|
|
@@ -15,7 +15,7 @@
|
|
|
&apt-email;
|
|
|
&apt-product;
|
|
|
<!-- The last update date -->
|
|
|
- <date>29 Février 2004</date>
|
|
|
+ <date>11 juillet 2008</date>
|
|
|
</refentryinfo>
|
|
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
|
@@ -33,26 +33,30 @@ Le fichier <filename>apt.conf</filename> est le principal fichier de configurati
|
|
|
de la collection d'outils que constitue APT ; tous les outils font appel à ce
|
|
|
fichier de configuration et utilisent un analyseur syntaxique en ligne de
|
|
|
commande commun afin de fournir un environnement uniforme. Quand un outil
|
|
|
-d'APT démarre, il lit (si elle existe) la variable d'environnement
|
|
|
-<envar>APT_CONFIG</envar> ; puis il lit les fichiers situés dans
|
|
|
+d'APT démarre, il lit la configuration désignée par variable d'environnement
|
|
|
+<envar>APT_CONFIG</envar> (si elle existe), puis il lit les fichiers situés dans
|
|
|
<literal>Dir::Etc::Parts</literal> ainsi que le principal fichier de configuration
|
|
|
indiqué par <literal>Dir::Etc::main</literal> ; enfin il applique les options de
|
|
|
-la ligne de commande qui annulent les directives de configuration, chargeant,
|
|
|
-si nécessaire, d'autres fichiers de configuration.
|
|
|
+la ligne de commande qui prévalent sur les directives de configuration, chargeant
|
|
|
+si nécessaire d'autres fichiers de configuration.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
Le fichier de configuration est construit comme un arbre d'options
|
|
|
organisées en groupes fonctionnels. On se sert du double deux points (« :: »)
|
|
|
pour indiquer une option ; par exemple, <literal>APT::Get::Assume-Yes</literal> est
|
|
|
-une option pour le groupe d'outils APT, destinée à l'outil Get. Les options
|
|
|
-n'héritent pas des groupes de leurs parents.
|
|
|
+une option pour le groupe d'outils APT, destinée à l'outil Get. Il n'y a pas d'héritage
|
|
|
+des options des groupes parents.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
Syntaxiquement, le langage de configuration est conçu sur le même modèle
|
|
|
que les langages utilisés par des outils ISC tels que bind et dhcp. Une ligne
|
|
|
-qui commence par <literal>//</literal> est un commentaire et elle est ignorée.
|
|
|
+qui commence par <literal>//</literal> est traitée comme un commentaire et ignorée, de
|
|
|
+même que les sections de texte placées entre <literal>/*</literal> et
|
|
|
+<literal>*/</literal>, tout comme les commentaires C/C++.
|
|
|
Chaque ligne est de la forme :
|
|
|
- <literal>APT::Get::Assume-Yes "true";</literal>
|
|
|
+<informalexample><programlisting>
|
|
|
+<literal>APT::Get::Assume-Yes "true";</literal>
|
|
|
+ </programlisting></informalexample>
|
|
|
Le point-virgule final est obligatoire et les guillemets sont optionnels.
|
|
|
On peut déclarer un nouveau champ d'action avec des accolades, comme
|
|
|
suit :
|
|
|
@@ -68,10 +72,9 @@ APT {
|
|
|
</programlisting></informalexample>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
-avec des retours à la ligne pour faciliter la lecture. On peut créer des
|
|
|
-listes en ouvrant un champ d'action et en mettant un seul mot entre
|
|
|
-apostrophes suivi d'un point-virgule. On peut mettre plusieurs entrées,
|
|
|
-séparées par un point-virgule.
|
|
|
+avec des retours à la ligne pour faciliter la lecture. On peut créer une liste
|
|
|
+en ouvrant un champ d'action et en y insérant une chaîne entre guillemets suivie
|
|
|
+d'un point virgule pour chaque élément de la liste.
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
<informalexample><programlisting>
|
|
|
@@ -79,14 +82,21 @@ DPkg::Pre-Install-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg-preconfigure --apt";};
|
|
|
</programlisting></informalexample>
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
-Les modèles <filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> &configureindex;
|
|
|
+Les modèles <filename>&docdir;examples/apt.conf</filename> et &configureindex;
|
|
|
montrent à quoi devrait ressembler le fichier de configuration.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
+Les identifiants des options de configuration ne sont pas sensibles à la casse.
|
|
|
+Dans l'exemple précédent, on pourrait donc aussi bien utiliser
|
|
|
+<literal>dpkg::pre-install-pkgs</literal>.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<para>
|
|
|
Deux éléments spéciaux sont autorisés : <literal>#include</literal> et
|
|
|
-<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> inclut le fichier donné en argument,
|
|
|
-à moins que le nom ne se termine par une barre oblique. <literal>#clear</literal> sert à
|
|
|
-effacer une liste de noms.
