|
|
@@ -6,10 +6,11 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt-doc 0.7.26~exp3\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-05-04 13:41+0300\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-06-11 10:56+0300\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-03-19 00:21+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
|
|
+"Language: pt\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
@@ -1763,8 +1764,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:281 apt-config.8.xml:93 apt-extracttemplates.1.xml:56
|
|
|
-#: apt-ftparchive.1.xml:518 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
|
|
|
-#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:502 apt.conf.5.xml:524
|
|
|
+#: apt-ftparchive.1.xml:493 apt-get.8.xml:319 apt-mark.8.xml:89
|
|
|
+#: apt-sortpkgs.1.xml:54 apt.conf.5.xml:511 apt.conf.5.xml:533
|
|
|
msgid "options"
|
|
|
msgstr "opções"
|
|
|
|
|
|
@@ -2003,8 +2004,8 @@ msgid "&apt-commonoptions;"
|
|
|
msgstr "&apt-commonoptions;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:566 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1035 apt_preferences.5.xml:636
|
|
|
+#: apt-cache.8.xml:361 apt-get.8.xml:559 apt-key.8.xml:153 apt-mark.8.xml:122
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1044 apt_preferences.5.xml:630
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
msgstr "Ficheiros"
|
|
|
|
|
|
@@ -2015,9 +2016,9 @@ msgstr "&file-sourceslist; &file-statelists;"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
#: apt-cache.8.xml:368 apt-cdrom.8.xml:155 apt-config.8.xml:103
|
|
|
-#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:617 apt-get.8.xml:576
|
|
|
+#: apt-extracttemplates.1.xml:74 apt-ftparchive.1.xml:592 apt-get.8.xml:569
|
|
|
#: apt-key.8.xml:174 apt-mark.8.xml:133 apt-secure.8.xml:181
|
|
|
-#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1041 apt_preferences.5.xml:643
|
|
|
+#: apt-sortpkgs.1.xml:69 apt.conf.5.xml:1050 apt_preferences.5.xml:637
|
|
|
#: sources.list.5.xml:233
|
|
|
msgid "See Also"
|
|
|
msgstr "Veja também"
|
|
|
@@ -3740,7 +3741,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"esses ficheiros com <command>apt-ftparchive</command>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt-ftparchive.1.xml:606 apt.conf.5.xml:1029 apt_preferences.5.xml:483
|
|
|
+#: apt-ftparchive.1.xml:581 apt.conf.5.xml:1038 apt_preferences.5.xml:477
|
|
|
#: sources.list.5.xml:193
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
msgstr "Examples"
|
|
|
@@ -6764,11 +6765,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
#: apt.conf.5.xml:414
|
|
|
+msgid "GzipIndexes"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:416
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"When downloading <literal>gzip</literal> compressed indexes (Packages, "
|
|
|
+"Sources, or Translations), keep them gzip compressed locally instead of "
|
|
|
+"unpacking them. This saves quite a lot of disk space at the expense of more "
|
|
|
+"CPU requirements when building the local package caches. False by default."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:423
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
msgstr "Languages"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:415
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:424
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The Languages subsection controls which <filename>Translation</filename> "
|
|
|
"files are downloaded and in which order APT tries to display the Description-"
|
|
|
@@ -6790,13 +6805,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"de definir aqui valores impossíveis."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><programlisting>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:431
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:440
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
|
|
|
msgstr "Acquire::Languages { \"environment\"; \"de\"; \"en\"; \"none\"; \"fr\"; };"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:421
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:430
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The default list includes \"environment\" and \"en\". "
|
|
|
"\"<literal>environment</literal>\" has a special meaning here: It will be "
|
|
|
@@ -6814,8 +6829,8 @@ msgid ""
|
|
|
"configuration will result in the order \"en, de\" in an english and in \"de, "
|
|
|
"en\" in a german localization. Note that \"fr\" is downloaded, but not used "
|
|
|
"if APT is not used in a french localization, in such an environment the "
|
|
|
-"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0"
|
|
|
-"\"/>"
|
|
|
+"order would be \"fr, de, en\". <placeholder type=\"programlisting\" id="
|
|
|
+"\"0\"/>"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"A lista predefinida inclui \"environment\" e \"en\". \"<literal>environment</"
|
|
|
"literal>\" tem um significado especial aqui: será substituída em tempo de "
|
|
|
@@ -6845,12 +6860,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"e os manipuladores de URI. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:438
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:447
|
|
|
msgid "Directories"
|
|
|
msgstr "Directories"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:440
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:449
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <literal>Dir::State</literal> section has directories that pertain to "
|
|
|
"local state information. <literal>lists</literal> is the directory to place "
|
|
|
@@ -6869,7 +6884,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"com <filename>/</filename> ou <filename>./</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:447
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:456
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Dir::Cache</literal> contains locations pertaining to local cache "
|
|
|
"information, such as the two package caches <literal>srcpkgcache</literal> "
|
|
|
@@ -6890,7 +6905,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal> o directório predefinido é contido em <literal>Dir::Cache</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:456
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:465
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Dir::Etc</literal> contains the location of configuration files, "
|
|
|
"<literal>sourcelist</literal> gives the location of the sourcelist and "
|
|
|
@@ -6905,7 +6920,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"ficheiro de configuração especificado por <envar>APT_CONFIG</envar>)."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:462
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:471
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The <literal>Dir::Parts</literal> setting reads in all the config fragments "
|
|
|
"in lexical order from the directory specified. After this is done then the "
|
|
|
