Просмотр исходного кода

suggest 'apt autoremove' to get right of unneeded packages

The bugreport is more conservative in asking for a conditional, but
given that this is a message intended to be read by users to be run by
users we should suggest using a command intended to be used by users.

And while we are at, add sudo to the message – conditional of course.

Closes: 801571
David Kalnischkies лет назад: 10
Родитель
Сommit
73fe49f9b4
51 измененных файлов с 200 добавлено и 176 удалено
  1. 5 1
      apt-private/private-install.cc
  2. 2 2
      po/apt-all.pot
  3. 2 2
      po/ar.po
  4. 4 4
      po/ast.po
  5. 4 4
      po/bg.po
  6. 2 2
      po/bs.po
  7. 4 4
      po/ca.po
  8. 5 5
      po/cs.po
  9. 2 2
      po/cy.po
  10. 4 4
      po/da.po
  11. 4 4
      po/de.po
  12. 2 2
      po/dz.po
  13. 4 4
      po/el.po
  14. 4 4
      po/es.po
  15. 4 4
      po/eu.po
  16. 4 4
      po/fi.po
  17. 4 4
      po/fr.po
  18. 4 4
      po/gl.po
  19. 1 1
      po/he.po
  20. 4 4
      po/hu.po
  21. 4 4
      po/it.po
  22. 3 3
      po/ja.po
  23. 2 2
      po/km.po
  24. 3 3
      po/ko.po
  25. 2 2
      po/ku.po
  26. 4 4
      po/lt.po
  27. 4 4
      po/mr.po
  28. 4 4
      po/nb.po
  29. 2 2
      po/ne.po
  30. 4 4
      po/nl.po
  31. 2 2
      po/nn.po
  32. 5 5
      po/pl.po
  33. 4 4
      po/pt.po
  34. 4 4
      po/pt_BR.po
  35. 5 5
      po/ro.po
  36. 5 5
      po/ru.po
  37. 5 5
      po/sk.po
  38. 6 6
      po/sl.po
  39. 4 4
      po/sv.po
  40. 3 3
      po/th.po
  41. 2 2
      po/tl.po
  42. 4 4
      po/tr.po
  43. 5 5
      po/uk.po
  44. 3 3
      po/vi.po
  45. 3 3
      po/zh_CN.po
  46. 4 4
      po/zh_TW.po
  47. 8 4
      test/integration/test-apt-get-autoremove
  48. 9 4
      test/integration/test-bug-604222-new-and-autoremove
  49. 6 3
      test/integration/test-bug-613420-new-garbage-dependency
  50. 5 1
      test/integration/test-external-dependency-solver-protocol
  51. 7 3
      test/integration/test-kernel-helper-autoremove

+ 5 - 1
apt-private/private-install.cc

@@ -484,7 +484,11 @@ static bool DoAutomaticRemove(CacheFile &Cache)
       else
       else
 	 ioprintf(c1out, P_("%lu package was automatically installed and is no longer required.\n",
 	 ioprintf(c1out, P_("%lu package was automatically installed and is no longer required.\n",
 	          "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n", autoRemoveCount), autoRemoveCount);
 	          "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n", autoRemoveCount), autoRemoveCount);
-      c1out << P_("Use 'apt-get autoremove' to remove it.", "Use 'apt-get autoremove' to remove them.", autoRemoveCount) << std::endl;
+      std::string autocmd = "apt autoremove";
+      if (getenv("SUDO_USER") != NULL)
+	 autocmd = "sudo " + autocmd;
+      ioprintf(c1out, P_("Use '%s' to remove it.", "Use '%s' to remove them.", autoRemoveCount), autocmd.c_str());
+      c1out << std::endl;
    }
    }
    return true;
    return true;
 }
 }

+ 2 - 2
po/apt-all.pot

@@ -377,8 +377,8 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 2 - 2
po/ar.po

@@ -394,8 +394,8 @@ msgstr[0] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 msgstr[1] "سيتم تثبيت الحزم الجديدة التالية:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/ast.po

