from another source\n"
  698. msgstr ""
  699. #: cmdline/apt-get.cc:1136
  700. msgid "However the following packages replace it:"
  701. msgstr "Međutim, slijedeći paketi ga zamjenjuju:"
  702. #: cmdline/apt-get.cc:1139
  703. #, c-format
  704. msgid "Package %s has no installation candidate"
  705. msgstr ""
  706. #: cmdline/apt-get.cc:1159
  707. #, c-format
  708. msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
  709. msgstr ""
  710. #: cmdline/apt-get.cc:1167
  711. #, c-format
  712. msgid "%s is already the newest version.\n"
  713. msgstr ""
  714. #: cmdline/apt-get.cc:1196
  715. #, c-format
  716. msgid "Release '%s' for '%s' was not found"
  717. msgstr ""
  718. #: cmdline/apt-get.cc:1198
  719. #, c-format
  720. msgid "Version '%s' for '%s' was not found"
  721. msgstr ""
  722. #: cmdline/apt-get.cc:1204
  723. #, c-format
  724. msgid "Selected version %s (%s) for %s\n"
  725. msgstr ""
  726. #: cmdline/apt-get.cc:1310
  727. #, c-format
  728. msgid "No source package '%s' picking '%s' instead\n"
  729. msgstr ""
  730. #: cmdline/apt-get.cc:1348
  731. msgid "The update command takes no arguments"
  732. msgstr ""
  733. #: cmdline/apt-get.cc:1361
  734. msgid "Unable to lock the list directory"
  735. msgstr ""
  736. #: cmdline/apt-get.cc:1413
  737. msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
  738. msgstr ""
  739. #: cmdline/apt-get.cc:1445
  740. #, fuzzy
  741. msgid ""
  742. "The following packages were automatically installed and are no longer "
  743. "required:"
  744. msgstr "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
  745. #: cmdline/apt-get.cc:1447
  746. msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
  747. msgstr ""
  748. #: cmdline/apt-get.cc:1452
  749. msgid ""
  750. "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
  751. "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
  752. msgstr ""
  753. #.
  754. #. if (Packages == 1)
  755. #. {
  756. #. c1out << endl;
  757. #. c1out <<
  758. #. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
  759. #. "the package is simply not installable and a bug report against\n"
  760. #. "that package should be filed.") << endl;
  761. #. }
  762. #.
  763. #: cmdline/apt-get.cc:1455 cmdline/apt-get.cc:1745
  764. msgid "The following information may help to resolve the situation:"
  765. msgstr ""
  766. #: cmdline/apt-get.cc:1459
  767. msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
  768. msgstr ""
  769. #: cmdline/apt-get.cc:1478
  770. msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
  771. msgstr ""
  772. #: cmdline/apt-get.cc:1533
  773. #, c-format
  774. msgid "Couldn't find task %s"
  775. msgstr ""
  776. #: cmdline/apt-get.cc:1648 cmdline/apt-get.cc:1684
  777. #, c-format
  778. msgid "Couldn't find package %s"
  779. msgstr ""
  780. #: cmdline/apt-get.cc:1671
  781. #, c-format
  782. msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
  783. msgstr ""
  784. #: cmdline/apt-get.cc:1702
  785. #, fuzzy, c-format
  786. msgid "%s set to manually installed.\n"
  787. msgstr "ali se %s treba instalirati"
  788. #: cmdline/apt-get.cc:1715
  789. msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
  790. msgstr ""
  791. #: cmdline/apt-get.cc:1718
  792. msgid ""
  793. "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
  794. "solution)."
  795. msgstr ""
  796. #: cmdline/apt-get.cc:1730
  797. msgid ""
  798. "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
  799. "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
  800. "distribution that some required packages have not yet been created\n"
  801. "or been moved out of Incoming."
  802. msgstr ""
  803. #: cmdline/apt-get.cc:1748
  804. msgid "Broken packages"
  805. msgstr "Oštećeni paketi"
  806. #: cmdline/apt-get.cc:1777
  807. msgid "The following extra packages will be installed:"
  808. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  809. #: cmdline/apt-get.cc:1866
  810. msgid "Suggested packages:"
  811. msgstr "Predloženi paketi:"
  812. #: cmdline/apt-get.cc:1867
  813. msgid "Recommended packages:"
  814. msgstr "Preporučeni paketi:"
  815. #: cmdline/apt-get.cc:1896
  816. msgid "Calculating upgrade... "
  817. msgstr "Računam nadogradnju..."
  818. #: cmdline/apt-get.cc:1899 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:112
  819. msgid "Failed"
  820. msgstr "Neuspješno"
  821. #: cmdline/apt-get.cc:1904
  822. msgid "Done"
  823. msgstr "Urađeno"
  824. #: cmdline/apt-get.cc:1971 cmdline/apt-get.cc:1979
  825. msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
  826. msgstr ""
  827. #: cmdline/apt-get.cc:2079
  828. msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
  829. msgstr ""
  830. #: cmdline/apt-get.cc:2109 cmdline/apt-get.cc:2348
  831. #, c-format
  832. msgid "Unable to find a source package for %s"
  833. msgstr ""
  834. #: cmdline/apt-get.cc:2158
  835. #, c-format
  836. msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
  837. msgstr ""
  838. #: cmdline/apt-get.cc:2186
  839. #, c-format
  840. msgid "You don't have enough free space in %s"
  841. msgstr ""
  842. #: cmdline/apt-get.cc:2192
  843. #, c-format
  844. msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
  845. msgstr ""
  846. #: cmdline/apt-get.cc:2195
  847. #, c-format
  848. msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
  849. msgstr ""
  850. #: cmdline/apt-get.cc:2201
  851. #, c-format
  852. msgid "Fetch source %s\n"
  853. msgstr ""
  854. #: cmdline/apt-get.cc:2232
  855. msgid "Failed to fetch some archives."
