bubulle@debian.org před 17 roky
rodič
revize
3483c747ff
46 změnil soubory, kde provedl 995 přidání a 850 odebrání
  1. 1 1
      configure.in
  2. 4 0
      po/ChangeLog
  3. 5 5
      po/apt-all.pot
  4. 9 6
      po/ar.po
  5. 313 299
      po/ast.po
  6. 9 6
      po/bg.po
  7. 6 6
      po/bs.po
  8. 9 6
      po/ca.po
  9. 9 6
      po/cs.po
  10. 8 6
      po/cy.po
  11. 9 6
      po/da.po
  12. 9 6
      po/de.po
  13. 9 6
      po/dz.po
  14. 9 6
      po/el.po
  15. 9 6
      po/en_GB.po
  16. 9 6
      po/es.po
  17. 9 6
      po/eu.po
  18. 9 6
      po/fi.po
  19. 10 6
      po/fr.po
  20. 9 6
      po/gl.po
  21. 9 6
      po/hu.po
  22. 9 6
      po/it.po
  23. 9 6
      po/ja.po
  24. 9 6
      po/km.po
  25. 9 6
      po/ko.po
  26. 7 6
      po/ku.po
  27. 310 298
      po/lt.po
  28. 9 6
      po/mr.po
  29. 9 6
      po/nb.po
  30. 9 6
      po/ne.po
  31. 9 6
      po/nl.po
  32. 8 6
      po/nn.po
  33. 9 7
      po/pl.po
  34. 9 6
      po/pt.po
  35. 9 6
      po/pt_BR.po
  36. 9 6
      po/ro.po
  37. 9 6
      po/ru.po
  38. 9 6
      po/sk.po
  39. 8 6
      po/sl.po
  40. 9 6
      po/sv.po
  41. 9 6
      po/th.po
  42. 9 6
      po/tl.po
  43. 9 6
      po/uk.po
  44. 9 6
      po/vi.po
  45. 9 6
      po/zh_CN.po
  46. 9 6
      po/zh_TW.po

+ 1 - 1
configure.in

@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
 AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
 AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
 
 
 dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
 dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
-AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.23.1")
+AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.25")
 PACKAGE="apt"
 PACKAGE="apt"
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
 AC_SUBST(PACKAGE)
 AC_SUBST(PACKAGE)

+ 4 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-09-26   Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+	* LINGUAS: re-disabled Hebrew translation on translator's request.
+
 2009-06-05  Jordi Mallach  <jordi@debian.org>
 2009-06-05  Jordi Mallach  <jordi@debian.org>
 
 
 	* ca.po: Updated to 539t
 	* ca.po: Updated to 539t

+ 5 - 5
po/apt-all.pot

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ar.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -201,7 +201,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "الرجاء كتابة اسم لهذا القرص، مثال 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1255,11 +1256,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
 msgstr "حدثت بعض الأخطاء أثناء فك الحزمة. سأقوم بتهيئة "
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
 msgstr "الحزم التي تم تثبيتها. قد يتسبب هذا بظهر أخطاء متكررة"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1790,8 +1793,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 msgstr "تعذر الاتصال بـ%s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 313 - 299
po/ast.po


+ 9 - 6
po/bg.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "Вижте „man“ страниците apt-cache(8) и apt.conf(5) за повече информация.\n"
 "Вижте „man“ страниците apt-cache(8) и apt.conf(5) за повече информация.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Задайте име за този диск, като „Debian 2.1r1 Disk1“"
 msgstr "Задайте име за този диск, като „Debian 2.1r1 Disk1“"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1441,11 +1442,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Желаете ли да изтриете изтеглените пакетни файлове?"
 msgstr "Желаете ли да изтриете изтеглените пакетни файлове?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Възникнаха някои грешки при разпакетирането. Ще се конфигурират"
 msgstr "Възникнаха някои грешки при разпакетирането. Ще се конфигурират"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "инсталираните пакети. Това може да доведе до дублирани грешки или"
 msgstr "инсталираните пакети. Това може да доведе до дублирани грешки или"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1983,8 +1986,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Нещо лошо се случи при намирането на IP адреса на „%s:%s“ (%i)"
 msgstr "Нещо лошо се случи при намирането на IP адреса на „%s:%s“ (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Неуспех при свързването с %s %s:"
 msgstr "Неуспех при свързването с %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 6 - 6
po/bs.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
 msgstr "Ne mogu se povezati sa %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ca.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.22\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 02:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-06 02:17+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -234,7 +234,8 @@ msgstr ""
 "informació.\n"
 "informació.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 2.1r1 Disc 1»"
 msgstr "Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 2.1r1 Disc 1»"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1432,11 +1433,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Voleu suprimir els paquets .deb baixats prèviament?"
 msgstr "Voleu suprimir els paquets .deb baixats prèviament?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "S'han produït alguns errors en desempaquetar. Es configuraran"
 msgstr "S'han produït alguns errors en desempaquetar. Es configuraran"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "els paquets que s'han instal·lat. Això pot resultar en errors duplicats"
 "els paquets que s'han instal·lat. Això pot resultar en errors duplicats"
 