|
|
|
+<literal>#clear</literal>. <literal>#include</literal> inclut le fichier donné en
|
|
|
+argument, à moins que le nom ne se termine par une barre oblique auquel cas le
|
|
|
+répertoire entier est inclus. <literal>#clear</literal> sert à
|
|
|
+effacer une partie de l'arbre de configuration. L'élément désigné et tout ses
|
|
|
+descendants sont supprimés.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
Tous les outils d'APT possèdent une option <option>-o</option> qui permet de
|
|
|
@@ -95,20 +105,31 @@ syntaxe consiste en un nom complet d'option (par exemple
|
|
|
<literal>APT::Get::Assume-Yes</literal>) suivi par un signe égal, puis par la nouvelle
|
|
|
valeur de l'option. On peut compléter une liste en ajoutant un « :: » au nom
|
|
|
de la liste.
|
|
|
- </para>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1><title>Le groupe APT</title>
|
|
|
-<para>
|
|
|
-Ce groupe d'options contrôle aussi bien le comportement global d'APT que
|
|
|
-la prise en compte des options pour chaque outil.
|
|
|
+<para>
|
|
|
+Ce groupe d'options contrôle le comportement global d'APT et contient également
|
|
|
+des options communes à tous les outils.
|
|
|
</para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry><term>Architecture</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
L'architecture du système ; cette option positionne l'architecture à utiliser
|
|
|
-pour récupérer des fichiers et analyser des listes de paquets. L'architecture
|
|
|
-interne par défaut est celle pour laquelle APT a été compilé.
|
|
|
+pour récupérer des fichiers et analyser des listes de paquets. La valeur interne par
|
|
|
+défaut est l'architecture pour laquelle APT a été compilé.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+
|
|
|
+<varlistentry><term>Default-Release</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Indique la distribution à utiliser par défaut lors de l'installation d'un
|
|
|
+paquet si plusieurs versions sont disponibles. La valeur peut être un nom de
|
|
|
+distribution ou un numéro de version. Exemples : « stable »,
|
|
|
+« testing », « 4.0 », « 5.0* ». Les noms de codes
|
|
|
+des distributions (« etch », « lenny », etc.) ne sont pas
|
|
|
+permis pour l'instant. Voir aussi &apt-preferences;.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
@@ -123,7 +144,7 @@ dans sa prise de d
|
|
|
<varlistentry><term>Clean-Installed</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
Avec cette option qui est activée par défaut, la fonctionnalité « autoclean »
|
|
|
-supprime tout paquet qui ne peut plus être récupéré dans le cache.
|
|
|
+supprime du cache tout paquet qui ne peut plus être récupéré.
|
|
|
Quand cette option est désactivée, les paquets qui sont installés localement
|
|
|
sont aussi exclus du nettoyage - mais notez que APT ne fournit aucun moyen
|
|
|
direct pour les réinstaller.
|
|
|
@@ -134,9 +155,9 @@ direct pour les r
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
Désactive la configuration immédiate ; cette dangereuse option désactive
|
|
|
une partie du code de mise en ordre de APT pour que ce dernier effectue le
|
|
|
-moins d'appels possible à Dpkg. C'est peut-être nécessaire sur des systèmes
|
|
|
-lents à un seul utilisateur mais c'est extrêmement dangereux et cela peut
|
|
|
-faire échouer les scripts d'installation, voire pire.
|
|
|
+moins d'appels possible à &dpkg;. Ça peut être nécessaire sur des systèmes
|
|
|
+à un seul utilisateur extrêmement lents, mais cette option est très dangereuse et
|
|
|
+peut faire échouer les scripts d'installation, voire pire.
|
|
|
Utilisez-la à vos risques et périls.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
@@ -155,39 +176,37 @@ ou tous les paquets dont ces paquets d
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>Cache-Limit</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-APT utilise un fichier cache d'une taille mémoire fixe pour ranger les
|
|
|
-informations du fichier « available ». Cette option fixe la taille
|
|
|
-de ce cache.
|
|
|
+APT utilise un fichier de cache chargé en mémoire avec mmap pour ranger les
|
|
|
+informations sur les paquets disponibles. Cette option fixe la taille mémoire
|
|
|
+allouée pour le chargement de ce cache.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>Build-Essential</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
Cette option définit les paquets qui sont considérés comme faisant partie
|
|
|
-des dépendances essentielles pour la construction des paquets.
|
|
|
+des dépendances essentielles pour la construction de paquets.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>Get</term>
|
|
|
<listitem><para>La sous-section <literal>Get</literal> contrôle l'outil &apt-get;,
|
|
|
-veuillez consulter
|
|
|
-sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options en question.
