|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
|
|
"Project-Id-Version: apt-doc 1.0.5\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:24+0200\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2016-05-11 10:50+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 21:26+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 21:26+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
|
|
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
|
|
|
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
|
|
@@ -1419,6 +1419,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: apt-get.8.xml
|
|
#: apt-get.8.xml
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
|
+#| msgid ""
|
|
|
|
|
+#| "Displays by default a deb822 formatted listing of information about all "
|
|
|
|
|
+#| "data files (aka index targets) <command>apt-get update</command> would "
|
|
|
|
|
+#| "download. Supports a <option>--format</option> option to modify the "
|
|
|
|
|
+#| "output format as well as accepts lines of the default output to filter "
|
|
|
|
|
+#| "the records by. The command is mainly used as an interface for external "
|
|
|
|
|
+#| "tools working with APT to get information as well as filenames for "
|
|
|
|
|
+#| "downloaded files so they can use them as well instead of downloading them "
|
|
|
|
|
+#| "again on their own. Detailed documentation is omitted here and can "
|
|
|
|
|
+#| "instead be found in the source tree in <literal><filename>doc/acquire-"
|
|
|
|
|
+#| "additional-files.txt</filename></literal>."
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Displays by default a deb822 formatted listing of information about all data "
|
|
"Displays by default a deb822 formatted listing of information about all data "
|
|
|
"files (aka index targets) <command>apt-get update</command> would download. "
|
|
"files (aka index targets) <command>apt-get update</command> would download. "
|
|
@@ -1427,8 +1439,8 @@ msgid ""
|
|
|
"command is mainly used as an interface for external tools working with APT "
|
|
"command is mainly used as an interface for external tools working with APT "
|
|
|
"to get information as well as filenames for downloaded files so they can use "
|
|
"to get information as well as filenames for downloaded files so they can use "
|
|
|
"them as well instead of downloading them again on their own. Detailed "
|
|
"them as well instead of downloading them again on their own. Detailed "
|
|
|
-"documentation is omitted here and can instead be found in the source tree in "
|
|
|
|
|
-"<literal><filename>doc/acquire-additional-files.txt</filename></literal>."
|
|
|
|
|
|
|
+"documentation is omitted here and can instead be found in the file &apt-"
|
|
|
|
|
+"acquire-additional-files; shipped by the <package>apt-doc</package> package."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Visualizza in modo predefinito un elenco formattato come deb822 di "
|
|
"Visualizza in modo predefinito un elenco formattato come deb822 di "
|
|
|
"informazioni su tutti i file dei dati (alias target indice) che <command>apt-"
|
|
"informazioni su tutti i file dei dati (alias target indice) che <command>apt-"
|
|
@@ -7893,13 +7905,22 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
#: sources.list.5.xml
|
|
#: sources.list.5.xml
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
|
+#| msgid ""
|
|
|
|
|
+#| "<option>Targets</option> (<option>target</option>) is a multivalue option "
|
|
|
|
|
+#| "defining which download targets apt will try to acquire from this source. "
|
|
|
|
|
+#| "If not specified, the default set is defined by the <option>Acquire::"
|
|
|
|
|
+#| "IndexTargets</option> configuration scope. Additionally, specific "
|
|
|
|
|
+#| "targets can be enabled or disabled by using the identifier as field name "
|
|
|
|
|
+#| "instead of using this multivalue option."
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"<option>Targets</option> (<option>target</option>) is a multivalue option "
|
|
"<option>Targets</option> (<option>target</option>) is a multivalue option "
|
|
|
"defining which download targets apt will try to acquire from this source. If "
|
|
"defining which download targets apt will try to acquire from this source. If "
|
|
|
"not specified, the default set is defined by the <option>Acquire::"
|
|
"not specified, the default set is defined by the <option>Acquire::"
|
|
|
-"IndexTargets</option> configuration scope. Additionally, specific targets "
|
|
|
|
|
-"can be enabled or disabled by using the identifier as field name instead of "
|
|
|
|
|
-"using this multivalue option."