 
@@ -1978,8 +1981,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i)"
 msgstr "Ha passat alguna cosa estranya en resoldre «%s:%s» (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "No es pot connectar amb %s %s:"
 msgstr "No es pot connectar amb %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/cs.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:05+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -231,7 +231,8 @@ msgstr ""
 "Více informací viz manuálové stránky apt-cache(8) a apt.conf(5).\n"
 "Více informací viz manuálové stránky apt-cache(8) a apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Zadejte prosím název tohoto média, např. „Debian 2.1r1 Disk 1“"
 msgstr "Zadejte prosím název tohoto média, např. „Debian 2.1r1 Disk 1“"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1411,11 +1412,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Chcete smazat všechny dříve stažené .deb soubory?"
 msgstr "Chcete smazat všechny dříve stažené .deb soubory?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Během rozbalování se vyskytly chyby. Zkusím teď nakonfigurovat"
 msgstr "Během rozbalování se vyskytly chyby. Zkusím teď nakonfigurovat"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "balíky, které se nainstalovaly. To může způsobit chybové hlášky"
 msgstr "balíky, které se nainstalovaly. To může způsobit chybové hlášky"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1949,8 +1952,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Něco hodně ošklivého se přihodilo při zjišťování „%s:%s“ (%i)"
 msgstr "Něco hodně ošklivého se přihodilo při zjišťování „%s:%s“ (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:"
 msgstr "Nemohu se připojit k %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 8 - 6
po/cy.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: APT\n"
 "Project-Id-Version: APT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
 "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1463,11 +1463,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Digwyddod rhau gwallau wrth dadbacio. Rydw i'n mynd i gyflunio'r"
 msgstr "Digwyddod rhau gwallau wrth dadbacio. Rydw i'n mynd i gyflunio'r"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "pecynnau a gafwyd eu sefydlu. Gall hyn achosi gwallau dyblyg neu"
 msgstr "pecynnau a gafwyd eu sefydlu. Gall hyn achosi gwallau dyblyg neu"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -2027,8 +2029,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Digwyddodd rhywbweth hyll wrth ddatrys '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:"
 msgstr "Methwyd cysylltu i %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/da.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-da\n"
 "Project-Id-Version: apt-da\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -238,7 +238,8 @@ msgstr ""
 "Se manualsiderne for apt-cache(8) og apt.conf(5) for flere oplysninger.\n"
 "Se manualsiderne for apt-cache(8) og apt.conf(5) for flere oplysninger.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Angiv et navn for denne disk, som f.eks. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "Angiv et navn for denne disk, som f.eks. 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1424,11 +1425,13 @@ msgstr ""
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Der opstod fejl under udpakningen. Jeg vil opsætte de"
 msgstr "Der opstod fejl under udpakningen. Jeg vil opsætte de"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "pakker, der blev installeret. Det kan give gentagne fejl"
 msgstr "pakker, der blev installeret. Det kan give gentagne fejl"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1966,8 +1969,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Der skete noget underligt under navneomsætning af '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Der skete noget underligt under navneomsætning af '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til %s %s:"
 msgstr "Kunne ikke forbinde til %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/de.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-12 01:12+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-12 01:12+0200\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -235,7 +235,8 @@ msgstr ""
 "Weitere Informationen finden Sie unter apt-cache(8) und apt.conf(5).\n"
 "Weitere Informationen finden Sie unter apt-cache(8) und apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.1r1 "
 "Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 2.1r1 "
 "Disk 1«"
 "Disk 1«"
@@ -1458,12 +1459,14 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Möchten Sie alle bisher heruntergeladenen .deb-Dateien löschen?"
 msgstr "Möchten Sie alle bisher heruntergeladenen .deb-Dateien löschen?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Einige Fehler traten während des Entpackens auf. Ich werde die installierten"
 "Einige Fehler traten während des Entpackens auf. Ich werde die installierten"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Pakete konfigurieren. Dies kann zu doppelten Fehlermeldungen oder Fehlern "
 "Pakete konfigurieren. Dies kann zu doppelten Fehlermeldungen oder Fehlern "
 "durch"
 "durch"
@@ -2008,8 +2011,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Beim Auflösen von »%s:%s« ist etwas Schlimmes passiert (%i)"
 msgstr "Beim Auflösen von »%s:%s« ist etwas Schlimmes passiert (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Kann nicht mit %s %s verbinden:"
 msgstr "Kann nicht mit %s %s verbinden:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/dz.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
 "Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
 "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
 "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -240,7 +240,8 @@ msgstr ""
 " ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
 " ཧེང་བཀལ་བརྡ་དོན་གི་དོན་ལུ་ ཨེ་apt-cache(8)དང་apt.conf(5)ལག་ཐོག་ཤོག་ལེབ་ཚུ་བལྟ།.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་  དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
 msgstr "ཌིསིཀ་འདི་གི་དོན་ལུ་མིང་ཅིག་བླིན་གནང་  དཔེར་ན་ 'Debian 2.1r1 Disk 1'བཟུམ།"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1432,11 +1433,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
 msgstr "སྦུང་ཚན་བཟོ་བཤོལ་འབད་བའི་བར་ན་ འཛོལ་བ་དག་པ་ཅིག་བྱུང་ནུག་ ང་གི་"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
 msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐུམ་སྒྲིལ་ཚུ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན།་འ་ནི་འདི་གིས་ ངོ་བཤུས་རྫུན་མ་"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1974,8 +1977,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
 msgstr "'%s:%s' (%i)་མོས་མཐུན་འབདཝ་ད་ངན་པ་ཅིག་བྱུང་ཡི།"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
 msgstr "%s %s:ལུ་མཐུད་མ་ཚུགས།"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/el.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_el\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
 "Last-Translator: quad-nrg.net <yodesy@quad-nrg.net>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -246,7 +246,8 @@ msgstr ""
 "Δείτε τις σελίδες man του apt-cache(8) και apt.conf(5) για πληροφορίες.\n"
 "Δείτε τις σελίδες man του apt-cache(8) και apt.conf(5) για πληροφορίες.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα για τον δίσκο αυτό, όπως 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα για τον δίσκο αυτό, όπως 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
@@ -1448,11 +1449,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Επιθυμείτε τη διαγραφή ήδη μεταφορτωμένων αρχείων .deb;"
 msgstr "Επιθυμείτε τη διαγραφή ήδη μεταφορτωμένων αρχείων .deb;"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Προέκυψανσφάλματα κατά την αποσυμπίεση. Θα ρυθμίσω τα "
 msgstr "Προέκυψανσφάλματα κατά την αποσυμπίεση. Θα ρυθμίσω τα "
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "πακέτα που εγκαταστάθηκαν. Αυτό μπορεί να παράγει διπλά λάθη"
 msgstr "πακέτα που εγκαταστάθηκαν. Αυτό μπορεί να παράγει διπλά λάθη"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1991,8 +1994,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Κάτι παράξενο συνέβη κατά την εύρεση του '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Κάτι παράξενο συνέβη κατά την εύρεση του '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %s %s:"
 msgstr "Αδύνατη η σύνδεση στο %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/en_GB.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:47+0000\n"
 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
 "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
 "Language-Team: en_GB <en_gb@li.org>\n"
@@ -231,7 +231,8 @@ msgstr ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
 msgstr "Please provide a name for this Disc, such as ‘Debian 2.1r1 Disk 1’"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1416,11 +1417,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 msgstr "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 msgstr "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1955,8 +1958,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
 msgstr "Something wicked happened resolving ‘%s:%s’ (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
 msgstr "Unable to connect to %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/es.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 21:52+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 21:52+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -238,7 +238,8 @@ msgstr ""
 "Vea las páginas del manual apt-cache(8) y apt.conf(5) para más información.\n"
 "Vea las páginas del manual apt-cache(8) y apt.conf(5) para más información.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Por favor provea un nombre para este disco, como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"
 "Por favor provea un nombre para este disco, como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"
 
