|
|
@@ -5,14 +5,14 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n"
|
|
|
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-01-02 14:00-0800\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2004-02-09 14:09+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 10:09+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:133
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid " %4i %s\n"
|
|
|
msgstr " %4i %s\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:731 cmdline/apt-config.cc:70
|
|
|
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:2299 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
|
|
|
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 cmdline/apt-get.cc:2299
|
|
|
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 ftparchive/apt-ftparchive.cc:545
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
|
|
|
msgstr "%s %s pro %s %s zkompilován na %s %s\n"
|
|
|
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -c=? Naète tento konfiguraèní soubor\n"
|
|
|
" -o=? Nastaví libovolnou volbu, napø. -o dir::cache=/tmp\n"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:710
|
|
|
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:710 cmdline/apt-extracttemplates.cc:267
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to write to %s"
|
|
|
msgstr "Nemohu zapsat do %s"
|
|
|
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Nelze otev
|
|
|
#: ftparchive/writer.cc:246
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid " DeLink %s [%s]\n"
|
|
|
-msgstr "Odlinkování %s [%s]\n"
|
|
|
+msgstr " Odlinkování %s [%s]\n"
|
|
|
|
|
|
#: ftparchive/writer.cc:254
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -492,8 +492,8 @@ msgstr "*** Nezda
|
|
|
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
|
|
|
msgstr " Odlinkovací limit %sB dosa¾en.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: ftparchive/writer.cc:352 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
|
|
|
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
|
|
|
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
|
|
|
+#: apt-inst/extract.cc:210 ftparchive/writer.cc:352
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to stat %s"
|
|
|
msgstr "Nemohu vyhodnotit %s"
|
|
|
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Chyba
|
|
|
msgid "Problem unlinking %s"
|
|
|
msgstr "Problém s odlinkováním %s"
|
|
|
|
|
|
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
|
|
|
+#: apt-inst/extract.cc:188 ftparchive/multicompress.cc:490
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to rename %s to %s"
|
|
|
msgstr "Selhalo pøejmenování %s na %s"
|
|
|
@@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "Bal
|
|
|
msgid "Unable to lock the download directory"
|
|
|
msgstr "Nemohu zamknout adresáø pro stahování"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1836 cmdline/apt-get.cc:2047
|
|
|
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
|
|
|
+#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:791 cmdline/apt-get.cc:1836
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:2047
|
|
|
msgid "The list of sources could not be read."
|
|
|
msgstr "Nelze pøeèíst seznam zdrojù."
|
|
|
|
|
|
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Chystáte se vykonat nìco potenciálnì ¹kodlivého\n"
|
|
|
"Pro pokraèování opi¹te frázi '%s'\n"
|
|
|
-" ?]"
|
|
|
+" ?] "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:883
|
|
|
msgid "Abort."
|
|
|
@@ -830,8 +830,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
|
|
|
"missing?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Nemohu stáhnout nìkteré archívy. Mo¾ná spus»te apt-get update nebo zkuste "
|
|
|
-"--fix-missing?"
|
|
|
+"Nemohu stáhnout nìkteré archívy. Mo¾ná spus»te apt-get update nebo zkuste --"
|
|
|
+"fix-missing?"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:983
|
|
|
msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported"
|
|
|
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Bal
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1073
|
|
|
msgid " [Installed]"
|
|
|
-msgstr "[Instalovaný]"
|
|
|
+msgstr " [Instalovaný]"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1078
|
|
|
msgid "You should explicitly select one to install."
|
|
|
@@ -1005,9 +1005,9 @@ msgstr "Doporu
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1650
|
|
|
msgid "Calculating Upgrade... "
|
|
|
-msgstr "Propoèítávám aktualizaci..."