@@ -6916,7 +6931,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"estar feito então é carregado o ficheiro de configuração principal."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:466
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:475
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Binary programs are pointed to by <literal>Dir::Bin</literal>. <literal>Dir::"
|
|
|
"Bin::Methods</literal> specifies the location of the method handlers and "
|
|
|
@@ -6934,7 +6949,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"respectivos programas."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:474
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:483
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The configuration item <literal>RootDir</literal> has a special meaning. If "
|
|
|
"set, all paths in <literal>Dir::</literal> will be relative to "
|
|
|
@@ -6955,12 +6970,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"procurado em <filename>/tmp/staging/var/lib/dpkg/status</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:487
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:496
|
|
|
msgid "APT in DSelect"
|
|
|
msgstr "APT em DSelect"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:489
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:498
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When APT is used as a &dselect; method several configuration directives "
|
|
|
"control the default behaviour. These are in the <literal>DSelect</literal> "
|
|
|
@@ -6971,12 +6986,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"<literal>DSelect</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:493
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:502
|
|
|
msgid "Clean"
|
|
|
msgstr "Clean"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:494
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:503
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cache Clean mode; this value may be one of always, prompt, auto, pre-auto "
|
|
|
"and never. always and prompt will remove all packages from the cache after "
|
|
|
@@ -6993,7 +7008,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"descarregar novos pacotes."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:503
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:512
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
|
|
|
"when it is run for the install phase."
|
|
|
@@ -7002,12 +7017,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"comandos quando é corrido para a fase de instalação."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:507
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:516
|
|
|
msgid "Updateoptions"
|
|
|
msgstr "Updateoptions"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:508
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:517
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The contents of this variable is passed to &apt-get; as command line options "
|
|
|
"when it is run for the update phase."
|
|
|
@@ -7016,12 +7031,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"comandos quando é executado para a fase de actualização."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:512
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:521
|
|
|
msgid "PromptAfterUpdate"
|
|
|
msgstr "PromptAfterUpdate"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:513
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:522
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If true the [U]pdate operation in &dselect; will always prompt to continue. "
|
|
|
"The default is to prompt only on error."
|
|
|
@@ -7030,12 +7045,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"continuar. A predefinição é avisar apenas em caso de erro."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:519
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:528
|
|
|
msgid "How APT calls dpkg"
|
|
|
msgstr "Como o APT chama o dpkg"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:520
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:529
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Several configuration directives control how APT invokes &dpkg;. These are "
|
|
|
"in the <literal>DPkg</literal> section."
|
|
|
@@ -7044,7 +7059,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"&dpkg;. Estas estão na secção <literal>DPkg</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:525
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:534
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is a list of options to pass to dpkg. The options must be specified "
|
|
|
"using the list notation and each list item is passed as a single argument to "
|
|
|
@@ -7055,17 +7070,17 @@ msgstr ""
|
|
|
"um argumento único ao &dpkg;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:530
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:539
|
|
|
msgid "Pre-Invoke"
|
|
|
msgstr "Pre-Invoke"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:530
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:539
|
|
|
msgid "Post-Invoke"
|
|
|
msgstr "Post-Invoke"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:531
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:540
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is a list of shell commands to run before/after invoking &dpkg;. Like "
|
|
|
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
|
|
|
@@ -7078,12 +7093,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"bin/sh</filename>, caso algum deles falhe, o APT irá abortar."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:537
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:546
|
|
|
msgid "Pre-Install-Pkgs"
|
|
|
msgstr "Pre-Install-Pkgs"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:538
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:547
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"This is a list of shell commands to run before invoking dpkg. Like "
|
|
|
"<literal>options</literal> this must be specified in list notation. The "
|
|
|
@@ -7099,7 +7114,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"deb que vai instalar, um por cada linha."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:544
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:553
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Version 2 of this protocol dumps more information, including the protocol "
|
|
|
"version, the APT configuration space and the packages, files and versions "
|
|
|
@@ -7114,12 +7129,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"dado ao <literal>Pre-Install-Pkgs</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:551
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:560
|
|
|
msgid "Run-Directory"
|
|
|
msgstr "Run-Directory"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:552
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:561
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"APT chdirs to this directory before invoking dpkg, the default is <filename>/"
|
|
|
"</filename>."