@@ -402,10 +402,10 @@ msgstr[1] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
-msgstr[1] "Usa 'apt-get autoremove' pa desinstalalos."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Usa '%s' pa desinstalalos."
+msgstr[1] "Usa '%s' pa desinstalalos."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/bg.po

@@ -413,10 +413,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu пакета са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:\n"
 "%lu пакета са били инсталирани автоматично и вече не са необходими:\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да го премахнете."
-msgstr[1] "Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Използвайте „%s“ за да го премахнете."
+msgstr[1] "Използвайте „%s“ за да ги премахнете."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/bs.po

@@ -382,8 +382,8 @@ msgstr[0] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
 msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
 msgstr[1] "Slijedeći NOVI paketi će biti instalirani:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/ca.po

@@ -413,10 +413,10 @@ msgstr[1] ""
 "Els paquets %lu es van s'instaŀlar automàticament i ja no són necessaris:\n"
 "Els paquets %lu es van s'instaŀlar automàticament i ja no són necessaris:\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Empreu «apt-get autoremove» per a suprimir-lo."
-msgstr[1] "Empreu «apt-get autoremove» per a suprimir-los."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Empreu «%s» per a suprimir-lo."
+msgstr[1] "Empreu «%s» per a suprimir-los."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 5 - 5
po/cs.po

@@ -410,11 +410,11 @@ msgstr[1] "%lu balíky byly nainstalovány automaticky a již nejsou potřeba.\n
 msgstr[2] "%lu balíků bylo nainstalováno automaticky a již nejsou potřeba.\n"
 msgstr[2] "%lu balíků bylo nainstalováno automaticky a již nejsou potřeba.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „apt-get autoremove“."
-msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
-msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „apt-get autoremove“."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Pro jeho odstranění použijte „%s“."
+msgstr[1] "Pro jejich odstranění použijte „%s“."
+msgstr[2] "Pro jejich odstranění použijte „%s“."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/cy.po

@@ -401,8 +401,8 @@ msgstr[0] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
 msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
 msgstr[1] "Caiff y pecynnau NEWYDD canlynol eu sefydlu:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/da.po

@@ -407,10 +407,10 @@ msgstr[1] ""
 "Pakkerne %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n"
 "Pakkerne %lu blev installeret automatisk, og behøves ikke længere.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne den."
-msgstr[1] "Brug »apt-get autoremove« til at fjerne dem."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Brug »%s« til at fjerne den."
+msgstr[1] "Brug »%s« til at fjerne dem."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/de.po

@@ -415,10 +415,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n"
 "%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um es zu entfernen."
-msgstr[1] "Verwenden Sie »apt-get autoremove«, um sie zu entfernen."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Verwenden Sie »%s«, um es zu entfernen."
+msgstr[1] "Verwenden Sie »%s«, um sie zu entfernen."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/dz.po

@@ -404,8 +404,8 @@ msgstr[0] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འ
 msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
 msgstr[1] "འོག་གི་ཐུམ་སྒྲིས་གསརཔ་འདི་ཚུ་ཁཞི་བཙུགས་འབད་འོང་:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/el.po

@@ -418,10 +418,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον:"
 "%lu τα ακόλουθα πακέτα εγκαταστάθηκαν αυτόματα και δεν χρειάζονται πλέον:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να το διαγράψετε."
-msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε 'apt-get autoremove' για να τα διαγράψετε."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να το διαγράψετε."
+msgstr[1] "Χρησιμοποιήστε '%s' για να τα διαγράψετε."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/es.po

@@ -466,10 +466,10 @@ msgstr[1] ""
 "Se instalaron %lu paquetes de forma automática y ya no son necesarios.\n"
 "Se instalaron %lu paquetes de forma automática y ya no son necesarios.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlo."
-msgstr[1] "Utilice «apt-get autoremove» para eliminarlos."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Utilice «%s» para eliminarlo."
+msgstr[1] "Utilice «%s» para eliminarlos."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/eu.po

