Procházet zdrojové kódy

German translation updated

bubulle@debian.org před 18 roky
rodič
revize
6b22bea323
3 změnil soubory, kde provedl 71 přidání a 60 odebrání
  1. 3 0
      debian/changelog
  2. 4 0
      po/ChangeLog
  3. 64 60
      po/de.po

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -22,6 +22,9 @@ apt (0.7.12) UNRELEASED; urgency=low
   * Fix typos in manpages. Thanks to Daniel Leidert for the fixes
   * Fix typos in manpages. Thanks to Daniel Leidert for the fixes
     Closes: #444922
     Closes: #444922
 
 
+  [ Program translations ]
+    - German updated. Closes: #466842
+
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 10 Jan 2008 12:06:12 +0100
  -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Thu, 10 Jan 2008 12:06:12 +0100
 
 
 apt (0.7.11) unstable; urgency=critical
 apt (0.7.11) unstable; urgency=critical

+ 4 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-21  Jens Seidel  <jensseidel@users.sf.net>
+
+	* de.po: updated to 536t. Closes: #466842
+
 2008-02-16  Deng Xiyue  <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
 2008-02-16  Deng Xiyue  <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>
 
 
 	* zh_CN.po: updated to 536t. Closes: #465866
 	* zh_CN.po: updated to 536t. Closes: #465866