|
|
|
+veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options
|
|
|
+en question.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>Cache</term>
|
|
|
-<listitem><para>La sous-section <literal>Cache</literal> contrôle l'outil &apt-cache;,
|
|
|
-veuillez
|
|
|
-consulter sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options en
|
|
|
-question.
|
|
|
+<listitem><para>La sous-section <literal>Cache</literal> contrôle l'outil
|
|
|
+&apt-cache;, veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d'informations
|
|
|
+sur les options en question.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>CDROM</term>
|
|
|
-<listitem><para>La sous-section <literal>CDROM</literal> contrôle l'outil&apt-cdrom;,
|
|
|
-veuillez
|
|
|
-consulter sa documentation pour avoir plus d'informations sur les options en
|
|
|
-question.
|
|
|
+<listitem><para>La sous-section <literal>CDROM</literal> contrôle l'outil
|
|
|
+&apt-cdrom;, veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d'informations
|
|
|
+sur les options en question.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
@@ -199,13 +218,20 @@ Le groupe d'options <literal>Acquire</literal> contr
|
|
|
les gestionnaires d'URI.
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
+<varlistentry><term>PDiffs</term>
|
|
|
+<listitem><para>Essayer de télécharger les fichiers différentiels appelés
|
|
|
+<literal>PDiffs</literal> pour les paquets ou les fichiers sources, plutôt que
|
|
|
+de les télécharger entièrement. Par défaut à « true ».
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+
|
|
|
<varlistentry><term>Queue-Mode</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-Le mode file d'attente ; <literal>Queue-Mode</literal> peut prendre une valeur
|
|
|
-parmi <literal>host</literal> ou <literal>access</literal> et cela détermine comment APT
|
|
|
-parallélise les connexions sortantes. <literal>Host</literal> signifie qu'une
|
|
|
-connexion par cible sera initiée, tandis que <literal>access</literal> signifie qu'une
|
|
|
-connexion par type d'URI sera initiée.
|
|
|
+Le mode de file d'attente ; <literal>Queue-Mode</literal> peut prendre les
|
|
|
+valeurs <literal>host</literal> ou <literal>access</literal> et cela détermine
|
|
|
+comment APT parallélise les connexions sortantes. <literal>Host</literal> signifie
|
|
|
+qu'une connexion par cible sera initiée, tandis que <literal>access</literal> signifie
|
|
|
+qu'une connexion par type d'URI sera initiée.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
@@ -227,30 +253,32 @@ Par d
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>http</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-URI HTTP ; http::Proxy est le mandataire (proxy) http à utiliser par défaut.
|
|
|
+URI HTTP ; http::Proxy est le mandataire (proxy) HTTP à utiliser par défaut.
|
|
|
Il se présente sous la forme standard :
|
|
|
-<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. En utilisant la syntaxe :
|
|
|
-<literal>http::Proxy::<host></literal>, où le mot-clé spécial <literal>DIRECT</literal>
|
|
|
-indique de n'utiliser aucun mandataire, on peut spécifier un mandataire
|
|
|
-pour chaque machine distante. La variable d'environnement <envar>http_proxy</envar>
|
|
|
-remplace tous ces paramètres.
|
|
|
+<literal>http://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. On peut spécifier un
|
|
|
+mandataire particulier par hôte distant en utilisant la syntaxe :
|
|
|
+<literal>http::Proxy::<hôte></literal>. Le mot-clé spécial
|
|
|
+<literal>DIRECT</literal> indique alors de n'utiliser aucun mandataire pour
|
|
|
+l'hôte.
|
|
|
+Lorsqu'elle est définie, la variable d'environnement <envar>http_proxy</envar>
|
|
|
+annule et remplace toutes les options de mandataire HTTP.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
-Trois options de configuration sont fournies pour le contrôle des caches qui
|
|
|
-sont compatibles avec HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> signifie que le mandataire
|
|
|
-ne doit pas du tout utiliser les réponses qu'il a stockées ; <literal>Max-Age</literal>
|
|
|
+Trois options de configuration sont fournies pour le contrôle des caches compatibles
|
|
|
+avec HTTP/1.1. <literal>No-Cache</literal> signifie que le mandataire ne doit jamais
|
|
|
+utiliser les réponses qu'il a stockées ; <literal>Max-Age</literal>
|
|
|
sert uniquement pour les fichiers d'index : cela demande au cache de les
|
|
|
mettre à jour quand leur ancienneté est supérieure au nombre de secondes
|
|
|
-donné. Debian met à jour son fichier d'index de manière journalière, la
|
|
|
+donné. Debian met à jour ses fichiers d'index de manière quotidienne ; la
|
|
|
valeur par défaut est donc de 1 jour. <literal>No-Store</literal> sert uniquement
|
|
|
-pour les fichiers d'archive : cela demande au cache de ne jamais garder
|
|
|
+pour les fichiers d'archive et demande au cache de ne jamais garder
|
|
|
la requête. Cela peut éviter de polluer un cache mandataire avec des
|
|
|
fichiers .deb très grands. Note : Squid 2.0.2 ne prend en compte aucune de
|
|
|
ces options.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
L'option <literal>timeout</literal> positionne le compteur de temps mort (timeout)
|
|
|
-utilisé par la méthode : cela vaut pour tout (connexion, données).
