|
|
@@ -1,31 +1,16 @@
|
|
|
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
+# Translation of apt package man pages
|
|
|
+# Copyright (C) 2000-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
|
|
|
+# This file is distributed under the same license as the apt package.
|
|
|
#
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+# Translators:
|
|
|
+# Jérôme Marant, 2000.
|
|
|
+# Philippe Batailler, 2005.
|
|
|
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2014-07-08 13:28+0200\n"
|
|
|
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
-"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
|
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ # Translation of apt package man pages
|
|
|
-#~ # Copyright (C) 2000-2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
|
|
|
-#~ # This file is distributed under the same license as the apt package.
|
|
|
-#~ #
|
|
|
-#~ # Translators:
|
|
|
-#~ # Jérôme Marant, 2000.
|
|
|
-#~ # Philippe Batailler, 2005.
|
|
|
-#~ # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Project-Id-Version: \n"
|
|
|
-#~ "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2014-07-03 22:15+0200\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 10:52+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 01:28+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
|
@@ -837,7 +822,7 @@ msgstr "La ligne <literal>Archive:</literal> ou <literal>Suite:</literal>"
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
#: apt.8.xml:174 apt-get.8.xml:558 apt-cache.8.xml:352 apt-key.8.xml:197
|
|
|
#: apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:193 apt-cdrom.8.xml:154
|
|
|
-#: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1227 apt_preferences.5.xml:707
|
|
|
+#: apt-config.8.xml:111 apt.conf.5.xml:1228 apt_preferences.5.xml:707
|
|
|
#: sources.list.5.xml:280 apt-extracttemplates.1.xml:72 apt-sortpkgs.1.xml:65
|
|
|
#: apt-ftparchive.1.xml:609
|
|
|
msgid "See Also"
|
|
|
@@ -1825,7 +1810,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
#: apt-get.8.xml:548 apt-cache.8.xml:345 apt-key.8.xml:176 apt-mark.8.xml:127
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1221 apt_preferences.5.xml:700
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1222 apt_preferences.5.xml:700
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
|
|
@@ -4119,23 +4104,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
#: apt.conf.5.xml:390
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used "
|
|
|
-#| "to enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be "
|
|
|
-#| "beneficial e.g. on high-latency connections. It specifies how many "
|
|
|
-#| "requests are sent in a pipeline. Previous APT versions had a default of "
|
|
|
-#| "10 for this setting, but the default value is now 0 (= disabled) to avoid "
|
|
|
-#| "problems with the ever-growing amount of webservers and proxies which "
|
|
|
-#| "choose to not conform to the HTTP/1.1 specification."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The setting <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> can be used to "
|
|
|
"enable HTTP pipelining (RFC 2616 section 8.1.2.2) which can be beneficial e."
|
|
|
"g. on high-latency connections. It specifies how many requests are sent in a "
|
|
|
-"pipeline. APT tries to detect and workaround misbehaving webservers and "
|
|
|
-"proxies at runtime, but if you know that yours does not conform to the "
|
|
|
-"HTTP/1.1 specification pipelining can be disabled by setting the value to 0. "
|
|
|
-"It is enabled by default with the value 10."