+ 64 - 60
po/de.po

@@ -1,5 +1,6 @@
 # German messages for the apt suite.
 # German messages for the apt suite.
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Jason Gunthorpe and others.
+# Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>, 2008.
 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2006.
 # Rüdiger Kuhlmann <Uebersetzung@ruediger-kuhlmann.de>, 2002.
 # Rüdiger Kuhlmann <Uebersetzung@ruediger-kuhlmann.de>, 2002.
 #
 #
@@ -7,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.6.46.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-12 16:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 11:45+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-12 17:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-21 12:38+0100\n"
+"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-cache.cc:143
 #: cmdline/apt-cache.cc:143
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
 msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n"
-msgstr "Paket %s Version %s hat eine nichterfüllte Abhängigkeit:\n"
+msgstr "Paket %s Version %s hat eine nicht erfüllte Abhängigkeit:\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
 #: cmdline/apt-cache.cc:183 cmdline/apt-cache.cc:552 cmdline/apt-cache.cc:640
 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
 #: cmdline/apt-cache.cc:796 cmdline/apt-cache.cc:1018
@@ -56,9 +57,8 @@ msgid "Total distinct versions: "
 msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Versionen: "
 msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Versionen: "
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:295
 #: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
 msgid "Total Distinct Descriptions: "
 msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Versionen: "
+msgstr "Gesamtzahl an unterschiedlichen Beschreibungen: "
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:297
 #: cmdline/apt-cache.cc:297
 msgid "Total dependencies: "
 msgid "Total dependencies: "
@@ -69,9 +69,8 @@ msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "Gesamtzahl an Version/Datei-Beziehungen: "
 msgstr "Gesamtzahl an Version/Datei-Beziehungen: "
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:302
 #: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
 msgid "Total Desc/File relations: "
 msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "Gesamtzahl an Version/Datei-Beziehungen: "
+msgstr "Gesamtzahl an Beschreibung/Datei-Beziehungen: "
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:304
 #: cmdline/apt-cache.cc:304
 msgid "Total Provides mappings: "
 msgid "Total Provides mappings: "
@@ -159,9 +158,9 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 #: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s für %s %s kompiliert am %s %s\n"
+msgstr "%s %s für %s kompiliert am %s %s\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 msgid ""
 msgid ""
@@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "soll aber nicht installiert werden"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:350
 #: cmdline/apt-get.cc:350
 msgid " or"
 msgid " or"
-msgstr " oder "
+msgstr " oder"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:379
 #: cmdline/apt-get.cc:379
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
 msgid "The following NEW packages will be installed:"
@@ -856,14 +855,15 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
 msgstr "Es müssen %sB Archive geholt werden.\n"
 msgstr "Es müssen %sB Archive geholt werden.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:847
 #: cmdline/apt-get.cc:847
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
 msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
-msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
+msgstr "Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz zusätzlich benutzt.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:850
 #: cmdline/apt-get.cc:850
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
 msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
-msgstr "Nach dem Auspacken werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n"
+msgstr ""
+"Nach dieser Operation werden %sB Plattenplatz freigegeben worden sein.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
 #: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1029,24 +1029,28 @@ msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1441
 #: cmdline/apt-get.cc:1441
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
-msgstr ""
+msgstr "Wir sollen nichts löschen, kann AutoRemover nicht starten"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1473
 #: cmdline/apt-get.cc:1473
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
 "required:"
-msgstr "Die folgenden NEUEN Pakete werden installiert:"
+msgstr ""
+"Die folgenden Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht länger "
+"benötigt:"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1475
 #: cmdline/apt-get.cc:1475
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie „apt-get autoremove“, um sie zu entfernen."
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1480
 #: cmdline/apt-get.cc:1480
 msgid ""
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hmm, es sieht so aus, als ob der AutoRemover etwas zerstört hat, was\n"
+"wirklich nicht geschehen sollte. Bitte erstellen Sie einen Fehlerbericht\n"
+"gegen apt."
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
 #: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
@@ -1054,18 +1058,17 @@ msgstr ""
 "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
 "Die folgenden Informationen helfen Ihnen vielleicht, die Situation zu lösen:"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1487
 #: cmdline/apt-get.cc:1487
-#, fuzzy
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
-msgstr "Interner Fehler, der Problem-Löser hat was kaputt gemacht"
+msgstr "Interner Fehler, AutoRemover hat was kaputt gemacht"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1506
 #: cmdline/apt-get.cc:1506
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
 msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht"
 msgstr "Interner Fehler, AllUpgrade hat was kaputt gemacht"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1553
 #: cmdline/apt-get.cc:1553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
 msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "Konnte Paket %s nicht finden"
+msgstr "Konnte Task %s nicht finden"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
 #: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1078,9 +1081,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck „%s“\n"
 msgstr "Achtung, wähle %s für reg. Ausdruck „%s“\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1722
 #: cmdline/apt-get.cc:1722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s set to manually installed.\n"
 msgid "%s set to manually installed.\n"
-msgstr "aber %s soll installiert werden"
+msgstr "%s wurde als manuell installiert festgelegt.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1735
 #: cmdline/apt-get.cc:1735
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
@@ -1273,7 +1276,6 @@ msgid "Supported modules:"
 msgstr "Unterstützte Module:"
 msgstr "Unterstützte Module:"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2647
 #: cmdline/apt-get.cc:2647
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1330,6 +1332,8 @@ msgstr ""
 "   install      – neue Pakete installieren (pkg ist libc6 und nicht libc6."
 "   install      – neue Pakete installieren (pkg ist libc6 und nicht libc6."
 "deb)\n"
 "deb)\n"
 "   remove       – Pakete entfernen\n"
 "   remove       – Pakete entfernen\n"
+"   autoremove   – alle nicht mehr verwendeten Pakete automatisch entfernen\n"
+"   purge        – entferne Pakete restlos\n"
 "   source       – Quellarchive herunterladen\n"
 "   source       – Quellarchive herunterladen\n"
 "   build-dep    – die Build-Abhängigkeiten für Quellpakete konfigurieren\n"
 "   build-dep    – die Build-Abhängigkeiten für Quellpakete konfigurieren\n"
 "   dist-upgrade – „Distribution upgrade“, siehe apt-get(8)\n"
 "   dist-upgrade – „Distribution upgrade“, siehe apt-get(8)\n"
@@ -1352,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "  -b   ein Quellpaket nach dem Herunterladen übersetzen\n"
 "  -b   ein Quellpaket nach dem Herunterladen übersetzen\n"
 "  -V   ausführliche Versionsnummern anzeigen\n"
 "  -V   ausführliche Versionsnummern anzeigen\n"
 "  -c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen\n"
 "  -c=? Diese Konfigurationsdatei benutzen\n"
-"  -o=? Beliebige Konfigurationsoptionen setzen, z. B. -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 "Siehe auch die Handbuch-Seiten apt-get(8), sources.list(5) und apt.conf(5) "
 "Siehe auch die Handbuch-Seiten apt-get(8), sources.list(5) und apt.conf(5) "
 "für\n"
 "für\n"
 "weitergehende Informationen und Optionen.\n"
 "weitergehende Informationen und Optionen.\n"
@@ -1706,9 +1710,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es „%s“ nicht enthält"
 msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es „%s“ nicht enthält"
 
