|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2007-07-10 11:57+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:25+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Euskara <Librezale@librezale.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:143
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -162,9 +161,9 @@ msgstr " %4i %s\n"
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
|
|
|
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
|
|
|
-msgstr "%s %s (%s %s) konpilatua: %s %s\n"
|
|
|
+msgstr "%s %s %s-rentzat %s %s-ean konpilatua\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -1675,10 +1674,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
|
|
|
msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du ez '%s' ez '%s' atalik falta du"
|
|
|
+"Hau ez da balioz DEB fitxategi bat, ez du '%s', '%s' eta '%s' atalik "
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2098,9 +2097,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
|
|
|
msgstr "%s konfigurazio-fitxategia irekitzen"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Line %d too long (max %u)"
|
|
|
-msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %lu)"
|
|
|
+msgstr "%d lerroa luzeegia da (gehienez %u)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2657,9 +2656,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
|
|
|
msgstr "MD5Sum ez dator bat"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hash Sum mismatch"
|
|
|
-msgstr "MD5Sum ez dator bat"
|
|
|
+msgstr "Egiaztapena ez dator bat"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
|
|
|
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
|
|
|
@@ -2855,14 +2853,14 @@ msgid "Completely removed %s"
|
|
|
msgstr "%s guztiz ezabatu da"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Directory '%s' missing"
|
|
|
-msgstr "%spartial zerrenda-direktorioa falta da."
|
|
|
+msgstr "'%s' direktorioa falta da."
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "openpty failed\n"
|
|
|
-msgstr "Hautapenak huts egin du"
|
|
|
+msgstr "openpty-ek huts egin du\n"
|
|
|
|
|
|
#: methods/rred.cc:219
|
|
|
msgid "Could not patch file"
|