|
|
|
+utilisé par la méthode. Cela vaut pour tout, connexion et données.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
Une option de configuration est fournie pour contrôler la profondeur du tube
|
|
|
@@ -264,27 +292,62 @@ ne respectent pas la RFC 2068.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
+<varlistentry><term>https</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+URI HTTPS. Les options de contrôle de cache et de mandataire (proxy) sont les
|
|
|
+mêmes que pour la méthode <literal>http</literal>. L'option
|
|
|
+<literal>Pipeline-Depth</literal> n'est pas encore supportée.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+
|
|
|
+<para>La sous-option <literal>CaInfo</literal> spécifie le fichier contenant
|
|
|
+les informations sur les certificats de confiance.
|
|
|
+La sous-option booléenne <literal>Verify-Peer</literal> précise si le
|
|
|
+certificat d'hôte du serveur doit être confronté aux certificats de confiance
|
|
|
+ou pas. La sous-option booléenne <literal>Verify-Host</literal> précise s'il
|
|
|
+faut vérifier ou pas le nom d'hôte du serveur. <literal>SslCert</literal>
|
|
|
+détermine le certificat à utiliser pour l'authentification du client.
|
|
|
+<literal>SslKey</literal> détermine quelle clef privée doit être utilisée pour
|
|
|
+l'authentification du client. <literal>SslForceVersion</literal> surcharge la
|
|
|
+valeur par défaut pour la version de SSL à utiliser et peut contenir l'une des
|
|
|
+chaînes 'TLSv1' ou 'SSLv3'.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<para>Chacune de ces options peut être spécifiée pour un hôte particulier en
|
|
|
+utilisant <literal><hôte>::CaInfo</literal>,
|
|
|
+<literal><hôte>::Verify-Peer</literal>,
|
|
|
+<literal><hôte>::Verify-Host</literal>,
|
|
|
+<literal><hôte>::SslCert</literal>,
|
|
|
+<literal><hôte>::SslKey</literal> et
|
|
|
+<literal><hôte>::SslForceVersion</literal> respectivement.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+
|
|
|
<varlistentry><term>ftp</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-URI FTP ; ftp::Proxy est le serveur mandataire par défaut à utiliser. Il se
|
|
|
-présente sous la forme standard :
|
|
|
-<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal> ; il est remplacé par la
|
|
|
-variable d'environnement <envar>ftp_proxy</envar>. Pour utiliser un mandataire ftp,
|
|
|
-vous devez renseigner l'entrée <literal>ftp::ProxyLogin</literal> dans le fichier de
|
|
|
-configuration. Cette entrée spécifie les commandes qui disent au serveur
|
|
|
-mandataire comment se connecter. Voyez &configureindex; pour savoir
|
|
|
-comment faire. Les variables de substitution disponibles sont :
|
|
|
-<literal>$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>, <literal>$(SITE_USER)</literal>,
|
|
|
-<literal>$(SITE_PASS)</literal>, <literal>$(SITE)</literal>, et <literal>$(SITE_PORT)</literal>.
|
|
|
-Chacune correspond à un élément de l'URI.
|
|
|
+URI FTP ; ftp::Proxy est le mandataire (proxy) FTP à utiliser par défaut.
|
|
|
+Il se présente sous la forme standard :
|
|
|
+<literal>ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/</literal>. On peut spécifier un
|
|
|
+mandataire particulier par hôte distant en utilisant la syntaxe :
|
|
|
+<literal>ftp::Proxy::<hôte></literal>. Le mot-clé spécial
|
|
|
+<literal>DIRECT</literal> indique alors de n'utiliser aucun mandataire pour
|
|
|
+l'hôte. Lorsqu'elle est définie, la variable d'environnement
|
|
|
+<envar>ftp_proxy</envar> annule et replace toutes les options de mandataire
|
|
|
+FTP. Pour utiliser un mandataire FTP, vous devrez renseigner l'entrée
|
|
|
+<literal>ftp::ProxyLogin</literal> dans le fichier de configuration. Cette
|
|
|
+entrée spécifie les commandes à envoyer au mandataire pour lui préciser à quoi
|
|
|
+il doit se connecter. Voyez &configureindex; pour savoir comment faire. Les
|
|
|
+variables de substitution disponibles sont :
|
|
|
+<literal>$(PROXY_USER)</literal>, <literal>$(PROXY_PASS)</literal>,
|
|
|
+<literal>$(SITE_USER)</literal>, <literal>$(SITE_PASS)</literal>,
|
|
|
+<literal>$(SITE)</literal> et <literal>$(SITE_PORT)</literal>. Chacune
|
|
|
+correspond à l'élément respectif de l'URI.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
-L'option <literal>timeout</literal> positionne le compteur de temps mort (timeout)
|
|
|
-utilisé par la méthode : cela vaut pour tout (connexion, données).