@@ -409,10 +409,10 @@ msgstr[1] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
-msgstr[1] "'apt-get autoremove' erabili ezabatzeko."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "'%s' erabili ezabatzeko."
+msgstr[1] "'%s' erabili ezabatzeko."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/fi.po

@@ -410,10 +410,10 @@ msgstr[1] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
-msgstr[1] "Poista ne komennolla \"apt-get autoremove\"."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Poista ne komennolla \"%s\"."
+msgstr[1] "Poista ne komennolla \"%s\"."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/fr.po

@@ -425,10 +425,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n"
 "%lu paquets ont été installés automatiquement et ne sont plus nécessaires.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour le supprimer."
-msgstr[1] "Veuillez utiliser « apt-get autoremove » pour les supprimer."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Veuillez utiliser « %s » pour le supprimer."
+msgstr[1] "Veuillez utiliser « %s » pour les supprimer."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/gl.po

@@ -416,10 +416,10 @@ msgstr[1] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Empregue «apt-get autoremove» para eliminalos."
-msgstr[1] "Empregue «apt-get autoremove» para eliminalos."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Empregue «%s» para eliminalos."
+msgstr[1] "Empregue «%s» para eliminalos."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 1 - 1
po/he.po

@@ -919,7 +919,7 @@ msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
 msgstr "החבילות החדשות הבאות הולכות להיות מותקנות:"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1516
 #: cmdline/apt-get.cc:1516
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1521
 #: cmdline/apt-get.cc:1521

+ 4 - 4
po/hu.po

@@ -407,10 +407,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n"
 "%lu csomag automatikusan lett telepítve, és már nincs rájuk szükség.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Ezt az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti."
-msgstr[1] "Ezeket az „apt-get autoremove” paranccsal törölheti."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Ezt az „%s” paranccsal törölheti."
+msgstr[1] "Ezeket az „%s” paranccsal törölheti."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/it.po

@@ -417,10 +417,10 @@ msgstr[1] ""
 "richiesti.\n"
 "richiesti.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverlo."
-msgstr[1] "Usare \"apt-get autoremove\" per rimuoverli."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Usare \"%s\" per rimuoverlo."
+msgstr[1] "Usare \"%s\" per rimuoverli."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 3 - 3
po/ja.po

@@ -403,9 +403,9 @@ msgstr[0] ""
 "ん:\n"
 "ん:\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "これを削除するには 'apt-get autoremove' を利用してください。"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "これを削除するには '%s' を利用してください。"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/km.po

@@ -402,8 +402,8 @@ msgstr[0] "កញ្ចប់​ថ្មី​ខាងក្រោម​នឹ
 msgstr[1] "កញ្ចប់​ថ្មី​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖"
 msgstr[1] "កញ្ចប់​ថ្មី​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ ៖"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 3 - 3
po/ko.po

@@ -399,9 +399,9 @@ msgstr[0] "패키지 %lu개가 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "이들을 지우려면 'apt-get autoremove'를 사용하십시오."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "이들을 지우려면 '%s'를 사용하십시오."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/ku.po

@@ -384,8 +384,8 @@ msgstr[0] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
 msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
 msgstr[1] "Ev pakêtên NÛ dê werine sazkirin:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/lt.po

@@ -400,10 +400,10 @@ msgstr[1] "Šie paketai buvo automatiškai įdiegti ir daugiau nebėra reikaling
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
-msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „apt-get autoremove“"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
+msgstr[1] "Norėdami juos pašalinti, paleiskite „%s“"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/mr.po

@@ -401,10 +401,10 @@ msgstr[1] "खालील नवीन पॅकेजेस स्वयंच
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी 'apt-get autoremove' वापरा."
-msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी 'apt-get autoremove' वापरा."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा."
+msgstr[1] "ती काढून टाकण्यासाठी '%s' वापरा."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/nb.po