|
|
|
|
|
|
|
+"IndexTargets</option> configuration scope (targets are specified by their "
|
|
|
|
|
+"name in the <literal>Created-By</literal> field). Additionally, targets can "
|
|
|
|
|
+"be enabled or disabled by using the <literal>Identifier</literal> field as "
|
|
|
|
|
+"an option with a boolean value instead of using this multivalue option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<option>Targets</option> (<option>target</option>) è un'opzione multivalore "
|
|
"<option>Targets</option> (<option>target</option>) è un'opzione multivalore "
|
|
|
"che definisce quali rilasci obiettivo di scaricamento apt cercherà di "
|
|
"che definisce quali rilasci obiettivo di scaricamento apt cercherà di "
|
|
@@ -8007,17 +8028,30 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
#: sources.list.5.xml
|
|
#: sources.list.5.xml
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
|
+#| msgid ""
|
|
|
|
|
+#| "<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an "
|
|
|
|
|
+#| "absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for "
|
|
|
|
|
+#| "the <literal>_apt</literal> user, so ensure everyone has read-permissions "
|
|
|
|
|
+#| "on the file) or a fingerprint of a key either in the <filename>trusted."
|
|
|
|
|
+#| "gpg</filename> keyring or in one of the keyrings in the <filename>trusted."
|
|
|
|
|
+#| "gpg.d/</filename> directory (see <command>apt-key fingerprint</command>). "
|
|
|
|
|
+#| "If the option is set, only the key(s) in this keyring or only the key "
|
|
|
|
|
+#| "with this fingerprint is used for the &apt-secure; verification of this "
|
|
|
|
|
+#| "repository. Otherwise all keys in the trusted keyrings are considered "
|
|
|
|
|
+#| "valid signers for this repository."
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an "
|
|
"<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) is either an "
|
|
|
"absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the "
|
|
"absolute path to a keyring file (has to be accessible and readable for the "
|
|
|
"<literal>_apt</literal> user, so ensure everyone has read-permissions on the "
|
|
"<literal>_apt</literal> user, so ensure everyone has read-permissions on the "
|
|
|
-"file) or a fingerprint of a key either in the <filename>trusted.gpg</"
|
|
|
|
|
-"filename> keyring or in one of the keyrings in the <filename>trusted.gpg.d/</"
|
|
|
|
|
|
|
+"file) or one or more fingerprints of keys either in the <filename>trusted."
|
|
|
|
|
+"gpg</filename> keyring or in the keyrings in the <filename>trusted.gpg.d/</"
|
|
|
"filename> directory (see <command>apt-key fingerprint</command>). If the "
|
|
"filename> directory (see <command>apt-key fingerprint</command>). If the "
|
|
|
-"option is set, only the key(s) in this keyring or only the key with this "
|
|
|
|
|
-"fingerprint is used for the &apt-secure; verification of this repository. "
|
|
|
|
|
-"Otherwise all keys in the trusted keyrings are considered valid signers for "
|
|
|
|
|
-"this repository."
|
|
|
|
|
|
|
+"option is set, only the key(s) in this keyring or only the keys with these "
|
|
|
|
|
+"fingerprints are used for the &apt-secure; verification of this repository. "
|
|
|
|
|
+"Defaults to the value of the option with the same name if set in the "
|
|
|
|
|
+"previously acquired <filename>Release</filename> file. Otherwise all keys "
|
|
|
|
|
+"in the trusted keyrings are considered valid signers for this repository."
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) è un percorso "
|
|
"<option>Signed-By</option> (<option>signed-by</option>) è un percorso "
|
|
|
"assoluto ad un file di portachiavi (deve essere accessibile e leggibile "
|
|
"assoluto ad un file di portachiavi (deve essere accessibile e leggibile "
|
|
@@ -8506,8 +8540,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
#: sources.list.5.xml
|
|
#: sources.list.5.xml
|
|
|
-msgid "&apt-get;, &apt-conf;"
|
|
|
|
|
-msgstr "&apt-get;, &apt-conf;"
|
|
|
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
|
|
+#| msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
|
|
+msgid "&apt-get;, &apt-conf;, &apt-acquire-additional-files;"
|
|
|
|
|
+msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
|
|
#. type: Content of: <refentry><refmeta><manvolnum>
|
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
|
|
#: apt-extracttemplates.1.xml apt-sortpkgs.1.xml apt-ftparchive.1.xml
|
|
@@ -11200,6 +11236,9 @@ msgstr " # apt-get -o dir::cache::archives=\"/disc/\" dist-upgrade\n"
|
|
|
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
|
|
msgid "Which will use the already fetched archives on the disc."
|
|
|
msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco."
|
|
msgstr "che userà gli archivi già scaricati e presenti sul disco."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "&apt-get;, &apt-conf;"
|
|
|
|
|
+#~ msgstr "&apt-get;, &apt-conf;"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
#~ "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
|
|
#~ "This is a space separated list of all the architectures that appear under "
|
|
|
#~ "search section. The special architecture 'source' is used to indicate "
|
|
#~ "search section. The special architecture 'source' is used to indicate "
|