|
|
|
+L'option <literal>timeout</literal> positionne le compteur de temps mort
|
|
|
+(timeout) utilisé par la méthode. Cela vaut pour tout, connexion et données.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
Plusieurs options de configuration sont fournies pour contrôler le mode
|
|
|
-passif. Généralement, c'est plus sûr d'activer le mode passif ; cela
|
|
|
+passif. Il est généralement plus sûr d'activer le mode passif et cela
|
|
|
marche dans presque tous les environnements. Cependant, certaines situations
|
|
|
nécessitent que le mode passif soit désactivé et que le mode
|
|
|
« port » de ftp
|
|
|
@@ -293,16 +356,18 @@ connexions qui passent par un mandataire ou pour une machine
|
|
|
spécifique (examinez le modèle de fichier de configuration).
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
-On peut utiliser un mandataire FTP pour atteindre une cible HTTP en
|
|
|
-positionnant la variable d'environnement <envar>ftp_proxy</envar> à une url http --
|
|
|
-consultez la méthode http ci-dessus pour la syntaxe. On ne peut pas fixer
|
|
|
-cette variable dans le fichier de configuration et il n'est pas recommandé
|
|
|
-d'utiliser HTTP par FTP à cause de son peu d'efficacité.
|
|
|
+Il est possible de faire transiter le trafic FTP par un mandataire HTTP en
|
|
|
+positionnant la variable d'environnement <envar>ftp_proxy</envar> à une URL
|
|
|
+HTTP --
|
|
|
+consultez la méthode http ci-dessus pour la syntaxe. On ne peut pas le faire
|
|
|
+dans le fichier de configuration et il n'est de toute façon pas recommandé
|
|
|
+d'utiliser FTP au travers de HTTP en raison la faible efficacité de cette
|
|
|
+méthode.
|
|
|
</para>
|
|
|
<para>
|
|
|
L'option <literal>ForceExtended</literal> contrôle l'utilisation des commandes liées
|
|
|
à la RFC 2428, <literal>EPSV</literal> et <literal>EPRT</literal>. Par défaut, elle vaut
|
|
|
-« false » ; ce qui signifie que ces commandes ne sont
|
|
|
+« false » ce qui signifie que ces commandes ne sont
|
|
|
utilisées que pour une connexion de type IPv6. Quand elle vaut
|
|
|
« true », on les utilise même si la connexion est de type IPv4. La
|
|
|
plupart des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428.
|
|
|
@@ -311,7 +376,7 @@ plupart des serveurs FTP ne suivent pas la RFC 2428.
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>cdrom</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-URI CDROM ; la seule option de configuration pour les URI de CDROM
|
|
|
+URI cédérom ; la seule option de configuration pour les URI de cédérom
|
|
|
est le point de montage : <literal>cdrom::Mount</literal> ; il doit
|
|
|
représenter le point de montage du lecteur de cédérom indiqué dans
|
|
|
<filename>/etc/fstab</filename>.
|
|
|
@@ -326,9 +391,9 @@ peuvent
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>gpgv</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-URI GPGV ; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de
|
|
|
+URI GPGV ; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de
|
|
|
passer des paramètres à gpgv.
|
|
|
- <literal>gpgv::Options</literal> Options supplémentaires passées à
|
|
|
+ <literal>gpgv::Options</literal> : options supplémentaires passées à
|
|
|
gpgv.
|
|
|
</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
@@ -341,7 +406,8 @@ URI GPGV ; la seule option pour les URI GPGV est celle qui permet de
|
|
|
<para>
|
|
|
Les répertoires de la section <literal>Dir::State</literal> concernent le système
|
|
|
local. <literal>lists</literal> est le répertoire où placer les listes de paquets
|
|
|
-téléchargés et <literal>status</literal> est le nom du fichier d'état de Dpkg.
|
|
|
+téléchargés et <literal>status</literal> est le nom du fichier d'état de
|
|
|
+&dpkg;.
|
|
|
<literal>preferences</literal> concerne APT : c'est le nom du fichier des
|
|
|
préférences.
|
|
|
<literal>Dir::State</literal> contient le répertoire par défaut préfixé à tous les
|
|
|
@@ -353,8 +419,8 @@ ou <filename>./</filename>.