  856. msgstr ""
  857. #: cmdline/apt-get.cc:2260
  858. #, c-format
  859. msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
  860. msgstr ""
  861. #: cmdline/apt-get.cc:2272
  862. #, c-format
  863. msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
  864. msgstr ""
  865. #: cmdline/apt-get.cc:2273
  866. #, c-format
  867. msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
  868. msgstr ""
  869. #: cmdline/apt-get.cc:2290
  870. #, c-format
  871. msgid "Build command '%s' failed.\n"
  872. msgstr ""
  873. #: cmdline/apt-get.cc:2309
  874. msgid "Child process failed"
  875. msgstr ""
  876. #: cmdline/apt-get.cc:2325
  877. msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
  878. msgstr ""
  879. #: cmdline/apt-get.cc:2353
  880. #, c-format
  881. msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
  882. msgstr ""
  883. #: cmdline/apt-get.cc:2373
  884. #, c-format
  885. msgid "%s has no build depends.\n"
  886. msgstr ""
  887. #: cmdline/apt-get.cc:2425
  888. #, c-format
  889. msgid ""
  890. "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
  891. "found"
  892. msgstr ""
  893. #: cmdline/apt-get.cc:2478
  894. #, c-format
  895. msgid ""
  896. "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
  897. "package %s can satisfy version requirements"
  898. msgstr ""
  899. #: cmdline/apt-get.cc:2514
  900. #, c-format
  901. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
  902. msgstr ""
  903. #: cmdline/apt-get.cc:2541
  904. #, c-format
  905. msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
  906. msgstr ""
  907. #: cmdline/apt-get.cc:2555
  908. #, c-format
  909. msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
  910. msgstr ""
  911. #: cmdline/apt-get.cc:2559
  912. msgid "Failed to process build dependencies"
  913. msgstr ""
  914. #: cmdline/apt-get.cc:2591
  915. msgid "Supported modules:"
  916. msgstr "Podržani moduli:"
  917. #: cmdline/apt-get.cc:2632
  918. msgid ""
  919. "Usage: apt-get [options] command\n"
  920. " apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
  921. " apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n"
  922. "\n"
  923. "apt-get is a simple command line interface for downloading and\n"
  924. "installing packages. The most frequently used commands are update\n"
  925. "and install.\n"
  926. "\n"
  927. "Commands:\n"
  928. " update - Retrieve new lists of packages\n"
  929. " upgrade - Perform an upgrade\n"
  930. " install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
  931. " remove - Remove packages\n"
  932. " autoremove - Remove automatically all unused packages\n"
  933. " purge - Remove packages and config files\n"
  934. " source - Download source archives\n"
  935. " build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
  936. " dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n"
  937. " dselect-upgrade - Follow dselect selections\n"
  938. " clean - Erase downloaded archive files\n"
  939. " autoclean - Erase old downloaded archive files\n"
  940. " check - Verify that there are no broken dependencies\n"
  941. "\n"
  942. "Options:\n"
  943. " -h This help text.\n"
  944. " -q Loggable output - no progress indicator\n"
  945. " -qq No output except for errors\n"
  946. " -d Download only - do NOT install or unpack archives\n"
  947. " -s No-act. Perform ordering simulation\n"
  948. " -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n"
  949. " -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n"
  950. " -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n"
  951. " -u Show a list of upgraded packages as well\n"
  952. " -b Build the source package after fetching it\n"
  953. " -V Show verbose version numbers\n"
  954. " -c=? Read this configuration file\n"
  955. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  956. "See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n"
  957. "pages for more information and options.\n"
  958. " This APT has Super Cow Powers.\n"
  959. msgstr ""
  960. #: cmdline/apt-get.cc:2799
  961. msgid ""
  962. "NOTE: This is only a simulation!\n"
  963. " apt-get needs root privileges for real execution.\n"
  964. " Keep also in mind that locking is deactivated,\n"
  965. " so don't depend on the relevance to the real current situation!"
  966. msgstr ""
  967. #: cmdline/acqprogress.cc:55
  968. msgid "Hit "
  969. msgstr ""
  970. #: cmdline/acqprogress.cc:79
  971. msgid "Get:"
  972. msgstr ""
  973. #: cmdline/acqprogress.cc:110
  974. msgid "Ign "
  975. msgstr ""
  976. #: cmdline/acqprogress.cc:114
  977. msgid "Err "
  978. msgstr ""
  979. #: cmdline/acqprogress.cc:135
  980. #, c-format
  981. msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n"
  982. msgstr ""
  983. #: cmdline/acqprogress.cc:225
  984. #, c-format
  985. msgid " [Working]"
  986. msgstr ""
  987. #: cmdline/acqprogress.cc:271
  988. #, c-format
  989. msgid ""
  990. "Media change: please insert the disc labeled\n"
  991. " '%s'\n"
  992. "in the drive '%s' and press enter\n"
  993. msgstr ""
  994. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
  995. msgid "Unknown package record!"
  996. msgstr "Nepoznat zapis paketa\""
  997. #: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150
  998. msgid ""
  999. "Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
  1000. "\n"
  1001. "apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n"
  1002. "to indicate what kind of file it is.\n"
  1003. "\n"
  1004. "Options:\n"
  1005. " -h This help text\n"
  1006. " -s Use source file sorting\n"
  1007. " -c=? Read this configuration file\n"
  1008. " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
  1009. msgstr ""
  1010. #: dselect/install:32
  1011. msgid "Bad default setting!"
  1012. msgstr "Loša podrazumjevana postavka!"
  1013. #: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
  1014. #: dselect/install:105 dselect/update:45
  1015. msgid "Press enter to continue."
  1016. msgstr "Pritisnite enter za nastavak."
  1017. #: dselect/install:91
  1018. msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
  1019. msgstr ""
  1020. #: dselect/install:101
  1021. msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
  1022. msgstr ""
  1023. #: dselect/install:102
  1024. msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
  1025. msgstr ""
  1026. #: dselect/install:103
  1027. msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
  1028. msgstr ""
  1029. #: dselect/install:104
  1030. msgid ""
  1031. "above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
  1032. msgstr ""
  1033. #: dselect/update:30
  1034. msgid "Merging available information"
  1035. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1036. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:114
  1037. msgid "Failed to create pipes"
  1038. msgstr ""
  1039. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:141
  1040. msgid "Failed to exec gzip "
  1041. msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
  1042. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:178 apt-inst/contrib/extracttar.cc:204
  1043. msgid "Corrupted archive"
  1044. msgstr "Oštećena arhiva"
  1045. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:193
  1046. msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
  1047. msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
  1048. #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:296
  1049. #, c-format
  1050. msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
  1051. msgstr ""
  1052. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
  1053. msgid "Invalid archive signature"
  1054. msgstr ""
  1055. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
  1056. msgid "Error reading archive member header"
  1057. msgstr ""
  1058. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90 apt-inst/contrib/arfile.cc:102
  1059. msgid "Invalid archive member header"
  1060. msgstr ""
  1061. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:128
  1062. msgid "Archive is too short"
  1063. msgstr "Arhiva je prekratka"
  1064. #: apt-inst/contrib/arfile.cc:132
  1065. msgid "Failed to read the archive headers"
  1066. msgstr ""
  1067. #: apt-inst/filelist.cc:380
  1068. msgid "DropNode called on still linked node"
  1069. msgstr ""
  1070. #: apt-inst/filelist.cc:412
  1071. msgid "Failed to locate the hash element!"
