|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2013-12-07 14:40+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2013-12-12 18:37+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid " Version table:"
|
|
|
msgstr " Versionstabelle:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:210 cmdline/apt-config.cc:83
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1524 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1579 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
|
|
|
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:229 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
|
|
|
#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -303,32 +303,47 @@ msgstr ""
|
|
|
" -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
|
|
|
" -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:313
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:244
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+msgid "Can not find a package for architecture '%s'"
|
|
|
+msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
|
|
|
+
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:326
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+msgid "Can not find a package '%s' with version '%s'"
|
|
|
+msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
|
|
|
+
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:329
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+msgid "Can not find a package '%s' with release '%s'"
|
|
|
+msgstr "Mittels regulärem Ausdruck »%s« konnte kein Paket gefunden werden."
|
|
|
+
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:366
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
|
|
|
msgstr "Als Quellpaket wird »%s« statt »%s« gewählt.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:367
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:422
|
|
|
+#, fuzzy, c-format
|
|
|
+msgid "Can not find version '%s' of package '%s'"
|
|
|
msgstr "Nicht verfügbare Version »%s« von Paket »%s« wird ignoriert."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:398
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:453
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Couldn't find package %s"
|
|
|
msgstr "Paket %s konnte nicht gefunden werden"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:403 cmdline/apt-mark.cc:70
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:458 cmdline/apt-mark.cc:70
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s set to manually installed.\n"
|
|
|
msgstr "%s wurde als manuell installiert festgelegt.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:405 cmdline/apt-mark.cc:72
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:460 cmdline/apt-mark.cc:72
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s set to automatically installed.\n"
|
|
|
msgstr "%s wurde als automatisch installiert festgelegt.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt-mark.cc:116
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:468 cmdline/apt-mark.cc:116
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
|
|
|
"instead."
|
|
|
@@ -336,26 +351,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"Dieser Befehl ist überholt. Bitte verwenden Sie stattdessen »apt-mark auto« "
|
|
|
"und »apt-mark manual«."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:482 cmdline/apt-get.cc:490
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:537 cmdline/apt-get.cc:545
|
|
|
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
|
|
|
msgstr "Interner Fehler, der Problemlöser hat etwas beschädigt."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:518 cmdline/apt-get.cc:555
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:573 cmdline/apt-get.cc:610
|
|
|
msgid "Unable to lock the download directory"
|
|
|
msgstr "Das Downloadverzeichnis konnte nicht gesperrt werden."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:667
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:722
|
|
|
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Quellen geholt werden "
|
|
|
"sollen."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:707 cmdline/apt-get.cc:1002
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:762 cmdline/apt-get.cc:1057
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to find a source package for %s"
|
|
|
msgstr "Quellpaket für %s kann nicht gefunden werden."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:724
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:779
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
|
|
|
@@ -365,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"auf:\n"
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:729
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:784
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Please use:\n"
|
|
|
@@ -377,80 +392,80 @@ msgstr ""
|
|
|
"um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen\n"
|
|
|
"für das Paket abzurufen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:782
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:837
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
|
|
|
msgstr "Bereits heruntergeladene Datei »%s« wird übersprungen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:805 cmdline/apt-get.cc:808
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:860 cmdline/apt-get.cc:863
|
|
|
#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Couldn't determine free space in %s"
|
|
|
msgstr "Freier Platz in %s konnte nicht bestimmt werden."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:819
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:874
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "You don't have enough free space in %s"
|
|
|
msgstr "Sie haben nicht genügend freien Speicherplatz in %s."
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
|
|
|
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:828
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:883
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
|
|
|
msgstr "Es müssen noch %sB von %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n"
|
|
|
|
|
|
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
|
|
|
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:833
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:888
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
|
|
|
msgstr "Es müssen %sB an Quellarchiven heruntergeladen werden.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:839
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:894
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Fetch source %s\n"
|
|
|
msgstr "Quelle %s wird heruntergeladen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:860
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:915
|
|
|
msgid "Failed to fetch some archives."
