Browse Source

* doc/apt-cdrom.8.xml:
- it's multi-CD and a run-on setence "ends" with;

Justin B Rye 14 years ago
parent
commit
6f33340f53
11 changed files with 15 additions and 15 deletions
  1. 2 2
      doc/apt-cdrom.8.xml
  2. 4 4
      doc/po/apt-doc.pot
  3. 1 1
      doc/po/de.po
  4. 1 1
      doc/po/es.po
  5. 1 1
      doc/po/fr.po
  6. 1 1
      doc/po/it.po
  7. 1 1
      doc/po/ja.po
  8. 1 1
      doc/po/pl.po
  9. 1 1
      doc/po/pt.po
  10. 1 1
      doc/po/pt_BR.po
  11. 1 1
      doc/sources.list.5.xml

+ 2 - 2
doc/apt-cdrom.8.xml

@@ -43,8 +43,8 @@
    </para>
    </para>
 
 
    <para>It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the
    <para>It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the
-   APT system, 
-   it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set must be
+   APT system;
+   it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set must be
    inserted and scanned separately to account for possible mis-burns.
    inserted and scanned separately to account for possible mis-burns.
    </para>
    </para>
 
 

+ 4 - 4
doc/po/apt-doc.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n"
 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 17:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 10:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -6088,8 +6088,8 @@ msgid ""
 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
 "<em>Sources</em> which are places to fetch archives from. These can be "
 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
 "remote Internet sites, local Debian mirrors or CD-ROMs. Each source can "
 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
 "provide a fragment of the total Debian archive, APT will automatically "
-"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then it "
-"is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
+"combine them to form a complete set of packages. If you have a CD-ROM then "
+"it is a good idea to specify it first and then specify a mirror so that you "
 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
 "have access to the latest bug fixes. APT will automatically use packages on "
 "your CD-ROM before downloading from the Internet."
 "your CD-ROM before downloading from the Internet."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 1 - 1
doc/po/de.po

@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Es ist notwendig, <command>apt-cdrom</command> zu benutzen, um CDs zum APT-"
 "Es ist notwendig, <command>apt-cdrom</command> zu benutzen, um CDs zum APT-"

+ 1 - 1
doc/po/es.po

@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Es necesario usar <command>apt-cdrom</command> para añadir los discos al "
 "Es necesario usar <command>apt-cdrom</command> para añadir los discos al "

+ 1 - 1
doc/po/fr.po

@@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Il est nécessaire d'utiliser <command>apt-cdrom</command> pour ajouter des "
 "Il est nécessaire d'utiliser <command>apt-cdrom</command> pour ajouter des "

+ 1 - 1
doc/po/it.po

@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 1 - 1
doc/po/ja.po

@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "APT システムに手作業で CD を追加するのは難しいため、<command>apt-cdrom</"
 "APT システムに手作業で CD を追加するのは難しいため、<command>apt-cdrom</"

+ 1 - 1
doc/po/pl.po

@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Dodanie nowych CD do systemu APT nie może być zrobione ręcznie, tak więc "
 "Dodanie nowych CD do systemu APT nie może być zrobione ręcznie, tak więc "

+ 1 - 1
doc/po/pt.po

@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "É necessário usar o <command>apt-cdrom</command> para adicionar CDs ao "
 "É necessário usar o <command>apt-cdrom</command> para adicionar CDs ao "

+ 1 - 1
doc/po/pt_BR.po

@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 #: apt-cdrom.8.xml:45
 msgid ""
 msgid ""
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
 "It is necessary to use <command>apt-cdrom</command> to add CDs to the APT "
-"system, it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-cd set "
+"system; it cannot be done by hand. Furthermore each disk in a multi-CD set "
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 "must be inserted and scanned separately to account for possible mis-burns."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 1 - 1
doc/sources.list.5.xml

@@ -151,7 +151,7 @@ deb http://security.debian.org/ &stable-codename;/updates main contrib non-free
     
     
     <varlistentry><term><command>cdrom</command></term>
     <varlistentry><term><command>cdrom</command></term>
     <listitem><para>
     <listitem><para>
-    The cdrom scheme allows APT to use a local CDROM drive with media
+    The cdrom scheme allows APT to use a local CD-ROM drive with media
     swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the
     swapping. Use the &apt-cdrom; program to create cdrom entries in the
     source list.</para></listitem>
     source list.</para></listitem>
     </varlistentry>
     </varlistentry>