@@ -410,10 +410,10 @@ msgstr[1] "%lu pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
-msgstr[1] "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Bruk «%s» for å fjerne dem."
+msgstr[1] "Bruk «%s» for å fjerne dem."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/ne.po

@@ -398,8 +398,8 @@ msgstr[0] "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थ
 msgstr[1] "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
 msgstr[1] "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/nl.po

@@ -413,10 +413,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu pakketten waren automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n"
 "%lu pakketten waren automatisch geïnstalleerd en zijn niet langer nodig.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Gebruik 'apt-get autoremove' om het te verwijderen."
-msgstr[1] "Gebruik 'apt-get autoremove' om ze te verwijderen."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Gebruik '%s' om het te verwijderen."
+msgstr[1] "Gebruik '%s' om ze te verwijderen."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/nn.po

@@ -402,8 +402,8 @@ msgstr[0] "Dei f
 msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
 msgstr[1] "Dei følgjande NYE pakkane vil verta installerte:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 5 - 5
po/pl.po

@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr[2] ""
 "wymagane.\n"
 "wymagane.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
-msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
-msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"apt-get autoremove\"."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Aby go usunąć należy użyć \"%s\"."
+msgstr[1] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"."
+msgstr[2] "Aby je usunąć należy użyć \"%s\"."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/pt.po

@@ -408,10 +408,10 @@ msgstr[1] ""
 "Os pacotes %lu foram instalados automaticamente e já não são necessários.\n"
 "Os pacotes %lu foram instalados automaticamente e já não são necessários.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Utilize 'apt-get autoremove' para o remover."
-msgstr[1] "Utilize 'apt-get autoremove' para os remover."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Utilize '%s' para o remover."
+msgstr[1] "Utilize '%s' para os remover."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/pt_BR.po

@@ -410,10 +410,10 @@ msgstr[1] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
-msgstr[1] "Use 'apt-get autoremove' para removê-los."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Use '%s' para removê-los."
+msgstr[1] "Use '%s' para removê-los."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 5 - 5
po/ro.po

@@ -413,11 +413,11 @@ msgstr[2] ""
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
-msgstr[1] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
-msgstr[2] "Folosiți 'apt-get autoremove' pentru a le șterge."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Folosiți '%s' pentru a le șterge."
+msgstr[1] "Folosiți '%s' pentru a le șterge."
+msgstr[2] "Folosiți '%s' pentru a le șterge."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 5 - 5
po/ru.po

@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr[1] "%lu пакета было установлено автоматиче
 msgstr[2] "%lu пакетов было установлены автоматически и больше не требуются.\n"
 msgstr[2] "%lu пакетов было установлены автоматически и больше не требуются.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Для его удаления используйте «apt-get autoremove»."
-msgstr[1] "Для их удаления используйте «apt-get autoremove»."
-msgstr[2] "Для их удаления используйте «apt-get autoremove»."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Для его удаления используйте «%s»."
+msgstr[1] "Для их удаления используйте «%s»."
+msgstr[2] "Для их удаления используйте «%s»."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 5 - 5
po/sk.po

@@ -416,11 +416,11 @@ msgstr[2] ""
 "%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.\n"
 "%lu balíkov bolo nainštalovaných automaticky a už viac nie sú potrebné.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „apt-get autoremove“."
-msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „apt-get autoremove“."
-msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „apt-get autoremove“."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Na jeho odstránenie použite „%s“."
+msgstr[1] "Na ich odstránenie použite „%s“."
+msgstr[2] "Na ich odstránenie použite „%s“."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 6 - 6
po/sl.po

@@ -419,12 +419,12 @@ msgstr[2] "%lu paketa sta bila samodejno nameščena in nista več zahtevana.\n"
 msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n"
 msgstr[3] "%lu paketi so bili samodejno nameščeni in niso več zahtevani.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
-msgstr[1] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njegovo odstranitev."
-msgstr[2] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njuno odstranitev."
-msgstr[3] "Uporabite 'apt-get autoremove' za njihovo odstranitev."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev."
+msgstr[1] "Uporabite '%s' za njegovo odstranitev."
+msgstr[2] "Uporabite '%s' za njuno odstranitev."
+msgstr[3] "Uporabite '%s' za njihovo odstranitev."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/sv.po