|
|
|
msgstr "Einige Archive konnten nicht heruntergeladen werden."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:865 apt-private/private-install.cc:325
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:920 apt-private/private-install.cc:325
|
|
|
msgid "Download complete and in download only mode"
|
|
|
msgstr "Herunterladen abgeschlossen; Nur-Herunterladen-Modus aktiv"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:891
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:946
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
|
|
|
msgstr "Das Entpacken der bereits entpackten Quelle in %s wird übersprungen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:903
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:958
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
|
|
|
msgstr "Entpackbefehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:904
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:959
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
|
|
|
msgstr "Überprüfen Sie, ob das Paket »dpkg-dev« installiert ist.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:926
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:981
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Build command '%s' failed.\n"
|
|
|
msgstr "Build-Befehl »%s« fehlgeschlagen.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:946
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1001
|
|
|
msgid "Child process failed"
|
|
|
msgstr "Kindprozess fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:965
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1020
|
|
|
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es muss mindestens ein Paket angegeben werden, dessen Bauabhängigkeiten "
|
|
|
"überprüft werden sollen."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:990
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1045
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
|
|
|
@@ -459,18 +474,18 @@ msgstr ""
|
|
|
"Keine Architekturinformation für %s verfügbar. Weiteres zur Einrichtung "
|
|
|
"finden Sie unter apt.conf(5) APT::Architectures."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1014 cmdline/apt-get.cc:1017
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1069 cmdline/apt-get.cc:1072
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Informationen zu Bauabhängigkeiten für %s konnten nicht gefunden werden."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1037
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1092
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s has no build depends.\n"
|
|
|
msgstr "%s hat keine Bauabhängigkeiten.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1207
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1262
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
|
|
|
@@ -479,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da %s bei »%s«-Paketen "
|
|
|
"nicht erlaubt ist."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1225
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1280
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
|
|
|
@@ -488,14 +503,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da Paket %s nicht "
|
|
|
"gefunden werden kann."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1248
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1303
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden: Installiertes Paket %s "
|
|
|
"ist zu neu."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1287
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1342
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of "
|
|
|
@@ -505,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Installationskandidaten für das Paket %s die Versionsanforderungen nicht "
|
|
|
"erfüllen kann."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1293
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1348
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate "
|
|
|
@@ -514,30 +529,30 @@ msgstr ""
|
|
|
"»%s«-Abhängigkeit für %s kann nicht erfüllt werden, da für Paket %s kein "
|
|
|
"Installationskandidat existiert."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1316
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1371
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
|
|
|
msgstr "»%s«-Abhängigkeit für %s konnte nicht erfüllt werden: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1331
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1386
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
|
|
|
msgstr "Bauabhängigkeiten für %s konnten nicht erfüllt werden."
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1336
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1391
|
|
|
msgid "Failed to process build dependencies"
|
|
|
msgstr "Verarbeitung der Bauabhängigkeiten fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1429 cmdline/apt-get.cc:1441
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1484 cmdline/apt-get.cc:1496
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Changelog for %s (%s)"
|
|
|
msgstr "Änderungsprotokoll (Changelog) für %s (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1529
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1584
|
|
|
msgid "Supported modules:"
|
|
|
msgstr "Unterstützte Module:"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1570
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1625
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-get [options] command\n"
|
|
|
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
@@ -660,7 +675,7 @@ msgstr "Die Halten-Markierung für %s wurde bereits entfernt.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc:247 cmdline/apt-mark.cc:328
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:850 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:223
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1174
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1178
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
|
|
|
msgstr "Es wurde auf %s gewartet, war jedoch nicht vorhanden"
|
|
|
@@ -3419,116 +3434,116 @@ msgstr ""
|
|
|
"Einige Indexdateien konnten nicht heruntergeladen werden. Sie wurden "
|
|
|
"ignoriert oder alte an ihrer Stelle benutzt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:90
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Installing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird installiert."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:91 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Configuring %s"
|
|
|
msgstr "%s wird konfiguriert."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:92 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Removing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird entfernt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:93
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Completely removing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird vollständig entfernt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:94
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Noting disappearance of %s"
|
|
|
msgstr "Verschwinden von %s festgestellt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:95
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:96
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Running post-installation trigger %s"
|
|
|
msgstr "Aufruf des Nach-Installations-Triggers %s"
|
|
|
|
|
|
#. FIXME: use a better string after freeze
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:808
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:809
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Directory '%s' missing"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis »%s« fehlt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:823 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:824 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:846
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Could not open file '%s'"
|
|
|
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:970
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:971
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:972
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unpacking %s"
|
|
|
msgstr "%s wird entpackt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:976
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:977
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing to configure %s"
|
|
|
msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:978
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:979
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Installed %s"
|
|
|
msgstr "%s installiert"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:983
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:984
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing for removal of %s"
|
|
|
msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:985
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:986
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Removed %s"
|
|
|
msgstr "%s entfernt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:990
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing to completely remove %s"
|
|
|
msgstr "Vollständiges Entfernen von %s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:991
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:992
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Completely removed %s"
|
|
|
msgstr "%s vollständig entfernt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "Can not write log (%s)"
|
|
|
msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1041
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1045
|
|
|
msgid "Is /dev/pts mounted?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1062
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1066
|
|
|
msgid "Is stdout a terminal?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1545
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1549
|
|
|
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
|
|
|
msgstr "Operation wurde unterbrochen, bevor sie beendet werden konnte."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1607
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1611
|
|
|
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da das Limit MaxReports bereits "
|
|
|
"erreicht ist."
|
|
|
|
|
|
#. check if its not a follow up error
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1612
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1616
|
|
|
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
|
|
|
msgstr "Abhängigkeitsprobleme - verbleibt unkonfiguriert"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1614
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1618
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
|
|
|
"error from a previous failure."
|
|
|
@@ -3536,7 +3551,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung darauf "
|
|
|
"hindeutet, dass dies lediglich ein Folgefehler eines vorherigen Problems ist."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1620
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1624
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
|
|
|
"error"
|
|
|
@@ -3544,7 +3559,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
|
|
|
"wegen voller Festplatte hindeutet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1627
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1631
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
|
|
|
"error"
|
|
|
@@ -3552,7 +3567,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
|
|
|
"wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1634 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1640
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1638 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1644
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
|
|
|
@@ -3561,7 +3576,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
|
|
|
"wegen voller Festplatte hindeutet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1661
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1665
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
|
|
|
msgstr ""
|