  1072. msgstr ""
  1073. #: apt-inst/filelist.cc:459
  1074. msgid "Failed to allocate diversion"
  1075. msgstr ""
  1076. #: apt-inst/filelist.cc:464
  1077. msgid "Internal error in AddDiversion"
  1078. msgstr ""
  1079. #: apt-inst/filelist.cc:477
  1080. #, c-format
  1081. msgid "Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s"
  1082. msgstr ""
  1083. #: apt-inst/filelist.cc:506
  1084. #, c-format
  1085. msgid "Double add of diversion %s -> %s"
  1086. msgstr ""
  1087. #: apt-inst/filelist.cc:549
  1088. #, c-format
  1089. msgid "Duplicate conf file %s/%s"
  1090. msgstr ""
  1091. #: apt-inst/dirstream.cc:41 apt-inst/dirstream.cc:46 apt-inst/dirstream.cc:49
  1092. #, fuzzy, c-format
  1093. msgid "Failed to write file %s"
  1094. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1095. #: apt-inst/dirstream.cc:92 apt-inst/dirstream.cc:100
  1096. #, c-format
  1097. msgid "Failed to close file %s"
  1098. msgstr ""
  1099. #: apt-inst/extract.cc:93 apt-inst/extract.cc:164
  1100. #, c-format
  1101. msgid "The path %s is too long"
  1102. msgstr ""
  1103. #: apt-inst/extract.cc:124
  1104. #, c-format
  1105. msgid "Unpacking %s more than once"
  1106. msgstr ""
  1107. #: apt-inst/extract.cc:134
  1108. #, c-format
  1109. msgid "The directory %s is diverted"
  1110. msgstr ""
  1111. #: apt-inst/extract.cc:144
  1112. #, c-format
  1113. msgid "The package is trying to write to the diversion target %s/%s"
  1114. msgstr ""
  1115. #: apt-inst/extract.cc:154 apt-inst/extract.cc:297
  1116. msgid "The diversion path is too long"
  1117. msgstr ""
  1118. #: apt-inst/extract.cc:240
  1119. #, c-format
  1120. msgid "The directory %s is being replaced by a non-directory"
  1121. msgstr ""
  1122. #: apt-inst/extract.cc:280
  1123. msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
  1124. msgstr ""
  1125. #: apt-inst/extract.cc:284
  1126. msgid "The path is too long"
  1127. msgstr "Putanja je preduga"
  1128. #: apt-inst/extract.cc:414
  1129. #, c-format
  1130. msgid "Overwrite package match with no version for %s"
  1131. msgstr ""
  1132. #: apt-inst/extract.cc:431
  1133. #, c-format
  1134. msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
  1135. msgstr ""
  1136. #: apt-inst/extract.cc:464 apt-pkg/contrib/configuration.cc:822
  1137. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:150 apt-pkg/sourcelist.cc:320
  1138. #: apt-pkg/acquire.cc:419 apt-pkg/clean.cc:34 apt-pkg/policy.cc:268
  1139. #, c-format
  1140. msgid "Unable to read %s"
  1141. msgstr "Ne mogu čitati %s"
  1142. #: apt-inst/extract.cc:491
  1143. #, c-format
  1144. msgid "Unable to stat %s"
  1145. msgstr ""
  1146. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:51 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:57
  1147. #, c-format
  1148. msgid "Failed to remove %s"
  1149. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1150. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:106 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:108
  1151. #, c-format
  1152. msgid "Unable to create %s"
  1153. msgstr "Ne mogu kreirati %s"
  1154. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:114
  1155. #, c-format
  1156. msgid "Failed to stat %sinfo"
  1157. msgstr ""
  1158. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:119
  1159. msgid "The info and temp directories need to be on the same filesystem"
  1160. msgstr ""
  1161. #. Build the status cache
  1162. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:135 apt-pkg/pkgcachegen.cc:760
  1163. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:829 apt-pkg/pkgcachegen.cc:834
  1164. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:957
  1165. msgid "Reading package lists"
  1166. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  1167. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:176
  1168. #, c-format
  1169. msgid "Failed to change to the admin dir %sinfo"
  1170. msgstr ""
  1171. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:197 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:351
  1172. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:444
  1173. msgid "Internal error getting a package name"
  1174. msgstr ""
  1175. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:201 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:382
  1176. msgid "Reading file listing"
  1177. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1178. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:212
  1179. #, c-format
  1180. msgid ""
  1181. "Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file "
  1182. "then make it empty and immediately re-install the same version of the "
  1183. "package!"
  1184. msgstr ""
  1185. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:225 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:238
  1186. #, c-format
  1187. msgid "Failed reading the list file %sinfo/%s"
  1188. msgstr ""
  1189. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:262
  1190. msgid "Internal error getting a node"
  1191. msgstr ""
  1192. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:305
  1193. #, c-format
  1194. msgid "Failed to open the diversions file %sdiversions"
  1195. msgstr ""
  1196. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
  1197. msgid "The diversion file is corrupted"
  1198. msgstr ""
  1199. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
  1200. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Invalid line in the diversion file: %s"
  1203. msgstr ""
  1204. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:358
  1205. msgid "Internal error adding a diversion"
  1206. msgstr ""
  1207. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:379
  1208. msgid "The pkg cache must be initialized first"
  1209. msgstr ""
  1210. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:439
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Failed to find a Package: header, offset %lu"
  1213. msgstr ""
  1214. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:461
  1215. #, c-format
  1216. msgid "Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu"
  1217. msgstr ""
  1218. #: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:466
  1219. #, c-format
  1220. msgid "Error parsing MD5. Offset %lu"
  1221. msgstr ""
  1222. #: apt-inst/deb/debfile.cc:38 apt-inst/deb/debfile.cc:43
  1223. #, c-format
  1224. msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
  1225. msgstr ""
  1226. #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
  1227. #, c-format
  1228. msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
  1229. msgstr ""
  1230. #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
  1231. #, c-format
  1232. msgid "Couldn't change to %s"
  1233. msgstr ""
  1234. #: apt-inst/deb/debfile.cc:140
  1235. msgid "Internal error, could not locate member"
  1236. msgstr ""
  1237. #: apt-inst/deb/debfile.cc:173
  1238. msgid "Failed to locate a valid control file"
  1239. msgstr ""
  1240. #: apt-inst/deb/debfile.cc:258
  1241. msgid "Unparsable control file"
  1242. msgstr ""
  1243. #: methods/cdrom.cc:114
  1244. #, c-format
  1245. msgid "Unable to read the cdrom database %s"
  1246. msgstr ""
  1247. #: methods/cdrom.cc:123
  1248. msgid ""
  1249. "Please use apt-cdrom to make this CD-ROM recognized by APT. apt-get update "
  1250. "cannot be used to add new CD-ROMs"
  1251. msgstr ""
  1252. #: methods/cdrom.cc:131
  1253. #, fuzzy
  1254. msgid "Wrong CD-ROM"
  1255. msgstr "Pogrešan CD"
  1256. #: methods/cdrom.cc:166
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Unable to unmount the CD-ROM in %s, it may still be in use."
  1259. msgstr "Ne mogu demontirati CD-ROM na %s, moguće je da se još uvijek koristi."
  1260. #: methods/cdrom.cc:171
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Disk not found."