 
@@ -1441,12 +1442,14 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "¿Desea borrar los archivos .deb descargados con anterioridad?"
 msgstr "¿Desea borrar los archivos .deb descargados con anterioridad?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Ocurrieron algunos errores mientras se desempaquetaba. Se va a configurar el"
 "Ocurrieron algunos errores mientras se desempaquetaba. Se va a configurar el"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "paquetes que fueron instalados. Esto puede dar lugar a errores duplicados"
 "paquetes que fueron instalados. Esto puede dar lugar a errores duplicados"
 
 
@@ -1986,8 +1989,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo raro pasó resolviendo '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo raro pasó resolviendo '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "No pude conectarme a %s %s:"
 msgstr "No pude conectarme a %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/eu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -234,7 +234,8 @@ msgstr ""
 "Informazio gehiago nahi izanez gero: ikus apt-cache(8) eta apt.conf(5).\n"
 "Informazio gehiago nahi izanez gero: ikus apt-cache(8) eta apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Mesedez idatzi izen bat diska honentzat, 'Debian 2.1r1 1 Diska' antzerakoan"
 "Mesedez idatzi izen bat diska honentzat, 'Debian 2.1r1 1 Diska' antzerakoan"
 
 
@@ -1422,11 +1423,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Deskargaturiko .deb fitxategi guztiak ezabatu nahi al dituzu?"
 msgstr "Deskargaturiko .deb fitxategi guztiak ezabatu nahi al dituzu?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Errore batzuk gertatu dira deskonprimitzean. Konfiguratu egingo ditut"
 msgstr "Errore batzuk gertatu dira deskonprimitzean. Konfiguratu egingo ditut"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "instalatutako paketeak. Horrek errore bikoiztuak eragin ditzake"
 msgstr "instalatutako paketeak. Horrek errore bikoiztuak eragin ditzake"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1968,8 +1971,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Zerbait arraroa pasatu da '%s:%s' (%i) ebaztean"
 msgstr "Zerbait arraroa pasatu da '%s:%s' (%i) ebaztean"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ezin da konektatu -> %s %s:"
 msgstr "Ezin da konektatu -> %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/fi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -232,7 +232,8 @@ msgstr ""
 "Lisätietoja apt-cache(8) ja apt.conf(5) käsikirjasivuilla.\n"
 "Lisätietoja apt-cache(8) ja apt.conf(5) käsikirjasivuilla.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Kirjoita levylle nimi, kuten \"Debian 2.1r1 Levy 1\""
 msgstr "Kirjoita levylle nimi, kuten \"Debian 2.1r1 Levy 1\""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1421,11 +1422,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Haluatko poistaa aiemmin noudettuja .deb-tiedostoja?"
 msgstr "Haluatko poistaa aiemmin noudettuja .deb-tiedostoja?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Tapahtui virheitä purettaessa. Tehdään asennettujen"
 msgstr "Tapahtui virheitä purettaessa. Tehdään asennettujen"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "pakettien asetukset. Samat virheet voivat tulla toiseen kertaan"
 msgstr "pakettien asetukset. Samat virheet voivat tulla toiseen kertaan"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1964,8 +1967,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Jotain kenkkua tapahtui selvitettäessä \"%s: %s\" (%i)"
 msgstr "Jotain kenkkua tapahtui selvitettäessä \"%s: %s\" (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:"
 msgstr "Ei ole mahdollista muodostaa yhteyttä %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 10 - 6
po/fr.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 20:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-27 20:29+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "d'informations.\n"
 "d'informations.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
 "Veuillez indiquer le nom de ce disque, par exemple « Debian 2.1r1 Disk 1 »"
 
 
@@ -1457,13 +1458,15 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Voulez-vous effacer les fichiers .deb précédemment téléchargés ?"
 msgstr "Voulez-vous effacer les fichiers .deb précédemment téléchargés ?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Nous allons configurer "
 "Quelques erreurs sont apparues lors du décompactage. Nous allons configurer "
 "les"
 "les"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "paquets qui ont été installés. Il peut en résulter d'autres erreurs"
 msgstr "paquets qui ont été installés. Il peut en résulter d'autres erreurs"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1513,6 +1516,7 @@ msgid "Error reading archive member header"
 msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive"
 msgstr "Erreur de lecture de l'en-tête du membre d'archive"
 
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
+#, c-format
 msgid "Invalid archive member header %s"
 msgid "Invalid archive member header %s"
 msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable"
 msgstr "En-tête du membre d'archive %s non valable"
 
