ソースを参照

- Swedish updated.

Otavio Salvador 19 年 前
コミット
5ba1ceaef9
共有2 個のファイルを変更した31 個の追加31 個の削除を含む
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 30 31
      po/sv.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -49,6 +49,7 @@ apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
     - Vietnamese updated. Closes: #440611
     - Vietnamese updated. Closes: #440611
     - Danish updated. Closes: #441102
     - Danish updated. Closes: #441102
     - Thai added. Closes: #442833
     - Thai added. Closes: #442833
+    - Swedish updated.
 
 
   [ Otavio Salvador ]
   [ Otavio Salvador ]
   * Add hash support to copy method. Thanks Anders Kaseorg by the patch
   * Add hash support to copy method. Thanks Anders Kaseorg by the patch

+ 30 - 31
po/sv.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 18:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-09 13:26+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
 #: cmdline/apt-cache.cc:1419 cmdline/apt-cache.cc:1570
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to locate package %s"
 msgid "Unable to locate package %s"
-msgstr "Kunde inte hitta paket %s"
+msgstr "Kunde inte hitta paketet %s"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:247
 #: cmdline/apt-cache.cc:247
 msgid "Total package names : "
 msgid "Total package names : "
@@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
 #: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s för %s %s kompilerad den %s %s\n"
+msgstr "%s %s för %s kompilerad den %s %s\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 msgid ""
 msgid ""
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "  -q   Inaktivera förloppsindikatorn.\n"
 "  -q   Inaktivera förloppsindikatorn.\n"
 "  -i   Visa endast viktiga beroenden för \"unmet\"-kommandot.\n"
 "  -i   Visa endast viktiga beroenden för \"unmet\"-kommandot.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
-"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 "Se manualsidorna för apt-cache(8) och apt.conf(5) för mer information.\n"
 "Se manualsidorna för apt-cache(8) och apt.conf(5) för mer information.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
@@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "Ange ett namn f
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:93
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
 msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
-msgstr "Mata in skivan i enheten och tryck på Enter"
+msgstr "Mata in en skiva i enheten och tryck på Enter"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:117
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
 msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set."
-msgstr "Repetera denna process för resten av cd-skivorna i din uppsättning."
+msgstr "Upprepa proceduren för resten av cd-skivorna i din uppsättning."
 
 
 #: cmdline/apt-config.cc:41
 #: cmdline/apt-config.cc:41
 msgid "Arguments not in pairs"
 msgid "Arguments not in pairs"
-msgstr "Argumentetn gavs inte parvis"
+msgstr "Argumenten gavs inte parvis"
 
 
 #: cmdline/apt-config.cc:76
 #: cmdline/apt-config.cc:76
 msgid ""
 msgid ""
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "Kommandon:\n"
 "Kommandon:\n"
 "   shell - Skalläge.\n"
 "   shell - Skalläge.\n"
-"   dump - Visa konfiguraitonen.\n"
+"   dump - Visa konfigurationen.\n"
 "\n"
 "\n"
 "Flaggor:\n"
 "Flaggor:\n"
 "  -h   Denna hjälptext.\n"
 "  -h   Denna hjälptext.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
-"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98
 #, c-format
 #, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "  -h   Denna hjälptext.\n"
 "  -h   Denna hjälptext.\n"
 "  -t   Ställ in temporärkatalogen.\n"
 "  -t   Ställ in temporärkatalogen.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
-"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:815
 #, c-format
 #, c-format
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "*** Misslyckades med att l
 #: ftparchive/writer.cc:282
 #: ftparchive/writer.cc:282
 #, c-format
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nådd.\n"
+msgstr " Avlänkningsgränsen på %sB nåddes.\n"
 