  1263. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1264. #: methods/cdrom.cc:179 methods/file.cc:79 methods/rsh.cc:264
  1265. msgid "File not found"
  1266. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  1267. #: methods/copy.cc:43 methods/gzip.cc:141 methods/gzip.cc:150
  1268. #: methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
  1269. msgid "Failed to stat"
  1270. msgstr ""
  1271. #: methods/copy.cc:80 methods/gzip.cc:147 methods/rred.cc:240
  1272. msgid "Failed to set modification time"
  1273. msgstr ""
  1274. #: methods/file.cc:44
  1275. msgid "Invalid URI, local URIS must not start with //"
  1276. msgstr ""
  1277. #. Login must be before getpeername otherwise dante won't work.
  1278. #: methods/ftp.cc:162
  1279. msgid "Logging in"
  1280. msgstr "Prijavljujem se"
  1281. #: methods/ftp.cc:168
  1282. msgid "Unable to determine the peer name"
  1283. msgstr ""
  1284. #: methods/ftp.cc:173
  1285. msgid "Unable to determine the local name"
  1286. msgstr ""
  1287. #: methods/ftp.cc:204 methods/ftp.cc:232
  1288. #, c-format
  1289. msgid "The server refused the connection and said: %s"
  1290. msgstr ""
  1291. #: methods/ftp.cc:210
  1292. #, c-format
  1293. msgid "USER failed, server said: %s"
  1294. msgstr ""
  1295. #: methods/ftp.cc:217
  1296. #, c-format
  1297. msgid "PASS failed, server said: %s"
  1298. msgstr ""
  1299. #: methods/ftp.cc:237
  1300. msgid ""
  1301. "A proxy server was specified but no login script, Acquire::ftp::ProxyLogin "
  1302. "is empty."
  1303. msgstr ""
  1304. #: methods/ftp.cc:265
  1305. #, c-format
  1306. msgid "Login script command '%s' failed, server said: %s"
  1307. msgstr ""
  1308. #: methods/ftp.cc:291
  1309. #, c-format
  1310. msgid "TYPE failed, server said: %s"
  1311. msgstr ""
  1312. #: methods/ftp.cc:329 methods/ftp.cc:440 methods/rsh.cc:183 methods/rsh.cc:226
  1313. msgid "Connection timeout"
  1314. msgstr ""
  1315. #: methods/ftp.cc:335
  1316. msgid "Server closed the connection"
  1317. msgstr "Server je zatvorio vezu"
  1318. #: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:541 methods/rsh.cc:190
  1319. msgid "Read error"
  1320. msgstr "Greška pri čitanju"
  1321. #: methods/ftp.cc:345 methods/rsh.cc:197
  1322. msgid "A response overflowed the buffer."
  1323. msgstr ""
  1324. #: methods/ftp.cc:362 methods/ftp.cc:374
  1325. #, fuzzy
  1326. msgid "Protocol corruption"
  1327. msgstr "Oštećenje protokola"
  1328. #: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:580 methods/rsh.cc:232
  1329. msgid "Write error"
  1330. msgstr "Greška pri pisanju"
  1331. #: methods/ftp.cc:687 methods/ftp.cc:693 methods/ftp.cc:729
  1332. msgid "Could not create a socket"
  1333. msgstr ""
  1334. #: methods/ftp.cc:698
  1335. msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
  1336. msgstr ""
  1337. #: methods/ftp.cc:704
  1338. msgid "Could not connect passive socket."
  1339. msgstr ""
  1340. #: methods/ftp.cc:722
  1341. msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
  1342. msgstr ""
  1343. #: methods/ftp.cc:736
  1344. msgid "Could not bind a socket"
  1345. msgstr ""
  1346. #: methods/ftp.cc:740
  1347. msgid "Could not listen on the socket"
  1348. msgstr ""
  1349. #: methods/ftp.cc:747
  1350. msgid "Could not determine the socket's name"
  1351. msgstr ""
  1352. #: methods/ftp.cc:779
  1353. msgid "Unable to send PORT command"
  1354. msgstr ""
  1355. #: methods/ftp.cc:789
  1356. #, c-format
  1357. msgid "Unknown address family %u (AF_*)"
  1358. msgstr ""
  1359. #: methods/ftp.cc:798
  1360. #, c-format
  1361. msgid "EPRT failed, server said: %s"
  1362. msgstr ""
  1363. #: methods/ftp.cc:818
  1364. msgid "Data socket connect timed out"
  1365. msgstr ""
  1366. #: methods/ftp.cc:825
  1367. msgid "Unable to accept connection"
  1368. msgstr ""
  1369. #: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:991 methods/rsh.cc:303
  1370. msgid "Problem hashing file"
  1371. msgstr ""
  1372. #: methods/ftp.cc:877
  1373. #, c-format
  1374. msgid "Unable to fetch file, server said '%s'"
  1375. msgstr ""
  1376. #: methods/ftp.cc:892 methods/rsh.cc:322
  1377. msgid "Data socket timed out"
  1378. msgstr ""
  1379. #: methods/ftp.cc:922
  1380. #, c-format
  1381. msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
  1382. msgstr ""
  1383. #. Get the files information
  1384. #: methods/ftp.cc:997
  1385. msgid "Query"
  1386. msgstr ""
  1387. #: methods/ftp.cc:1109
  1388. msgid "Unable to invoke "
  1389. msgstr ""
  1390. #: methods/connect.cc:70
  1391. #, c-format
  1392. msgid "Connecting to %s (%s)"
  1393. msgstr ""
  1394. #: methods/connect.cc:81
  1395. #, c-format
  1396. msgid "[IP: %s %s]"
  1397. msgstr ""
  1398. #: methods/connect.cc:90
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Could not create a socket for %s (f=%u t=%u p=%u)"
  1401. msgstr ""
  1402. #: methods/connect.cc:96
  1403. #, c-format
  1404. msgid "Cannot initiate the connection to %s:%s (%s)."
  1405. msgstr ""
  1406. #: methods/connect.cc:104
  1407. #, c-format
  1408. msgid "Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out"
  1409. msgstr ""
  1410. #: methods/connect.cc:119
  1411. #, c-format
  1412. msgid "Could not connect to %s:%s (%s)."
  1413. msgstr ""
  1414. #. We say this mainly because the pause here is for the
  1415. #. ssh connection that is still going
  1416. #: methods/connect.cc:147 methods/rsh.cc:425
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Connecting to %s"
  1419. msgstr "Povezujem se sa %s"
  1420. #: methods/connect.cc:165 methods/connect.cc:184
  1421. #, c-format
  1422. msgid "Could not resolve '%s'"
  1423. msgstr ""
  1424. #: methods/connect.cc:190
  1425. #, c-format
  1426. msgid "Temporary failure resolving '%s'"
  1427. msgstr ""
  1428. #: methods/connect.cc:193
  1429. #, c-format
  1430. msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
  1431. msgstr ""
  1432. #: methods/connect.cc:240
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Unable to connect to %s %s:"
  1435. msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
  1436. #: methods/gpgv.cc:71
  1437. #, c-format
  1438. msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
  1439. msgstr ""
  1440. #: methods/gpgv.cc:107
  1441. msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
  1442. msgstr ""
  1443. #: methods/gpgv.cc:223
  1444. msgid ""
  1445. "Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!"
