Procházet zdrojové kódy

Galician translation update

bubulle@debian.org před 19 roky
rodič
revize
dc5a7ed926
3 změnil soubory, kde provedl 18 přidání a 13 odebrání
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 4 0
      po/ChangeLog
  3. 13 13
      po/gl.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -50,6 +50,7 @@ apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
     - Danish updated. Closes: #441102
     - Thai added. Closes: #442833
     - Swedish updated.
+    - Galician updated. Closes: #446626
 
   [ Otavio Salvador ]
   * Add hash support to copy method. Thanks Anders Kaseorg by the patch

+ 4 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-10-14  Jacobo Tarrio  <jtarrio@trasno.net>
+
+	* gl.po: updated to 535t. Closes: #446626
+
 2007-09-17  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>
 
 	* th.po: added with 535t. Closes: #442833

+ 13 - 13
po/gl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-14 14:35+0100\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 #: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
+msgstr "%s %s para %s compilado en %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 msgid ""
@@ -1688,9 +1688,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Este non é un arquivo DEB válido, falla o membro \"%s\""
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "Este non é un arquivo DEB válido, non ten un membro \"%s\" ou \"%s\""
+msgstr ""
+"Este non é un arquivo DEB válido, non ten un membro \"%s\", \"%s\" ou \"%s\""
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
@@ -2110,9 +2111,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "A abrir o ficheiro de configuración %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %lu)"
+msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %u)"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #, c-format
@@ -2669,9 +2670,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
-#, fuzzy
 msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
+msgstr "Os \"hashes\" non coinciden"
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2869,14 +2869,14 @@ msgid "Completely removed %s"
 msgstr "Eliminouse %s completamente"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "O directorio de listas %spartial falla."
+msgstr "O directorio \"%s\" falla"
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "openpty failed\n"
-msgstr "Fallou a chamada a select"
+msgstr "Fallou a chamada a openpty\n"
 
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"