|
|
|
+msgstr "Propoèítávám aktualizaci... "
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1653 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1653 methods/connect.cc:99 methods/ftp.cc:702
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
msgstr "Selhalo"
|
|
|
|
|
|
@@ -1088,8 +1088,7 @@ msgstr "%s nem
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
|
|
|
"found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"%s závislost pro %s nemù¾e být splnìna, proto¾e balík %s nebyl nalezen"
|
|
|
+msgstr "%s závislost pro %s nemù¾e být splnìna, proto¾e balík %s nebyl nalezen"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2194
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1097,8 +1096,8 @@ msgid ""
|
|
|
"%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
|
|
|
"package %s can satisfy version requirements"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"%s závislost pro %s nemù¾e být splnìna proto¾e není k dispozici verze "
|
|
|
-"balíku %s, která odpovídá po¾adavku na verzi"
|
|
|
+"%s závislost pro %s nemù¾e být splnìna proto¾e není k dispozici verze balíku "
|
|
|
+"%s, která odpovídá po¾adavku na verzi"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2229
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1213,11 +1212,11 @@ msgstr "M
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/acqprogress.cc:110
|
|
|
msgid "Ign "
|
|
|
-msgstr "Ign"
|
|
|
+msgstr "Ign "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/acqprogress.cc:114
|
|
|
msgid "Err "
|
|
|
-msgstr "Err"
|
|
|
+msgstr "Err "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/acqprogress.cc:135
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1226,7 +1225,7 @@ msgstr "Sta
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/acqprogress.cc:225
|
|
|
msgid " [Working]"
|
|
|
-msgstr "[Pracuji]"
|
|
|
+msgstr " [Pracuji]"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/acqprogress.cc:271
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1426,8 +1425,8 @@ msgstr "P
|
|
|
msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
|
|
|
msgstr "Soubor %s/%s pøepisuje ten z balíku %s"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
|
|
|
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
|
|
|
+#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
|
|
|
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to read %s"
|
|
|
msgstr "Nemohu èíst %s"
|
|
|
@@ -1484,9 +1483,9 @@ msgid ""
|
|
|
"then make it empty and immediately re-install the same version of the "
|
|
|
"package!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Selhalo otevøení souboru seznamù '%sinfo/%s'. Pokud nemù¾ete tento "
|
|
|
-"soubor obnovit, vytvoøte jej nový prázdný a ihned znovu nainstalujte tu "
|
|
|
-"samou verzi balíku!"
|
|
|
+"Selhalo otevøení souboru seznamù '%sinfo/%s'. Pokud nemù¾ete tento soubor "
|
|
|
+"obnovit, vytvoøte jej nový prázdný a ihned znovu nainstalujte tu samou verzi "
|
|
|
+"balíku!"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:229 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:242
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1658,7 +1657,7 @@ msgstr "
|
|
|
msgid "Server closed the connection"
|
|
|
msgstr "Server uzavøel spojení"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
|
|
|
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190
|
|
|
msgid "Read error"
|
|
|
msgstr "Chyba ètení"
|
|
|
|
|
|
@@ -2017,7 +2016,7 @@ msgstr "Neplatn
|
|
|
msgid "Unable to stat the mount point %s"
|
|
|
msgstr "Nelze vyhodnotit pøípojný bod %s"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
|
|
|
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to change to %s"
|
|
|
msgstr "Nemohu pøejít do %s"
|
|
|
@@ -2240,9 +2239,9 @@ msgid ""
|
|
|
"package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if "
|
|
|
"you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Tento bìh instalace si vy¾ádá doèasné odstranìní klíèového balíku %s "
|
|
|
-"kvùli smyèce v Conflicts/Pre-Depends. To je èasto ¹patné, ale pokud to "
|
|
|
-"skuteènì chcete udìlat, aktivujte mo¾nost APT::Force-LoopBreak."
|
|
|
+"Tento bìh instalace si vy¾ádá doèasné odstranìní klíèového balíku %s kvùli "
|
|
|
+"smyèce v Conflicts/Pre-Depends. To je èasto ¹patné, ale pokud to skuteènì "
|
|
|
+"chcete udìlat, aktivujte mo¾nost APT::Force-LoopBreak."
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgrecords.cc:37
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2457,4 +2456,4 @@ msgstr "Soubor nebyl nalezen"
|
|
|
|
|
|
#: methods/rsh.cc:330
|
|
|
msgid "Connection closed prematurely"
|
|
|
-msgstr "Spojení bylo pøedèasnì ukonèeno"
|
|
|
+msgstr "Spojení bylo pøedèasnì ukonèeno"
|