  1446. msgstr ""
  1447. #: methods/gpgv.cc:228
  1448. msgid "At least one invalid signature was encountered."
  1449. msgstr ""
  1450. #: methods/gpgv.cc:232
  1451. #, c-format
  1452. msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
  1453. msgstr ""
  1454. #: methods/gpgv.cc:237
  1455. msgid "Unknown error executing gpgv"
  1456. msgstr ""
  1457. #: methods/gpgv.cc:271 methods/gpgv.cc:278
  1458. #, fuzzy
  1459. msgid "The following signatures were invalid:\n"
  1460. msgstr "Slijedeći dodatni paketi će biti instalirani:"
  1461. #: methods/gpgv.cc:285
  1462. msgid ""
  1463. "The following signatures couldn't be verified because the public key is not "
  1464. "available:\n"
  1465. msgstr ""
  1466. #: methods/gzip.cc:64
  1467. #, c-format
  1468. msgid "Couldn't open pipe for %s"
  1469. msgstr ""
  1470. #: methods/gzip.cc:109
  1471. #, c-format
  1472. msgid "Read error from %s process"
  1473. msgstr ""
  1474. #: methods/http.cc:379
  1475. msgid "Waiting for headers"
  1476. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  1477. #: methods/http.cc:525
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Got a single header line over %u chars"
  1480. msgstr ""
  1481. #: methods/http.cc:533
  1482. msgid "Bad header line"
  1483. msgstr ""
  1484. #: methods/http.cc:552 methods/http.cc:559
  1485. msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
  1486. msgstr ""
  1487. #: methods/http.cc:588
  1488. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
  1489. msgstr ""
  1490. #: methods/http.cc:603
  1491. msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
  1492. msgstr ""
  1493. #: methods/http.cc:605
  1494. msgid "This HTTP server has broken range support"
  1495. msgstr ""
  1496. #: methods/http.cc:629
  1497. msgid "Unknown date format"
  1498. msgstr "Nepoznat oblik datuma"
  1499. #: methods/http.cc:782
  1500. msgid "Select failed"
  1501. msgstr ""
  1502. #: methods/http.cc:787
  1503. msgid "Connection timed out"
  1504. msgstr ""
  1505. #: methods/http.cc:810
  1506. msgid "Error writing to output file"
  1507. msgstr ""
  1508. #: methods/http.cc:841
  1509. msgid "Error writing to file"
  1510. msgstr ""
  1511. #: methods/http.cc:869
  1512. msgid "Error writing to the file"
  1513. msgstr ""
  1514. #: methods/http.cc:883
  1515. msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
  1516. msgstr ""
  1517. #: methods/http.cc:885
  1518. msgid "Error reading from server"
  1519. msgstr ""
  1520. #: methods/http.cc:976 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
  1521. #, fuzzy
  1522. msgid "Failed to truncate file"
  1523. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1524. #: methods/http.cc:1141
  1525. msgid "Bad header data"
  1526. msgstr ""
  1527. #: methods/http.cc:1158 methods/http.cc:1213
  1528. msgid "Connection failed"
  1529. msgstr "Povezivanje neuspješno"
  1530. #: methods/http.cc:1305
  1531. msgid "Internal error"
  1532. msgstr "Unutrašnja greška"
  1533. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
  1534. msgid "Can't mmap an empty file"
  1535. msgstr ""
  1536. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
  1537. #, c-format
  1538. msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
  1539. msgstr ""
  1540. #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213 apt-pkg/contrib/mmap.cc:276
  1541. #, c-format
  1542. msgid ""
  1543. "Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. "
  1544. "Current value: %lu. (man 5 apt.conf)"
  1545. msgstr ""
  1546. #. d means days, h means hours, min means minutes, s means seconds
  1547. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:335
  1548. #, c-format
  1549. msgid "%lid %lih %limin %lis"
  1550. msgstr ""
  1551. #. h means hours, min means minutes, s means seconds
  1552. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:342
  1553. #, c-format
  1554. msgid "%lih %limin %lis"
  1555. msgstr ""
  1556. #. min means minutes, s means seconds
  1557. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:349
  1558. #, c-format
  1559. msgid "%limin %lis"
  1560. msgstr ""
  1561. #. s means seconds
  1562. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:354
  1563. #, c-format
  1564. msgid "%lis"
  1565. msgstr ""
  1566. #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1029
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Selection %s not found"
  1569. msgstr ""
  1570. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:439
  1571. #, c-format
  1572. msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
  1573. msgstr ""
  1574. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:497
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Opening configuration file %s"
  1577. msgstr ""
  1578. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:663
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Syntax error %s:%u: Block starts with no name."
  1581. msgstr ""
  1582. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:682
  1583. #, c-format
  1584. msgid "Syntax error %s:%u: Malformed tag"
  1585. msgstr ""
  1586. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:699
  1587. #, c-format
  1588. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk after value"
  1589. msgstr ""
  1590. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:739
  1591. #, c-format
  1592. msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
  1593. msgstr ""
  1594. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:746
  1595. #, c-format
  1596. msgid "Syntax error %s:%u: Too many nested includes"
  1597. msgstr ""
  1598. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:750 apt-pkg/contrib/configuration.cc:755
  1599. #, c-format
  1600. msgid "Syntax error %s:%u: Included from here"
  1601. msgstr ""
  1602. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:759
  1603. #, c-format
  1604. msgid "Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'"
  1605. msgstr ""
  1606. #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:810
  1607. #, c-format
  1608. msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
  1609. msgstr ""
  1610. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
  1611. #, c-format
  1612. msgid "%c%s... Error!"
  1613. msgstr ""
  1614. #: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
  1615. #, c-format
  1616. msgid "%c%s... Done"
  1617. msgstr ""
  1618. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:77
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Command line option '%c' [from %s] is not known."
  1621. msgstr ""
  1622. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:103 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:111
  1623. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:119
  1624. #, c-format
  1625. msgid "Command line option %s is not understood"
  1626. msgstr ""
  1627. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:124
  1628. #, c-format
  1629. msgid "Command line option %s is not boolean"
  1630. msgstr ""
  1631. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:163 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:184
  1632. #, c-format
  1633. msgid "Option %s requires an argument."
  1634. msgstr ""
  1635. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:198 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:204
  1636. #, c-format
  1637. msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
  1638. msgstr ""
  1639. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
  1640. #, c-format
  1641. msgid "Option %s requires an integer argument, not '%s'"
  1642. msgstr ""
  1643. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:265
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Option '%s' is too long"
  1646. msgstr ""
  1647. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:298
  1648. #, c-format
  1649. msgid "Sense %s is not understood, try true or false."
