Просмотр исходного кода

Japanese documentation update. Closes: #265720

Christian Perrier лет назад: 21
Родитель
Сommit
23058e5e76
3 измененных файлов с 5 добавлено и 5 удалено
  1. 3 3
      doc/ja/apt-cache.ja.8.sgml
  2. 1 1
      doc/ja/apt-get.ja.8.sgml
  3. 1 1
      doc/ja/apt.ent.ja

+ 3 - 3
doc/ja/apt-cache.ja.8.sgml

@@ -245,9 +245,9 @@ Reverse Provides:
        (real or virtual) has been dropped from the distribution. Usually they
        are referenced from Conflicts statements.
 -->
-       <literal/Missing (紛失)/ は、依存関係中には存在するのに、どのパッケージ
+       <literal/Missing (欠落)/ は、依存関係中には存在するのに、どのパッケージ
        にも提供されていないパッケージ名の数を表します。
-       紛失パッケージがあるということは、全ディストリビューションにアクセスで
+       パッケージがあるということは、全ディストリビューションにアクセスで
        きていないか、(実ないし仮想) パッケージがディストリビューションから
        はずされてしまったかもしれないことを表します。
        通常、これは構文が矛盾することで参照されます。
@@ -414,7 +414,7 @@ Reverse Provides:
 -->
      結果のノードは数種類の形状となります。
      通常パッケージは四角、純仮想パッケージは三角、複仮想パッケージは菱形、
-     六角形は紛失パッケージをそれぞれ表します。
+     六角形は欠落パッケージをそれぞれ表します。
      オレンジの四角は再起が終了した「リーフパッケージ」、青い線は pre-depends、
      緑の線は競合を表します。
      <para>

+ 1 - 1
doc/ja/apt-get.ja.8.sgml

@@ -416,7 +416,7 @@
      held back.
      Configuration Item: <literal/APT::Get::Fix-Missing/.
 -->
-     見つからないパッケージの無視 - パッケージが取得できなかったり、
+     欠落パッケージの無視 - パッケージが取得できなかったり、
      (パッケージの破損で) 取得した後の整合性チェックを通らなかった場合、
      そのパッケージの処理を保留し最後まで処理を続けます。
      このオプションを <option/-f/ オプションと同時に使用すると、

+ 1 - 1
doc/ja/apt.ent.ja

@@ -114,7 +114,7 @@
 <!ENTITY translator "
  <RefSect1><Title>ËÝÌõ¼Ô</>
     <para>
-    ÁÒß· ˾ <email>nabetaro@slug.jp</> (2003)
+    ÁÒß· ˾ <email>nabetaro@mx1.avis.ne.jp</> (2003-2004)
     </para>
     <para>
     Debian JP Documentation ML <email>debian-doc@debian.or.jp</>