|
|
|
cache local : par exemple, les deux caches de paquets
|
|
|
<literal>srcpkgcache</literal> et <literal>pkgcache</literal>, et aussi l'endroit où sont
|
|
|
placées les archives téléchargées, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. On peut
|
|
|
-empêcher la création des caches en laissant leur nom en blanc. Cela ralentit
|
|
|
-le démarrage mais cela sauve de l'espace disque. Il vaut mieux se passer du
|
|
|
+empêcher la création des caches en saisissant un nom vide. Cela ralentit
|
|
|
+le démarrage mais sauve de l'espace disque. Il vaut mieux se passer du
|
|
|
cache <literal>pkgcache</literal> plutôt que se passer du cache <literal>srcpkgcache</literal>.
|
|
|
Comme pour <literal>Dir::State</literal>, le répertoire par défaut est contenu dans
|
|
|
<literal>Dir::Cache</literal>.
|
|
|
@@ -375,11 +441,22 @@ de configuration est charg
|
|
|
Les programmes binaires sont pointés par <literal>Dir::Bin</literal>.
|
|
|
L'emplacement des gestionnaires de méthodes est indiqué par
|
|
|
<literal>Dir::Bin::Methods</literal> ; <literal>gzip</literal>,
|
|
|
-<literal>Dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal>,
|
|
|
+<literal>dpkg</literal>, <literal>apt-get</literal>,
|
|
|
<literal>dpkg-source</literal>, <literal>dpkg-buildpackage</literal>
|
|
|
et <literal>apt-cache</literal>
|
|
|
indiquent l'emplacement des programmes correspondants.
|
|
|
- </para>
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<para>
|
|
|
+L'option de configuration <literal>RootDir</literal> a une signification
|
|
|
+particulière. Lorsqu'elle est définie, tous les chemins déclarés dans
|
|
|
+<literal>Dir::</literal> sont considérés relativement à
|
|
|
+<literal>RootDir</literal>, <emphasis>même les chemins spécifiés de manière
|
|
|
+absolue</emphasis>. Ainsi par exemple si <literal>RootDir</literal> est
|
|
|
+défini comme <filename>/tmp/staging</filename>, et que chemin du fichier d'état
|
|
|
+<literal>Dir::State::status</literal> est déclaré comme
|
|
|
+<filename>/var/lib/dpkg/status</filename> alors ce fichier sera cherché
|
|
|
+dans <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1><title>APT et DSelect</title>
|
|
|
@@ -406,14 +483,14 @@ de nouveaux paquets.
|
|
|
|
|
|
<varlistentry><term>Options</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-Le contenu de cette variable est passé à &apt-get; avec les options de la ligne
|
|
|
-de commande quand ce programme est utilisé dans la phase d'installation.
|
|
|
+Le contenu de cette variable est passé comme options de ligne de commande à
|
|
|
+&apt-get; lors de la phase d'installation.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry><term>UpdateOptions</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-Le contenu de cette variable est passé à &apt-get; avec les options de la
|
|
|
-ligne de commande quand ce programme est utilisé dans la phase de mise à jour.
|
|
|
+Le contenu de cette variable est passé comme options de ligne de commande à
|
|
|
+&apt-get; lors de la phase de mise à jour.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
@@ -427,7 +504,7 @@ qu'en cas d'erreur que l'on propose
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
-<refsect1><title>Comment APT appelle Dpkg</title>
|
|
|
+<refsect1><title>Comment APT appelle &dpkg;</title>
|
|
|
<para>
|
|
|
Plusieurs directives de configuration contrôlent la manière dont APT
|
|
|
invoque &dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>.
|
|
|
@@ -435,8 +512,8 @@ invoque &dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>.
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry><term>Options</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-Il s'agit d'une liste d'options à passer à dpkg. Les options doivent être
|
|
|
-déclarées en utilisant la notation de liste et chaque élément de liste est
|
|
|
+Il s'agit d'une liste d'options à passer à &dpkg;. Les options doivent être
|
|
|
+déclarées en utilisant la notation de liste et chaque élément de la liste est
|
|
|
passé comme un seul argument à &dpkg;.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
@@ -450,7 +527,7 @@ liste. Les commandes sont appel
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry><term>Pre-Install-Pkgs</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-Il s'agit d'une liste de commandes shell à exécuter avant d'appeler Dpkg.
|
|
|
+Il s'agit d'une liste de commandes shell à exécuter avant d'appeler &dpkg;.
|
|
|
Tout comme pour <literal>Options</literal>, on doit utiliser la notation de liste.
|
|
|
Les commandes sont appelées dans l'ordre, en utilisant
|
|
|
<filename>/bin/sh</filename> : APT s'arrête dès que l'une d'elles échoue. Sur
|
|
|
@@ -467,7 +544,7 @@ commande pass
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry><term>Run-Directory</term>
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
-APT se place dans ce répertoire avant d'appeler Dpkg ; par défaut c'est
|
|
|
+APT se place dans ce répertoire avant d'appeler &dpkg; ; par défaut c'est
|
|
|
le répertoire <filename>/</filename>.