  1650. msgstr ""
  1651. #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:348
  1652. #, c-format
  1653. msgid "Invalid operation %s"
  1654. msgstr ""
  1655. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:52
  1656. #, c-format
  1657. msgid "Unable to stat the mount point %s"
  1658. msgstr ""
  1659. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:146 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:180
  1660. #: apt-pkg/acquire.cc:425 apt-pkg/acquire.cc:450 apt-pkg/clean.cc:40
  1661. #, c-format
  1662. msgid "Unable to change to %s"
  1663. msgstr ""
  1664. #: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:188
  1665. msgid "Failed to stat the cdrom"
  1666. msgstr ""
  1667. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:149
  1668. #, c-format
  1669. msgid "Not using locking for read only lock file %s"
  1670. msgstr ""
  1671. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:154
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Could not open lock file %s"
  1674. msgstr ""
  1675. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:172
  1676. #, c-format
  1677. msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
  1678. msgstr ""
  1679. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:176
  1680. #, c-format
  1681. msgid "Could not get lock %s"
  1682. msgstr ""
  1683. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:444
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Waited for %s but it wasn't there"
  1686. msgstr ""
  1687. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:455
  1688. #, c-format
  1689. msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
  1690. msgstr ""
  1691. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:457
  1692. #, c-format
  1693. msgid "Sub-process %s received signal %u."
  1694. msgstr ""
  1695. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:460
  1696. #, c-format
  1697. msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
  1698. msgstr ""
  1699. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:462
  1700. #, c-format
  1701. msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
  1702. msgstr ""
  1703. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:506
  1704. #, c-format
  1705. msgid "Could not open file %s"
  1706. msgstr ""
  1707. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:562
  1708. #, c-format
  1709. msgid "read, still have %lu to read but none left"
  1710. msgstr ""
  1711. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:592
  1712. #, c-format
  1713. msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
  1714. msgstr ""
  1715. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:667
  1716. msgid "Problem closing the file"
  1717. msgstr ""
  1718. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:673
  1719. msgid "Problem unlinking the file"
  1720. msgstr ""
  1721. #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:684
  1722. msgid "Problem syncing the file"
  1723. msgstr ""
  1724. #: apt-pkg/pkgcache.cc:133
  1725. msgid "Empty package cache"
  1726. msgstr ""
  1727. #: apt-pkg/pkgcache.cc:139
  1728. msgid "The package cache file is corrupted"
  1729. msgstr ""
  1730. #: apt-pkg/pkgcache.cc:144
  1731. msgid "The package cache file is an incompatible version"
  1732. msgstr ""
  1733. #: apt-pkg/pkgcache.cc:149
  1734. #, c-format
  1735. msgid "This APT does not support the versioning system '%s'"
  1736. msgstr ""
  1737. #: apt-pkg/pkgcache.cc:154
  1738. msgid "The package cache was built for a different architecture"
  1739. msgstr ""
  1740. #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
  1741. msgid "Depends"
  1742. msgstr "Zavisi"
  1743. #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
  1744. msgid "PreDepends"
  1745. msgstr "Unaprijed zavisi"
  1746. #: apt-pkg/pkgcache.cc:225
  1747. msgid "Suggests"
  1748. msgstr "Predlaže"
  1749. #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
  1750. msgid "Recommends"
  1751. msgstr "Preporučuje"
  1752. #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
  1753. #, fuzzy
  1754. msgid "Conflicts"
  1755. msgstr "Sukobljava se sa"
  1756. #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
  1757. msgid "Replaces"
  1758. msgstr "Zamjenjuje"
  1759. #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  1760. msgid "Obsoletes"
  1761. msgstr "Zastarijeva"
  1762. #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  1763. msgid "Breaks"
  1764. msgstr ""
  1765. #: apt-pkg/pkgcache.cc:227
  1766. msgid "Enhances"
  1767. msgstr ""
  1768. #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
  1769. msgid "important"
  1770. msgstr "važno"
  1771. #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
  1772. msgid "required"
  1773. msgstr "zahtijevano"
  1774. #: apt-pkg/pkgcache.cc:238
  1775. msgid "standard"
  1776. msgstr "standardno"
  1777. #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
  1778. msgid "optional"
  1779. msgstr "opcionalno"
  1780. #: apt-pkg/pkgcache.cc:239
  1781. msgid "extra"
  1782. msgstr "extra"
  1783. #: apt-pkg/depcache.cc:123 apt-pkg/depcache.cc:152
  1784. msgid "Building dependency tree"
  1785. msgstr "Gradim stablo zavisnosti"
  1786. #: apt-pkg/depcache.cc:124
  1787. msgid "Candidate versions"
  1788. msgstr "Verzije kandidata"
  1789. #: apt-pkg/depcache.cc:153
  1790. msgid "Dependency generation"
  1791. msgstr "Stvaranje zavisnosti"
  1792. #: apt-pkg/depcache.cc:174 apt-pkg/depcache.cc:193 apt-pkg/depcache.cc:197
  1793. #, fuzzy
  1794. msgid "Reading state information"
  1795. msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
  1796. #: apt-pkg/depcache.cc:221
  1797. #, fuzzy, c-format
  1798. msgid "Failed to open StateFile %s"
  1799. msgstr "Ne mogu otvoriti %s"
  1800. #: apt-pkg/depcache.cc:227
  1801. #, fuzzy, c-format
  1802. msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
  1803. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  1804. #: apt-pkg/tagfile.cc:102
  1805. #, c-format
  1806. msgid "Unable to parse package file %s (1)"
  1807. msgstr ""
  1808. #: apt-pkg/tagfile.cc:189
  1809. #, c-format
  1810. msgid "Unable to parse package file %s (2)"
  1811. msgstr ""
  1812. #: apt-pkg/sourcelist.cc:90
  1813. #, c-format
  1814. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI)"
  1815. msgstr ""
  1816. #: apt-pkg/sourcelist.cc:92
  1817. #, c-format
  1818. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist)"
  1819. msgstr ""
  1820. #: apt-pkg/sourcelist.cc:95
  1821. #, c-format
  1822. msgid "Malformed line %lu in source list %s (URI parse)"
  1823. msgstr ""
  1824. #: apt-pkg/sourcelist.cc:101
  1825. #, c-format
  1826. msgid "Malformed line %lu in source list %s (absolute dist)"
  1827. msgstr ""
  1828. #: apt-pkg/sourcelist.cc:108
  1829. #, c-format
  1830. msgid "Malformed line %lu in source list %s (dist parse)"
  1831. msgstr ""
  1832. #: apt-pkg/sourcelist.cc:199
  1833. #, c-format
  1834. msgid "Opening %s"
  1835. msgstr "Otvaram %s"
  1836. #: apt-pkg/sourcelist.cc:216 apt-pkg/cdrom.cc:448
  1837. #, c-format
  1838. msgid "Line %u too long in source list %s."