 
@@ -2010,8 +2014,8 @@ msgstr ""
 "s » (%i)"
 "s » (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :"
 msgstr "Impossible de se connecter à %s %s :"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/gl.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 22:44+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-17 22:44+0100\n"
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -238,7 +238,8 @@ msgstr ""
 "información.\n"
 "información.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Forneza un nome para este disco, coma \"Debian 2.1r1 Disco 1\""
 msgstr "Forneza un nome para este disco, coma \"Debian 2.1r1 Disco 1\""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1440,11 +1441,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "¿Quere borrar os ficheiros .deb descargados anteriormente?"
 msgstr "¿Quere borrar os ficheiros .deb descargados anteriormente?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Houbo algúns erros ao desempaquetar. Vanse configurar os paquetes"
 msgstr "Houbo algúns erros ao desempaquetar. Vanse configurar os paquetes"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "que se instalaron. Isto pode producir erros duplicados ou erros"
 msgstr "que se instalaron. Isto pode producir erros duplicados ou erros"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1981,8 +1984,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo estraño ocorreu ao resolver \"%s:%s\" (%i)"
 msgstr "Algo estraño ocorreu ao resolver \"%s:%s\" (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Non se pode conectar a %s %s:"
 msgstr "Non se pode conectar a %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-11 14:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-11 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian>\n"
@@ -237,7 +237,8 @@ msgstr ""
 "Lásd az apt-cache(8) és apt.conf(5) kézikönyvlapokat további információért.\n"
 "Lásd az apt-cache(8) és apt.conf(5) kézikönyvlapokat további információért.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Adj egy nevet e lemezhez, mint például 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "Adj egy nevet e lemezhez, mint például 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1422,11 +1423,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Törlöd a korábban letöltött .deb fájlokat?"
 msgstr "Törlöd a korábban letöltött .deb fájlokat?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Néhány hiba adódott kibontás közben. Nekilátok konfigurálni a"
 msgstr "Néhány hiba adódott kibontás közben. Nekilátok konfigurálni a"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "már telepített csomagokat. Ez a hibák duplázódását eredményezheti"
 msgstr "már telepített csomagokat. Ez a hibák duplázódását eredményezheti"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1960,8 +1963,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Valami rossz történt '%s: %s' feloldásakor (%i)"
 msgstr "Valami rossz történt '%s: %s' feloldásakor (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Sikertelen kapcsolódás ide: %s %s:"
 msgstr "Sikertelen kapcsolódás ide: %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/it.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.20\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.20\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-04 13:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-04 13:23+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -236,7 +236,8 @@ msgstr ""
 "apt.conf(5).\n"
 "apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Dare un nome a questo disco, tipo \"Debian 5.0 Disco 1\""
 msgstr "Dare un nome a questo disco, tipo \"Debian 5.0 Disco 1\""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1447,13 +1448,15 @@ msgstr "Eliminare tutti i file .deb precedentemente scaricati?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentato di "
 "Si sono verificati alcuni errori nell'estrazione. Verrà tentato di "
 "configurare "
 "configurare "
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "i pacchetti che sono stati installati. Questo potrebbe generare molteplici "
 "i pacchetti che sono stati installati. Questo potrebbe generare molteplici "
 
 
@@ -1995,8 +1998,8 @@ msgstr ""
 "Si è verificato qualcosa di anormale nella risoluzione di \"%s:%s\" (%i)"
 "Si è verificato qualcosa di anormale nella risoluzione di \"%s:%s\" (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Impossibile connettersi a %s %s:"
 msgstr "Impossibile connettersi a %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ja.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:26+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 09:26+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -232,7 +232,8 @@ msgstr ""
 "詳細は、apt-cache(8) や apt.conf(5) のマニュアルページを参照してください。\n"
 "詳細は、apt-cache(8) や apt.conf(5) のマニュアルページを参照してください。\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "このディスクに、'Debian 2.1r1 Disk 1' のような名前を付けてください"
 msgstr "このディスクに、'Debian 2.1r1 Disk 1' のような名前を付けてください"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1433,11 +1434,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "過去にダウンロードした .deb ファイルを削除しますか?"
 msgstr "過去にダウンロードした .deb ファイルを削除しますか?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "展開中にエラーが発生しました。インストールされたパッケージを"
 msgstr "展開中にエラーが発生しました。インストールされたパッケージを"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "設定します。これにより、エラーが複数出るか、依存関係の欠如に"
 msgstr "設定します。これにより、エラーが複数出るか、依存関係の欠如に"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1974,8 +1977,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "'%s:%s' (%i) の解決中に問題が起こりました"
 msgstr "'%s:%s' (%i) の解決中に問題が起こりました"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "%s %s へ接続できません:"
 msgstr "%s %s へ接続できません:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/km.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_km\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -238,7 +238,8 @@ msgstr ""
 "មើល​ apt-cache(8) និង​ apt.conf(5) សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​មាន​ក្នុង​ទំព័រ​សៀវភៅដៃ​ ។\n"
 "មើល​ apt-cache(8) និង​ apt.conf(5) សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​មាន​ក្នុង​ទំព័រ​សៀវភៅដៃ​ ។\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "សូម​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ឲ្យ​ថាស​នេះ ឧទាហរណ៍​ដូចជា 'ដេបៀន 2.1r1 ថាស​ទី ១' ជាដើម"
 msgstr "សូម​ផ្ដល់​ឈ្មោះ​ឲ្យ​ថាស​នេះ ឧទាហរណ៍​ដូចជា 'ដេបៀន 2.1r1 ថាស​ទី ១' ជាដើម"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1413,11 +1414,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "កំហុ​ស​មួយ​ចំនួន​បាន​កើត​ឡើង​ខណៈពេល​ពន្លា​កញ្ចប់ ។ ខ្ញុំ​នឹង​កំណត់រចនាសម្ប័ន្ធ"
 msgstr "កំហុ​ស​មួយ​ចំនួន​បាន​កើត​ឡើង​ខណៈពេល​ពន្លា​កញ្ចប់ ។ ខ្ញុំ​នឹង​កំណត់រចនាសម្ប័ន្ធ"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។ នេះ​ប្រហែល​ជា​លទ្ធផល​កំហុស​ស្ទួន​"
 msgstr "កញ្ចប់​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។ នេះ​ប្រហែល​ជា​លទ្ធផល​កំហុស​ស្ទួន​"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1949,8 +1952,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "ការ​ដោះស្រាយ​អ្វី​អាក្រក់ដែល​បាន​កើត​ឡើង​ '%s:%s' (%i)"
 msgstr "ការ​ដោះស្រាយ​អ្វី​អាក្រក់ដែល​បាន​កើត​ឡើង​ '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​​ %s %s ៖"
 msgstr "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​​ %s %s ៖"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ko.po

