Kaynağa Gözat

Full translation for apt-all.pot 1.13
Author: piefel
Date: 2003-09-05 07:44:48 GMT
Full translation for apt-all.pot 1.13

Arch Librarian 22 yıl önce
ebeveyn
işleme
25252292d2
1 değiştirilmiş dosya ile 31 ekleme ve 37 silme
  1. 31 37
      po/el.po

+ 31 - 37
po/el.po

@@ -5,10 +5,9 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: apt 0.5.8\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-08-17 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-17 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-30 22:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Last-Translator: Dokianakis Fanis <madf@hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,9 +92,8 @@ msgid "You must give exactly one pattern"
 msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå áêñéâþò ìßá ìïñöÞ"
 msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå áêñéâþò ìßá ìïñöÞ"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
 #: cmdline/apt-cache.cc:1383
-#, fuzzy
 msgid "No packages found"
 msgid "No packages found"
-msgstr "×áëáóìÝíá ðáêÝôá"
+msgstr "Äå âñÝèçêáí ðáêÝôá"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
 #: cmdline/apt-cache.cc:1460
 msgid "Package Files:"
 msgid "Package Files:"
@@ -148,14 +146,13 @@ msgid "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 msgstr "       %4i %s\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-cache.cc:1581 cmdline/apt-cdrom.cc:730 cmdline/apt-config.cc:70
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
-#: cmdline/apt-get.cc:2205 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 cmdline/apt-get.cc:2205
+#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 ftparchive/apt-ftparchive.cc:544
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s ãéá %s %s åßíáé ìåôáãëùôôéóìÝíï óå %s %s\n"
 msgstr "%s %s ãéá %s %s åßíáé ìåôáãëùôôéóìÝíï óå %s %s\n"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
 #: cmdline/apt-cache.cc:1588
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -194,7 +191,7 @@ msgid ""
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-cache [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
 "×ñÞóç: apt-cache [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
-"       apt-cache [åðéëïãÝò] add file1 [file1 ...]\n"
+"       apt-cache [åðéëïãÝò] add file1 [file2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-cache [åðéëïãÝò] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -221,8 +218,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 "ÅðéëïãÝò:\n"
 "  -h   Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò.\n"
 "  -h   Áõôü ôï êåßìåíï âïÞèåéáò.\n"
-"  -p=? Ç cache ðáêÝôïõ.\n"
-"  -s=? Ç cache ðçãÞò.\n"
+"  -p=? Ç cache ðáêÝôùí.\n"
+"  -s=? Ç cache ðçãþí.\n"
 "  -q   Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ äåßêôç ðñïüäïõ.\n"
 "  -q   Áðåíåñãïðïßçóç ôïõ äåßêôç ðñïüäïõ.\n"
 "  -i   ÅìöÜíéóç ìüíï ôùí óçìáíôéêùí åîáñô. ãéá ôçí åíôïëÞ unmet.\n"
 "  -i   ÅìöÜíéóç ìüíï ôùí óçìáíôéêùí åîáñô. ãéá ôçí åíôïëÞ unmet.\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
@@ -291,7 +288,7 @@ msgstr ""
 "  -c=? ÁíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -c=? ÁíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ ñõèìßóåùí\n"
 "  -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? ×ñÞóç ìéáò áõèáßñåôç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí, ð÷ -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 apt-pkg/pkgcachegen.cc:699
+#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:699 cmdline/apt-extracttemplates.cc:267
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ãñáöÞò óôï %s"
 msgstr "Áäõíáìßá ãñáöÞò óôï %s"
@@ -326,7 +323,6 @@ msgid "Error Processing Contents %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí Åðåîåñãáóßá ôùí Ðåñéå÷ïìÝíùí %s"
 msgstr "ÓöÜëìá óôçí Åðåîåñãáóßá ôùí Ðåñéå÷ïìÝíùí %s"
 
 
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
 #: ftparchive/apt-ftparchive.cc:550
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Usage: apt-ftparchive [options] command\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
@@ -367,7 +363,7 @@ msgid ""
 "  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 "  -o=?  Set an arbitary configuration option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
 "×ñÞóç: apt-ftparchive [åðéëïãÝò] åíôïëÞ\n"
-"Commands: packges binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
+"ÅíôïëÝò:  packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n"
 "          contents path\n"
 "          contents path\n"
 "          generate config [groups]\n"
 "          generate config [groups]\n"
@@ -498,8 +494,8 @@ msgstr "
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
 msgstr " ¶öéîç óôï üñéï ÁðïÓýíäåóçò ôùí %sB.\n"
 