  1839. msgstr ""
  1840. #: apt-pkg/sourcelist.cc:236
  1841. #, c-format
  1842. msgid "Malformed line %u in source list %s (type)"
  1843. msgstr ""
  1844. #: apt-pkg/sourcelist.cc:240
  1845. #, c-format
  1846. msgid "Type '%s' is not known on line %u in source list %s"
  1847. msgstr ""
  1848. #: apt-pkg/sourcelist.cc:248 apt-pkg/sourcelist.cc:251
  1849. #, c-format
  1850. msgid "Malformed line %u in source list %s (vendor id)"
  1851. msgstr ""
  1852. #: apt-pkg/packagemanager.cc:428
  1853. #, c-format
  1854. msgid ""
  1855. "This installation run will require temporarily removing the essential "
  1856. "package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
  1857. "you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
  1858. msgstr ""
  1859. #: apt-pkg/pkgrecords.cc:32
  1860. #, c-format
  1861. msgid "Index file type '%s' is not supported"
  1862. msgstr ""
  1863. #: apt-pkg/algorithms.cc:248
  1864. #, c-format
  1865. msgid ""
  1866. "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
  1867. msgstr ""
  1868. #: apt-pkg/algorithms.cc:1154
  1869. msgid ""
  1870. "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
  1871. "held packages."
  1872. msgstr ""
  1873. #: apt-pkg/algorithms.cc:1156
  1874. msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
  1875. msgstr ""
  1876. #: apt-pkg/algorithms.cc:1433 apt-pkg/algorithms.cc:1435
  1877. msgid ""
  1878. "Some index files failed to download, they have been ignored, or old ones "
  1879. "used instead."
  1880. msgstr ""
  1881. #: apt-pkg/acquire.cc:60
  1882. #, c-format
  1883. msgid "Lists directory %spartial is missing."
  1884. msgstr ""
  1885. #: apt-pkg/acquire.cc:64
  1886. #, c-format
  1887. msgid "Archive directory %spartial is missing."
  1888. msgstr ""
  1889. #. only show the ETA if it makes sense
  1890. #. two days
  1891. #: apt-pkg/acquire.cc:829
  1892. #, c-format
  1893. msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
  1894. msgstr ""
  1895. #: apt-pkg/acquire.cc:831
  1896. #, fuzzy, c-format
  1897. msgid "Retrieving file %li of %li"
  1898. msgstr "Čitam spisak datoteke"
  1899. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:110
  1900. #, c-format
  1901. msgid "The method driver %s could not be found."
  1902. msgstr ""
  1903. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:159
  1904. #, c-format
  1905. msgid "Method %s did not start correctly"
  1906. msgstr ""
  1907. #: apt-pkg/acquire-worker.cc:413
  1908. #, c-format
  1909. msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
  1910. msgstr ""
  1911. #: apt-pkg/init.cc:125
  1912. #, c-format
  1913. msgid "Packaging system '%s' is not supported"
  1914. msgstr ""
  1915. #: apt-pkg/init.cc:141
  1916. msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
  1917. msgstr ""
  1918. #: apt-pkg/clean.cc:57
  1919. #, c-format
  1920. msgid "Unable to stat %s."
  1921. msgstr ""
  1922. #: apt-pkg/srcrecords.cc:44
  1923. msgid "You must put some 'source' URIs in your sources.list"
  1924. msgstr ""
  1925. #: apt-pkg/cachefile.cc:71
  1926. msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
  1927. msgstr ""
  1928. #: apt-pkg/cachefile.cc:75
  1929. msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
  1930. msgstr ""
  1931. #: apt-pkg/policy.cc:329
  1932. #, c-format
  1933. msgid "Invalid record in the preferences file %s, no Package header"
  1934. msgstr ""
  1935. #: apt-pkg/policy.cc:351
  1936. #, c-format
  1937. msgid "Did not understand pin type %s"
  1938. msgstr ""
  1939. #: apt-pkg/policy.cc:359
  1940. msgid "No priority (or zero) specified for pin"
  1941. msgstr ""
  1942. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:72
  1943. msgid "Cache has an incompatible versioning system"
  1944. msgstr ""
  1945. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:115
  1946. #, c-format
  1947. msgid "Error occurred while processing %s (NewPackage)"
  1948. msgstr ""
  1949. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:130
  1950. #, c-format
  1951. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
  1952. msgstr ""
  1953. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:164
  1954. #, c-format
  1955. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
  1956. msgstr ""
  1957. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:189
  1958. #, c-format
  1959. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage2)"
  1960. msgstr ""
  1961. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:193
  1962. #, c-format
  1963. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileVer1)"
  1964. msgstr ""
  1965. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:224
  1966. #, c-format
  1967. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion1)"
  1968. msgstr ""
  1969. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:228
  1970. #, c-format
  1971. msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage3)"
  1972. msgstr ""
  1973. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:232
  1974. #, c-format
  1975. msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
  1976. msgstr ""
  1977. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:256
  1978. #, c-format
  1979. msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
  1980. msgstr ""
  1981. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:262
  1982. msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
  1983. msgstr ""
  1984. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:265
  1985. msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
  1986. msgstr ""
  1987. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:268
  1988. msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
  1989. msgstr ""
  1990. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:271
  1991. msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
  1992. msgstr ""
  1993. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:299
  1994. #, c-format
  1995. msgid "Error occurred while processing %s (FindPkg)"
  1996. msgstr ""
  1997. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:312
  1998. #, c-format
  1999. msgid "Error occurred while processing %s (CollectFileProvides)"
  2000. msgstr ""
  2001. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:318
  2002. #, c-format
  2003. msgid "Package %s %s was not found while processing file dependencies"
  2004. msgstr ""
  2005. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:690
  2006. #, c-format
  2007. msgid "Couldn't stat source package list %s"
  2008. msgstr ""
  2009. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:775
  2010. msgid "Collecting File Provides"
  2011. msgstr ""
  2012. #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:902 apt-pkg/pkgcachegen.cc:909
  2013. msgid "IO Error saving source cache"
  2014. msgstr ""
  2015. #: apt-pkg/acquire-item.cc:127
  2016. #, c-format
  2017. msgid "rename failed, %s (%s -> %s)."
  2018. msgstr ""
  2019. #: apt-pkg/acquire-item.cc:401
  2020. msgid "MD5Sum mismatch"
  2021. msgstr ""
  2022. #: apt-pkg/acquire-item.cc:658 apt-pkg/acquire-item.cc:1426
  2023. msgid "Hash Sum mismatch"
  2024. msgstr ""
  2025. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1118
  2026. msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
  2027. msgstr ""
  2028. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1231
  2029. #, c-format
  2030. msgid ""
  2031. "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
  2032. "to manually fix this package. (due to missing arch)"
  2033. msgstr ""
  2034. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1290
  2035. #, c-format
  2036. msgid ""
  2037. "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
  2038. "manually fix this package."