|
|
|
+"pipeline. Previous APT versions had a default of 10 for this setting, but "
|
|
|
+"the default value is now 0 (= disabled) to avoid problems with the ever-"
|
|
|
+"growing amount of webservers and proxies which choose to not conform to the "
|
|
|
+"HTTP/1.1 specification."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le réglage <literal>Acquire::http::Pipeline-Depth</literal> permet "
|
|
|
"d'utiliser l'enchaînement HTTP (« HTTP pipelining », RFC 2616 section "
|
|
|
@@ -4622,15 +4598,27 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
#: apt.conf.5.xml:607
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+#| msgid ""
|
|
|
+#| "<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local "
|
|
|
+#| "cache information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</"
|
|
|
+#| "literal> and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place "
|
|
|
+#| "downloaded archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation "
|
|
|
+#| "of caches can be turned off by setting their names to the empty string. "
|
|
|
+#| "This will slow down startup but save disk space. It is probably "
|
|
|
+#| "preferable to turn off the pkgcache rather than the srcpkgcache. Like "
|
|
|
+#| "<literal>Dir::State</literal> the default directory is contained in "
|
|
|
+#| "<literal>Dir::Cache</literal>"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
|
|
|
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
|
|
|
"and <literal>pkgcache</literal> as well as the location to place downloaded "
|
|
|
"archives, <literal>Dir::Cache::archives</literal>. Generation of caches can "
|
|
|
-"be turned off by setting their names to the empty string. This will slow "
|
|
|
+"be turned off by setting <literal>pkgcache</literal> or "
|
|
|
+"<literal>srcpkgcache</literal> to <literal>\"\"</literal>. This will slow "
|
|
|
"down startup but save disk space. It is probably preferable to turn off the "
|
|
|
-"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> the "
|
|
|
-"default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
|
|
|
+"pkgcache rather than the srcpkgcache. Like <literal>Dir::State</literal> "
|
|
|
+"the default directory is contained in <literal>Dir::Cache</literal>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<literal>Dir::Cache</literal> contient les emplacements qui renseignent sur "
|
|
|
"le cache local : par exemple, les deux caches de paquets "
|
|
|
@@ -4644,7 +4632,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Cache</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:616
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:617
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
|
|
|
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
|
|
|
@@ -4659,7 +4647,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"fichier de configuration indiqué par la variable <envar>APT_CONFIG</envar>)."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:622
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:623
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
|
|
|
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
|
|
|
@@ -4670,7 +4658,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"configuration est chargé."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:626
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:627
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
|
|
|
"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
|
|
|
@@ -4688,7 +4676,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"programmes correspondants."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:634
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:635
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
|
|
|
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
|
|
|
@@ -4710,7 +4698,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:647
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:648
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <literal>Ignore-Files-Silently</literal> list can be used to specify "
|
|
|
"which files APT should silently ignore while parsing the files in the "
|
|
|
@@ -4728,12 +4716,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"est possible d'utiliser la syntaxe des expressions rationnelles."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:656
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:657
|
|
|
msgid "APT in DSelect"
|
|
|
msgstr "APT et DSelect"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:658
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:659
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
|
|
|
"control the default behavior. These are in the <literal>DSelect</literal> "
|
|
|
@@ -4744,7 +4732,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<literal>DSelect</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:663
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:664
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cache Clean mode; this value may be one of <literal>always</literal>, "
|
|
|
"<literal>prompt</literal>, <literal>auto</literal>, <literal>pre-auto</"
|
|
|
@@ -4767,7 +4755,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"avant de récupérer de nouveaux paquets."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:677
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:678
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
|
|
|
"options when it is run for the install phase."
|
|
|
@@ -4776,7 +4764,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"&apt-get; lors de la phase d'installation."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:682
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:683
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The contents of this variable are passed to &apt-get; as command line "
|
|
|
"options when it is run for the update phase."
|
|
|
@@ -4785,7 +4773,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"&apt-get; lors de la phase de mise à jour."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:687
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:688
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
|
|
|
"The default is to prompt only on error."
|
|
|
@@ -4795,12 +4783,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"d'erreur que l'on propose à l'utilisateur d'intervenir."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:693
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:694
|
|
|
msgid "How APT calls &dpkg;"
|
|
|
msgstr "Méthode d'appel de &dpkg; par APT"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:694
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:695
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
|
|
|
"in the <literal>DPkg</literal> section."