|
|
|
@@ -7128,12 +7143,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"predefinição é <filename>/</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:556
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:565
|
|
|
msgid "Build-options"
|
|
|
msgstr "Build-options"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:557
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:566
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"These options are passed to &dpkg-buildpackage; when compiling packages, the "
|
|
|
"default is to disable signing and produce all binaries."
|
|
|
@@ -7142,12 +7157,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"predefinição é desactivar a assinatura e produzir todos os binários."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:562
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:571
|
|
|
msgid "dpkg trigger usage (and related options)"
|
|
|
msgstr "Utilização trigger do dpkg (e opções relacionadas)"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:563
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:572
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"APT can call dpkg in a way so it can make aggressive use of triggers over "
|
|
|
"multiply calls of dpkg. Without further options dpkg will use triggers only "
|
|
|
@@ -7173,7 +7188,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"todos os pacotes."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para><literallayout>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:578
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:587
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"DPkg::NoTriggers \"true\";\n"
|
|
|
@@ -7187,7 +7202,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"DPkg::TriggersPending \"true\";"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:572
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:581
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Note that it is not guaranteed that APT will support these options or that "
|
|
|
"these options will not cause (big) trouble in the future. If you have "
|
|
|
@@ -7211,12 +7226,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"\"0\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:584
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:593
|
|
|
msgid "DPkg::NoTriggers"
|
|
|
msgstr "DPkg::NoTriggers"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:585
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:594
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Add the no triggers flag to all dpkg calls (except the ConfigurePending "
|
|
|
"call). See &dpkg; if you are interested in what this actually means. In "
|
|
|
@@ -7237,12 +7252,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"chamadas unpack e remove."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:592
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:601
|
|
|
msgid "PackageManager::Configure"
|
|
|
msgstr "PackageManager::Configure"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:593
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:602
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Valid values are \"<literal>all</literal>\", \"<literal>smart</literal>\" "
|
|
|
"and \"<literal>no</literal>\". \"<literal>all</literal>\" is the default "
|
|
|
@@ -7270,12 +7285,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"poderia não arrancar!"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:603
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:612
|
|
|
msgid "DPkg::ConfigurePending"
|
|
|
msgstr "DPkg::ConfigurePending"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:604
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:613
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If this option is set apt will call <command>dpkg --configure --pending</"
|
|
|
"command> to let dpkg handle all required configurations and triggers. This "
|
|
|
@@ -7293,12 +7308,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"esta opção em todas excepto na última execução."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:610
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:619
|
|
|
msgid "DPkg::TriggersPending"
|
|
|
msgstr "DPkg::TriggersPending"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:611
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:620
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Useful for <literal>smart</literal> configuration as a package which has "
|
|
|
"pending triggers is not considered as <literal>installed</literal> and dpkg "
|
|
|
@@ -7314,12 +7329,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"configurar este pacote."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:616
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:625
|
|
|
msgid "PackageManager::UnpackAll"
|
|
|
msgstr "PackageManager::UnpackAll"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:617
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:626
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"As the configuration can be deferred to be done at the end by dpkg it can be "
|
|
|
"tried to order the unpack series only by critical needs, e.g. by Pre-"
|
|
|
@@ -7338,12 +7353,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"experimental e necessita de mais melhorias antes de se tornar realmente útil."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:624
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:633
|
|
|
msgid "OrderList::Score::Immediate"
|
|
|
msgstr "OrderList::Score::Immediate"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><literallayout>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:632
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:641
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"OrderList::Score {\n"
|
|
|
@@ -7361,7 +7376,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"};"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:625
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:634
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Essential packages (and there dependencies) should be configured immediately "
|
|
|
"after unpacking. It will be a good idea to do this quite early in the "
|
|
|
@@ -7385,12 +7400,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"predefinidos. <placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:645
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:654
|
|
|
msgid "Periodic and Archives options"
|
|
|
msgstr "Opções Periodic e Archives"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:646
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:655
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>APT::Periodic</literal> and <literal>APT::Archives</literal> groups "
|
|
|
"of options configure behavior of apt periodic updates, which is done by "
|
|
|
@@ -7403,12 +7418,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"Veja o cabeçalho deste script para uma breve documentação das suas opções."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><title>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:654
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:663
|
|
|
msgid "Debug options"
|
|
|
msgstr "Opções de depuração"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:656
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:665
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enabling options in the <literal>Debug::</literal> section will cause "
|
|
|
"debugging information to be sent to the standard error stream of the program "
|
|
|
@@ -7425,7 +7440,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"interesse para o utilizador normal, mas algumas podem ter:"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:667
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:676
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> enables output about the "
|
|
|
"decisions made by <literal>dist-upgrade, upgrade, install, remove, purge</"
|
|
|
@@ -7436,7 +7451,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"remove, purge</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:675
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:684
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::NoLocking</literal> disables all file locking. This can be "
|
|
|
"used to run some operations (for instance, <literal>apt-get -s install</"
|
|
|
@@ -7447,7 +7462,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"<literal>apt-get -s install</literal>) como um utilizador não root."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:684
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:693
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal> prints out the actual command line each "
|
|
|
"time that <literal>apt</literal> invokes &dpkg;."
