|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 18:41-0400\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:25+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 20:57+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Creazione di un sottoprocesso IPC non riuscita"
|
|
|
|
|
|
#: ftparchive/multicompress.cc:321
|
|
|
msgid "Failed to exec compressor "
|
|
|
-msgstr "Esecuzione di compressor non riuscita"
|
|
|
+msgstr "Esecuzione non riuscita del compressore "
|
|
|
|
|
|
#: ftparchive/multicompress.cc:360
|
|
|
msgid "decompressor"
|
|
|
@@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:"
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:341
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "but %s is installed"
|
|
|
-msgstr "ma %s è installato"
|
|
|
+msgstr "ma la versione %s è installata"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:343
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "but %s is to be installed"
|
|
|
-msgstr "ma %s sta per essere installato"
|
|
|
+msgstr "ma la versione %s sta per essere installata"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:350
|
|
|
msgid "but it is not installable"
|
|
|
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid_plural ""
|
|
|
"The following packages were automatically installed and are no longer "
|
|
|
"required:"
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
-"Il seguente pacchette è stato installato automaticamente e non è più "
|
|
|
+"Il seguente pacchetto è stato installato automaticamente e non è più "
|
|
|
"richiesto:"
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
"I seguenti pacchetti sono stati installati automaticamente e non sono più "
|
|
|
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#.
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1667 cmdline/apt-get.cc:1809
|
|
|
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
|
|
|
-msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione: "
|
|
|
+msgstr "Le seguenti informazioni possono aiutare a risolvere la situazione:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1671
|
|
|
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
|
|
|
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1812
|
|
|
msgid "Broken packages"
|
|
|
-msgstr "Pacchetto danneggiato"
|
|
|
+msgstr "Pacchetti danneggiati"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1841
|
|
|
msgid "The following extra packages will be installed:"
|
|
|
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" autoremove - Rimuove automaticamente i pacchetti inutilizzati\n"
|
|
|
" purge - Rimuove i pacchetti e la loro configurazione\n"
|
|
|
" source - Scarica i pacchetti sorgente\n"
|
|
|
-" build-dep - Configura le dipendenze di compilazione per i pacchetti "
|
|
|
+" build-dep - Configura le dipendenze di generazione per i pacchetti "
|
|
|
"sorgente\n"
|
|
|
" dist-upgrade - Esegue un avanzamento della distribuzione, consultare apt-"
|
|
|
"get(8)\n"
|
|
|
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"conferma\n"
|
|
|
" -f Tenta di continuare se il controllo di integrità non riesce\n"
|
|
|
" -m Tenta di continuare se gli archivi non sono localizzabili\n"
|
|
|
-" -u Mostra un elenco dei pacchetti aggiornati\n"
|
|
|
+" -u Mostra anche un elenco dei pacchetti aggiornati\n"
|
|
|
" -b Genera il pacchetto sorgente dopo averlo recuperato\n"
|
|
|
" -V Mostra prolissamente i numeri di versione\n"
|
|
|
" -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
|
|
|
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Cambio disco: inserire il disco chiamato\n"
|
|
|
" \"%s\"\n"
|
|
|
-"nel dispositivo \"%s\" e premere Invio\n"
|
|
|
+"nell'unità \"%s\" e premere Invio\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86
|
|
|
msgid "Unknown package record!"
|
|
|
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Apertura del file di deviazione %sdiversions non riuscita"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:320
|
|
|
msgid "The diversion file is corrupted"
|
|
|
-msgstr "Il file di diversion è danneggiato"
|
|
|
+msgstr "Il file di deviazione è danneggiato"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:327 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:332
|
|
|
#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:337
|
|
|
@@ -1956,11 +1956,12 @@ msgstr "Impossibile creare un socket"
|
|
|
|
|
|
#: methods/ftp.cc:703
|
|
|
msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
|
|
|
-msgstr "Impossibile connettersi al socket dati, connessione terminata"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Impossibile connettersi al socket dati, tempo esaurito per la connessione"
|
|
|
|
|
|
#: methods/ftp.cc:709
|
|
|
msgid "Could not connect passive socket."
|
|
|
-msgstr "Impossibile connettere socket passivo."
|
|
|
+msgstr "Impossibile connettersi alla socket passiva."
|
|
|
|
|
|
#: methods/ftp.cc:727
|
|
|
msgid "getaddrinfo was unable to get a listening socket"
|
|
|
@@ -2767,7 +2768,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"Impossibile scaricare alcuni file di indice: saranno ignorati o verranno "
|
|
|
"usati quelli vecchi."
|
|
|
|
|
|
-# (ndt) sarebbe da controllare meglio assieme a quella dopo
|
|
|
#: apt-pkg/acquire.cc:79
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "List directory %spartial is missing."
|
|
|
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid ""
|
|
|
"updated and the previous index files will be used.GPG error: %s: %s\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Si è verificato un errore nel verificare la firma. Il repository non è "
|
|
|
-"aggiornato e verrà usato il file precedente. Errore GPG: %s: %s\n"
|
|
|
+"aggiornato e verranno usati i file indice precedenti. Errore GPG: %s: %s\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1333
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3013,13 +3013,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"Impossibile trovare un file per il pacchetto %s. Potrebbe essere necessario "
|
|
|
"sistemare manualmente questo pacchetto."
|
|
|
|
|
|
+# (ndt) sarebbe da controllare se veramente possono esistere più file indice
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1475
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"L'indice dei file è danneggiato. Manca il campo \"Filename:\" per il "
|
|
|
-"pacchetto %s."
|
|
|
+"I file indice del pacchetto sono danneggiati. Manca il campo \"Filename:\" "
|
|
|
+"per il pacchetto %s."
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1562
|
|
|
msgid "Size mismatch"
|