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 07:14+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-13 07:14+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -229,7 +229,8 @@ msgstr ""
 "좀 더 자세한 정보는 apt-cache(8) 및 apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
 "좀 더 자세한 정보는 apt-cache(8) 및 apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "이 디스크를 위해 'Debian 2.1r1 Disk 1'와 같은 이름을 지정하십시오"
 msgstr "이 디스크를 위해 'Debian 2.1r1 Disk 1'와 같은 이름을 지정하십시오"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1420,11 +1421,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "이전에 다운로드 받았던 .deb 파일을 지우시겠습니까?"
 msgstr "이전에 다운로드 받았던 .deb 파일을 지우시겠습니까?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "압축을 푸는 데 몇몇 오류가 발생했습니다. 이미 설치된 패키지를"
 msgstr "압축을 푸는 데 몇몇 오류가 발생했습니다. 이미 설치된 패키지를"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "설정할 것입니다. 오류때문에 의존성을 만족하지 못해 설정하는 과정에서"
 msgstr "설정할 것입니다. 오류때문에 의존성을 만족하지 못해 설정하는 과정에서"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1958,8 +1961,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "'%s:%s'의 주소를 알아내는 데 무언가 이상한 일이 발생했습니다 (%i)"
 msgstr "'%s:%s'의 주소를 알아내는 데 무언가 이상한 일이 발생했습니다 (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "%s %s에 연결할 수 없습니다:"
 msgstr "%s %s에 연결할 수 없습니다:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 7 - 6
po/ku.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -201,7 +201,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "Ji kerema xwe re navekî li vî Dîsketî bike, wekî 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1255,11 +1256,11 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1791,8 +1792,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
 msgstr "Nikare bi %s re girêdan pêk bîne %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 310 - 298
po/lt.po


+ 9 - 6
po/mr.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
 "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -231,7 +231,8 @@ msgstr ""
 "अधिक माहितीसाठी apt-cache(8) and apt.conf(5) ची मॅन्युअल पृष्ठे पहा \n"
 "अधिक माहितीसाठी apt-cache(8) and apt.conf(5) ची मॅन्युअल पृष्ठे पहा \n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "या तबकडीला कृपया नाव द्या जसे डेबियन २ एलआरएल तबकडी १"
 msgstr "या तबकडीला कृपया नाव द्या जसे डेबियन २ एलआरएल तबकडी १"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1413,11 +1414,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "पुर्वी डाऊनलोड केलेल्या .deb संचयिका आपल्याला खोडून टाकायच्या आहेत का?"
 msgstr "पुर्वी डाऊनलोड केलेल्या .deb संचयिका आपल्याला खोडून टाकायच्या आहेत का?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "काही त्रुटी ह्या उघडत असताना घडल्या.मी संरचित करणार आहे"
 msgstr "काही त्रुटी ह्या उघडत असताना घडल्या.मी संरचित करणार आहे"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "पॅकेजेस जी संस्थापित झाली आहे.याचा निकाल दुप्पट त्रुटी म्हणून होऊ शकतो"
 msgstr "पॅकेजेस जी संस्थापित झाली आहे.याचा निकाल दुप्पट त्रुटी म्हणून होऊ शकतो"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1951,8 +1954,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "%s:%s' (%i) रिझॉल्व्ह होत असताना काहीतरी वाईट घडले"
 msgstr "%s:%s' (%i) रिझॉल्व्ह होत असताना काहीतरी वाईट घडले"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "%s %s ला जोडण्यास असमर्थ:"
 msgstr "%s %s ला जोडण्यास असमर्थ:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/nb.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
@@ -240,7 +240,8 @@ msgstr ""
 "Les manualsidene apt-cache(8) og apt.conf(5) for mer informasjon.\n"
 "Les manualsidene apt-cache(8) og apt.conf(5) for mer informasjon.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Oppgi et navn for disken, eksempelvis «Debian 2.1r1 disk 1»"
 msgstr "Oppgi et navn for disken, eksempelvis «Debian 2.1r1 disk 1»"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1428,11 +1429,13 @@ msgstr "Vil du slettet alle tidligere nedlastede .deb-filer?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Feil oppsto ved utpakkinga. Setter nå opp de installerte pakkene."
 msgstr "Feil oppsto ved utpakkinga. Setter nå opp de installerte pakkene."
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "Det kan lede til fordobling av feil eller feil forårsaket av "
 msgstr "Det kan lede til fordobling av feil eller feil forårsaket av "
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1971,8 +1974,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av «%s:%s» (%i)"
 msgstr "Noe galt skjedde ved oppslag av «%s:%s» (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Klarte ikke å koble til %s %s:"
 msgstr "Klarte ikke å koble til %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ne.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -236,7 +236,8 @@ msgstr ""
 "धेरै जानकारीकोप लागि apt-cache(8) र apt.conf(5) म्यानुल पृष्टहरू हेर्नुहोस्  ।\n"
 "धेरै जानकारीकोप लागि apt-cache(8) र apt.conf(5) म्यानुल पृष्टहरू हेर्नुहोस्  ।\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "कृपया यो डिस्कको लागि नाम उपलब्ध गराउनुहोस्, जस्तै 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "कृपया यो डिस्कको लागि नाम उपलब्ध गराउनुहोस्, जस्तै 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1413,11 +1414,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "अनप्याक गर्दा केही त्रुटिहरू देखा पर्यो । म कनफिगर गर्न गइरहेको छु"
 msgstr "अनप्याक गर्दा केही त्रुटिहरू देखा पर्यो । म कनफिगर गर्न गइरहेको छु"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "स्थापना भएको प्याकेजहरू । यसले नक्कली त्रुटिहरुमा नतिजा गर्न सक्छ"
 msgstr "स्थापना भएको प्याकेजहरू । यसले नक्कली त्रुटिहरुमा नतिजा गर्न सक्छ"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1952,8 +1955,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr " '%s:%s' (%i) हल गर्दा केही दुष्ट घट्यो"
 msgstr " '%s:%s' (%i) हल गर्दा केही दुष्ट घट्यो"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "%s %s मा जडान गर्न असफल भयो:"
 msgstr "%s %s मा जडान गर्न असफल भयो:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/nl.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-05 18:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-05 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -234,7 +234,8 @@ msgstr ""
 "Zie de apt-cache(8) en apt.conf(5) handleidingen voor meer informatie.\n"
 "Zie de apt-cache(8) en apt.conf(5) handleidingen voor meer informatie.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Gelieve een naam voor deze schijf op te geven, zoals 'Debian 2.1r1 Schijf 1'"
 "Gelieve een naam voor deze schijf op te geven, zoals 'Debian 2.1r1 Schijf 1'"
 