|
|
|
@@ -4809,7 +4797,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"&dpkg; : elles figurent dans la section <literal>DPkg</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:699
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:700
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is a list of options to pass to &dpkg;. The options must be specified "
|
|
|
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
|
|
|
@@ -4820,7 +4808,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"est passé comme un seul paramètre à &dpkg;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:705
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:706
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
|
|
|
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
|
|
|
@@ -4833,7 +4821,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<filename>/bin/sh</filename> : APT s'arrête dès que l'une d'elles échoue."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:712
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:713
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
#| "This is a list of shell commands to run before invoking &dpkg;. Like "
|
|
|
@@ -4857,7 +4845,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"qu'il va installer, à raison d'un par ligne."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:719
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:720
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
#| "Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
|
|
|
@@ -4879,7 +4867,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:724
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:725
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The version of the protocol to be used for the command "
|
|
|
"<literal><replaceable>cmd</replaceable></literal> can be chosen by setting "
|
|
|
@@ -4890,7 +4878,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:731
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:732
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The file descriptor to be used to send the information can be requested with "
|
|
|
"<literal>DPkg::Tools::options::<replaceable>cmd</replaceable>::InfoFD</"
|
|
|
@@ -4901,7 +4889,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:741
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:742
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"APT chdirs to this directory before invoking &dpkg;, the default is "
|
|
|
"<filename>/</filename>."
|
|
|
@@ -4910,7 +4898,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"le répertoire <filename>/</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:746
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:747
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages; the "
|
|
|
"default is to disable signing and produce all binaries."
|
|
|
@@ -4920,14 +4908,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"créés."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:751
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:752
|
|
|
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"utilisation des actions différées (« triggers ») de dpkg (et options "
|
|
|
"associées)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:752
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:753
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"APT can call &dpkg; in such a way as to let it make aggressive use of "
|
|
|
"triggers over multiple calls of &dpkg;. Without further options &dpkg; will "
|
|
|
@@ -4954,7 +4942,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"pendant la configuration des paquets."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:767
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:768
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
|
|
|
@@ -4968,7 +4956,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"DPkg::TriggersPending \"true\";"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:761
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:762
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
|
|
|
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
|
|
|
@@ -4992,7 +4980,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:774
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:775
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Add the no triggers flag to all &dpkg; calls (except the ConfigurePending "
|
|
|
"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
|
|
|
@@ -5015,7 +5003,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"options « unpack » et « remove »."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:782
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:783
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
|
|
|
"and \"<literal>no</literal>\". The default value is \"<literal>all</literal>"
|
|
|
@@ -5045,7 +5033,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"configuré et donc éventuellement non amorçable."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:797
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:798
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If this option is set APT will call <command>dpkg --configure --pending</"
|
|
|
"command> to let &dpkg; handle all required configurations and triggers. This "
|
|
|
@@ -5064,7 +5052,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"peut conserver l'option active."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:804
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:805
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Useful for the <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
|
|
|
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal>, and "
|
|
|
@@ -5082,7 +5070,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"celles concernant le paquet en cours de traitement."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:817
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:818
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"OrderList::Score {\n"
|
|
|
@@ -5100,7 +5088,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"};"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:810
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:811
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Essential packages (and their dependencies) should be configured immediately "
|
|
|
"after unpacking. It is a good idea to do this quite early in the upgrade "
|
|
|
@@ -5126,12 +5114,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"id=\"0\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:830
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:831
|
|
|
msgid "Periodic and Archives options"
|
|
|
msgstr "Options « Periodic » et « Archive »"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:831
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:832
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
|
|
|
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by the "
|
|
|
@@ -5143,12 +5131,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"script <literal>/etc/cron.daily/apt</literal>, lancé quotidiennement."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:839
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:840
|
|
|
msgid "Debug options"
|
|
|
msgstr "Les options de débogage"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:841
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:842
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
|
|
|
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
|
|
|
@@ -5166,7 +5154,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"peuvent tout de même être utiles :"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:852
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:853
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
|
|
|
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
|
|
|
@@ -5177,7 +5165,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"upgrade, upgrade, install, remove et purge</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:860
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:861
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
|
|
|
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
|
|
|
@@ -5189,7 +5177,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"superutilisateur."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:869
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:870
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
|
|
|
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
|
|
|
@@ -5201,7 +5189,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
|
|
|
#. to do this.
