|
|
@@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:28+0300\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:16+0300\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 07:38+0900\n"
|
|
|
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
|
|
|
"Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
|
|
|
-#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:89
|
|
|
+#: apt-cache.8.xml:341 apt-cdrom.8.xml:140 apt-config.8.xml:103
|
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml:62 apt-ftparchive.1.xml:591 apt-get.8.xml:513
|
|
|
#: apt-mark.8.xml:122 apt-sortpkgs.1.xml:58
|
|
|
msgid "&apt-commonoptions;"
|
|
|
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
|
|
|
|
|
|
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:94
|
|
|
+#: apt-cache.8.xml:353 apt-cdrom.8.xml:145 apt-config.8.xml:108
|
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml:69 apt-ftparchive.1.xml:607 apt-get.8.xml:528
|
|
|
#: apt-key.8.xml:188 apt-mark.8.xml:132 apt-secure.8.xml:185
|
|
|
#: apt-sortpkgs.1.xml:63 apt.conf.5.xml:1116 apt_preferences.5.xml:704
|
|
|
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "&apt-conf;, &sources-list;, &apt-get;"
|
|
|
|
|
|
# type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:99
|
|
|
+#: apt-cache.8.xml:358 apt-cdrom.8.xml:150 apt-config.8.xml:113
|
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml:73 apt-ftparchive.1.xml:611 apt-get.8.xml:534
|
|
|
#: apt-mark.8.xml:136 apt-sortpkgs.1.xml:67
|
|
|
msgid "Diagnostics"
|
|
|
@@ -2071,16 +2071,47 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Just show the contents of the configuration space."
|
|
|
msgstr "設定箇所の内容を表示するだけです。"
|
|
|
|
|
|
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:89
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#| msgid "<option>--help</option>"
|
|
|
+msgid "<option>--empty</option>"
|
|
|
+msgstr "<option>--help</option>"
|
|
|
+
|
|
|
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:90
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Include options which have an empty value. This is the default, so use --no-"
|
|
|
+"empty to remove them from the output."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:95
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"<option>--format '<replaceable>%f "%v";%"
|
|
|
+"n</replaceable>'</option>"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:96
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Defines the output of each config option. %t will be replaced with "
|
|
|
+"the tagname, %f with the complete tagname and %v with the "
|
|
|
+"value of the option. Use uppercase letters and the respective values will "
|
|
|
+"be quoted. Additionally %n will be replaced by a newline, %N "
|
|
|
+"by a tab. A % can be printed by using %%."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt-config.8.xml:95 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:109 apt-extracttemplates.1.xml:70 apt-ftparchive.1.xml:608
|
|
|
#: apt-sortpkgs.1.xml:64
|
|
|
msgid "&apt-conf;"
|
|
|
msgstr "&apt-conf;"
|
|
|
|
|
|
# type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt-config.8.xml:100
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:114
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<command>apt-config</command> returns zero on normal operation, decimal 100 "
|
|
|
"on error."
|
|
|
@@ -11252,9 +11283,6 @@ msgstr "これで、disc にある取得済みのアーカイブを使用する
|
|
|
#~ msgid "<option>-h</option>"
|
|
|
#~ msgstr "<option>-h</option>"
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid "<option>--help</option>"
|
|
|
-#~ msgstr "<option>--help</option>"
|
|
|
-
|
|
|
# type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#~ msgid "Show a short usage summary."
|
|
|
#~ msgstr "短い使用方法を表示します。"
|