 
 # Fält vid namn "Package"
 # Fält vid namn "Package"
 #: ftparchive/writer.cc:386
 #: ftparchive/writer.cc:386
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid ""
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "WARNING: The following essential packages will be removed.\n"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 "This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort\n"
+"VARNING: Följande systemkritiska paket kommer att tas bort.\n"
 "Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!"
 "Detta bör INTE genomföras såvida du inte vet exakt vad du gör!"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:578
 #: cmdline/apt-get.cc:578
@@ -1204,12 +1204,12 @@ msgstr "Barnprocessen misslyckades"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2328
 #: cmdline/apt-get.cc:2328
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
-msgstr "Du måste ange minst ett paket att inhämta byggberoenden för"
+msgstr "Du måste ange minst ett paket att kontrollera byggberoenden för"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2356
 #: cmdline/apt-get.cc:2356
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
-msgstr "Kunde inte hämta information on byggberoenden för %s"
+msgstr "Kunde inte hämta information om byggberoenden för %s"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2376
 #: cmdline/apt-get.cc:2376
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
 "  -b   Bygg källkodspaketet när det hämtats.\n"
 "  -b   Bygg källkodspaketet när det hämtats.\n"
 "  -V   Visa pratsamma versionsnummer.\n"
 "  -V   Visa pratsamma versionsnummer.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
-"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 "Se manualsidorna för apt-get(8), sources.list(5) och apt.conf(5)\n"
 "Se manualsidorna för apt-get(8), sources.list(5) och apt.conf(5)\n"
 "för mer information och flaggor.\n"
 "för mer information och flaggor.\n"
 "                     Denna APT har Speciella Ko-Krafter.\n"
 "                     Denna APT har Speciella Ko-Krafter.\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
 "  -h   Denna hjälptext.\n"
 "  -h   Denna hjälptext.\n"
 "  -s   Använd källkodsfilssortering.\n"
 "  -s   Använd källkodsfilssortering.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
-"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga. T.ex -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
 #: dselect/install:32
 #: dselect/install:32
 msgid "Bad default setting!"
 msgid "Bad default setting!"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "DropNode anropat p
 
 
 #: apt-inst/filelist.cc:412
 #: apt-inst/filelist.cc:412
 msgid "Failed to locate the hash element!"
 msgid "Failed to locate the hash element!"
-msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementett!"
+msgstr "Misslyckades med att hitta hash-elementet!"
 
 
 #: apt-inst/filelist.cc:459
 #: apt-inst/filelist.cc:459
 msgid "Failed to allocate diversion"
 msgid "Failed to allocate diversion"
@@ -1688,9 +1688,9 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
 msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
 
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, både \"%s\" och \"%s\" saknas"
+msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, \"%s\", \"%s\" och \"%s\" saknas"
 
 
 # chdir
 # chdir
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Fel vid l
 
 
 #: methods/http.cc:1104
 #: methods/http.cc:1104
 msgid "Bad header data"
 msgid "Bad header data"
-msgstr "Felaktig data i huvud"
+msgstr "Felaktiga data i huvud"
 
 
 #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
 #: methods/http.cc:1121 methods/http.cc:1176
 msgid "Connection failed"
 msgid "Connection failed"
@@ -2113,9 +2113,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s"
 msgstr "Öppnar konfigurationsfilen %s"
 
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %u)"
 msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "Rad %d är för lång (max %lu)"
+msgstr "Rad %d är för lång (max %u)"
 
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Flaggan %s kr
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Flagga %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =<värde>."
+"Flaggan %s: Den angivna konfigurationsposten måste innehålla ett =<värde>."
 
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:234
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Paketsystemet \"%s\" st
 #
 #
 #: apt-pkg/init.cc:140
 #: apt-pkg/init.cc:140
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
 msgid "Unable to determine a suitable packaging system type"
-msgstr "Kunde inte fastställa en lämpligt paketsystemstyp"
+msgstr "Kunde inte fastställa en lämplig paketsystemstyp"
 
 
 #: apt-pkg/clean.cc:57
 #: apt-pkg/clean.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
@@ -2679,9 +2679,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte"
 msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte"
 
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
-#, fuzzy
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5-kontrollsumman stämmer inte"
+msgstr "Hash-kontrollsumman stämmer inte"
 
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
@@ -2874,14 +2873,14 @@ msgid "Completely removed %s"
 msgstr "Tog bort hela %s"
 msgstr "Tog bort hela %s"
 
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Directory '%s' missing"
 msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Listkatalogen %spartial saknas."
+msgstr "Katalogen \"%s\" saknas"
 
 
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
 #: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "openpty failed\n"
 msgid "openpty failed\n"
-msgstr "\"Select\" misslyckades"
+msgstr "\"openpty\" misslyckades\n"
 
 
 #: methods/rred.cc:219
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"
 msgid "Could not patch file"