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
@@ -481,25 +558,262 @@ cr
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
+<refsect1>
|
|
|
+<title>Options « Periodic » et « Archive »</title>
|
|
|
+<para>
|
|
|
+Les groupes d'options <literal>APT::Periodic</literal> et
|
|
|
+<literal>APT::Archive</literal> configurent les comportements périodiques
|
|
|
+réalisés par le script <literal>/etc/cron.daily/apt</literal>, lancé
|
|
|
+quotidiennement.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<variablelist>
|
|
|
+<varlistentry><term>APT::Periodic</term>
|
|
|
+<para>Les options de cette section permettent de configurer la fréquence
|
|
|
+d'exécution des tâches APT lancées automatiquement. Ces paramètre prennent
|
|
|
+comme valeurs des périodicités d'exécution en nombre de jours.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Update-Package-List</literal> : périodicité de mise à jour de la
|
|
|
+liste des paquets disponibles. (0 = désactivé)
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Download-Upgradable-Packages</literal> : périodicité de
|
|
|
+téléchargement dans le cache des paquets pour lesquels une mise à jour est
|
|
|
+disponible. (0 = désactivé)
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>AutocleanInterval</literal> : périodicité des
|
|
|
+« autoclean », c'est à dire de la suppression du cache des paquets
|
|
|
+qui ne peuvent plus être téléchargés. (0 = désactivé)
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Unattended-Upgrade</literal> : périodicité de mise à jour
|
|
|
+automatique du système sans intervention humaine. Le paquet
|
|
|
+<literal>unattended-upgrades</literal> doit être installé pour que cette tâche
|
|
|
+s'exécute. Le cas échéant un fichier journal est écrit dans
|
|
|
+<literal>/var/log/unattended-upgrades</literal>. (0 = désactivé)
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>APT::Archive</term>
|
|
|
+<para>Les options de la section APT::Archive permettent de contrôler la taille
|
|
|
+du cache de paquets.
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>MaxAge</literal> : ancienneté maximale d'un paquet dans le cache,
|
|
|
+en nombre de jours. Les paquets plus anciens sont supprimés. (0 = désactivé)
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>MaxSize</literal> : taille maximale du cache en Mo. (0 =
|
|
|
+désactive) Si ce maximum est dépassé, des paquets sont supprimés jusqu'à ce
|
|
|
+que la taille du cache repasse sous la limite. Les paquets les plus volumineux
|
|
|
+sont supprimés en premier.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>MinAge</literal> : age minimum d'un paquet du cache, en nombre de
|
|
|
+jours (0 = désactivé). Un paquet plus récent ne sera pas supprimé. Cette option
|
|
|
+est utile pour garder à disposition une version des paquets en cas de problème
|
|
|
+grave.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+</variablelist>
|
|
|
+</refsect1>
|
|
|
+
|
|
|
<refsect1><title>Les options de débogage</title>
|
|
|
-<para>
|
|
|
-La plupart des options de la section <literal>debug</literal> n'ont aucun intérêt
|
|
|
-pour le simple utilisateur ; cependant,
|
|
|
-<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> affiche d'intéressantes informations sur
|
|
|
-les décisions que prend la commande dist-upgrade. <literal>Debug::NoLocking</literal>
|
|
|
-désactive le verrouillage de fichier de manière à ce que APT puisse effectuer
|
|
|
-quelques opérations sans être « root » et
|
|
|
-<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> affiche la ligne de commande à chaque appel de
|
|
|
-Dpkg. <literal>Debug::IdentCdrom</literal> désactive l'inclusion de
|
|
|
-données de type statfs dans les ID de CDROM.
|
|
|
-<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal> Débogage de la méthode gpgv.
|
|
|
- </para>
|
|
|
+<para>
|
|
|
+Les options de la section <literal>Debug::</literal> servent soit à provoquer
|
|
|
+l'affichage d'informations de débogage sur la sortie d'erreur standard du
|
|
|
+programme qui utilise les librairies APT, soit à activer des modes de
|
|
|
+fonctionnement spéciaux qui sont principalement utiles pour déboguer le
|
|
|
+comportement de <literal>APT</literal>. La plupart de ces options n'ont pas
|
|
|
+d'intérêt pour un utilisateur normal, mais certaines peuvent tout de même être
|
|
|
+utiles :
|
|
|
+ </para>
|
|
|
+<itemizedlist>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> affiche d'intéressantes
|
|
|
+informations sur les décisions prises par les commandes <literal>dist-upgrade,
|
|
|
+upgrade, install, remove et purge</literal>.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Debug::NoLocking</literal> désactive le verrouillage de fichier de
|
|
|
+manière à ce que APT puisse effectuer quelques opérations (telles que
|
|
|
+<literal>apt-get -s install</literal>) sans être « root ».
