|
|
@@ -1,13 +1,13 @@
|
|
|
# Czech translation of APT
|
|
|
# This file is put in the public domain.
|
|
|
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2005.
|
|
|
+# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004-2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 07:33-0500\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2005-12-30 15:44+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2006-05-08 11:02+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 18:36+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -1075,9 +1075,9 @@ msgid "Unable to find a source package for %s"
|
|
|
msgstr "Nemohu najít zdrojový balík pro %s"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1950
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
|
|
|
-msgstr "Přeskakuji rozbalení již rozbaleného zdroje v %s\n"
|
|
|
+msgstr "Přeskakuji dříve stažený soubor '%s'\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1974
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Rozbaluji %s vícekrát"
|
|
|
#: apt-inst/extract.cc:137
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "The directory %s is diverted"
|
|
|
-msgstr "Adresář %s je divertován"
|
|
|
+msgstr "Adresář %s je odkloněn"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/extract.cc:147
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1871,9 +1871,9 @@ msgid "Unable to connect to %s %s:"
|
|
|
msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:"
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:64
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Couldn't access keyring: '%s'"
|
|
|
-msgstr "Nemohu zjistit '%s'"
|
|
|
+msgstr "Nemohu přistoupit ke klíčence: '%s'"
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:99
|
|
|
msgid "E: Argument list from Acquire::gpgv::Options too long. Exiting."
|
|
|
@@ -1889,9 +1889,10 @@ msgid "At least one invalid signature was encountered."
|
|
|
msgstr "Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis. "
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:207
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
|
|
|
-msgstr " pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Nepodařilo se spustit '%s' pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)"
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:212
|
|
|
msgid "Unknown error executing gpgv"
|
|
|
@@ -2387,14 +2388,14 @@ msgstr "Archivní adresář %spartial chybí."
|
|
|
#. only show the ETA if it makes sense
|
|
|
#. two days
|
|
|
#: apt-pkg/acquire.cc:823
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Retrieving file %li of %li (%s remaining)"
|
|
|
msgstr "Stahuji soubor %li z %li (%s zbývá)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire.cc:825
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Retrieving file %li of %li"
|
|
|
-msgstr "Čtu výpis souborů"
|
|
|
+msgstr "Stahuji soubor %li z %li"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-worker.cc:113
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2543,7 +2544,7 @@ msgstr "Neshoda MD5 součtů"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:640
|
|
|
msgid "There are no public key available for the following key IDs:\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "K následujícím ID klíčů není dostupný veřejný klíč:\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:753
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2715,14 +2716,14 @@ msgid "Removed %s"
|
|
|
msgstr "Odstraněn %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:378
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing to completely remove %s"
|
|
|
-msgstr "Připravuji nastavení %s"
|
|
|
+msgstr "Připravuji úplné odstranění %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:379
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Completely removed %s"
|
|
|
-msgstr "Selhalo odstranění %s"
|
|
|
+msgstr "Kompletně odstraněn %s"
|
|
|
|
|
|
#: methods/rsh.cc:330
|
|
|
msgid "Connection closed prematurely"
|