 
-#: ftparchive/writer.cc:338 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210 apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
+#: apt-inst/extract.cc:210 ftparchive/writer.cc:338
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s."
 msgstr "Áðïôõ÷ßá ôçò åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ %s."
@@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgid "Problem unlinking %s"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
 msgstr "Ðñüâëçìá óôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s"
 
 
-#: ftparchive/multicompress.cc:490 apt-inst/extract.cc:188
+#: apt-inst/extract.cc:188 ftparchive/multicompress.cc:490
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgid "Failed to rename %s to %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç ìåôïíïìáóßá ôïõ %s óå %s"
 msgstr "Áðïôõ÷ßá óôç ìåôïíïìáóßá ôïõ %s óå %s"
@@ -689,9 +685,9 @@ msgstr ""
 "Áõôü ÄÅÍ ðñÝðåé íá ãßíåé åêôüò êáé åÜí îÝñåôå áêñéâþò ôé êÜíåôå!"
 "Áõôü ÄÅÍ ðñÝðåé íá ãßíåé åêôüò êáé åÜí îÝñåôå áêñéâþò ôé êÜíåôå!"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:573
 #: cmdline/apt-get.cc:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
 msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu ðáêÝôá áíáâáèìßæïíôáé, %lu íÝá åãêáôáóôçìÝíá, "
+msgstr "%lu áíáâáèìßóôçêáí, %lu íÝá åãêáôáóôÜèçêáí, "
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:577
 #: cmdline/apt-get.cc:577
 #, c-format
 #, c-format
@@ -709,9 +705,9 @@ msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n"
 msgstr "%lu èá áöáéñåèïýí êáé %lu äåí áíáâáèìßóôçêáí.\n"
 msgstr "%lu èá áöáéñåèïýí êáé %lu äåí áíáâáèìßóôçêáí.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:585
 #: cmdline/apt-get.cc:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
 msgid "%lu not fully installed or removed.\n"
-msgstr "%lu ðáêÝôá äåí Ý÷ïõí åãêáôáóôáèåß Þ áöáéñåèåß.\n"
+msgstr "%lu äåí Ý÷ïõí ðëÞñùò åãêáôáóôáèåß Þ áöáéñåèåß.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:645
 #: cmdline/apt-get.cc:645
 msgid "Correcting dependencies..."
 msgid "Correcting dependencies..."
@@ -749,8 +745,8 @@ msgstr "
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Áäõíáìßá óôï êëåßäùìá ôïõ öáêÝëïõ ìåôáöüñôùóçò"
 msgstr "Áäõíáìßá óôï êëåßäùìá ôïõ öáêÝëïõ ìåôáöüñôùóçò"
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806 cmdline/apt-get.cc:2017
-#: apt-pkg/cachefile.cc:67
+#: apt-pkg/cachefile.cc:67 cmdline/apt-get.cc:753 cmdline/apt-get.cc:1806
+#: cmdline/apt-get.cc:2017
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ëßóôáò ìå ôéò ðçãÝò."
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôçò ëßóôáò ìå ôéò ðçãÝò."
 
 
@@ -1007,7 +1003,7 @@ msgstr "
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgid "Calculating Upgrade... "
 msgstr "Õðïëïãéóìüò ÁíáâÜèìéóçò..."
 msgstr "Õðïëïãéóìüò ÁíáâÜèìéóçò..."
 
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
+#: cmdline/apt-get.cc:1623 methods/connect.cc:99 methods/ftp.cc:702
 msgid "Failed"
 msgid "Failed"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å"
 msgstr "ÁðÝôõ÷å"
 
 
@@ -1083,7 +1079,7 @@ msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé åîáñôÞóåéò êáôáóêåõÞò.\n"
 msgstr "Ôï %s äåí Ý÷åé åîáñôÞóåéò êáôáóêåõÞò.\n"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2095
 #: cmdline/apt-get.cc:2095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 "found"
@@ -1117,7 +1113,6 @@ msgid "Supported Modules:"
 msgstr "Õðïóôçñéæüìåíá Áñèñþìáôá:"
 msgstr "Õðïóôçñéæüìåíá Áñèñþìáôá:"
 