 
@@ -1445,11 +1446,13 @@ msgstr "Wilt u alle eerder opgehaalde '.deb'-bestanden verwijderen?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het uitpakken. De geïnstalleerde"
 msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het uitpakken. De geïnstalleerde"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "pakketten worden geconfigureerd. Hierbij kunnen fouten meerdere malen "
 "pakketten worden geconfigureerd. Hierbij kunnen fouten meerdere malen "
 "optreden"
 "optreden"
@@ -1991,8 +1994,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Er gebeurde iets raars bij het zoeken naar '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Er gebeurde iets raars bij het zoeken naar '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Kan niet verbinden met %s %s:"
 msgstr "Kan niet verbinden met %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 8 - 6
po/nn.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_nn\n"
 "Project-Id-Version: apt_nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
 "Du finn meir informasjon på manualsidene apt-cache(8) og apt.conf(5).\n"
 "Du finn meir informasjon på manualsidene apt-cache(8) og apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1422,11 +1422,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Nokre feil oppstod ved utpakking. Dei installerte pakkane vert no"
 msgstr "Nokre feil oppstod ved utpakking. Dei installerte pakkane vert no"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "sette opp. Dette kan føra til følgjefeil eller feil på grunn av"
 msgstr "sette opp. Dette kan føra til følgjefeil eller feil på grunn av"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1964,8 +1966,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av «%s:%s» (%i)"
 msgstr "Det hende noko dumt ved oppslag av «%s:%s» (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Klarte ikkje kopla til %s %s:"
 msgstr "Klarte ikkje kopla til %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 7
po/pl.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.23.1\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 03:42+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-27 03:42+0100\n"
 "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -238,7 +238,8 @@ msgstr ""
 "oraz apt.conf(5).\n"
 "oraz apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Proszę wprowadzić nazwę dla tej płyty, np. \"Debian 2.1r1 Disk 1\""
 msgstr "Proszę wprowadzić nazwę dla tej płyty, np. \"Debian 2.1r1 Disk 1\""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1440,11 +1441,13 @@ msgstr "Usunąć wszystkie pobrane wcześniej pliki .deb?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Wystąpiły problemy przy rozpakowywaniu. Zainstalowane pakiety zostaną"
 msgstr "Wystąpiły problemy przy rozpakowywaniu. Zainstalowane pakiety zostaną"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "skonfigurowane. Może to spowodować podwójne błędy lub błędy"
 msgstr "skonfigurowane. Może to spowodować podwójne błędy lub błędy"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1492,7 +1495,6 @@ msgstr "Błąd przy czytaniu nagłówka składnika archiwum"
 
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid archive member header"
 msgid "Invalid archive member header %s"
 msgid "Invalid archive member header %s"
 msgstr "Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum"
 msgstr "Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum"
 
 
@@ -1984,8 +1986,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Coś niewłaściwego stało się przy tłumaczeniu \"%s:%s\" (%i)"
 msgstr "Coś niewłaściwego stało się przy tłumaczeniu \"%s:%s\" (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nie udało się połączyć z %s %s:"
 msgstr "Nie udało się połączyć z %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -233,7 +233,8 @@ msgstr ""
 "Para mais informações veja as páginas do manual apt-cache(8) e apt.conf(5).\n"
 "Para mais informações veja as páginas do manual apt-cache(8) e apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Por favor forneça um nome para este Disco, tal como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"
 "Por favor forneça um nome para este Disco, tal como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"
 
 
@@ -1436,11 +1437,13 @@ msgstr "Deseja apagar quaisquer ficheiros .deb obtidos previamente?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Ocorreram alguns erros ao descompactar. Vou configurar os pacotes"
 msgstr "Ocorreram alguns erros ao descompactar. Vou configurar os pacotes"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "que foram instalados. Isto pode resultar em erros duplicados"
 msgstr "que foram instalados. Isto pode resultar em erros duplicados"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1977,8 +1980,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo estranho aconteceu ao resolver '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo estranho aconteceu ao resolver '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Não foi possível ligar a %s %s:"
 msgstr "Não foi possível ligar a %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -236,7 +236,8 @@ msgstr ""
 "Veja as páginas de manual apt-cache(8) e apt.conf(5) para mais informações.\n"
 "Veja as páginas de manual apt-cache(8) e apt.conf(5) para mais informações.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Por favor, forneça um nome para este Disco, algo como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"
 "Por favor, forneça um nome para este Disco, algo como 'Debian 2.1r1 Disco 1'"
 
 
@@ -1438,12 +1439,14 @@ msgstr "Você quer apagar quaisquer arquivos .deb previamente baixados?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Alguns erros ocorreram ao desempacotar. Vou configurar os pacotes que foram"
 "Alguns erros ocorreram ao desempacotar. Vou configurar os pacotes que foram"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "instalados. Isto pode resultar em erros duplicados ou erros causados por"
 "instalados. Isto pode resultar em erros duplicados ou erros causados por"
 
 
@@ -1980,8 +1983,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo estranho aconteceu resolvendo '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Algo estranho aconteceu resolvendo '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Impossível conectar em %s %s:"
 msgstr "Impossível conectar em %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ro.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -235,7 +235,8 @@ msgstr ""
 "Vedeți manualele apt-cache(8) și apt.conf(5) pentru mai multe informații.\n"
 "Vedeți manualele apt-cache(8) și apt.conf(5) pentru mai multe informații.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Furnizați un nume pentru acest disc, de exemplu „Debian 2.1r1 Disk 1”"
 msgstr "Furnizați un nume pentru acest disc, de exemplu „Debian 2.1r1 Disk 1”"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1436,11 +1437,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Doriți să ștergeți eventualele fișiere .deb descărcate anterior?"
 msgstr "Doriți să ștergeți eventualele fișiere .deb descărcate anterior?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "S-au produs unele erori în timpul despachetării. Se vor configura"
 msgstr "S-au produs unele erori în timpul despachetării. Se vor configura"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "pachetele care au fost instalate. Aceasta ar putea rezulta erori duplicate"
 "pachetele care au fost instalate. Aceasta ar putea rezulta erori duplicate"
 
