|
|
@@ -1,18 +1,16 @@
|
|
|
-# translation of apt_po_bg.po to Bulgarian
|
|
|
+# translation of apt-all.pot to Bulgarian
|
|
|
# Bulgarian translation of apt.
|
|
|
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the apt package.
|
|
|
#
|
|
|
# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2006.
|
|
|
-# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2008.
|
|
|
-# Damyan Ivanov <dam@modsoftsys.com>, 2008.
|
|
|
-# Damyan Ivanov <dmn@debiian.org>, 2008.
|
|
|
+# Damyan Ivanov <dmn@debian.org>, 2008, 2009.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: apt_po_bg\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 21:57+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:41+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -169,43 +167,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
|
|
|
msgstr "%s %s за %s компилиран на %s %s\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "Usage: apt-cache [options] command\n"
|
|
|
-#| " apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
|
|
|
-#| " apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
-#| " apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
-#| "apt-cache is a low-level tool used to manipulate APT's binary\n"
|
|
|
-#| "cache files, and query information from them\n"
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
-#| "Commands:\n"
|
|
|
-#| " add - Add a package file to the source cache\n"
|
|
|
-#| " gencaches - Build both the package and source cache\n"
|
|
|
-#| " showpkg - Show some general information for a single package\n"
|
|
|
-#| " showsrc - Show source records\n"
|
|
|
-#| " stats - Show some basic statistics\n"
|
|
|
-#| " dump - Show the entire file in a terse form\n"
|
|
|
-#| " dumpavail - Print an available file to stdout\n"
|
|
|
-#| " unmet - Show unmet dependencies\n"
|
|
|
-#| " search - Search the package list for a regex pattern\n"
|
|
|
-#| " show - Show a readable record for the package\n"
|
|
|
-#| " depends - Show raw dependency information for a package\n"
|
|
|
-#| " rdepends - Show reverse dependency information for a package\n"
|
|
|
-#| " pkgnames - List the names of all packages\n"
|
|
|
-#| " dotty - Generate package graphs for GraphVis\n"
|
|
|
-#| " xvcg - Generate package graphs for xvcg\n"
|
|
|
-#| " policy - Show policy settings\n"
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
-#| "Options:\n"
|
|
|
-#| " -h This help text.\n"
|
|
|
-#| " -p=? The package cache.\n"
|
|
|
-#| " -s=? The source cache.\n"
|
|
|
-#| " -q Disable progress indicator.\n"
|
|
|
-#| " -i Show only important deps for the unmet command.\n"
|
|
|
-#| " -c=? Read this configuration file\n"
|
|
|
-#| " -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
|
|
|
-#| "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-cache [options] command\n"
|
|
|
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
|
|
|
@@ -264,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" show - Показва запис за пакета\n"
|
|
|
" depends - Показва необработена информация за зависимости на пакета\n"
|
|
|
" rdepends - Показва информация за обратните зависимости на пакета\n"
|
|
|
-" pkgnames - Списък с имената на всички пакети\n"
|
|
|
+" pkgnames - Списък с имената на всички пакети, за които има информация\n"
|
|
|
" dotty - Генериране на графики на пакети за GraphVis\n"
|
|
|
" xvcg - Генериране на графики на пакети за xvcg\n"
|
|
|
" policy - Показване на настройките на политиката\n"
|
|
|
@@ -2969,12 +2930,3 @@ msgstr "Неуспех при закърпване на файла"
|
|
|
#: methods/rsh.cc:330
|
|
|
msgid "Connection closed prematurely"
|
|
|
msgstr "Връзката прекъсна преждевременно"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
|
|
|
-#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
|
|
|
-#~ "that package should be filed."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Тъй като сте указали единична операция, твърде е възможно пакета просто\n"
|
|
|
-#~ "да не може да бъде инсталиран; в такъв случай би трябвало да се подаде\n"
|
|
|
-#~ "доклад за грешка за този пакет."
|