 
 #: cmdline/apt-get.cc:2251
 #: cmdline/apt-get.cc:2251
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1223,7 +1218,7 @@ msgid " [Working]"
 msgstr " [Äïõëåýåé]"
 msgstr " [Äïõëåýåé]"
 
 
 #: cmdline/acqprogress.cc:271
 #: cmdline/acqprogress.cc:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
 "Media Change: Please insert the disc labeled\n"
 " '%s'\n"
 " '%s'\n"
@@ -1310,9 +1305,9 @@ msgid "Tar Checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Ôï Tar Checksum áðÝôõ÷å, ôï áñ÷åßï åßíáé êáôåóôñáììÝíï"
 msgstr "Ôï Tar Checksum áðÝôõ÷å, ôï áñ÷åßï åßíáé êáôåóôñáììÝíï"
 
 
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
 #: apt-inst/contrib/extracttar.cc:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
-msgstr "¶ãíùóôç åðéêåöáëßäá TAR ôýðïò %u, member %s"
+msgstr "¶ãíùóôç åðéêåöáëßäá TAR ôýðïò %u, ìÝëïò %s"
 
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:73
 msgid "Invalid archive signature"
 msgid "Invalid archive signature"
@@ -1422,8 +1417,8 @@ msgstr "
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï %s/%s åððåãñÜöåé áõôü óôï ðáêÝôï %s"
 msgstr "Ôï áñ÷åßï %s/%s åððåãñÜöåé áõôü óôï ðáêÝôï %s"
 
 
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áíÜãíùóçò ôïõ %s"
@@ -1654,7 +1649,7 @@ msgstr "
 msgid "Server closed the connection"
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
 msgstr "Ï äéáêïìéóôÞò Ýêëåéóå ôçí óýíäåóç"
 
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgid "Read error"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò"
 msgstr "ÓöÜëìá áíÜãíùóçò"
 
 
@@ -1905,7 +1900,7 @@ msgstr "
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:395
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
 msgid "Unrecognized type abbreviation: '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "Ìç áíáãíùñéóìÝíïò ôýðïò óýíôìçóçò: '%c'"
 
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:453
 #, c-format
 #, c-format
@@ -1985,7 +1980,7 @@ msgid "Option %s requires an argument."
 msgstr "Ç åðéëïãÞ %s áðáéôåß Ýíá üñéóìá."
 msgstr "Ç åðéëïãÞ %s áðáéôåß Ýíá üñéóìá."
 
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "ÅðéëïãÞ %s: Ïé ðñïäéáãñáöÝò ôïõ áíôéêåéìÝíïõ ñõèìßóåùí áðáéôïýí =<val>."
 "ÅðéëïãÞ %s: Ïé ðñïäéáãñáöÝò ôïõ áíôéêåéìÝíïõ ñõèìßóåùí áðáéôïýí =<val>."
@@ -2015,7 +2010,7 @@ msgstr "
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ óçìåßïõ mount %s"
 msgstr "Áäõíáìßá åýñåóçò ôçò êáôÜóôáóçò ôïõ óçìåßïõ mount %s"
 
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå %s"
 msgstr "Áäõíáìßá áëëáãÞò óå %s"
@@ -2114,7 +2109,6 @@ msgid "This APT does not support the Versioning System '%s'"
 msgstr "Áõôü ôï APT äåí õðïóôçñßæåé ôï Óýóôçìá Áðüäïóçò ¸êäïóçò '%s'"
 msgstr "Áõôü ôï APT äåí õðïóôçñßæåé ôï Óýóôçìá Áðüäïóçò ¸êäïóçò '%s'"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:147
-#, fuzzy
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgid "The package cache was built for a different architecture"
 msgstr "Ç cache ðáêÝôùí êáôáóêåõÜóôçêå ãéá ìéá äéáöïñåôéêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ"
 msgstr "Ç cache ðáêÝôùí êáôáóêåõÜóôçêå ãéá ìéá äéáöïñåôéêÞ áñ÷éôåêôïíéêÞ"
 
 
@@ -2344,7 +2338,7 @@ msgstr "
 
 
 #: apt-pkg/policy.cc:299
 #: apt-pkg/policy.cc:299
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr ""
+msgstr "ÊáììéÜ ðñïôåñáéüôçôá (Þ ìçäåíéêÞ) äåí Ý÷åé ïñéóôåß ãéá ôçí êáèÞëùóç"
 
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"