|
|
|
@@ -7459,7 +7474,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#. motivating example, except I haven't a clue why you'd want
|
|
|
#. to do this.
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:692
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:701
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<literal>Debug::IdentCdrom</literal> disables the inclusion of statfs data "
|
|
|
"in CDROM IDs."
|
|
|
@@ -7468,17 +7483,17 @@ msgstr ""
|
|
|
"IDs de CDROM."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:702
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:711
|
|
|
msgid "A full list of debugging options to apt follows."
|
|
|
msgstr "Segue-se uma lista completa de opções de depuração para o apt."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:707
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:716
|
|
|
msgid "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::Acquire::cdrom</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:711
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:720
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print information related to accessing <literal>cdrom://</literal> sources."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -7486,45 +7501,45 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:718
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:727
|
|
|
msgid "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::Acquire::ftp</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:722
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:731
|
|
|
msgid "Print information related to downloading packages using FTP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando FTP."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:729
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:738
|
|
|
msgid "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::Acquire::http</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:733
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:742
|
|
|
msgid "Print information related to downloading packages using HTTP."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando HTTP."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:740
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:749
|
|
|
msgid "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::Acquire::https</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:744
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:753
|
|
|
msgid "Print information related to downloading packages using HTTPS."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Escreve informação relacionada com o descarregamento de pacotes usando HTTPS."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:751
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:760
|
|
|
msgid "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::Acquire::gpgv</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:755
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:764
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print information related to verifying cryptographic signatures using "
|
|
|
"<literal>gpg</literal>."
|
|
|
@@ -7533,12 +7548,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"criptográficas usando <literal>gpg</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:762
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:771
|
|
|
msgid "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::aptcdrom</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:766
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:775
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output information about the process of accessing collections of packages "
|
|
|
"stored on CD-ROMs."
|
|
|
@@ -7547,23 +7562,23 @@ msgstr ""
|
|
|
"armazenados em CD-ROMs."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:773
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:782
|
|
|
msgid "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::BuildDeps</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:776
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:785
|
|
|
msgid "Describes the process of resolving build-dependencies in &apt-get;."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Descreve os processos de resolver dependências de compilação no &apt-get;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:783
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:792
|
|
|
msgid "<literal>Debug::Hashes</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::Hashes</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:786
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:795
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output each cryptographic hash that is generated by the <literal>apt</"
|
|
|
"literal> libraries."
|
|
|
@@ -7572,12 +7587,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"<literal>apt</literal>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:793
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:802
|
|
|
msgid "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::IdentCDROM</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:796
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:805
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Do not include information from <literal>statfs</literal>, namely the number "
|
|
|
"of used and free blocks on the CD-ROM filesystem, when generating an ID for "
|
|
|
@@ -7588,12 +7603,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"para um CD-ROM."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:804
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:813
|
|
|
msgid "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::NoLocking</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:807
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:816
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Disable all file locking. For instance, this will allow two instances of "
|
|
|
"<quote><literal>apt-get update</literal></quote> to run at the same time."
|
|
|
@@ -7603,24 +7618,24 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal></quote> ao mesmo tempo."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:815
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:824
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:819
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:828
|
|
|
msgid "Log when items are added to or removed from the global download queue."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Regista no log quando os items são adicionados ou removidos da fila de "
|
|
|
"download global."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:826
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:835
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Auth</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:829
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:838
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output status messages and errors related to verifying checksums and "
|
|
|
"cryptographic signatures of downloaded files."