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> affiche la ligne de commande à chaque appel
|
|
|
+de &dpkg;.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+<literal>Debug::IdentCdrom</literal> désactive l'inclusion de données de type
|
|
|
+statfs dans les ID de cédérom.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</itemizedlist>
|
|
|
+
|
|
|
+<para>Voici une liste complète des options de débogage de APT.</para>
|
|
|
+<variablelist>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Acquire::cdrom</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations concernant les sources de type cdrom://
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Acquire::ftp</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Acquire::http</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Acquire::https</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTPS.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Acquire::gpgv</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations relatives à la vérification de signatures
|
|
|
+cryptographiques avec <literal>gpg</literal>.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::aptcdrom</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche des informations concernant l'accès aux collections de paquets
|
|
|
+stockées sur cédérom.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::BuildDeps</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de
|
|
|
+paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Hashes</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche toutes les clefs de hachage cryptographiques générées par les
|
|
|
+librairies APT.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::IdentCdrom</term>
|
|
|
+<listitem><para>Désactive l'inclusion des données de type
|
|
|
+<literal>statfs</literal> pour la génération des ID de cédérom, à savoir le
|
|
|
+nombre de blocs libres et utilisés sur le système de fichier du cédérom.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::NoLocking</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Désactive le verrouillage de fichiers. Cela permet par exemple de lancer deux
|
|
|
+instances de « apt-get update » en même temps.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Trace les ajouts et suppressions d'éléments de la queue globale de
|
|
|
+téléchargement.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::Auth</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les détails de la vérification des sommes de contrôle et des signatures
|
|
|
+cryptographiques des fichiers téléchargés, ainsi que les erreurs éventuelles.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::Diffs</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations de téléchargement et de prise en compte des fichiers
|
|
|
+différentiels des indexes de paquets, ainsi que les erreurs éventuelles.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::RRed</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les détails de la vérification des sommes de contrôle et des signatures
|
|
|
+cryptographiques des fichiers téléchargés, ainsi que les erreurs éventuelles.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::Worker</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche toutes les interactions avec les processus enfants qui se chargent
|
|
|
+effectivement des téléchargements.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgAcquire::pkgAutoRemove</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les changements concernant le marquage des paquets comme installés
|
|
|
+automatiquement, et la suppression des paquets inutiles.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Génère les informations de débogage décrivant quels paquets sont installés
|
|
|
+automatiquement pour satisfaire les dépendances. Cela concerne la passe
|
|
|
+initiale d'installation automatique effectuée par exemple par
|
|
|
+<literal>apt-get install</literal> et pas le système de résolution de
|
|
|
+dépendances complet de APT ; voir
|
|
|
+<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgInitConfig</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Au lancement, affiche l'ensemble de la configuration sur la sortie d'erreur
|
|
|
+standard.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgDPkgPM</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche la commande exacte d'invocation de &dpkg; à chaque appel ; les
|
|
|
+arguments sont séparés par des espaces.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgDPkgProgressReporting</term>
|
|
|
+<listitem><para> Affiche l'ensemble des informations reçues de &dpkg; par
|
|
|
+l'intermédiaire du descripteur de fichier d'état, et les éventuelles erreurs
|
|
|
+d'analyse de ce fichier.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgOrderList</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les étapes de l'algorithme utilisé pour choisir l'ordre dans lequel APT
|
|
|
+passe les paquets à &dpkg;.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgPackageManager</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgPolicy</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Au lancement, affiche la priorité de chaque liste de paquets.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::pkgProblemResolver</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche la trace d'exécution du système de résolution de dépendances (ne
|
|
|
+concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente).
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::sourceList</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les fournisseurs déclarés dans le fichier
|
|
|
+<filename>/etc/apt/vendors.list</filename>.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+<!-- 2009/07/11 Utilisé nulle part actuellement, le code est commenté.
|
|
|
+<varlistentry><term>Debug::Vendor</term>
|
|
|
+<listitem><para>
|
|
|
+Affiche les informations sur la recherche de fournisseurs.
|
|
|
+ </para></listitem>
|
|
|
+</varlistentry>
|
|
|
+-->
|
|
|
+</variablelist>
|
|
|
+
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1><title>Exemples</title>
|
|
|
<para>
|
|
|
-Le fichier &configureindex; contient un modèle de fichier montrant les valeurs par
|
|
|
-défaut de toutes les options possibles.
|
|
|
+Le fichier &configureindex; contient un modèle de fichier montrant des exemples
|
|
|
+pour toutes les options existantes.
|
|
|
</para>
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
@@ -514,4 +828,4 @@ d
|
|
|
|
|
|
&manbugs;
|
|
|
&deux-traducteurs;
|
|
|
-</refentry>
|
|
|
+</refentry>
|