浏览代码

l10n: vi.po (623t): Update Vietnamese translation

Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
Trần Ngọc Quân 12 年之前
父节点
当前提交
fd95168ffb
共有 1 个文件被更改,包括 13 次插入13 次删除
  1. 13 13
      po/vi.po

+ 13 - 13
po/vi.po

@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.9.15.5\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.9.16.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-15 18:13+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-15 18:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 15:40+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 14:49+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language: vi\n"
@@ -210,8 +210,8 @@ msgstr ""
 "           apt-cache [tùy_chọn...] showpkg gói1 [gói2 ...]\n"
 "           apt-cache [tùy_chọn...] showpkg gói1 [gói2 ...]\n"
 "           apt-cache [tùy_chọn...] showsrc gói1 [gói2 ...]\n"
 "           apt-cache [tùy_chọn...] showsrc gói1 [gói2 ...]\n"
 "(cache: bộ nhớ tạm\n"
 "(cache: bộ nhớ tạm\n"
-"showpkg: hiển thị gói\n"
-"showsrc: hiển thị nguồn)\n"
+"showpkg: hiển thị gói nhị phân\n"
+"showsrc: hiển thị gói nguồn)\n"
 "\n"
 "\n"
 "apt-cache là một công cụ ở mức thấp dùng để truy vấn\n"
 "apt-cache là một công cụ ở mức thấp dùng để truy vấn\n"
 "thông tin từ các tập tin bộ nhớ tạm nhị phân của APT.\n"
 "thông tin từ các tập tin bộ nhớ tạm nhị phân của APT.\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "Lệnh:\n"
 "Lệnh:\n"
 "   gencaches - Xây dựng (tạo ra) bộ nhớ tạm cho cả gói lẫn nguồn\n"
 "   gencaches - Xây dựng (tạo ra) bộ nhớ tạm cho cả gói lẫn nguồn\n"
 "   showpkg - Hiện thông tin chung về một gói riêng lẻ\n"
 "   showpkg - Hiện thông tin chung về một gói riêng lẻ\n"
-"   showsrc - Hiện các bản ghi nguồn\n"
+"   showsrc - Hiện các bản ghi cho gói nguồn\n"
 "   stats - Hiện phần thống kê cơ bản\n"
 "   stats - Hiện phần thống kê cơ bản\n"
 "   dump - Hiện toàn bộ tập tin dạng ngắn (đổ)\n"
 "   dump - Hiện toàn bộ tập tin dạng ngắn (đổ)\n"
 "   dumpavail - In ra một tập tin sẵn dùng ra thiết bị xuất chuẩn\n"
 "   dumpavail - In ra một tập tin sẵn dùng ra thiết bị xuất chuẩn\n"
@@ -227,11 +227,11 @@ msgstr ""
 "   search - Tìm kiếm danh sách các gói dựa trên biểu thức chính quy\n"
 "   search - Tìm kiếm danh sách các gói dựa trên biểu thức chính quy\n"
 "   show - Hiển thị bản ghi có thể đọc cho những gói đó\n"
 "   show - Hiển thị bản ghi có thể đọc cho những gói đó\n"
 "   depends - Hiện thông tin quan hệ phụ thuộc dạng thô cho gói\n"
 "   depends - Hiện thông tin quan hệ phụ thuộc dạng thô cho gói\n"
-"   rdepends - Hiện thông tin quan hệ phụ thuộc ngược lại cho gói\n"
+"   rdepends - Hiện thông tin những gói phụ thuộc vào gói này\n"
 "   pkgnames - Liệt kê danh sách mọi gói trên hệ thống\n"
 "   pkgnames - Liệt kê danh sách mọi gói trên hệ thống\n"
 "   dotty - Tạo ra đồ thị gói cho GraphViz (nhiều chấm)\n"
 "   dotty - Tạo ra đồ thị gói cho GraphViz (nhiều chấm)\n"
 "   xvcg - Tạo ra đồ thị gói cho xvcg\n"
 "   xvcg - Tạo ra đồ thị gói cho xvcg\n"
-"   policy - Hiển thị các cài đặt chính sách\n"
+"   policy - Hiển thị các cài đặt về chính sách\n"
 "\n"
 "\n"
 "Tùy chọn:\n"
 "Tùy chọn:\n"
 "  -h   Hiển thị trợ giúp này.\n"
 "  -h   Hiển thị trợ giúp này.\n"
@@ -258,17 +258,17 @@ msgid "Failed to mount '%s' to '%s'"
 msgstr "Gặp lỗi khi gắn “%s” vào “%s”"
 msgstr "Gặp lỗi khi gắn “%s” vào “%s”"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:178
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:178
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
 "No CD-ROM could be auto-detected or found using the default mount point.\n"
 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
 "You may try the --cdrom option to set the CD-ROM mount point.\n"
 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
 "See 'man apt-cdrom' for more information about the CD-ROM auto-detection and "
 "mount point."
 "mount point."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Không tìm thấy CD-ROM bằng cách dò tìm hay sử dụng điểm gắn mặc định.\n"
+"Không tìm thấy CD-ROM bằng cách tự động dò tìm hay sử dụng điểm gắn mặc "
+"định.\n"
 "Bạn có lẽ nên dùng tùy chọn --cdrom để đặt điểm gắn CD-ROM.\n"
 "Bạn có lẽ nên dùng tùy chọn --cdrom để đặt điểm gắn CD-ROM.\n"
-"Xem “man apt-cdrom” để có thêm thông tin về tự động dò tìm và điểm gắn CD-"
-"ROM."
+"Xem “man apt-cdrom” để có thêm thông tin về tự động dò tìm CD-ROM và điểm "
+"gắn."
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:182
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:182
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
@@ -1647,11 +1647,11 @@ msgid "Full Text Search"
 msgstr "Tìm kiếm toàn văn"
 msgstr "Tìm kiếm toàn văn"
 
 
 #: apt-private/private-show.cc:156
 #: apt-private/private-show.cc:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
 msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it"
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
 "There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them."
-msgstr[0] "Ở đây có %lu bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chọn “-a” để xem"
+msgstr[0] "Ở đây có %i bản ghi phụ thêm. Hãy dùng tùy chọn “-a” để xem"
 
 
 #: apt-private/private-show.cc:163
 #: apt-private/private-show.cc:163
 msgid "not a real package (virtual)"
 msgid "not a real package (virtual)"