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es weder „%s“ noch „%s“ enthält"
+msgstr ""
+"Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es weder „%s“, „%s“ noch „%s“ enthält"
 
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2133,9 +2138,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "Öffne Konfigurationsdatei %s"
 msgstr "Öffne Konfigurationsdatei %s"
 
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %lu)"
 msgid "Line %d too long (max %lu)"
-msgstr "Zeile %d zu lang (maximal %d)"
+msgstr "Zeile %d zu lang (maximal %lu)"
 
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2367,7 +2372,7 @@ msgstr "Veraltet"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Breaks"
 msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Stört"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "important"
 msgid "important"
@@ -2402,19 +2407,18 @@ msgid "Dependency generation"
 msgstr "Abhängigkeits-Generierung"
 msgstr "Abhängigkeits-Generierung"
 
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
 msgid "Reading state information"
 msgid "Reading state information"
-msgstr "Führe Information zur Verfügbarkeit zusammen"
+msgstr "Lese Status-Informationen ein"
 
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:219
 #: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
 msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
+msgstr "Konnte Statusdatei %s nicht öffnen"
 
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:225
 #: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "Konnte Datei %s nicht schreiben"
+msgstr "Konnte temporäre Statusdatei %s nicht schreiben"
 
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2610,9 +2614,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (UsePackage1)"
 msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (UsePackage1)"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
+msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileDesc1)"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2640,9 +2644,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewVersion2)"
 msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewVersion2)"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileVer1)"
+msgstr "Ein Fehler trat beim Bearbeiten von %s auf (NewFileDesc2)"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2656,11 +2660,10 @@ msgstr ""
 "kann."
 "kann."
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#, fuzzy
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Toll, Sie haben die Anzahl an Versionen überschritten, die APT handhaben "
-"kann."
+"Toll, Sie haben die Anzahl an Beschreibungen überschritten, die APT "
+"handhaben kann."
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2707,9 +2710,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
 msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
 
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
-#, fuzzy
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5-Summe stimmt nicht"
+msgstr "Hash-Summe stimmt nicht"
 
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2766,12 +2768,11 @@ msgstr "Identifiziere... "
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Stored label: %s\n"
 msgid "Stored label: %s\n"
-msgstr "Gespeicherte Kennzeichnung: %s \n"
+msgstr "Gespeicherte Kennzeichnung: %s\n"
 
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
 #: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "Hänge CD-ROM aus..."
+msgstr "Hänge CD-ROM aus...\n"
 
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:590
 #: apt-pkg/cdrom.cc:590
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2796,16 +2797,18 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "Suche auf CD nach Index-Dateien...\n"
 msgstr "Suche auf CD nach Index-Dateien...\n"
 
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
 #: apt-pkg/cdrom.cc:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
 "Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %"
 "zu signatures\n"
 "zu signatures\n"
-msgstr "Fand %i Paketindexe, %i Quellenindexe und %i Signaturen\n"
+msgstr ""
+"Fand %zu Paketindizes, %zu Quellindizes, %zu Übersetzungsindizes und %zu "
+"Signaturen\n"
 
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
 #: apt-pkg/cdrom.cc:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
 msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "Gespeicherte Kennzeichnung: %s \n"
+msgstr "Fand Kennzeichnung „%s“\n"
 
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
 #: apt-pkg/cdrom.cc:744
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2855,9 +2858,9 @@ msgstr ""
 "geschrieben.\n"
 "geschrieben.\n"
 
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Listenverzeichnis %spartial fehlt."
+msgstr "Verzeichnis „%s“ fehlt"
 
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2880,9 +2883,9 @@ msgid "Configuring %s"
 msgstr "Konfiguriere %s"
 msgstr "Konfiguriere %s"
 
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Processing triggers for %s"
 msgid "Processing triggers for %s"
-msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Verzeichnis %s"
+msgstr "Verarbeite Auslöser für %s"
 
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2918,11 +2921,12 @@ msgstr "%s komplett entfernt"
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kann Protokoll nicht schreiben, openpty() schlug fehl (/dev/pts nicht "
+"eingehangen?)\n"
 
 
 #: methods/rred.cc:219
 #: methods/rred.cc:219
-#, fuzzy
 msgid "Could not patch file"
 msgid "Could not patch file"
-msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen"
+msgstr "Konnte Datei nicht patchen"
 
 
 #: methods/rsh.cc:330
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgid "Connection closed prematurely"