|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt_po_el_new\n"
|
|
"Project-Id-Version: apt_po_el_new\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 13:59-0300\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2008-05-04 09:18+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:16+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
|
|
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
|
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση των πακέτων χωρίς επαλήθευ
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:720
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:720
|
|
|
msgid "Some packages could not be authenticated"
|
|
msgid "Some packages could not be authenticated"
|
|
|
-msgstr "Μερικά πακέτα δεν εξακριβώθηκαν"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Μερικά πακέτα δεν εξαακριβώθηκαν"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:729 cmdline/apt-get.cc:881
|
|
|
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
|
|
msgid "There are problems and -y was used without --force-yes"
|
|
@@ -1426,26 +1426,30 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Bad default setting!"
|
|
msgid "Bad default setting!"
|
|
|
msgstr "Κακή προκαθορισμένη ρύθμιση!"
|
|
msgstr "Κακή προκαθορισμένη ρύθμιση!"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:93
|
|
|
|
|
-#: dselect/install:104 dselect/update:45
|
|
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:105 dselect/update:45
|
|
|
msgid "Press enter to continue."
|
|
msgid "Press enter to continue."
|
|
|
msgstr "Πιέστε enter για συνέχεια."
|
|
msgstr "Πιέστε enter για συνέχεια."
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: dselect/install:100
|
|
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:91
|
|
|
|
|
+msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:101
|
|
|
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
|
|
msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
|
|
|
msgstr "Προέκυψανσφάλματα κατά την αποσυμπίεση. Θα ρυθμίσω τα "
|
|
msgstr "Προέκυψανσφάλματα κατά την αποσυμπίεση. Θα ρυθμίσω τα "
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: dselect/install:101
|
|
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:102
|
|
|
msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
|
|
msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
|
|
|
msgstr "πακέτα που εγκαταστάθηκαν. Αυτό μπορεί να παράγει διπλά λάθη"
|
|
msgstr "πακέτα που εγκαταστάθηκαν. Αυτό μπορεί να παράγει διπλά λάθη"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: dselect/install:102
|
|
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:103
|
|
|
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
|
|
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ή σφάλματα που προκύπτουν από χαλασμένες εξαρτήσεις. Αυτό είναι εντάξει, "
|
|
"ή σφάλματα που προκύπτουν από χαλασμένες εξαρτήσεις. Αυτό είναι εντάξει, "
|
|
|
"μόνο τα λάθη"
|
|
"μόνο τα λάθη"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: dselect/install:103
|
|
|
|
|
|
|
+#: dselect/install:104
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
|
|
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|