@@ -414,10 +414,10 @@ msgstr[1] ""
 "%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n"
 "%lu paket blev installerade automatiskt och är inte längre nödvändiga.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Använd ”apt-get autoremove” för att ta bort det."
-msgstr[1] "Använd ”apt-get autoremove” för att ta bort dem."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Använd ”%s” för att ta bort det."
+msgstr[1] "Använd ”%s” för att ta bort dem."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 3 - 3
po/th.po

@@ -394,9 +394,9 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "มีแพกเกจ %lu แพกเกจถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว\n"
 msgstr[0] "มีแพกเกจ %lu แพกเกจถูกติดตั้งแบบอัตโนมัติไว้ และไม่ต้องใช้อีกต่อไปแล้ว\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "ใช้ 'apt-get autoremove' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "ใช้ '%s' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 2 - 2
po/tl.po

@@ -407,8 +407,8 @@ msgstr[0] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
 msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
 msgstr[1] "Ang sumusunod na mga paketeng BAGO ay iluluklok:"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 
 

+ 4 - 4
po/tr.po

@@ -420,10 +420,10 @@ msgstr[0] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
 msgstr[1] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
 msgstr[1] "%lu paket otomatik olarak kurulmuş ve artık gerekli değil.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
-msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için 'apt-get autoremove' komutunu kullanın."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Bu paketi kaldırmak için '%s' komutunu kullanın."
+msgstr[1] "Bu paketleri kaldırmak için '%s' komutunu kullanın."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 5 - 5
po/uk.po

@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr[2] ""
 "%lu пакунків було встановлено автоматично і вони більше не потрібні.\n"
 "%lu пакунків було встановлено автоматично і вони більше не потрібні.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити його."
-msgstr[1] "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити їх."
-msgstr[2] "Використовуйте 'apt-get autoremove' щоб видалити їх."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Використовуйте '%s' щоб видалити його."
+msgstr[1] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх."
+msgstr[2] "Використовуйте '%s' щоб видалити їх."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 3 - 3
po/vi.po

@@ -406,9 +406,9 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "%lu gói đã được tự động cài đặt nên không còn cần yêu cầu lại.\n"
 msgstr[0] "%lu gói đã được tự động cài đặt nên không còn cần yêu cầu lại.\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “apt-get autoremove” để gỡ bỏ chúng."
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "Hãy dùng lệnh “%s” để gỡ bỏ chúng."
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 3 - 3
po/zh_CN.po

@@ -393,9 +393,9 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n"
 msgstr[0] "%lu 个自动安装的的软件包现在已不再需要了。\n"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "使用'apt-get autoremove'来卸载它(它们)。"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "使用'%s'来卸载它(它们)。"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 4 - 4
po/zh_TW.po

@@ -399,10 +399,10 @@ msgstr[1] "以下套件是被自動安裝進來的,且已不再會被用到了
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove it."
-msgid_plural "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr[0] "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
-msgstr[1] "使用 'apt-get autoremove' 來將其移除。"
+msgid "Use '%s' to remove it."
+msgid_plural "Use '%s' to remove them."
+msgstr[0] "使用 '%s' 來將其移除。"
+msgstr[1] "使用 '%s' 來將其移除。"
 
 
 #: apt-private/private-install.cc
 #: apt-private/private-install.cc
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:"

+ 8 - 4
test/integration/test-apt-get-autoremove

@@ -19,6 +19,10 @@ testsuccess aptget remove debhelper -y
 testdpkgnotinstalled 'debhelper'
 testdpkgnotinstalled 'debhelper'
 testdpkginstalled 'po-debconf' 'unrelated'
 testdpkginstalled 'po-debconf' 'unrelated'
 
