|
|
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid ""
|
|
|
"literal>, the <option>-t</option> option or per package with the "
|
|
|
"<literal>pkg/release</literal> syntax, if possible."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"<literal>source</literal> fa sì che </command>apt-get</command> scarichi i "
|
|
|
+"<literal>source</literal> fa sì che <command>apt-get</command> scarichi i "
|
|
|
"pacchetti sorgente. APT esaminerà i pacchetti disponibili per decidere quali "
|
|
|
"pacchetti sorgente scaricare. Poi, se possibile, troverà e scaricherà nella "
|
|
|
"directory corrente la versione più recente disponibile di quel pacchetto "
|
|
|
@@ -6965,7 +6965,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"APT può essere esteso con ulteriori metodi forniti in altri pacchetti "
|
|
|
"opzionali, i cui nomi devono seguire lo schema <package>apt-"
|
|
|
-"transport-<replaceable>metodo</replaceable>. Per esempio, il team di APT "
|
|
|
+"transport-<replaceable>metodo</replaceable></package>. Per esempio, il team di APT "
|
|
|
"mantiene anche il pacchetto <package>apt-transport-https</package> che "
|
|
|
"fornisce i metodi di accesso per URI HTTPS con funzionalità simili a quelle "
|
|
|
"del metodo http. Sono disponibili anche i metodi per usare, ad esempio, "
|