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:877
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:878
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
|
|
|
"in CD-ROM IDs."
|
|
|
@@ -5210,12 +5198,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"type statfs dans les identifiants de CD."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:887
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:888
|
|
|
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
|
|
|
msgstr "Liste complète des options de débogage de APT :"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:896
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:897
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -5223,24 +5211,24 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:907
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:908
|
|
|
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par FTP."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:918
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:919
|
|
|
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Affiche les informations concernant le téléchargement de paquets par HTTP."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:929
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:930
|
|
|
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
|
|
|
msgstr "Print information related to downloading packages using HTTPS."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:940
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:941
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
|
|
|
"<literal>gpg</literal>."
|
|
|
@@ -5249,7 +5237,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"cryptographiques avec <literal>gpg</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:951
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:952
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output information about the process of accessing collections of packages "
|
|
|
"stored on CD-ROMs."
|
|
|
@@ -5258,14 +5246,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"stockées sur CD."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:961
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:962
|
|
|
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Décrit le processus de résolution des dépendances pour la construction de "
|
|
|
"paquets source ( « build-dependencies » ) par &apt-get;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:971
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:972
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
|
|
|
"literal> libraries."
|
|
|
@@ -5274,7 +5262,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"librairies d'<literal>apt</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:981
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:982
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
|
|
|
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
|
|
|
@@ -5285,7 +5273,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"utilisés sur le système de fichier du CD."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:992
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:993
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
|
|
|
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
|
|
|
@@ -5295,14 +5283,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"temps."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1004
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1005
|
|
|
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Trace les ajouts et suppressions d'éléments de la queue globale de "
|
|
|
"téléchargement."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1014
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1015
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
|
|
|
"cryptographic signatures of downloaded files."
|
|
|
@@ -5312,7 +5300,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"éventuelles."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1024
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1025
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
|
|
|
"and errors relating to package index list diffs."
|
|
|
@@ -5322,7 +5310,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"éventuelles."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1036
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1037
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
|
|
|
"index diffs instead of full indices."
|
|
|
@@ -5332,7 +5320,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"place des fichiers complets."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1047
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1048
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -5340,7 +5328,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"effectivement des téléchargements."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1058
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1059
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
|
|
|
"the removal of unused packages."
|
|
|
@@ -5349,7 +5337,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"automatiquement, et la suppression des paquets inutiles."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1068
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1069
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
|
|
|
"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
|
|
|
@@ -5364,7 +5352,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1082
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1083
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generate debug messages describing which packages are marked as keep/install/"
|
|
|
"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
|
|
|
@@ -5400,7 +5388,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"de APT ; voir <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> pour ce dernier."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1103
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1104
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
|
|
|
"invoked, with arguments separated by a single space character."
|
|
|
@@ -5409,7 +5397,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"paramètres sont séparés par des espaces."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1114
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1115
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
|
|
|
"any errors encountered while parsing it."
|
|
|
@@ -5419,7 +5407,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"fichier."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1125
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1126
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
|
|
|
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
|
|
|
@@ -5428,18 +5416,18 @@ msgstr ""
|
|
|
"<literal>apt</literal> passe les paquets à &dpkg;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1137
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1138
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
|
|
|
msgstr "Affiche le détail des opérations liées à l'invocation de &dpkg;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1148
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1149
|
|
|
msgid "Output the priority of each package list on startup."
|
|
|
msgstr "Affiche, au lancement, la priorité de chaque liste de paquets."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1158
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1159
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
|
|
|
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
|
|
|
@@ -5448,7 +5436,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"concerne que les cas où un problème de dépendances complexe se présente)."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1169
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1170
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
|
|
|
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
|
|
|
@@ -5459,7 +5447,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"est décrite dans <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1181
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1182
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
|
|
|
"list</filename>."
|
|
|
@@ -5468,7 +5456,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"list</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1191
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1192
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Display the external commands that are called by apt hooks. This includes e."
|
|
|
"g. the config options <literal>DPkg::{Pre,Post}-Invoke</literal> or "
|
|
|
@@ -5476,13 +5464,13 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1215 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1216 apt_preferences.5.xml:547 sources.list.5.xml:239
|
|
|
#: apt-ftparchive.1.xml:598
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
msgstr "Exemples"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1216
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1217
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
|
|
|
"possible options."
|
|
|
@@ -5492,7 +5480,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. ? reading apt.conf
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1228
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1229
|
|
|
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
|