|
|
@@ -1095,6 +1095,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" <listitem><para>Liste d'état des paquets installés automatiquement.\n"
|
|
|
" Élément de configuration : <literal>Dir::State::extended_states</literal>.</para></listitem>\n"
|
|
|
" </varlistentry>\n"
|
|
|
+"\">\n"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: apt.ent:377
|
|
|
@@ -1153,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<!ENTITY oldstable-codename \"etch\"> <!ENTITY stable-codename \"lenny\"> <!"
|
|
|
"ENTITY testing-codename \"squeeze\">"
|
|
|
|
|
|
-#. The last update date
|
|
|
+#. The last update date
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:13 apt-config.8.xml:13 apt-extracttemplates.1.xml:13
|
|
|
#: apt-sortpkgs.1.xml:13 sources.list.5.xml:13
|
|
|
@@ -2585,7 +2586,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<command>apt-extracttemplates</command> retourne zéro si tout se passe bien, "
|
|
|
"le nombre 100 en cas d'erreur."
|
|
|
|
|
|
-#. The last update date
|
|
|
+#. The last update date
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
#: apt-ftparchive.1.xml:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -3830,7 +3831,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<command>apt-ftparchive</command> retourne zéro si tout se passe bien, le "
|
|
|
"nombre 100 en cas d'erreur."
|
|
|
|
|
|
-#. The last update date
|
|
|
+#. The last update date
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
#: apt-get.8.xml:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -5218,7 +5219,7 @@ msgstr "Trousseau des clés fiables supprimées de l'archive Debian."
|
|
|
msgid "&apt-get;, &apt-secure;"
|
|
|
msgstr "&apt-get;, &apt-secure;"
|
|
|
|
|
|
-#. The last update date
|
|
|
+#. The last update date
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
#: apt-mark.8.xml:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -5780,7 +5781,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<command>apt-sortpkgs</command> retourne zéro si tout se passe bien ou 100 "
|
|
|
"en cas d'erreur."
|
|
|
|
|
|
-#. The last update date
|
|
|
+#. The last update date
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
#: apt.conf.5.xml:13
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -7152,7 +7153,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"La liste <literal>Ignore-Files-Silently</literal> permet d'indiquer quels "
|
|
|
"sont les fichiers qu'APT peut ignorer sans avertissement dans les "
|
|
|
"répertoires contenant des fragments de configuration. Par défaut, les "
|
|
|
-"fichiers qui se terminent par literal>.disabled</literal>, <literal>~</"
|
|
|
+"fichiers qui se terminent par <literal>.disabled</literal>, <literal>~</"
|
|
|
"literal>, <literal>.bak</literal> ou <literal>.dpkg-[a-z]+</literal> sont "
|
|
|
"ignorés. Comme cela est visible dans le dernier élément de cette liste, il "
|
|
|
"est possible d'utiliser la syntaxe des expressions rationnelles."
|
|
|
@@ -7680,7 +7681,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. TODO: provide a
|
|
|
#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
|
|
|
-#. to do this.
|
|
|
+#. to do this.
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
#: apt.conf.5.xml:746
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -8103,13 +8104,13 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "&file-aptconf;"
|
|
|
msgstr "&file-aptconf;"
|
|
|
|
|
|
-#. ? reading apt.conf
|
|
|
+#. ? reading apt.conf
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
#: apt.conf.5.xml:1096
|
|
|
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
|
|
|
-#. The last update date
|
|
|
+#. The last update date
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refentryinfo>
|
|
|
#: apt_preferences.5.xml:13
|
|
|
msgid ""
|