 
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+	AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
 echo 'APT::NeverAutoRemove { "^debc.*nf$"; };' > rootdir/etc/apt/apt.conf.d/00autoremove
 echo 'APT::NeverAutoRemove { "^debc.*nf$"; };' > rootdir/etc/apt/apt.conf.d/00autoremove
 testsuccessequal 'Reading package lists...
 testsuccessequal 'Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
@@ -32,13 +36,13 @@ Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 The following package was automatically installed and is no longer required:
 The following package was automatically installed and is no longer required:
   po-debconf
   po-debconf
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s
 testequal "Reading package lists...
 testequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 1 package was automatically installed and is no longer required.
 1 package was automatically installed and is no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
 testdpkginstalled 'po-debconf'
 testdpkginstalled 'po-debconf'
 
 
@@ -81,13 +85,13 @@ Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 The following packages were automatically installed and are no longer required:
 The following packages were automatically installed and are no longer required:
   debhelper po-debconf
   debhelper po-debconf
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s
 testequal "Reading package lists...
 testequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 2 packages were automatically installed and are no longer required.
 2 packages were automatically installed and are no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
 
 
 testsuccess aptmark hold debhelper
 testsuccess aptmark hold debhelper

+ 9 - 4
test/integration/test-bug-604222-new-and-autoremove

@@ -11,12 +11,17 @@ touch rootdir/var/lib/apt/extended_states
 testsuccess aptmark markauto 'libvtk5.4'
 testsuccess aptmark markauto 'libvtk5.4'
 testmarkedauto 'libvtk5.4'
 testmarkedauto 'libvtk5.4'
 
 
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+	AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
+
 testsuccessequal "Reading package lists...
 testsuccessequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 The following package was automatically installed and is no longer required:
 The following package was automatically installed and is no longer required:
   libvtk5.4
   libvtk5.4
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 The following NEW packages will be installed:
 The following NEW packages will be installed:
   libavcodec52
   libavcodec52
 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
@@ -27,7 +32,7 @@ testsuccessequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 1 package was automatically installed and is no longer required.
 1 package was automatically installed and is no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 The following NEW packages will be installed:
 The following NEW packages will be installed:
   libavcodec52
   libavcodec52
 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
 0 upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 1 not upgraded.
@@ -39,7 +44,7 @@ Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 The following package was automatically installed and is no longer required:
 The following package was automatically installed and is no longer required:
   libvtk5.4
   libvtk5.4
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 The following additional packages will be installed:
 The following additional packages will be installed:
   libavcodec52 libopenal-dev libvtk5.4
   libavcodec52 libopenal-dev libvtk5.4
 The following NEW packages will be installed:
 The following NEW packages will be installed:
@@ -54,7 +59,7 @@ testequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 1 package was automatically installed and is no longer required.
 1 package was automatically installed and is no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 The following additional packages will be installed:
 The following additional packages will be installed:
   libavcodec52 libopenal-dev libvtk5.4
   libavcodec52 libopenal-dev libvtk5.4
 The following NEW packages will be installed:
 The following NEW packages will be installed:

+ 6 - 3
test/integration/test-bug-613420-new-garbage-dependency

@@ -11,19 +11,22 @@ insertpackage 'unstable' 'libreoffice-core' 'all' '1:3.3.1~rc1-2' 'Conflicts: op
 insertpackage 'unstable' 'libreoffice-officebean' 'all' '1:3.3.1~rc1-2' 'Depends: libreoffice-core'
 insertpackage 'unstable' 'libreoffice-officebean' 'all' '1:3.3.1~rc1-2' 'Depends: libreoffice-core'
 insertpackage 'unstable' 'openoffice.org-officebean' 'all' '1:3.3.0-5' 'Depends: libreoffice-officebean'
 insertpackage 'unstable' 'openoffice.org-officebean' 'all' '1:3.3.0-5' 'Depends: libreoffice-officebean'
 
