|
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2014-12-03 14:47+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2014-12-23 13:28+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:04+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid " Version table:"
|
|
|
msgstr " Versionstabelle:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1743 cmdline/apt-cdrom.cc:207 cmdline/apt-config.cc:83
|
|
|
-#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-mark.cc:388
|
|
|
+#: cmdline/apt-get.cc:1591 cmdline/apt-helper.cc:84 cmdline/apt-mark.cc:388
|
|
|
#: cmdline/apt.cc:42 cmdline/apt-extracttemplates.cc:217
|
|
|
#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:620 cmdline/apt-internal-solver.cc:45
|
|
|
#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
|
|
|
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "Eine URL als Argument wird benötigt"
|
|
|
msgid "Must specify at least one pair url/filename"
|
|
|
msgstr "Es muss mindestens ein URL/Dateinamen-Paar angegeben werden"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-helper.cc:67
|
|
|
+#: cmdline/apt-helper.cc:73 cmdline/apt-helper.cc:77
|
|
|
msgid "Download Failed"
|
|
|
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: cmdline/apt-helper.cc:80
|
|
|
+#: cmdline/apt-helper.cc:91
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-helper [options] command\n"
|
|
|
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
|
|
|
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Die Halten-Markierung für %s wurde bereits entfernt.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-mark.cc:258 cmdline/apt-mark.cc:339
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:812 apt-pkg/contrib/gpgv.cc:219
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1304
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1317
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
|
|
|
msgstr "Es wurde auf %s gewartet, war jedoch nicht vorhanden"
|
|
|
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung bei Datenverbindungsaufbau"
|
|
|
msgid "Unable to accept connection"
|
|
|
msgstr "Verbindung konnte nicht angenommen werden."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:353 methods/rsh.cc:319
|
|
|
+#: methods/ftp.cc:877 methods/server.cc:357 methods/rsh.cc:319
|
|
|
msgid "Problem hashing file"
|
|
|
msgstr "Problem bei Bestimmung des Hashwertes einer Datei"
|
|
|
|
|
|
@@ -1149,33 +1149,33 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Empty files can't be valid archives"
|
|
|
msgstr "Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:511
|
|
|
+#: methods/http.cc:513
|
|
|
msgid "Error writing to the file"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:525
|
|
|
+#: methods/http.cc:527
|
|
|
msgid "Error reading from server. Remote end closed connection"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Fehler beim Lesen vom Server: Verbindung wurde durch den Server auf der "
|
|
|
"anderen Seite geschlossen."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:527
|
|
|
+#: methods/http.cc:529
|
|
|
msgid "Error reading from server"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen vom Server"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:563
|
|
|
+#: methods/http.cc:565
|
|
|
msgid "Error writing to file"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:623
|
|
|
+#: methods/http.cc:625
|
|
|
msgid "Select failed"
|
|
|
msgstr "Auswahl fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:628
|
|
|
+#: methods/http.cc:630
|
|
|
msgid "Connection timed out"
|
|
|
msgstr "Zeitüberschreitung bei Verbindung"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/http.cc:651
|
|
|
+#: methods/http.cc:653
|
|
|
msgid "Error writing to output file"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei"
|
|
|
|
|
|
@@ -1183,42 +1183,42 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Ausgabedatei"
|
|
|
msgid "Waiting for headers"
|
|
|
msgstr "Warten auf Kopfzeilen"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:110
|
|
|
+#: methods/server.cc:111
|
|
|
msgid "Bad header line"
|
|
|
msgstr "Ungültige Kopfzeile"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:135 methods/server.cc:142
|
|
|
+#: methods/server.cc:136 methods/server.cc:143
|
|
|
msgid "The HTTP server sent an invalid reply header"
|
|
|
msgstr "Vom HTTP-Server wurde eine ungültige Antwort-Kopfzeile gesandt."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:172
|
|
|
+#: methods/server.cc:173
|
|
|
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Length header"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Length«-Kopfzeile gesandt."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:195
|
|
|
+#: methods/server.cc:193
|
|
|
msgid "The HTTP server sent an invalid Content-Range header"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Vom HTTP-Server wurde eine ungültige »Content-Range«-Kopfzeile gesandt."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:197
|
|
|
+#: methods/server.cc:195
|
|
|
msgid "This HTTP server has broken range support"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Teilweise Dateiübertragung wird vom HTTP-Server nur fehlerhaft unterstützt."