|
|
|
@@ -7629,12 +7644,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"checksums e assinaturas criptográficas dos ficheiros descarregados."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:836
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:845
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Diffs</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:839
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:848
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output information about downloading and applying package index list diffs, "
|
|
|
"and errors relating to package index list diffs."
|
|
|
@@ -7644,12 +7659,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"pacote."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:847
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:856
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::RRed</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:851
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:860
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output information related to patching apt package lists when downloading "
|
|
|
"index diffs instead of full indices."
|
|
|
@@ -7658,12 +7673,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"do apt quando se descarrega diffs de índice em vez de índices completos."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:858
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:867
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgAcquire::Worker</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:862
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:871
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Log all interactions with the sub-processes that actually perform downloads."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -7671,12 +7686,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"downloads."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:869
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:878
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgAutoRemove</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:873
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:882
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Log events related to the automatically-installed status of packages and to "
|
|
|
"the removal of unused packages."
|
|
|
@@ -7685,12 +7700,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"de pacotes e com a remoção de pacotes não utilizados."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:880
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:889
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgDepCache::AutoInstall</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:883
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:892
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generate debug messages describing which packages are being automatically "
|
|
|
"installed to resolve dependencies. This corresponds to the initial auto-"
|
|
|
@@ -7705,12 +7720,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal>; veja <literal>Debug::pkgProblemResolver</literal> para isso."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:894
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:903
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:897
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:906
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
|
|
|
"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
|
|
|
@@ -7740,22 +7755,22 @@ msgstr ""
|
|
|
"pacote aparece."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:916
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:925
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgInitConfig</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:919
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:928
|
|
|
msgid "Dump the default configuration to standard error on startup."
|
|
|
msgstr "Despeja a configuração predefinida para o erro standard no arranque."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:926
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:935
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgDPkgPM</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:929
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:938
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"When invoking &dpkg;, output the precise command line with which it is being "
|
|
|
"invoked, with arguments separated by a single space character."
|
|
|
@@ -7765,12 +7780,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"único."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:937
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:946
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgDPkgProgressReporting</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:940
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:949
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output all the data received from &dpkg; on the status file descriptor and "
|
|
|
"any errors encountered while parsing it."
|
|
|
@@ -7779,12 +7794,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"estado e quaisquer erros encontrados enquanto os analisa."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:947
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:956
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgOrderList</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:951
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:960
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Generate a trace of the algorithm that decides the order in which "
|
|
|
"<literal>apt</literal> should pass packages to &dpkg;."
|
|
|
@@ -7793,12 +7808,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"literal> deve passar os pacotes ao &dpkg;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:959
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:968
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgPackageManager</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:963
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:972
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Output status messages tracing the steps performed when invoking &dpkg;."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@@ -7806,22 +7821,22 @@ msgstr ""
|
|
|
"&dpkg;."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:970
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:979
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgPolicy</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:974
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:983
|
|
|
msgid "Output the priority of each package list on startup."
|
|
|
msgstr "Escreve a prioridade da cada lista de pacote no arranque."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:980
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:989
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgProblemResolver</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:984
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:993
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Trace the execution of the dependency resolver (this applies only to what "
|
|
|
"happens when a complex dependency problem is encountered)."
|
|
|
@@ -7830,12 +7845,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"acontece quando é encontrado um problema de dependências complexo)."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:992
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1001
|
|
|
msgid "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::pkgProblemResolver::ShowScores</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:995
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1004
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Display a list of all installed packages with their calculated score used by "
|
|
|
"the pkgProblemResolver. The description of the package is the same as "
|
|
|
@@ -7846,12 +7861,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"mesma que é descrita em <literal>Debug::pkgDepCache::Marker</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1003
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1012
|
|
|
msgid "<literal>Debug::sourceList</literal>"
|
|
|
msgstr "<literal>Debug::sourceList</literal>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1007
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1016
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print information about the vendors read from <filename>/etc/apt/vendors."
|
|
|
"list</filename>."
|
|
|
@@ -7860,7 +7875,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"vendors.list</filename>."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1030
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1039
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"&configureindex; is a configuration file showing example values for all "
|
|
|
"possible options."
|
|
|
@@ -7869,13 +7884,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"para todas as opções possíveis."
|
|
|
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><variablelist>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1037
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1046
|
|
|
msgid "&file-aptconf;"
|
|
|
msgstr "&file-aptconf;"
|
|
|
|
|
|
#. ? reading apt.conf
|
|
|
#. type: Content of: <refentry><refsect1><para>
|
|
|
-#: apt.conf.5.xml:1042
|
|
|
+#: apt.conf.5.xml:1051
|
|
|
msgid "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
msgstr "&apt-cache;, &apt-config;, &apt-preferences;."
|
|
|
|