 
@@ -1988,8 +1991,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "S-a întâmplat ceva „necurat” la rezolvarea lui „%s:%s” (%i)"
 msgstr "S-a întâmplat ceva „necurat” la rezolvarea lui „%s:%s” (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea cu %s %s:"
 msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea cu %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/ru.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:01+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-03 22:01+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -239,7 +239,8 @@ msgstr ""
 "Подробности в справочных страницах apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
 "Подробности в справочных страницах apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Задайте имя для этого диска, например 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "Задайте имя для этого диска, например 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1448,11 +1449,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Удалить все ранее скачанные .deb файлы?"
 msgstr "Удалить все ранее скачанные .deb файлы?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Во время распаковки возникли ошибки. Будет продолжен процесс настройки"
 msgstr "Во время распаковки возникли ошибки. Будет продолжен процесс настройки"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "установленных пакетов. Это может привести к повторению ошибок или"
 msgstr "установленных пакетов. Это может привести к повторению ошибок или"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1995,8 +1998,8 @@ msgstr ""
 "Что-то странное произошло при попытке получить IP адрес для '%s:%s' (%i)"
 "Что-то странное произошло при попытке получить IP адрес для '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Невозможно соединиться с %s %s:"
 msgstr "Невозможно соединиться с %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/sk.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-21 12:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-21 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -235,7 +235,8 @@ msgstr ""
 "Viac informácií nájdete v manuálových stránkach apt-cache(8) a apt.conf(5).\n"
 "Viac informácií nájdete v manuálových stránkach apt-cache(8) a apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Zadajte názov tohto disku, napríklad „Debian 2.1r1 Disk 1“"
 msgstr "Zadajte názov tohto disku, napríklad „Debian 2.1r1 Disk 1“"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1421,11 +1422,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Chcete odstrániť všetky doteraz stiahnuté .deb súbory?"
 msgstr "Chcete odstrániť všetky doteraz stiahnuté .deb súbory?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Pri rozbaľovaní došlo k nejakým chybám. Teraz sa nastavia"
 msgstr "Pri rozbaľovaní došlo k nejakým chybám. Teraz sa nastavia"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "balíky, ktoré sa nainštalovali. Môže to spôsobiť chybové správy"
 msgstr "balíky, ktoré sa nainštalovali. Môže to spôsobiť chybové správy"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1960,8 +1963,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Niečo veľmi zlé sa prihodilo pri preklade „%s:%s“ (%i)"
 msgstr "Niečo veľmi zlé sa prihodilo pri preklade „%s:%s“ (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Nedá sa pripojiť k %s %s:"
 msgstr "Nedá sa pripojiť k %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 8 - 6
po/sl.po