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:221
|
|
|
+#: methods/server.cc:219
|
|
|
msgid "Unknown date format"
|
|
|
msgstr "Unbekanntes Datumsformat"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:490
|
|
|
+#: methods/server.cc:494
|
|
|
msgid "Bad header data"
|
|
|
msgstr "Fehlerhafte Kopfzeilendaten"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:507 methods/server.cc:563
|
|
|
+#: methods/server.cc:511 methods/server.cc:567
|
|
|
msgid "Connection failed"
|
|
|
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/server.cc:655
|
|
|
+#: methods/server.cc:659
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
|
msgstr "Interner Fehler"
|
|
|
|
|
|
@@ -3206,112 +3206,112 @@ msgstr "Der Sinn von »%s« ist nicht klar, versuchen Sie »true« oder »false
|
|
|
msgid "Invalid operation %s"
|
|
|
msgstr "Ungültige Operation %s"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:110
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Installing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird installiert."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:111 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1014
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1016
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Configuring %s"
|
|
|
msgstr "%s wird konfiguriert."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:112 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1021
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1023
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Removing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird entfernt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:113
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Completely removing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird vollständig entfernt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:114
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:116
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Noting disappearance of %s"
|
|
|
msgstr "Verschwinden von %s festgestellt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:115
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:117
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Running post-installation trigger %s"
|
|
|
msgstr "Aufruf des Nach-Installations-Triggers %s"
|
|
|
|
|
|
#. FIXME: use a better string after freeze
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:845
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:847
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Directory '%s' missing"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis »%s« fehlt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:860 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:882
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:862 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:884
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Could not open file '%s'"
|
|
|
msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1007
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1009
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1008
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1010
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Unpacking %s"
|
|
|
msgstr "%s wird entpackt."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1013
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing to configure %s"
|
|
|
msgstr "Konfiguration von %s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1015
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1017
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Installed %s"
|
|
|
msgstr "%s installiert"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1020
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing for removal of %s"
|
|
|
msgstr "Entfernen von %s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1022
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1024
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Removed %s"
|
|
|
msgstr "%s entfernt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1027
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1029
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing to completely remove %s"
|
|
|
msgstr "Vollständiges Entfernen von %s wird vorbereitet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1028
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1030
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Completely removed %s"
|
|
|
msgstr "%s vollständig entfernt"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Can not write log (%s)"
|
|
|
msgstr "Schreiben des Protokolls nicht möglich (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1080 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1168
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1091 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1179
|
|
|
msgid "Is /dev/pts mounted?"
|
|
|
msgstr "Ist /dev/pts eingebunden?"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1657
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1670
|
|
|
msgid "Operation was interrupted before it could finish"
|
|
|
msgstr "Operation wurde unterbrochen, bevor sie beendet werden konnte."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1719
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
|
|
|
msgid "No apport report written because MaxReports is reached already"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da das Limit MaxReports bereits "
|
|
|
"erreicht ist."
|
|
|
|
|
|
#. check if its not a follow up error
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1724
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1737
|
|
|
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
|
|
|
msgstr "Abhängigkeitsprobleme - verbleibt unkonfiguriert"
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1726
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates its a followup "
|
|
|
"error from a previous failure."
|
|
|
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung darauf "
|
|
|
"hindeutet, dass dies lediglich ein Folgefehler eines vorherigen Problems ist."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1732
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1745
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates a disk full "
|
|
|
"error"
|
|
|
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
|
|
|
"wegen voller Festplatte hindeutet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1739
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates a out of memory "
|
|
|
"error"
|
|
|
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
|
|
|
"wegen erschöpftem Arbeitsspeicher hindeutet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1746 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1752
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1759 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1765
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates an issue on the "
|
|
|
"local system"
|
|
|
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Es wurde kein Apport-Bericht verfasst, da die Fehlermeldung auf einen Fehler "
|
|
|
"im lokalen System hindeutet."
|
|
|
|
|
|
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1774
|
|
|
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:1787
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error"
|
|
|
msgstr ""
|