 
-
 setupaptarchive
 setupaptarchive
 
 
 touch rootdir/var/lib/apt/extended_states
 touch rootdir/var/lib/apt/extended_states
 testsuccess aptmark markauto openoffice.org-officebean
 testsuccess aptmark markauto openoffice.org-officebean
 testmarkedauto openoffice.org-officebean
 testmarkedauto openoffice.org-officebean
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+	AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
 
 
 testfailureequal "Reading package lists...
 testfailureequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 The following packages were automatically installed and are no longer required:
 The following packages were automatically installed and are no longer required:
   libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
   libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 The following additional packages will be installed:
 The following additional packages will be installed:
   libreoffice-core libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
   libreoffice-core libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
 The following packages will be REMOVED:
 The following packages will be REMOVED:
@@ -39,7 +42,7 @@ testequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 2 packages were automatically installed and are no longer required.
 2 packages were automatically installed and are no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 The following additional packages will be installed:
 The following additional packages will be installed:
   libreoffice-core libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
   libreoffice-core libreoffice-officebean openoffice.org-officebean
 The following packages will be REMOVED:
 The following packages will be REMOVED:

+ 5 - 1
test/integration/test-external-dependency-solver-protocol

@@ -81,13 +81,17 @@ Remv somestuff [1]
 Remv cool [1]
 Remv cool [1]
 Remv stuff [1]' aptget autoremove --solver apt somestuff -s
 Remv stuff [1]' aptget autoremove --solver apt somestuff -s
 
 
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+	AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
 testsuccessequal "Reading package lists...
 testsuccessequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 Execute external solver...
 Execute external solver...
 The following package was automatically installed and is no longer required:
 The following package was automatically installed and is no longer required:
   stuff
   stuff
-Use 'apt-get autoremove' to remove it.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove it.
 The following packages will be REMOVED:
 The following packages will be REMOVED:
   cool* somestuff*
   cool* somestuff*
 0 upgraded, 0 newly installed, 2 to remove and 0 not upgraded.
 0 upgraded, 0 newly installed, 2 to remove and 0 not upgraded.

+ 7 - 3
test/integration/test-kernel-helper-autoremove

@@ -53,6 +53,10 @@ testprotected() {
 	testfailure --nomsg grep -e '^\^linux-image-amd64\$$' -e '^\^linux-image-686-pae\$$' -e ':i386' protected.list
 	testfailure --nomsg grep -e '^\^linux-image-amd64\$$' -e '^\^linux-image-686-pae\$$' -e ':i386' protected.list
 }
 }
 
 
+AUTOREMOVE='apt autoremove'
+if [ -n "$SUDO_USER" ]; then
+	AUTOREMOVE="sudo $AUTOREMOVE"
+fi
 testsuccessequal "Reading package lists...
 testsuccessequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
@@ -63,7 +67,7 @@ The following packages were automatically installed and are no longer required:
    $CURRENTKERNEL (5-1)
    $CURRENTKERNEL (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-686-pae:i386 (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-686-pae:i386 (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-dbg (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-dbg (5-1)
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -sV
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -sV
 testsuccessequal "Reading package lists...
 testsuccessequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
@@ -76,13 +80,13 @@ The following packages were automatically installed and are no longer required:
    ${CURRENTKERNEL}-686-pae:i386 (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-686-pae:i386 (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-dbg (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-dbg (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-rt (5-1)
    ${CURRENTKERNEL}-rt (5-1)
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -sV --ignore-hold
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -sV --ignore-hold
 testequal "Reading package lists...
 testequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...
 Reading state information...
 Reading state information...
 6 packages were automatically installed and are no longer required.
 6 packages were automatically installed and are no longer required.
-Use 'apt-get autoremove' to remove them.
+Use '$AUTOREMOVE' to remove them.
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
 0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded." aptget install -s -o APT::Get::HideAutoRemove=small
 testequal "Reading package lists...
 testequal "Reading package lists...
 Building dependency tree...
 Building dependency tree...