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
 "Last-Translator: Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
 "Za veè informacij si oglejte strani man apt-cache(8) in apt.conf(5).\n"
 "Za veè informacij si oglejte strani man apt-cache(8) in apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1416,11 +1416,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Med odpakiranjem je pri¹lo do napak. Nastavil bom"
 msgstr "Med odpakiranjem je pri¹lo do napak. Nastavil bom"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "pakete, ki so bili name¹èeni. To lahko privede do dvojnih napak"
 msgstr "pakete, ki so bili name¹èeni. To lahko privede do dvojnih napak"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1956,8 +1958,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Pri¹lo je do napake pri razre¹evanju '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Pri¹lo je do napake pri razre¹evanju '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s %s:"
 msgstr "Ni se mogoèe povezati z %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/sv.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-03 23:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-03 23:15+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
@@ -232,7 +232,8 @@ msgstr ""
 "Se manualsidorna för apt-cache(8) och apt.conf(5) för mer information.\n"
 "Se manualsidorna för apt-cache(8) och apt.conf(5) för mer information.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis \"Debian 2.1r1 Disk 1\""
 msgstr "Ange ett namn för denna skiva, exempelvis \"Debian 2.1r1 Disk 1\""
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1436,11 +1437,13 @@ msgstr "Vill du ta bort eventuellt tidigare hämtade .deb-filer?"
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # matter where sentences start, but it has to fit in just these four lines, and
 # at only 80 characters per line, if possible.
 # at only 80 characters per line, if possible.
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Jag kommer konfigurera de paket"
 msgstr "Det uppstod fel vid uppackning. Jag kommer konfigurera de paket"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "som installerades. Detta kan ge dubbla fel eller fel orsakade av"
 msgstr "som installerades. Detta kan ge dubbla fel eller fel orsakade av"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1979,8 +1982,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Något konstigt hände när \"%s:%s\" slogs upp (%i)"
 msgstr "Något konstigt hände när \"%s:%s\" slogs upp (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Kunde inte ansluta till %s %s:"
 msgstr "Kunde inte ansluta till %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/th.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:54+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-06 15:54+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -233,7 +233,8 @@ msgstr ""
 "กรุณาอ่านข้อมูลเพิ่มเติมจาก manual page apt-cache(8) และ apt.conf(5)\n"
 "กรุณาอ่านข้อมูลเพิ่มเติมจาก manual page apt-cache(8) และ apt.conf(5)\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "กรุณาตั้งชื่อแผ่น เช่น 'Debian 4.0r1 Disk 1'"
 msgstr "กรุณาตั้งชื่อแผ่น เช่น 'Debian 4.0r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1402,11 +1403,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "คุณต้องการจะลบแฟ้ม .deb ต่างๆ ที่ได้ดาวน์โหลดมาก่อนหน้านี้หรือไม่?"
 msgstr "คุณต้องการจะลบแฟ้ม .deb ต่างๆ ที่ได้ดาวน์โหลดมาก่อนหน้านี้หรือไม่?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแตกแพกเกจ โปรแกรมจะตั้งค่าแพกเกจที่ติดตั้งแล้ว"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแตกแพกเกจ โปรแกรมจะตั้งค่าแพกเกจที่ติดตั้งแล้ว"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "อาจทำให้เกิดข้อความแจ้งข้อผิดพลาดซ้ำ หรือข้อผิดพลาดเนื่องจากแพกเกจที่ต้องใช้ขาดหาย"
 msgstr "อาจทำให้เกิดข้อความแจ้งข้อผิดพลาดซ้ำ หรือข้อผิดพลาดเนื่องจากแพกเกจที่ต้องใช้ขาดหาย"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1936,8 +1939,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "เกิดปัญหาร้ายแรงบางอย่างขณะเปิดหาที่อยู่ '%s:%s' (%i)"
 msgstr "เกิดปัญหาร้ายแรงบางอย่างขณะเปิดหาที่อยู่ '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง %s %s:"
 msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/tl.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -241,7 +241,8 @@ msgstr ""
 "karagdagang impormasyon\n"
 "karagdagang impormasyon\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Bigyan ng pangalan ang Disk na ito, tulad ng 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "Bigyan ng pangalan ang Disk na ito, tulad ng 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1435,11 +1436,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "May mga error na naganap habang nagbubuklat. Isasaayos ko ang"
 msgstr "May mga error na naganap habang nagbubuklat. Isasaayos ko ang"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "mga paketeng naluklok. Maaaring dumulot ito ng mga error na doble"
 msgstr "mga paketeng naluklok. Maaaring dumulot ito ng mga error na doble"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1977,8 +1980,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
 msgstr "May naganap na kababalaghan sa pagresolba ng '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:"
 msgstr "Hindi maka-konekta sa %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/uk.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-all\n"
 "Project-Id-Version: apt-all\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-29 15:57+0300\n"
 "Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Artem Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
 "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
@@ -234,7 +234,8 @@ msgstr ""
 "Подробиці в сторінках керівництва apt-cache(8) і apt.conf(5).\n"
 "Подробиці в сторінках керівництва apt-cache(8) і apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Задайте назву для цього диска, наприклад 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "Задайте назву для цього диска, наприклад 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1444,12 +1445,14 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Чи хочете ви видалити всі завантажені раніше файли .deb"
 msgstr "Чи хочете ви видалити всі завантажені раніше файли .deb"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Під час розпакування виникли помилки. Буде продовжено процес налаштування"
 "Під час розпакування виникли помилки. Буде продовжено процес налаштування"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "встановлених пакунків. Це може призвести до повторення помилок або"
 msgstr "встановлених пакунків. Це може призвести до повторення помилок або"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1994,8 +1997,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Сталося щось дивне при спробі отримати IP адрес для '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Сталося щось дивне при спробі отримати IP адрес для '%s:%s' (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Не можливо під'єднатися до %s %s:"
 msgstr "Не можливо під'єднатися до %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/vi.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:04+1030\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-22 19:04+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -241,7 +241,8 @@ msgstr ""
 "\t\t\tapt-cache(8) và apt.conf(5).\n"
 "\t\t\tapt-cache(8) và apt.conf(5).\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "Hãy cung cấp tên cho Đĩa này, như « Debian 2.1r1 Đĩa 1 »"
 msgstr "Hãy cung cấp tên cho Đĩa này, như « Debian 2.1r1 Đĩa 1 »"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1459,11 +1460,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "Bạn có muốn xoá bất kỳ tập tin .deb đã tải về trước không?"
 msgstr "Bạn có muốn xoá bất kỳ tập tin .deb đã tải về trước không?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "Gập một số lỗi khi giải nén. Sẽ cấu hình"
 msgstr "Gập một số lỗi khi giải nén. Sẽ cấu hình"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "những gói đã đươc cài đặt. Có lẽ sẽ gây ra lỗi trùng"
 msgstr "những gói đã đươc cài đặt. Có lẽ sẽ gây ra lỗi trùng"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -2005,8 +2008,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "Gặp lỗi nghiệm trọng khi tháo gỡ « %s:%s » (%i)"
 msgstr "Gặp lỗi nghiệm trọng khi tháo gỡ « %s:%s » (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "Không thể kết nối đến %s %s:"
 msgstr "Không thể kết nối đến %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/zh_CN.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-01 15:54+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-01 15:54+0800\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
 "Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -232,7 +232,8 @@ msgstr ""
 "若要了解更多信息,您还可以查阅 apt-cache(8) 和 apt.conf(5) 参考手册。\n"
 "若要了解更多信息,您还可以查阅 apt-cache(8) 和 apt.conf(5) 参考手册。\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "请给这张光盘起个名字,比如说“Debian 2.1r1 Disk 1”"
 msgstr "请给这张光盘起个名字,比如说“Debian 2.1r1 Disk 1”"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1404,11 +1405,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "您想要删除之前下载的所有 .deb 文件吗?"
 msgstr "您想要删除之前下载的所有 .deb 文件吗?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "在解包时发生了一些错误。我正准备配置"
 msgstr "在解包时发生了一些错误。我正准备配置"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "已经安装的软件包。这个操作可能会导致出现重复的错误"
 msgstr "已经安装的软件包。这个操作可能会导致出现重复的错误"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1940,8 +1943,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "解析“%s:%s”时,出现了某些故障 (%i)"
 msgstr "解析“%s:%s”时,出现了某些故障 (%i)"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "不能连接上 %s %s:"
 msgstr "不能连接上 %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71

+ 9 - 6
po/zh_TW.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
 "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-26 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -233,7 +233,8 @@ msgstr ""
 "請參閱 apt-cache(8) 及 apt.conf(5) 參考手冊以取得更多資訊。\n"
 "請參閱 apt-cache(8) 及 apt.conf(5) 參考手冊以取得更多資訊。\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:77
-msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
 msgstr "請替這張光碟取個名字,像是 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 msgstr "請替這張光碟取個名字,像是 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
 
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:92
@@ -1401,11 +1402,13 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
 msgstr "您想移除所有先前下載的 .deb 檔嗎?"
 msgstr "您想移除所有先前下載的 .deb 檔嗎?"
 
 
 #: dselect/install:101
 #: dselect/install:101
-msgid "Some errors occurred while unpacking. I'm going to configure the"
+#, fuzzy
+msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
 msgstr "在解開套件時發生錯誤。我要準備設定"
 msgstr "在解開套件時發生錯誤。我要準備設定"
 
 
 #: dselect/install:102
 #: dselect/install:102
-msgid "packages that were installed. This may result in duplicate errors"
+#, fuzzy
+msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
 msgstr "套件已安裝過。這會造成重複錯誤"
 msgstr "套件已安裝過。這會造成重複錯誤"
 
 
 #: dselect/install:103
 #: dselect/install:103
@@ -1936,8 +1939,8 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
 msgstr "在解析 '%s:%s' (%i) 時出了怪事"
 msgstr "在解析 '%s:%s' (%i) 時出了怪事"
 
 
 #: methods/connect.cc:240
 #: methods/connect.cc:240
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s %s:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%s:"
 msgstr "無法連線至 %s %s:"
 msgstr "無法連線至 %s %s:"
 
 
 #: methods/gpgv.cc:71
 #: methods/gpgv.cc:71