  2039. msgstr ""
  2040. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1331
  2041. #, c-format
  2042. msgid ""
  2043. "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
  2044. msgstr ""
  2045. #: apt-pkg/acquire-item.cc:1418
  2046. msgid "Size mismatch"
  2047. msgstr ""
  2048. #: apt-pkg/indexrecords.cc:40
  2049. #, fuzzy, c-format
  2050. msgid "Unable to parse Release file %s"
  2051. msgstr "Ne mogu otvoriti DB datoteku %s"
  2052. #: apt-pkg/indexrecords.cc:47
  2053. #, c-format
  2054. msgid "No sections in Release file %s"
  2055. msgstr ""
  2056. #: apt-pkg/indexrecords.cc:81
  2057. #, c-format
  2058. msgid "No Hash entry in Release file %s"
  2059. msgstr ""
  2060. #: apt-pkg/vendorlist.cc:66
  2061. #, c-format
  2062. msgid "Vendor block %s contains no fingerprint"
  2063. msgstr ""
  2064. #: apt-pkg/cdrom.cc:529
  2065. #, c-format
  2066. msgid ""
  2067. "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2068. "Mounting CD-ROM\n"
  2069. msgstr ""
  2070. #: apt-pkg/cdrom.cc:538 apt-pkg/cdrom.cc:627
  2071. msgid "Identifying.. "
  2072. msgstr ""
  2073. #: apt-pkg/cdrom.cc:563
  2074. #, c-format
  2075. msgid "Stored label: %s\n"
  2076. msgstr ""
  2077. #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
  2078. #, fuzzy
  2079. msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
  2080. msgstr "Pogrešan CD"
  2081. #: apt-pkg/cdrom.cc:590
  2082. #, c-format
  2083. msgid "Using CD-ROM mount point %s\n"
  2084. msgstr ""
  2085. #: apt-pkg/cdrom.cc:608
  2086. msgid "Unmounting CD-ROM\n"
  2087. msgstr ""
  2088. #: apt-pkg/cdrom.cc:612
  2089. #, fuzzy
  2090. msgid "Waiting for disc...\n"
  2091. msgstr "Čekam na zaglavlja"
  2092. #. Mount the new CDROM
  2093. #: apt-pkg/cdrom.cc:620
  2094. msgid "Mounting CD-ROM...\n"
  2095. msgstr ""
  2096. #: apt-pkg/cdrom.cc:638
  2097. msgid "Scanning disc for index files..\n"
  2098. msgstr ""
  2099. #: apt-pkg/cdrom.cc:678
  2100. #, c-format
  2101. msgid ""
  2102. "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
  2103. "zu signatures\n"
  2104. msgstr ""
  2105. #: apt-pkg/cdrom.cc:689
  2106. msgid ""
  2107. "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the "
  2108. "wrong architecture?"
  2109. msgstr ""
  2110. #: apt-pkg/cdrom.cc:715
  2111. #, c-format
  2112. msgid "Found label '%s'\n"
  2113. msgstr ""
  2114. #: apt-pkg/cdrom.cc:744
  2115. msgid "That is not a valid name, try again.\n"
  2116. msgstr ""
  2117. #: apt-pkg/cdrom.cc:760
  2118. #, c-format
  2119. msgid ""
  2120. "This disc is called: \n"
  2121. "'%s'\n"
  2122. msgstr ""
  2123. #: apt-pkg/cdrom.cc:764
  2124. #, fuzzy
  2125. msgid "Copying package lists..."
  2126. msgstr "Čitam spiskove paketa"
  2127. #: apt-pkg/cdrom.cc:790
  2128. msgid "Writing new source list\n"
  2129. msgstr ""
  2130. #: apt-pkg/cdrom.cc:799
  2131. msgid "Source list entries for this disc are:\n"
  2132. msgstr ""
  2133. #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:833
  2134. #, c-format
  2135. msgid "Wrote %i records.\n"
  2136. msgstr ""
  2137. #: apt-pkg/indexcopy.cc:265 apt-pkg/indexcopy.cc:835
  2138. #, c-format
  2139. msgid "Wrote %i records with %i missing files.\n"
  2140. msgstr ""
  2141. #: apt-pkg/indexcopy.cc:268 apt-pkg/indexcopy.cc:838
  2142. #, c-format
  2143. msgid "Wrote %i records with %i mismatched files\n"
  2144. msgstr ""
  2145. #: apt-pkg/indexcopy.cc:271 apt-pkg/indexcopy.cc:841
  2146. #, c-format
  2147. msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
  2148. msgstr ""
  2149. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:49
  2150. #, fuzzy, c-format
  2151. msgid "Installing %s"
  2152. msgstr " Instalirano:"
  2153. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:50 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:642
  2154. #, fuzzy, c-format
  2155. msgid "Configuring %s"
  2156. msgstr "Povezujem se sa %s"
  2157. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:51 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:649
  2158. #, fuzzy, c-format
  2159. msgid "Removing %s"
  2160. msgstr "Otvaram %s"
  2161. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:52
  2162. #, c-format
  2163. msgid "Running post-installation trigger %s"
  2164. msgstr ""
  2165. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:546
  2166. #, c-format
  2167. msgid "Directory '%s' missing"
  2168. msgstr ""
  2169. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:635
  2170. #, fuzzy, c-format
  2171. msgid "Preparing %s"
  2172. msgstr "Otvaram %s"
  2173. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:636
  2174. #, fuzzy, c-format
  2175. msgid "Unpacking %s"
  2176. msgstr "Otvaram %s"
  2177. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:641
  2178. #, c-format
  2179. msgid "Preparing to configure %s"
  2180. msgstr ""
  2181. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:643
  2182. #, fuzzy, c-format
  2183. msgid "Installed %s"
  2184. msgstr " Instalirano:"
  2185. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:648
  2186. #, c-format
  2187. msgid "Preparing for removal of %s"
  2188. msgstr ""
  2189. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:650
  2190. #, fuzzy, c-format
  2191. msgid "Removed %s"
  2192. msgstr "Preporučuje"
  2193. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:655
  2194. #, c-format
  2195. msgid "Preparing to completely remove %s"
  2196. msgstr ""
  2197. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:656
  2198. #, fuzzy, c-format
  2199. msgid "Completely removed %s"
  2200. msgstr "Ne mogu ukloniti %s"
  2201. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:820
  2202. msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
  2203. msgstr ""
  2204. #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:848
  2205. msgid "Running dpkg"
  2206. msgstr ""
  2207. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:70
  2208. #, c-format
  2209. msgid ""
  2210. "Unable to lock the administration directory (%s), is another process using "
  2211. "it?"
  2212. msgstr ""
  2213. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:73
  2214. #, c-format
  2215. msgid "Unable to lock the administration directory (%s), are you root?"
  2216. msgstr ""
  2217. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
  2218. msgid ""
  2219. "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct "
  2220. "the problem. "
  2221. msgstr ""
  2222. #: apt-pkg/deb/debsystem.cc:100
  2223. msgid "Not locked"
  2224. msgstr ""
  2225. #: methods/rred.cc:219
  2226. msgid "Could not patch file"
  2227. msgstr ""
  2228. #: methods/rsh.cc:330
  2229. msgid "Connection closed prematurely"
  2230. msgstr ""
  2231. #, fuzzy
  2232. #~ msgid "openpty failed\n"
  2233. #~ msgstr "Povezivanje neuspješno"
  2234. #~ msgid "File date has changed %s"
  2235. #~ msgstr "Datum datoteke je promijenjen %s"