|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 1.0.5\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 10:30+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2015-11-25 16:01+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: apt-private/private-cmndline.cc
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"Configuration options and syntax are detailed in apt.conf(5).\n"
|
|
|
+"Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5).\n"
|
|
|
"Information about how to configure sources can be found in sources.list(5).\n"
|
|
|
"Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5).\n"
|
|
|
"Security details are available in apt-secure(8).\n"
|
|
|
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Installer disse pakkene uten verifikasjon?"
|
|
|
|
|
|
#: apt-private/private-download.cc apt-private/private-install.cc
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"--force-yes is deprecated; use one of the options starting with --allow "
|
|
|
+"--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow "
|
|
|
"instead."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
@@ -1086,10 +1086,10 @@ msgid ""
|
|
|
" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
|
|
|
-"as well as installable packages. It works exclusively on the data\n"
|
|
|
-"acquired via the 'update' command of e.g. apt-get to the local cache.\n"
|
|
|
-"The displayed information can therefore be outdated if the last update\n"
|
|
|
-"is too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
|
|
|
+"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
|
|
|
+"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
|
|
|
+"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
|
|
|
+"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
|
|
|
"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Gjenta denne prosessen for resten av CD-ene i ditt sett."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-cdrom [options] command\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"apt-cdrom is used to add CD-ROMs, USB flashdrives and other removable\n"
|
|
|
+"apt-cdrom is used to add CDROM's, USB flashdrives and other removable\n"
|
|
|
"media types as package sources to APT. The mount point and device\n"
|
|
|
"information is taken from apt.conf(5), udev(7) and fstab(5).\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -1221,12 +1221,16 @@ msgid "Arguments not in pairs"
|
|
|
msgstr "Ikke parvise argumenter"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-config.cc
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-config [options] command\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"apt-config is an interface to the configuration settings used by\n"
|
|
|
-"all APT tools to be used mainly in debugging and shell scripting.\n"
|
|
|
+"all APT tools, mainly intended for debugging and shell scripting.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Bruk: apt-config [innstillinger] kommando\n"
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"apt-config er et enkelt verktøy til å lese APTs innstillingsfil\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-config.cc
|
|
|
msgid "get configuration values via shell evaluation"
|
|
|
@@ -1434,9 +1438,9 @@ msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n"
|
|
|
-"as manually or automatically installed. It is also possible to\n"
|
|
|
-"manipulate the dpkg(1) selection states of packages with it.\n"
|
|
|
-"It can also list all packages with or without a certain marking.\n"
|
|
|
+"as manually or automatically installed. It can also be used to\n"
|
|
|
+"manipulate the dpkg(1) selection states of packages, and to list\n"
|
|
|
+"all packages with or without a certain marking.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc
|
|
|
@@ -1972,7 +1976,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-internal-solver\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"apt-internal-solver is an interface to use the current internal\n"
|
|
|
-"like an external resolver for the APT family for debugging or alike.\n"
|
|
|
+"resolver for the APT family like an external one, for debugging or\n"
|
|
|
+"the like.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bruk: apt-extracttemplates fil1 [fil2 ...]\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
@@ -1995,7 +2000,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package information files.\n"
|
|
|
-"It sorts by default by binary package information, but the -s option\n"
|
|
|
+"By default it sorts by binary package information, but the -s option\n"
|
|
|
"can be used to switch to source package ordering instead.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
@@ -2188,11 +2193,6 @@ msgstr "Klarte ikke å kommunisere med underprosess/fil"
|
|
|
msgid "Failed to read while computing MD5"
|
|
|
msgstr "Klarte ikke å lese under utregning av MD5"
|
|
|
|
|
|
-#: ftparchive/multicompress.cc
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Problem unlinking %s"
|
|
|
-msgstr "Problem ved oppheving av lenken til %s"
|
|
|
-
|
|
|
#: ftparchive/multicompress.cc apt-inst/extract.cc
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to rename %s to %s"
|
|
|
@@ -2276,11 +2276,6 @@ msgstr " DeLink %s [%s]\n"
|
|
|
msgid "Failed to readlink %s"
|
|
|
msgstr "Klarte ikke å lese lenken %s"
|
|
|
|
|
|
-#: ftparchive/writer.cc
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Failed to unlink %s"
|
|
|
-msgstr "Klarte ikke å oppheve lenken %s"
|
|
|
-
|
|
|
#: ftparchive/writer.cc
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "*** Failed to link %s to %s"
|
|
|
@@ -2506,8 +2501,8 @@ msgstr "Henter fil %li av %li"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"Updating such a repository securely is impossible and therefore disabled by "
|
|
|
-"default."
|
|
|
+"Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore "
|
|
|
+"disabled by default."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc
|
|
|
@@ -2560,6 +2555,13 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "GPG error: %s: %s"
|
|
|
msgstr "GPG-feil: %s: %s"
|
|
|
|
|
|
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support "
|
|
|
+"architecture '%s'"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -2952,6 +2954,11 @@ msgstr "Syntaksfeil %s:%u: clear-direktivet krever et valgtre som argument"
|
|
|
msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
|
|
|
msgstr "Syntaksfeil %s:%u: Ugyldige angivelser på slutten av fila"
|
|
|
|
|
|
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Problem unlinking the file %s"
|
|
|
+msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila %s"
|
|
|
+
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Not using locking for read only lock file %s"
|
|
|
@@ -3061,11 +3068,6 @@ msgstr "Problem ved låsing av fila %s"
|
|
|
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
|
|
|
msgstr "Problem ved endring av navn på fila %s til %s"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Problem unlinking the file %s"
|
|
|
-msgstr "Problem ved oppheving av lenke til fila %s"
|
|
|
-
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
|
|
|
msgid "Problem syncing the file"
|
|
|
msgstr "Problem ved oppdatering av fila"
|
|
|
@@ -3074,16 +3076,16 @@ msgstr "Problem ved oppdatering av fila"
|
|
|
msgid "Can't mmap an empty file"
|
|
|
msgstr "Kan ikke utføre mmap på en tom fil"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
|
|
|
-msgstr "Klarte ikke duplisere fildeskriptor %i"
|
|
|
-
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
msgid "Couldn't make mmap of %llu bytes"
|
|
|
msgstr "Klarte ikke lage mmap av %lu bytes"
|
|
|
|
|
|
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor %i"
|
|
|
+msgstr "Klarte ikke duplisere fildeskriptor %i"
|
|
|
+
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc
|
|
|
msgid "Unable to close mmap"
|
|
|
msgstr "Klarte ikke lukke mmap"
|
|
|
@@ -3731,6 +3733,12 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Calculating upgrade"
|
|
|
msgstr "Beregner oppgradering"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "Problem unlinking %s"
|
|
|
+#~ msgstr "Problem ved oppheving av lenken til %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Failed to unlink %s"
|
|
|
+#~ msgstr "Klarte ikke å oppheve lenken %s"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Usage: apt-cache [options] command\n"
|
|
|
#~ " apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
@@ -3766,15 +3774,6 @@ msgstr "Beregner oppgradering"
|
|
|
#~ " -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
|
|
|
#~ "Les manualsidene apt-cache(8) og apt.conf(5) for mer informasjon.\n"
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ "Usage: apt-config [options] command\n"
|
|
|
-#~ "\n"
|
|
|
-#~ "apt-config is a simple tool to read the APT config file\n"
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Bruk: apt-config [innstillinger] kommando\n"
|
|
|
-#~ "\n"
|
|
|
-#~ "apt-config er et enkelt verktøy til å lese APTs innstillingsfil\n"
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "Options:\n"
|
|
|
#~ " -h This help text.\n"
|